seien
Übersicht
Wortart | Konjugierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | sei-en |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (6)
-
Dänisch (4)
-
Englisch (3)
-
Estnisch (3)
-
Finnisch (14)
-
Französisch (9)
-
Italienisch (12)
-
Lettisch (6)
-
Litauisch (4)
-
Niederländisch (4)
-
Polnisch (5)
-
Portugiesisch (10)
-
Rumänisch (6)
-
Schwedisch (5)
-
Slowakisch (6)
-
Slowenisch (5)
-
Spanisch (12)
-
Tschechisch (5)
-
Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Doch seien wir ehrlich |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Но нека бъдем откровени
|
Aber seien wir ehrlich |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Но нека бъдем откровени
|
Doch seien wir ehrlich . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Но нека бъдем откровени .
|
Aber seien wir ehrlich . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Но нека бъдем откровени .
|
Aber seien wir doch klar |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Нека обаче бъдем ясни
|
Aber seien wir doch klar |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Нека обаче да бъдем ясни
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
seien |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
var
![]() ![]() |
Doch seien wir konkret |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Men lad os være konkrete
|
Doch seien wir ehrlich |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Men lad os være ærlige
|
Aber seien wir doch ehrlich |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Men lad os være oprigtige
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Doch seien wir ehrlich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
But let us be frank
|
Aber seien wir doch ehrlich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
But let us be honest
|
Als Beispiele seien genannt : |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Examples of these are :
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Aber seien wir ehrlich . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Olgem aga otsekohesed !
|
Doch seien wir ehrlich . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Olgem aga otsekohesed !
|
Aber seien wir doch klar |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Kuid olgem täpsed
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
seien |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
sanoi
![]() ![]() |
seien |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
olisivat
![]() ![]() |
seien |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
olivat
![]() ![]() |
seien |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ovat
![]() ![]() |
Doch seien wir ehrlich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Olkaamme kuitenkin rehellisiä
|
Doch seien wir konkret |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Pysykäämme kuitenkin käytännön tasolla
|
Aber seien wir ehrlich |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Olkaamme kuitenkin rehellisiä
|
Doch seien wir ehrlich . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Olkaamme kuitenkin rehellisiä .
|
Aber seien wir doch klar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tehdään kuitenkin yksi asia selväksi
|
Aber seien wir doch ehrlich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Olkaamme kuitenkin rehellisiä
|
Aber seien wir ehrlich . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Olkaamme kuitenkin rehellisiä .
|
Als Beispiele seien genannt : |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Annan muutaman esimerkin :
|
Hier seien einige Prioritäten angeführt |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
On mainittava muutamia ensisijaisia tavoitteita
|
Doch seien wir konkret . |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Pysykäämme kuitenkin käytännön tasolla .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Doch seien wir konkret |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mais soyons concrets
|
Aber seien wir ehrlich |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Mais parlons franchement
|
Als Beispiele seien genannt : |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dont :
|
Aber seien wir doch ehrlich |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Mais soyons francs
|
Doch seien wir konkret . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Mais soyons concrets .
|
Aber seien wir ehrlich . |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Mais parlons franchement .
|
Doch seien wir ehrlich . |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Mais parlons franchement .
|
Doch seien wir ehrlich . |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Mais soyons francs .
|
Aber seien wir ehrlich . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Mais soyons francs .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
seien |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
erano
![]() ![]() |
seien |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
detto
![]() ![]() |
seien |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
affermato
![]() ![]() |
Doch seien wir konkret |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ma cerchiamo di essere concreti
|
Aber seien wir ehrlich |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Ma siamo onesti
|
Doch seien wir ehrlich |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Ma siamo sinceri
|
Doch seien wir ehrlich |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Ma siamo onesti
|
Hier seien einige Prioritäten angeführt |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Si devono stabilire alcune priorità
|
Aber seien wir ehrlich . |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Ma siamo onesti .
|
Doch seien wir ehrlich . |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Ma siamo sinceri .
|
Doch seien wir ehrlich . |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Ma siamo onesti .
|
Aber seien wir ehrlich . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Ma siamo sinceri .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
seien Sie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
esiet
|
Aber seien wir ehrlich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Bet būsim atklāti
|
Doch seien wir ehrlich |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Bet būsim atklāti
|
Aber seien wir ehrlich . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Bet būsim atklāti .
|
Doch seien wir ehrlich . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Bet būsim atklāti .
|
Aber seien wir doch klar |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Tomēr runāsim skaidri
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
seien |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
nėra
![]() ![]() |
Doch seien wir ehrlich . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Bet būkime nuoširdūs .
|
Aber seien wir ehrlich . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Bet būkime nuoširdūs .
|
Aber seien wir doch klar |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Tačiau kalbėkime aiškiai
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
seien |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
geen
![]() ![]() |
seien |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dan
![]() ![]() |
seien |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
grote
![]() ![]() |
Aber seien wir doch klar |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Maar laat ik helder zijn
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Aber seien wir ehrlich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Bądźmy szczerzy
|
Doch seien wir ehrlich |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Bądźmy szczerzy
|
Doch seien wir ehrlich . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Bądźmy szczerzy .
|
Aber seien wir ehrlich . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Bądźmy szczerzy .
|
Aber seien wir doch klar |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Jednakże musimy wyrazić się jasno
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Aber seien wir ehrlich |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Mas , sejamos francos
|
Doch seien wir ehrlich |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Sejamos francos , porém
|
Doch seien wir ehrlich |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Mas , sejamos francos
|
Als Beispiele seien genannt : |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
De que são exemplo :
|
Doch seien wir konkret . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Mas sejamos concretos .
|
Aber seien wir doch klar |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
No entanto , sejamos claros
|
Doch seien wir ehrlich . |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Sejamos francos , porém .
|
Aber seien wir ehrlich . |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Sejamos francos , porém .
|
Doch seien wir ehrlich . |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Mas , sejamos francos .
|
Aber seien wir ehrlich . |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Mas , sejamos francos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Doch seien wir ehrlich |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Dar să fim oneşti
|
Aber seien wir ehrlich |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Dar să fim oneşti
|
Doch seien wir ehrlich . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Dar să fim oneşti .
|
Aber seien wir ehrlich . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Dar să fim oneşti .
|
Aber seien wir doch klar |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Dar să lămurim lucrurile
|
Aber seien wir doch klar |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Dar să fim clari
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
seien |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vid
![]() ![]() |
seien |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
alltid
![]() ![]() |
Doch seien wir ehrlich |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Men låt oss vara uppriktiga
|
Aber seien wir ehrlich |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Men låt oss tala klarspråk
|
Aber seien wir doch klar |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Låt oss dock vara tydliga
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Doch seien wir ehrlich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Buďme však úprimní
|
Aber seien wir ehrlich |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Buďme však úprimní
|
Doch seien wir ehrlich . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Buďme však úprimní .
|
Aber seien wir ehrlich . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Buďme však úprimní .
|
Aber seien wir doch klar |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Niečo si však ujasnime
|
Aber seien wir doch klar |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Niečo si však ujasnime .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Doch seien wir ehrlich |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Toda bodimo odkriti
|
Aber seien wir ehrlich |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Toda bodimo odkriti
|
Aber seien wir ehrlich . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Toda bodimo odkriti .
|
Aber seien wir doch klar |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Bodimo pa si na jasnem
|
Doch seien wir ehrlich . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Toda bodimo odkriti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
seien |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
sean
![]() ![]() |
seien |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
son
![]() ![]() |
seien es |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
ya sean
|
Doch seien wir ehrlich |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Pero seamos francos
|
Aber seien wir ehrlich |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Pero seamos francos
|
Aber seien wir doch ehrlich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pero seamos sinceros
|
Hier seien einige Prioritäten angeführt |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Es preciso definir algunas prioridades
|
Doch seien wir ehrlich . |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Pero seamos francos .
|
Aber seien wir doch klar |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Pero seamos francos
|
Aber seien wir ehrlich . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Pero seamos francos .
|
Aber seien wir ehrlich . |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Pero seamos sinceros .
|
Doch seien wir ehrlich . |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Pero seamos sinceros .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Doch seien wir ehrlich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ale buďme upřímní
|
Aber seien wir ehrlich |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Ale buďme upřímní
|
Aber seien wir ehrlich . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Ale buďme upřímní .
|
Doch seien wir ehrlich . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Ale buďme upřímní .
|
Aber seien wir doch klar |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Nicméně nám dovolte být jasní
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Aber seien wir ehrlich . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
De legyünk őszinték !
|
Doch seien wir ehrlich . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
De legyünk őszinték !
|
Aber seien wir doch klar |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Ám valamit szögezzünk le egyértelműen
|
Häufigkeit
Das Wort seien hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1471. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 53.23 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- sei
- hätten
- würden
- Behauptung
- behaupteten
- wäre
- stünden
- lägen
- meinten
- enthalte
- behauptete
- Behauptungen
- bestehe
- argumentierte
- gelte
- gewesen
- widersprach
- meinte
- sagten
- kämen
- fehle
- kritisierte
- meint
- gäbe
- versuche
- keineswegs
- besäßen
- Ansicht
- mache
- Meinung
- bezweifelten
- unrealistisch
- erfülle
- existiere
- Auffassung
- sagte
- vorliege
- offenkundig
- bezweifelte
- wonach
- argumentierten
- Račak
- bewusst
- missachtet
- keinesfalls
- derlei
- durchaus
- berichteten
- Aussage
- verneinte
- motiviert
- fordern
- empfanden
- stichhaltig
- verfüge
- schlüssig
- beanstandeten
- rechtfertigten
- rechtfertigen
- erklärte
- suggerierten
- geäußert
- dürfe
- scheinen
- denn
- solche
- Absicht
- waren
- stichhaltigen
- irgendwelche
- verhalten
- bedauerte
- äußerte
- bliebe
- legitim
- echt
- zurückwiesen
- Äußerung
- verneint
- forderten
- zumindest
- obgleich
- käme
- vertrauenswürdig
- Befürchtungen
- stünde
- vorstellbar
- warnten
- stichhaltige
- übertriebene
- hinnehmbar
- übersahen
- eben
- eklatant
- entgegnen
- irgendwelchen
- Wahrheitsgehalt
- unhaltbar
- vorlägen
- Unkenntnis
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- seien die
- worden seien
- seien und
- gewesen seien
- seien . Die
- seien , die
- seien .
- seien ,
- worden seien . Die
- seien und die
- seien und dass
- gewesen seien und
- worden seien und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- sein
- seen
- seven
- sehen
- Seien
- seine
- serien
- seinen
- seiten
- sie
- see
- sei
- ein
- sin
- een
- eine
- sine
- sign
- rien
- bien
- Bien
- Wien
- Mein
- Bein
- Kein
- Hein
- Fein
- Wein
- Nein
- mein
- kein
- rein
- Lein
- fein
- Rein
- nein
- dein
- Dein
- Sein
- sehe
- Keen
- eben
- Seen
- Feen
- been
- Veen
- Teen
- Been
- even
- seyn
- seit
- seid
- Alien
- Hefen
- sagen
- Legen
- Laien
- Degen
- Segen
- Regen
- legen
- gegen
- Gegen
- wegen
- regen
- Wegen
- eigen
- Leyen
- Leven
- Lehen
- Lesen
- Leben
- sahen
- saßen
- Haien
- Deren
- deren
- Arien
- Asien
- eilen
- Selen
- Velen
- Helen
- Prien
- Reden
- jeden
- Veden
- reden
- Jeden
- Neven
- Neben
- Neuen
- Zeven
- Seven
- neuen
- neben
- Wehen
- Zehen
- Sehen
- gehen
- Gehen
- Wesen
- Weben
- Gemen
- Genen
- Geben
- Jemen
- heben
- Beben
- Heben
- geben
- Reben
- leben
- beten
- Beten
- Venen
- denen
- jenen
- lesen
- Besen
- Hexen
- Meyen
- einen
- Knien
- essen
- süßen
- schen
- Chien
- Beier
- Beine
- Geier
- Leier
- Meier
- Feier
- stieß
- stieg
- Heine
- Reine
- reine
- Keine
- Seine
- keine
- Meine
- Peine
- deine
- Feine
- Leine
- Weine
- Deine
- meine
- feine
- Reign
- schien
- Meilen
- heilen
- Medien
- Meißen
- sieben
- siegen
- Weihen
- reihen
- leihen
- weihen
- Reihen
- Zeilen
- Heilen
- Seilen
- teilen
- Teilen
- Weiden
- Weiten
- Weizen
- Weisen
- Weinen
- Weißen
- selben
- Heinen
- Heiden
- Heimen
- Heizen
- selten
- Telien
- Serien
- Seiten
- Seifen
- Seinen
- Feigen
- Reigen
- Geigen
- neigen
- Zeigen
- zeigen
- Ferien
- beißen
- weißen
- Reißen
- reißen
- heißen
- beiden
- meinen
- deinen
- feinen
- keinen
- weinen
- Beinen
- Deinen
- Reinen
- Leinen
- reinen
- meiden
- Zeiten
- reiten
- leiten
- Reiten
- weiten
- Leimen
- Leiden
- keimen
- Reimen
- Keimen
- reisen
- leisen
- Reisen
- weisen
- reizen
- reifen
- weiden
- Beiden
- leiden
- Reizen
- Reifen
- Reiben
- senken
- Aecien
- setzen
- senden
- segeln
- soeben
- seiner
- seinem
- seines
- series
- feiern
- Feiern
- Freien
- dreien
- freien
- steten
- stehen
- zweien
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈzaɪ̯ən
Ähnlich klingende Wörter
- seihen
- Weihen
- weihen
- Haien
- leihen
- Leien
- Laien
- seine
- Seiten
- seinen
- Seilen
- sein
- Sein
- eine
- Auen
- Owen
- Reihe
- Haie
- Laie
- leihe
- Weihe
- weihe
- Eiern
- eiern
- Eier
- sinnen
- Sinnen
- Sassen
- sangen
- sahen
- Sachen
- singen
- Singen
- Sippen
- Reihen
- Samen
- Sagen
- bauen
- Bauen
- Kauen
- kauen
- Schauen
- schauen
- rauen
- Nauen
- Sarnen
- Sachsen
- eilen
- einen
- eigen
- Eigen
- neuen
- scheuen
- Bayern
- Feiern
- feiern
- Weihern
- meine
- Haine
- Heine
- keine
- deine
- Leine
- Weine
- weine
- Scheine
- Beine
- feine
- Seile
- seiner
- Seiler
- Seife
- Seide
- Seite
- Saite
- freien
- Saiten
- Seifen
- scheinen
- Scheinen
- schreien
- Schreien
- Scheiben
- Reigen
- zeigen
- Teichen
- teilen
- Teilen
- reisen
- deinen
- meinen
- Maiden
- Meilen
- Zeiten
- reiten
- Weiten
- weiten
- Zeilen
- leimen
- Leimen
- Heimen
- reimen
- Reimen
- Keimen
- leinen
- Leinen
- feinen
- keinen
- weinen
- Weinen
- Beinen
- Reinen
- Heiden
- heilen
- seines
- seinem
- Säulen
- Säumen
- Seuchen
- Säuchen
- Säuren
- Zeige 71 weitere
- Zeige weniger
Reime
- Bäckereien
- Laien
- Haien
- freien
- Sitzreihen
- Reedereien
- Baureihen
- Streitereien
- leihen
- kreisfreien
- Schreien
- treuen
- Schlägereien
- Druckereien
- Anleihen
- Malereien
- Pfarreien
- Brauereien
- gedeihen
- Akazien
- freuen
- Abteien
- schreien
- Kastanien
- verzeihen
- verleihen
- weihen
- Ländereien
- Büchereien
- neuen
- Reihen
- befreien
- Chemikalien
- Schießereien
- Fußballstadien
- eisfreien
- scheuen
- Weihen
- streuen
- Kanzleien
- Malaien
- zerstreuen
- betreuen
- Vogteien
- Webereien
- Dateien
- Savoyen
- Alien
- Papageien
- Brennereien
- erfreuen
- Parteien
- Arien
- kostenfreien
- Staatsanleihen
- Regalien
- Polizeien
- Innereien
- Ziegeleien
- Wirren
- Großbritannien
- kugelförmigen
- Westaustralien
- Creglingen
- Hostien
- Thessalien
- Lykien
- Moldawien
- Litauen
- lustigen
- großflächigen
- voranzubringen
- kündigen
- Kleinasien
- bezwingen
- Asien
- bestätigen
- bedingen
- Unteritalien
- Etrurien
- krautigen
- Brillen
- glaubwürdigen
- springen
- hartnäckigen
- Nauen
- fälligen
- verwirklichen
- vorigen
- Musikerinnen
- vergingen
- Skandinavien
- erzwingen
- Britannien
- kippen
- Frauen
- bauen
- Bosnien
- kurzlebigen
- Aquarien
Unterwörter
Worttrennung
sei-en
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- seienden
- Nichtseiendes
- Nichtseienden
- überseienden
- seiender
- seiendes
- Nichtseiendem
- nichtseienden
- überseiendes
- seienem
- Kasseien
- Daseienden
- Daseiendes
- seienen
- Vorhandenseien
- Überseiendes
- Überseienden
- daseienden
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Album |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mythologie |
|
|
Bibel |
|
|
Psychologie |
|
|
Mond |
|
|
Biologie |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Unternehmen |
|