Häufigste Wörter

Fernsehen

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular (ohne Plural)
Genus neutrum
Worttrennung Fern-se-hen
Nominativ das Fernsehen
-
-
Dativ des Fernsehens
-
-
Genitiv dem Fernsehen
-
-
Akkusativ das Fernsehen
-
-
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Fernsehen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
телевизията
de Herr Präsident , sehr verehrte Damen und Herren ! Zu Beginn meiner Ausführungen möchte ich betonen , dass Meinungsfreiheit , darunter auch in Rundfunk und Fernsehen , zu den Grundpfeilern der EU gehört .
bg Гн Председател , уважаеми колеги , в началото бих искал да подчертая , че свободата на изразяване , включително радиото и телевизията , е един от стълбовете , на които се основава Европейският съюз .
Fernsehen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
телевизия
de Es ist eine gute Sache , dass neue Funkfrequenzen freigemacht werden sollen , da die Mitgliedstaaten vom analogen auf das digitale Fernsehen umsteigen .
bg Приветствам факта , че ще бъде предоставен нов радиочестотен спектър при преминаването на държавите-членки от аналогова към цифрова телевизия .
im Fernsehen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
по телевизията
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Fernsehen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
tv
de Drittens , ich weiß nicht , ob der beste Weg , für die Menschenrechte in China zu kämpfen und einen umfassenden Dialog zu führen , darin besteht , sein Gewissen zu erleichtern , indem man verkündet " Ich werde nicht hingehen , aber die Eröffnungsfeier im Fernsehen verfolgen " , wie eines der Mitglieder vorhin beteuerte .
da For det tredje ved jeg ikke , om den bedste måde at kæmpe for menneskerettigheder i Kina og føre en omfattende dialog på er ved at lette sin samvittighed ved at sige : " Jeg tager ikke med , men jeg vil stadig se åbningsceremonien i tv " , som et medlem lige har sagt .
Fernsehen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
  • fjernsyn
  • Fjernsyn
de Um Medienpluralismus geht es sowohl bei der Verbreitung von Information , beim Fernsehen und im Internet sowie auch bei der audiovisuellen Produktion .
da Mediernes pluralisme handler både om spredning af information , fjernsyn og internettet og om den audiovisuelle skabelse .
Fernsehen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
fjernsynet
de Herr Hallam , ich nehme Ihre Sorge wohlwollend zur Kenntnis und teile sie , denn da ich den Vorsitz habe , könnte ich häufiger im Fernsehen erscheinen . Aber auf jeden Fall , Herr Hallam , werde ich daran denken , die Frage der zuständigen Stelle zu übermitteln .
da Hr . Hallam , jeg bemærker mig Deres bekymring , som jeg deler , fordi jeg som formand ville komme mere i fjernsynet , men under alle omstændigheder , hr . Hallam , vil jeg overdrage sagen til den rette instans .
das Fernsehen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
fjernsynet
Das Fernsehen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Tv
im Fernsehen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
i fjernsynet
Fernsehen ohne
 
(in ca. 53% aller Fälle)
  • fjernsyn uden
  • Fjernsyn uden
im Fernsehen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
fjernsynet
Fernsehen ohne
 
(in ca. 17% aller Fälle)
uden grænser
Fernsehen ohne
 
(in ca. 14% aller Fälle)
om fjernsyn uden
im Fernsehen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
på tv
Fernsehen ohne
 
(in ca. 6% aller Fälle)
fjernsyn uden grænser
Ein pluralistisches Fernsehen
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Et pluralistisk fjernsyn
Fernsehen ohne Grenzen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
  • fjernsyn uden grænser
  • Fjernsyn uden grænser
Fernsehen ohne Grenzen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
uden grænser
Fernsehen ohne Grenzen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
om fjernsyn uden grænser
Fernsehen ohne Grenzen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
direktivet om fjernsyn uden grænser
Fernsehen gilt als Kulturgut
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tv betragtes som et kulturgode
Ein pluralistisches Fernsehen .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Et pluralistisk fjernsyn .
Das Fernsehen kennt keine Grenzen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Fjernsyn er uden grænser
Ein Fernsehen ohne Grenzen .
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Et fjernsyn uden grænser .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Fernsehen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
  • television
  • Television
de Es müssen nationale und internationale Telefon - eingerichtet werden , die über nationales und lokales Fernsehen öffentlich gemacht werden sollen .
en National and international telephone helplines need to be set up and publicised on national and local television .
digitale Fernsehen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
digital television
Fernsehen und
 
(in ca. 88% aller Fälle)
  • television and
  • Television and
das Fernsehen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
television
im Fernsehen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
on television
Digitales Fernsehen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Digital television in
Digitales Fernsehen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Digital television in the
Fernsehen ohne
 
(in ca. 33% aller Fälle)
  • Television without
  • television without
Fernsehen ohne
 
(in ca. 22% aller Fälle)
  • Television without Frontiers
  • television without frontiers
im Fernsehen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
television
Fernsehen ohne
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Television
Fernsehen ohne
 
(in ca. 10% aller Fälle)
  • without Frontiers
  • without frontiers
Fernsehen ohne
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Frontiers
im Fernsehen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
television .
Ein pluralistisches Fernsehen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
A pluralistic television
das digitale Fernsehen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
digital television
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Fernsehen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
televisiooni
de Gutes Fernsehen zu machen , meine Freunde , das ist nicht billig .
et Head televisiooni , kallid sõbrad , ei saa teha odavalt .
Fernsehen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
televisioonis
de im Namen der UEN-Fraktion . - ( PL ) Herr Präsident ! Heute wurde im Fernsehen ein weiterer Bericht über einen weiteren Angriff in Pakistan und über Todesopfer veröffentlicht .
et fraktsiooni UEN nimel . - ( PL ) Härra juhataja , täna näidati televisioonis veel üht teadet veel ühest rünnakust Pakistanis ja selles hukkunutest .
Fernsehen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
televisioon
de Belsat ist ein ausgezeichneter Anfang , aber gutes Fernsehen hat seinen Preis .
et Belsat on suurepärane algatus , ent hea televisioon ei sünni odavalt .
das Fernsehen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
televisioon
im Fernsehen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
televisioonis
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Fernsehen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
  • televisiossa
  • Televisiossa
de Unser Minister sagte vor drei Tagen im Fernsehen , die Seuche sei unter Kontrolle .
fi Ministerimme sanoi kolme päivää sitten televisiossa , että tilanne on hallinnassa .
Fernsehen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
  • televisio
  • Televisio
de Drittens : Das Fernsehen in Europa .
fi Kolmanneksi : televisio Euroopassa .
Fernsehen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
television
de 80 % der Italiener beziehen ihre täglichen Informationen aus dem Fernsehen .
fi Italiassa 80 prosenttia ihmisistä saa päivittäin tietonsa television välityksellä .
Fernsehen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
televisiota
de Ich möchte meine Zustimmung mit der entschiedenen und überzeugten Forderung verbinden , den älteren Menschen und den Rentnern Europas kostenlosen Zugang zum staatlichen wie auch zum privaten Fernsehen zu gewähren , d. h. dass die Minderbemittelten unter ihnen nichts bezahlen müssen , weil das Fernsehen für die älteren Bürgerinnen und Bürgern ein Instrument der Kultur , der Bildung und auch der Geselligkeit ist .
fi Haluaisin tähdentää mietinnön puolesta antamani äänen yhteydessä sitä , miten määrätietoisesti pyydän ja olen asiasta vakuuttunut , että Euroopan eläkeläisille suotaisiin mahdollisuus katsoa televisiota ilmaiseksi , olivatpa ne julkisia tai yksityisiä televisioita , heidän joutumatta maksamaan siitä mitään , jos he ovat vähävaraisia , sillä televisio on eräänlaista kulttuuria , opetustoimintaa ja seuraa iäkkäiden ihmisten kannalta .
Fernsehen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
televisiosta
de Wenn Millionen von Europäern im Fernsehen verfolgen könnten , wie die Minister offen über europäische Themen diskutieren , beispielsweise die Energiekrise , die Dienstleistungsrichtlinie , die Speicherung personenbezogener Daten oder die Stammzellenforschung , könnten wir viel mehr Interesse an den europäischen Fragen wecken und der Lethargie von Millionen Europäern ein Ende setzen , die sehr wenig Anteil an europäischen Angelegenheiten nehmen .
fi Jos miljoonat eurooppalaiset voisivat seurata televisiosta ministereitä neuvottelemassa avoimesti eurooppalaisista kysymyksistä , kuten energiakriisistä , palveludirektiivistä , henkilötietojen säilyttämisestä tai kantasolututkimuksesta , voisimme lisätä merkittävästi kiinnostusta eurooppalaisia asioita kohtaan ja herättää horrostilasta miljoonat eurooppalaiset , joita Euroopan asiat eivät juuri kiinnosta .
Ein Fernsehen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Haluamme television ilman
im Fernsehen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
televisiossa
Fernsehen ohne
 
(in ca. 37% aller Fälle)
ilman rajoja
Fernsehen ohne
 
(in ca. 32% aller Fälle)
  • televisio ilman
  • Televisio ilman
im Fernsehen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
televisiosta
Fernsehen ohne
 
(in ca. 9% aller Fälle)
televisio ilman rajoja
Fernsehen ohne
 
(in ca. 8% aller Fälle)
" televisio ilman rajoja "
im Fernsehen verfolgen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
televisiosta
Fernsehen ohne Grenzen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
ilman rajoja
Fernsehen ohne Grenzen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
  • televisio ilman rajoja
  • Televisio ilman rajoja
Fernsehen ohne Grenzen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ilman rajoja -
Fernsehen ohne Grenzen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
televisio ilman rajoja -
Fernsehen ohne Grenzen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
" televisio ilman rajoja "
Fernsehen ohne Grenzen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ilman rajoja - direktiivin
Fernsehen gilt als Kulturgut
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Televisio on kulttuurituote
Ein Fernsehen ohne Grenzen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Haluamme television ilman rajoja
Das ist das digitale Fernsehen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Se on digitaalitelevisio
Fernsehen gilt als Kulturgut .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Televisio on kulttuurituote .
Ein Fernsehen ohne Grenzen .
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Haluamme television ilman rajoja .
Fernsehen ist das Hollywood Europas
 
(in ca. 83% aller Fälle)
TV on Euroopan Hollywood
Deutsch Häufigkeit Französisch
Fernsehen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
  • télévision
  • Télévision
de Verehrte Kollegen , meine Damen und Herren , es ist bekannt , daß die Vorstellungswelt der jungen Generation verstärkt durch die Bilder aus Fernsehen und Film geprägt wird .
fr On le sait , chers collègues , Mesdames , Messieurs , l'imaginaire des jeunes générations est façonné de plus en plus par les images de la télévision ou du cinéma .
Fernsehen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
la télévision
digitale Fernsehen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
télévision numérique
Fernsehen ohne
 
(in ca. 79% aller Fälle)
  • Télévision sans
  • télévision sans
Fernsehen und
 
(in ca. 45% aller Fälle)
télévision et
im Fernsehen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
à la télévision
im Fernsehen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
télévision
im Fernsehen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
la télévision
Fernsehen ohne Grenzen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
  • Télévision sans frontières
  • télévision sans frontières
Fernsehen ohne Grenzen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
sans frontières
Ein Fernsehen ohne Grenzen .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Une télévision sans frontières .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Fernsehen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
  • τηλεόραση
  • Τηλεόραση
de Es sei daran erinnert , was auch die Berichterstatterin sehr wirkungsvoll getan hat , daß in den neuen Rahmenbestimmungen ein Mittelweg gefunden werden muß zwischen der Notwendigkeit , die kulturelle und inhaltliche Vielfalt bei den Fernsehnetzen zu gewährleisten , und der Gefahr , Investitionen in das digitale Fernsehen zu behindern .
el Θεωρώ σημαντικό να επαναλάβω , όπως σωστά εξέφρασε και η εισηγήτρια , ότι το κανονιστικό πλαίσιο πρέπει να εγγυάται μια ισορροπία ανάμεσα στην ανάγκη να εξασφαλιστεί η πολιτισμική και θεματική πολυμορφία των τηλεοπτικών δικτύων και τον κίνδυνο να αποθαρρυνθούν οι επενδύσεις στην ψηφιακή τηλεόραση .
Fernsehen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
τηλεόρασης
de Es geht um die Gewalt im Fernsehen , und ich wundere mich , daß dieses ernste Problem im vorliegenden Bericht nicht angesprochen wird .
el Πρόκειται για τη βία της τηλεόρασης και εκπλήσσομαι που το σοβαρό αυτό πρόβλημα δεν θίγεται στην παρούσα έκθεση .
im Fernsehen
 
(in ca. 70% aller Fälle)
στην τηλεόραση
Fernsehen ohne
 
(in ca. 64% aller Fälle)
  • Τηλεόραση χωρίς
  • τηλεόραση χωρίς
das Fernsehen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
η τηλεόραση
im Fernsehen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
τηλεόραση
das digitale Fernsehen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
ψηφιακή τηλεόραση
Fernsehen ohne Grenzen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
  • Τηλεόραση χωρίς σύνορα
  • τηλεόραση χωρίς σύνορα
Fernsehen ohne Grenzen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
χωρίς σύνορα
Fernsehen ohne Grenzen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Τηλεόραση χωρίς
Ein pluralistisches Fernsehen .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Μια τηλεόραση πλουραλισμού !
Ein Fernsehen ohne Grenzen .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Μια τηλεόραση χωρίς σύνορα !
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Fernsehen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
  • televisione
  • Televisione
de Wie diese Revolution ausgehen wird , darüber gehen die Meinungen auseinander , doch eines steht fest : Fernsehen wird demokratischer . In Zukunft wird es nicht nur einigen großen Sendern vorbehalten sein , Fernsehen zu machen und über den Inhalt zu bestimmen .
it ( DE ) Signora Presidente , congratulazioni sincere all ' onorevole Hieronymi e al Commissario Reding ; la televisione sta per subire una rivoluzione e , anche se vi sono pareri divergenti sugli esiti di tale rivoluzione , non c ' è dubbio che la televisione stia diventando più democratica .
Fernsehen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
la televisione
und Fernsehen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
radio e
Fernsehen oder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
televisione o
digitale Fernsehen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
televisione digitale
Fernsehen und
 
(in ca. 72% aller Fälle)
televisione e
Fernsehen ohne
 
(in ca. 65% aller Fälle)
  • Televisione senza
  • televisione senza
Das Fernsehen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
La televisione
das Fernsehen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
televisione
im Fernsehen
 
(in ca. 37% aller Fälle)
in televisione
im Fernsehen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
televisione
das Fernsehen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
la televisione
Fernsehen ohne
 
(in ca. 11% aller Fälle)
  • Televisione senza frontiere
  • televisione senza frontiere
im Fernsehen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
televisione .
Fernsehen ohne
 
(in ca. 7% aller Fälle)
senza frontiere
Ein pluralistisches Fernsehen
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Una televisione pluralistica
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Fernsehen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
televīzijas
de Wieso sollten wir die Anbieter von elektronischen Dienstleistungen nicht zur Übernahme von öffentlichen Hinweisen verpflichten , wie sie derzeit im Fernsehen üblich sind ?
lv Kāpēc mēs neprasām , lai elektronisko pakalpojumu sniedzēji nestu vēstījumu par valsts pakalpojumiem tāpat , kā to šobrīd dara televīzijas kanāli ?
Fernsehen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
televīzijā
de Obwohl Werbung für Alkohol zum Beispiel im Fernsehen verboten ist , ist sie im Internet immer noch zugänglich für Minderjährige .
lv Lai gan , piemēram , alkohola reklāma televīzijā ir aizliegta , internetā tā joprojām ir nepilngadīgajiem pieejama .
Fernsehen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
televīziju
de Der Ausschuss für Kultur und Bildung betrachtet Radio und Fernsehen als wichtige Medien zur Verbreitung von Kultur und Sprache .
lv Kultūras un izglītības komiteja uzskata radio un televīziju par būtiskiem mēdijiem kultūras un valodu izplatīšanā .
Fernsehen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
televīzija
de Wenn dieses Fernsehen aber nicht alle Stimmen zu Wort kommen lässt , dann können die Bürger keine eigenen Entscheidungen treffen .
lv Ja televīzija nepārraida visus viedokļus , tad cilvēkiem nav iespējas pieņemt pašiem savus lēmumus .
Fernsehen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
radio
de Als gewählte Volksvertreter vertreten wir Musikkonsumenten , Künstler , den Rundfunk , das Fernsehen und viele kleine und mittlere Unternehmen , die ihr Geld mit verschiedenen Kulturangeboten verdienen .
lv Kā ievēlēti tautas pārstāvji mēs pārstāvam mūzikas patērētājus , māksliniekus , radio , TV un daudzus mazos un vidējos uzņēmumus , kuri savu iztiku pelna , sniedzot dažādus kultūras pakalpojumus .
im Fernsehen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
televīzijā
im Fernsehen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
televīzijas
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Fernsehen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
televiziją
de Ich habe auch für die Änderungen gestimmt , in denen ein Verbot der Bereitstellung von Informationen zu Medikamenten im Fernsehen , Radio und in der Presse vorgesehen ist .
lt Be to , balsavau už pakeitimus , kuriais draudžiama teikti informaciją apie vaistus tiek per televiziją ir per radiją , tiek spaudoje .
Fernsehen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
  • televizijos
  • Televizijos
de Der Vorschlag , einen im Fernsehen übertragenen europäischen Wettbewerb zur Ermittlung des grenzüberschreitend tätigen europäischen Unternehmens des Jahres zu veranstalten , ist meiner Meinung nach eine sinnlose Verschwendung europäischer Ressourcen .
lt Manau , kad pasiūlymas pradėti rengti televizijos konkursą " Europos tarpvalstybinis metų verslas " yra beprasmis Europos išteklių švaistymas .
Fernsehen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
televizija
de Denn auch Internetfernsehen und mobiles Fernsehen sollen in Europa zukünftig nicht nur als Wirtschaftsgut , sondern als ein zentraler Garant für Informationsfreiheit und Meinungspluralismus gelten .
lt Internetu transliuojama televizija ir mobilioji televizija taip pat privalo turėti ateitį Europoje ne tik kaip ekonominiai produktai , bet ir kaip pagrindiniai informacijos laisvės ir žiniasklaidos pliuralizmo garantai .
Fernsehen ohne
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Televizijos be
das Fernsehen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
televizija
im Fernsehen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
per televiziją
im Fernsehen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
televiziją
Fernsehen ohne Grenzen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Televizijos be sienų
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Fernsehen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
  • televisie
  • Televisie
de Man muß sich jedoch darüber im klaren sein , daß die Angleichung der ungarischen Rechtsvorschriften an die europäischen Bestimmungen im audiovisuellen Bereich und insbesondere an diese vielzitierte Richtlinie " Fernsehen ohne Grenzen " noch Probleme aufwirft und folglich eine enge Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und diesem Land erfordert .
nl Men mag echter niet uit het oog verliezen dat de aanpassing van de Hongaarse wetgeving aan de Europese audiovisuele regelingen en met name aan de befaamde " televisie zonder grenzen " - richtlijn niet bepaald vlekkeloos verloopt en bijgevolg zal moeten gebeuren in nauwe samenwerking tussen de Europese Unie en Hongarije .
Fernsehen .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
televisie .
das Fernsehen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
televisie
Fernsehen ohne
 
(in ca. 65% aller Fälle)
  • Televisie zonder
  • televisie zonder
Fernsehen und
 
(in ca. 57% aller Fälle)
televisie en
im Fernsehen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
op televisie
im Fernsehen
 
(in ca. 37% aller Fälle)
televisie
Fernsehen ohne
 
(in ca. 15% aller Fälle)
zonder grenzen
Fernsehen ohne Grenzen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
  • Televisie zonder grenzen
  • televisie zonder grenzen
Fernsehen ohne Grenzen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
zonder grenzen
Fernsehen ohne Grenzen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Televisie zonder
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Fernsehen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
telewizji
de In Italien gab es bis vor kurzem einen schrecklichen Werbespot im Fernsehen ; er zeigte , wie ein ganzes Dorf , eine ganze Gemeinde , deren Einwohnerzahl den 40 000 und mehr europäischen Bürgern entspricht , die wir jedes Jahr in Europa verlieren , von der italienischen Landkarte verschwindet .
pl Do niedawna we Włoszech można było obejrzeć w telewizji przerażającą reklamę ; pokazywała ona zniknięcie z włoskiego krajobrazu całej miejscowości , która pod względem demograficznym odpowiadała 40 tysiącom i większej liczbie obywateli europejskich ginących na naszych drogach każdego roku .
Fernsehen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
telewizja
de In der vergangenen Woche gab es im britischen Fernsehen eine Sendung über das Fischereiwesen , die Teil einer Sendereihe auf Channel Four war , und in der die Fischereipolitik der Europäischen Union bedauerlicherweise scharf kritisiert wurde . Und wir bekommen nun zahlreiche E-Mails von besorgten Bürgerinnen und Bürgern . -
pl W tym tygodniu brytyjska telewizja pokazała film w ramach całej serii programów o rybołówstwie , w którym europejska polityka rybołówstwa została ukazana w bardzo niekorzystnym świetle , i otrzymujemy wiele maili od zaniepokojonych obywateli .
Fernsehen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
w telewizji
Fernsehen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
telewizję
de Als gewählte Volksvertreter vertreten wir Musikkonsumenten , Künstler , den Rundfunk , das Fernsehen und viele kleine und mittlere Unternehmen , die ihr Geld mit verschiedenen Kulturangeboten verdienen .
pl Jako wyłonieni w wyborach przedstawiciele obywateli , reprezentujemy konsumentów muzyki , artystów , telewizję , radio oraz wiele małych i średnich przedsiębiorstw , które zarabiają na świadczeniu zróżnicowanych usług kulturalnych .
im Fernsehen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
w telewizji
im Fernsehen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
telewizji
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Fernsehen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
  • televisão
  • Televisão
de Zu meinem Erstaunen konnte ich im Fernsehen verfolgen , wie die Vizepräsidentin der Kommission und Kommissarin für Verkehr und Energie , Frau Loyola de Palacio , vor der Tür des Plenarsaals und vor den Medien persönlich auf die Anfrage Nr . 93 einer Abgeordneten antwortete , auf die keine mündliche Antwortet gegeben worden war , da die für die Fragestunde zur Verfügung stehende Zeit abgelaufen war .
pt Vi na televisão , não sem alguma estupefacção , Loyola de Palacio , Vice-presidente da Comissão e Comissária dos Transportes e Energia , responder pessoalmente em frente à porta do hemiciclo e perante os meios de comunicação social à pergunta nº 93 formulada por um membro do PE , que não tinha recebido resposta oral porque o tempo atribuído ao período de perguntas à Comissão se esgotara .
digitale Fernsehen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
televisão digital
digitales Fernsehen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
televisão digital
Das Fernsehen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
A televisão
im Fernsehen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
na televisão
Fernsehen und
 
(in ca. 65% aller Fälle)
televisão e
Fernsehen ohne
 
(in ca. 58% aller Fälle)
  • Televisão sem
  • televisão sem
Fernsehen ohne
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Televisão
Fernsehen ohne
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Televisão sem Fronteiras
im Fernsehen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
televisão
Ein pluralistisches Fernsehen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Uma televisão pluralista
das digitale Fernsehen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
televisão digital
Fernsehen ohne Grenzen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
  • Televisão sem Fronteiras
  • televisão sem fronteiras
  • Televisão sem fronteiras
Fernsehen ohne Grenzen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
  • Televisão sem
  • televisão sem
Fernsehen ohne Grenzen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
  • Televisão
  • televisão
Fernsehen ohne Grenzen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
sem fronteiras
Ein pluralistisches Fernsehen .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Uma televisão pluralista .
Das ist das digitale Fernsehen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Trata-se da televisão digital
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Fernsehen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
televiziunea
de Ihre einzige Informationsquelle über Europa und die Welt ist das Fernsehen .
ro Singura sursă de informaţii despre Europa şi lume este televiziunea .
Fernsehen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
televiziune
de Das französische Fernsehen beleidigt Rumänen generell , während ein Kandidat der spanischen Volkspartei seinen Wahlkampf bei den Kommunalwahlen in Barcelona mit dem Slogan " Wir wollen keine Rumänen " beworben hat .
ro O televiziune franceză îi jigneşte , la modul general , pe români , iar un candidat al popularilor spanioli în alegerile municipale din regiunea Barcelonei şi-a promovat campania electorală sub sloganul " nu vrem români ” .
Fernsehen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
televizor
de Staatsanwälte setzen sich öffentlich über die Unschuldsvermutung hinweg , während Minister Druck auf die Gerichte ausüben und Urteile über das Fernsehen aussprechen .
ro Procurorii încalcă în mod public prezumţia de nevinovăţie , în vreme ce miniştrii exercită presiuni asupra tribunalelor şi pronunţă sentinţe de la televizor .
im Fernsehen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
la televizor
im Fernsehen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
la televiziune
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Fernsehen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
  • TV
  • tv
de Das reicht von einem Verbot von Gewalt im Fernsehen und des Verkaufs Gewalt verherrlichender Computerspiele über die Zwangsehe bis hin zu illegalen Adoptionen und Aktivitäten .
sv Allt från förbud mot våld i TV och försäljning av våldsamma dataspel till tvångsäktenskap , olagliga adoptioner och olaglig verksamhet behandlas i detta betänkande .
Fernsehen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
  • television
  • Television
de Frau Präsidentin , auch ich möchte kurz daran erinnern , daß während des langen Zeitraums , in dem an der Richtlinie " Fernsehen ohne Grenzen " gearbeitet und darüber beraten wurde , die Grünen ihren Standpunkt klar zum Ausdruck gebracht und sich mit dem aus der ersten Lesung hervorgegangenen Text einverstanden erklärt haben .
sv Fru ordförande ! Låt även mig få helt kort påminna om att under den långa arbetsperiod när diskussionen om direktivet " En television utan gränser " har ägt rum , så har de Gröna klart deklarerat var de står och har förklarat sig instämma i formuleringarna i den text som blev resultatet efter förstabehandlingen .
Fernsehen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
televisionen
de Im Rahmen der Revision der Richtlinie " Fernsehen ohne Grenzen " müssen für das Fernsehen selbstverständlich Quoten für Investitionen in die europäische Filmindustrie sowie die Verpflichtung zur Förderung und Verbreitung europäischer Filme vorgesehen werden .
sv Naturligtvis måste man i samband med revideringen av direktivet " Television utan gränser " planera att för televisionen införa investeringskvot för den europeiska filmindustrin samt obligatoriska förpliktelser vad gäller marknadsföring och spridning av europeiska filmer .
Fernsehen ohne
 
(in ca. 68% aller Fälle)
  • Television utan
  • television utan
Fernsehen ,
 
(in ca. 62% aller Fälle)
TV ,
Das Fernsehen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Televisionen
im Fernsehen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
  • på TV
  • på tv
Das Fernsehen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Televisionen är
im Fernsehen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
  • TV
  • tv
Fernsehen ohne
 
(in ca. 16% aller Fälle)
utan gränser
zum digitalen Fernsehen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
digital television
Ein pluralistisches Fernsehen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
En pluralistisk television
Fernsehen ohne Grenzen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
  • Television utan gränser
  • television utan gränser
Fernsehen ohne Grenzen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
utan gränser
Ein pluralistisches Fernsehen .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
En pluralistisk television .
Ein Fernsehen ohne Grenzen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
En television utan gränser
Das Fernsehen kennt keine Grenzen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Televisionen är utan gränser
Ein Fernsehen ohne Grenzen .
 
(in ca. 79% aller Fälle)
En television utan gränser .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Fernsehen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
televízii
de Personen ausländischer Herkunft , denen es gelungen ist , erfolgreich zu sein , müssen die Gelegenheit erhalten , im Fernsehen und anderen Medien aufzutreten , und sollten als erfolgreiche Beispiele dargestellt werden .
sk Jednotlivcom s prisťahovaleckým pôvodom , ktorým sa podarilo dosiahnuť úspech , musíme poskytnúť možnosť vystúpiť v televízii a iných médiách , a musíme ich prezentovať ako príklad úspechu .
Fernsehen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
  • televízia
  • Televízia
de Ich habe für den Bericht gestimmt , denn erst kürzlich hatte der Präsidentschaftskandidat meines Heimatlandes erklärt , dem öffentlichen Fernsehen weniger Bedeutung beimessen zu wollen .
sk Hlasoval som za správu , pretože kandidát na funkciu predsedu vlády v mojej krajine nedávno vyhlásil , že verejná televízia by mala byť oslabená .
Fernsehen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
televíziu
de Ich freue mich , dass das Europäische Parlament eine klare Aussage zu diesem Punkt trifft , nämlich dass das öffentliche Fernsehen und die öffentlichen audiovisuellen Medien gestärkt werden sollten .
sk Teší ma , že Európsky parlament sa v tejto súvislosti vyslovuje jasne a hovorí , že verejnú televíziu a verejné audiovizuálne služby je potrebné podporiť .
Fernsehen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
televízie
de Denn auch Internetfernsehen und mobiles Fernsehen sollen in Europa zukünftig nicht nur als Wirtschaftsgut , sondern als ein zentraler Garant für Informationsfreiheit und Meinungspluralismus gelten .
sk Televízie na internete a mobilné televízie by takisto mali mať v Európe budúcnosť , nielen ako hospodársky produkt , ale aj ako základná záruka slobody informácií a plurality masovokomunikačných prostriedkov .
im Fernsehen
 
(in ca. 72% aller Fälle)
  • v televízii
  • V televízii
Fernsehen ohne
 
(in ca. 71% aller Fälle)
o televízii bez
im Fernsehen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
televízii
Fernsehen ohne Grenzen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
bez hraníc
Fernsehen ohne Grenzen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
o televízii bez hraníc
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Fernsehen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
televiziji
de Deshalb schätze ich die Energie , die Sie in Ihrer Rede entfaltet haben , welche wir , wie Frau Lulling beispielsweise gerade im Fernsehen erklärt hat , als klar , präzise und , ich sage es ohne Umschweife , als überzeugend empfunden haben .
sl Zato zelo cenim energijo , ki jo vložite v govor , ki se nam na primer zdi , kot je gospa Lulling nedavno izjavila na televiziji , jasen , natančen in , kar lahko rečem brez najmanjšega pretvarjanja , prepričljiv .
Fernsehen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
televizijo
de Erfreulich ist , dass wir eine Rechtsgrundlage für digitales und nicht-lineares Fernsehen schaffen .
sl Dobro je , da oblikujemo zakonodajno podlago za digitalno in nelinearno televizijo .
Fernsehen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
televizije
de Die Tatsache , dass diese Informationen über Arzneimittel nicht in Zeitungen oder Zeitschriften und schon gar nicht in Funk und Fernsehen veröffentlicht werden dürfen , ist daher anerkennenswert .
sl Zato cenimo dejstvo , da informacij o zdravilih ne bo dovoljeno objavljati v časopisih ali revijah niti jih širiti prek radia ali televizije .
Fernsehen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
televizija
de Medien wie Fernsehen , Radio und Internet wurden gesperrt .
sl Medijski viri , kot so televizija , radio in internet , so blokirani .
deutschen Fernsehen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
na nemški
im Fernsehen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
na televiziji
im Fernsehen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
televiziji
Fernsehen ohne Grenzen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
o televiziji brez meja
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Fernsehen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
  • televisión
  • Televisión
de Frau Kommissarin , sehr geehrte Kollegen , liebe Freunde ! Wir sprechen von einer Richtlinie " Fernsehen ohne Grenzen " .
es Señora Comisaria , estimados colegas y amigos , hablamos de la directiva sobre televisión sin fronteras .
Fernsehen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
la televisión
digitale Fernsehen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
televisión digital
Das Fernsehen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
La televisión
Fernsehen ohne
 
(in ca. 62% aller Fälle)
  • Televisión sin
  • televisión sin
Fernsehen ist
 
(in ca. 56% aller Fälle)
televisión es
im Fernsehen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
televisión
im Fernsehen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
televisión .
im Fernsehen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
en televisión
im Fernsehen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
en la televisión
Fernsehen ohne
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Televisión
Ein pluralistisches Fernsehen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Una televisión pluralista
Fernsehen ohne Grenzen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
  • Televisión sin fronteras
  • televisión sin fronteras
  • Televisión Sin Fronteras
Fernsehen ohne Grenzen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
  • Televisión sin
  • televisión sin
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Fernsehen
 
(in ca. 66% aller Fälle)
televizi
de Die Besuche der Kommission wurden mit größter Aufmerksamkeit verfolgt , und die Bürger , die über illegale Deponien klagen , verkünden im Fernsehen , dass sie Petitionen an das Europäische Parlament gerichtet haben .
cs Návštěvy Komise jsou sledovány s velkým zájmem a občané , kteří hořekovali nad nezákonnými skládkami , oznamují v televizi , že posílají petice do Evropského parlamentu .
Fernsehen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
televize
de Die konventionellen audiovisuellen Mediendienste ( wie das Fernsehen ) und jene , die kürzlich neu entstanden sind ( zum Beispiel Video auf Anfrage ) , bieten große Beschäftigungschancen in Europa , insbesondere durch kleine und mittlere Unternehmen , die ihrerseits Wirtschaftswachstum und Investitionen ankurbeln werden .
cs Konvenční audiovizuální mediální služby ( jako například televize ) a nově vzniklé služby ( například video na požádání ) představují příležitost pro zaměstnanost v Evropě , zejména pro malé a střední podniky , které opět podpoří hospodářský růst a investice .
im Fernsehen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
  • v televizi
  • V televizi
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Fernsehen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
televízió
de Das französische Fernsehen beleidigt Rumänen generell , während ein Kandidat der spanischen Volkspartei seinen Wahlkampf bei den Kommunalwahlen in Barcelona mit dem Slogan " Wir wollen keine Rumänen " beworben hat .
hu A francia televízió általánosságban sértegeti a románokat , míg a Spanyol Néppárt jelöltje a barcelonai önkormányzati választásokon a következő szlogennel népszerűsítette választási kampányát : " Nem akarunk románokat ” .
Fernsehen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
televízióban
de Die Immigranten , die im Fernsehen gezeigt wurden , gaben unverzüglich die Städte an , in die sie am liebsten gehen wollten - Amsterdam , Rom , egal - oder , um es noch schlimmer zu machen , sie beschwerten sich darüber , dass die italienischen Behörden so wenig Zigaretten und Alkohol austeilten .
hu A televízióban nyilatkozó bevándorlók azonnal megnevezték azokat városokat , ahová a legszívesebben mennének - Amszterdam és Róma , de nem is igazán ez volt a lényeges - , és talán csak még tovább súlyosbította ezt a helyzetet , hogy arra panaszkodtak , hogy kevés az olasz hatóságok által biztosított cigaretta és ital mennyisége .
Fernsehen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
televíziós
de Seit Dezember berichten Zeitungen und Nachrichtensendungen im Fernsehen , dass Europa sich in den Klauen eiskalten Wetters befindet .
hu December óta az újságok és a televíziós hírműsorok folyamatosan arról tudósítanak , hogy Európában fagyos , hideg időjárás uralkodik .

Häufigkeit

Das Wort Fernsehen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1749. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 44.63 mal vor.

1744. Bundesliga
1745. erhält
1746. Simon
1747. Autoren
1748. Häuser
1749. Fernsehen
1750. Herausgeber
1751. jedem
1752. angelegt
1753. linken
1754. El

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • im Fernsehen
  • und Fernsehen
  • das Fernsehen
  • Fernsehen und
  • deutschen Fernsehen
  • Schweizer Fernsehen
  • Fernsehen ausgestrahlt
  • ( Fernsehen )
  • Fernsehen ,
  • für Fernsehen und
  • im Fernsehen und
  • für Fernsehen und Film
  • im Fernsehen ausgestrahlt
  • Fernsehen . Die
  • für Fernsehen und Film München
  • Fernsehen und Radio
  • Fernsehen ausgestrahlt wurde
  • das Fernsehen und
  • deutschen Fernsehen ausgestrahlt
  • Fernsehen und Hörfunk
  • Fernsehen )
  • und Fernsehen und
  • beim Fernsehen
  • WDR Fernsehen
  • Fernsehen ( ZDF
  • Bayerisches Fernsehen
  • im Fernsehen ausgestrahlt wurde

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈfɛʁnˌzeːən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Fern-se-hen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Fernsehens
  • DDR-Fernsehen
  • US-Fernsehen
  • WDR-Fernsehen
  • NDR-Fernsehen
  • MDR-Fernsehen
  • SWR-Fernsehen
  • ORF-Fernsehen
  • ARD-Fernsehen
  • hr-Fernsehen
  • Deutschland-Fernsehen
  • rbb-Fernsehen
  • Rundfunks/Fernsehen
  • Film/Fernsehen
  • ORB-Fernsehen
  • Fernsehengagements
  • HR-Fernsehen
  • BBC-Fernsehen
  • Film-Hörfunk-Fernsehen
  • Schwarz-Weiß-Fernsehen
  • Fernsehentertainer
  • Amateurfunk-Fernsehen
  • NWDR-Fernsehen
  • Südwest-Fernsehen
  • Internet-Fernsehen
  • Fernsehengagement
  • BR-Fernsehen
  • Regional-Fernsehen
  • RBB-Fernsehen
  • Satelliten-Fernsehen
  • 3D-Fernsehen
  • Radio/Fernsehen
  • Rundfunk/Fernsehen
  • DVB-T-Fernsehen
  • SR-Fernsehen
  • SFB-Fernsehen
  • Fernsehen/Film
  • Schwarzweiß-Fernsehen
  • mdr-Fernsehen
  • Funk/Fernsehen
  • SWF-Fernsehen
  • West-Fernsehen
  • HDTV-Fernsehen
  • Fernsehen/Radio
  • Antennen-Fernsehen
  • HD-Fernsehen
  • RTL-Fernsehen
  • RTP-Fernsehen
  • PAL-Fernsehen
  • Rhein-Neckar-Fernsehen
  • Südwestfunk-Fernsehen
  • Fernsehenproduktionen
  • BRD-Fernsehen
  • BRF-Fernsehen
  • SatellitenFernsehen
  • SchleichFernsehen
  • NWRV-Fernsehen
  • Fernsehen/Video
  • Digital-Fernsehen
  • SDR-Fernsehen
  • Fernsehfunk/Fernsehen
  • IA-Fernsehen
  • 3-D-Fernsehen
  • Südfunk-Fernsehen
  • Web-Fernsehen
  • Fernsehensender
  • Wirklichkeits-Fernsehen
  • DVB-Fernsehen
  • Kino/Fernsehen
  • Werbe-Fernsehen
  • PiXEL-Fernsehen
  • TRT-Fernsehen
  • IP-Fernsehen
  • Privat-Fernsehen
  • Leipzig-Fernsehen
  • Kabel-Fernsehen
  • Schmalband-Fernsehen
  • Mainstream-Fernsehen
  • Sachsen-Fernsehen
  • NTSC-Fernsehen
  • NRK-Fernsehen
  • DFF-Fernsehen
  • Fernsehen/ARD
  • Handy-Fernsehen
  • DFF/Fernsehen
  • Fernsehen/Baden-Baden
  • Nebenbei-Fernsehen
  • Fernsehenserie
  • Musik-Fernsehen
  • Uni-Fernsehen
  • Zentral-Fernsehen
  • Fernsehenkomitee
  • Network-Fernsehen
  • Zeige 43 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • DAF:
    • Deutsches Anleger Fernsehen
  • SF:
    • Schweizer Fernsehen
  • HFF:
    • Hochschule für Fernsehen und Film
    • Hochschule für Film und Fernsehen
  • ZDF:
    • Zweite Deutsche Fernsehen
    • Zweiten Deutschen Fernsehens
  • FSF:
    • Freiwilligen Selbstkontrolle Fernsehen
  • SRF:
    • Schweizer Radio und Fernsehen
    • Schweizer Fernsehen
  • FAB:
    • Fernsehen aus Berlin
  • DIFF:
    • Deutschen Institut für Film und Fernsehen
  • BAF:
    • Bayerischen Akademie für Fernsehen
  • RNF:
    • Rhein-Neckar Fernsehen
  • GFF:
    • German Football Fernsehen
  • FFG:
    • Freies Fernsehen Gesellschaft
  • APF:
    • Aktuell Presse Fernsehen
  • RFO:
    • Regional Fernsehen Oberbayern
  • JFF:
    • Jugend Film Fernsehen
  • VRF:
    • Vogtland Regional Fernsehen
  • VCFÖ:
    • Verband Community Fernsehen Österreich

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Loikaemie Es gibt beim Fernsehen Leute
Klez.e Real Fernsehen
Hanns Dieter Hüsch Wenn Meine Frau Ihren Mann Im Fernsehen Sieht 1997
Bernd Begemann & die Befreiung fernsehen mit deiner schwester (live) 2004
Ammer_ Einheit Ulrike Meinhof Paradise: I. Akt_ 02.07.1967_ Fernsehen 1996
FRONT Im Fernsehen
Loriot Sollen Hunde Fernsehen 1978

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Schauspieler
  • Katja Riemann ) - war ursprünglich für das Fernsehen gedreht worden . Die Kinofassung erwies sich mit
  • der umstrittenen Inszenierung von Chen Shi-Zheng im deutschen Fernsehen zu sehen . Die Fernsehfassung entstand bei einer
  • dort ihre TV-Premiere hatten und nicht im freien Fernsehen . Film-Dienst ( Ausgabe 8-1996 ) : Eine
  • Filmproduktion , Wytwórnia Filmów Dokumentalnych , vom Bayerischen Fernsehen . über seinen Film Das Massaker von Katyn
Schauspieler
  • er blieb dem Sport aber als Analytiker im Fernsehen erhalten , Raymond Goethals erreichte in Belgien legendären
  • , nachdem er den Doppel-Olympiasieger Bob Mathias im Fernsehen gesehen hatte . 1954 bestritt Johnson seinen ersten
  • ( 2010/11 ) . Neben seinen Engagements im Fernsehen zog es Chamberlain auch immer wieder auf die
  • aus Sheffield arbeitete Francis als Fußballexperte für das Fernsehen , was er schon mit Erfolg im Verlaufe
Schauspieler
  • über das Leben prominenter Personen aus Film , Fernsehen , Adel , Musik und Showbusiness . Weitere
  • aus dem Leben bekannter Personen aus Film , Fernsehen , Adel , Musik und Showgeschäft . Ein
  • Vorzug gegeben . Herausragende Choreografien werden für das Fernsehen aufgezeichnet bzw . als Tanzfilm für das Kino
  • gefragter Charakter - und Chargendarsteller in Film und Fernsehen . Der kleine , hagere Mann mit der
Schauspieler
  • Kennedy . Immer wieder hatte er Gastauftritte im Fernsehen , zum Beispiel in Sex and the City
  • ein britischer Schauspieler . Seine ersten Erfolge im Fernsehen hatte er durch die Fernsehserie Get Some In
  • bis 1988 war Robards danach fast ausschließlich im Fernsehen zu sehen ( u.a. in The Day After
  • dieser waren ihre wohl wichtigsten Rollen im britischen Fernsehen die der Mel in The Worst Week of
Schauspieler
  • Teo Otto . Als Schauspieler in Film und Fernsehen wurde Karl-Michael Vogler bekannt , als Musiker die
  • Rosar im Theater mit klassischen Rezitationen und im Fernsehen in dem Einpersonenstück Langusten . Annie Rosar heiratete
  • war Striebeck in Der Untergang der Pamir im Fernsehen zu sehen . 1965 heiratete er die Burgschauspielerin
  • Braun - Der siebte Tempel ( 2003 , Fernsehen ) Asterix ( 80er-Jahre Hörspielserie ; als Stimme
Schauspieler
  • in der Herr-der-Ringe-Trilogie ) und bei Film und Fernsehen . 1994 : Lauras Entscheidung ( TV-Film )
  • mit Ziska Riemann und Nebenrolle als Kunstlehrerin ) Fernsehen 1998 : Mama ist unmöglich ( Staffel 2
  • , Fernsehen 1987 : Eichbergers besondere Fälle , Fernsehen 1987 : Zur Freiheit 1994 : Café Meineid
  • Forsthaus Falkenau ) 2003 : Schöne Lügen ( Fernsehen ) 2003 : Mutter kommt in Fahrt (
Schauspieler
  • in Los Angeles für den Bereich Film und Fernsehen . Er wirkte in zahlreichen Produktionen mit (
  • für die Aufführung von DEFA-Filmen in Kino , Fernsehen , Festivals , Museen und andere Programmspielstätten .
  • spielte Schlüter zudem regelmäßig Rollen in Film und Fernsehen . Dabei erreichte der Charakterdarsteller mit der imposanten
  • . Neben zahlreichen Filmrollen ( auch für das Fernsehen ) spielte Ingrid Bergman in zahlreichen europäischen Städten
Film
  • mit Dir “ , Film im Zweiten Deutschen Fernsehen ( Sonderpreis ) Manfred Nehls , „ Nicht
  • Volkmar Neumann Ferdinand im Reich der Töne ( Fernsehen der DDR 1983 ) - Regie : Detlef-Elken
  • . Gerhard Herm , Helmut Seitz 1975 : Fernsehen : Große Wirtschaftssendung : Mekka für Ölmilliarden .
  • Handeln . ( S. 421-439 ) Rundfunk und Fernsehen 20 , ( 1972 ) Will Teichert :
Film
  • Hollywood-Studios gerieten in dieser Zeit durch das aufkommende Fernsehen selbst in Bedrängnis und waren auf Einnahmen aus
  • ihren Shows singen ließen . Zudem eroberte das Fernsehen die Haushalte Amerikas und es war nun nicht
  • den 70ern behauptet wurde , Unternehmen würden im Fernsehen für sehr kurze Zeit zwischen die Fernsehbilder ihr
  • Außerdem machte den Comics die Konkurrenz durch das Fernsehen zunehmend zu schaffen , da dieses die Action-Szenen
Film
  • DWDL die Sendung als „ wirklich gut gemachtes Fernsehen . Man merkt förmlich , mit welch außerordentlicher
  • „ Ich habe natürlich auch meine Tätigkeit beim Fernsehen unter dem Aspekt gesehen , da ist ein
  • möchte ) , kritisiert Spitzers These , dass Fernsehen „ dick , dumm und gewalttätig “ mache
  • Tauchabenteuern , von etwas , was ich im Fernsehen gesehen habe , bis hin zu Leuten ,
Film
  • innovativ empfunden , die Produktion wurde auch im Fernsehen ausgestrahlt . Eine Adaption der Oper bietet das
  • jährlichen Wechsel von namhaften Vertretern aus Film und Fernsehen unterstützt . 2009 fand keine Verleihung im Rahmen
  • Der Stoff wurde vom Autor selbst für das Fernsehen adaptiert . Aus dessen Feder stammte auch das
  • ausgezeichnet und weltweit in den Medien und im Fernsehen vorgestellt . Die internationalen Auszeichnungen wurden 2007 und
Fernsehserie
  • einhellig festgelegt . Die Sendung von Filmen im Fernsehen , die indiziert oder im Wesentlichen inhaltsgleich mit
  • Titel verschiedener Interpreten . Für eine Ausstrahlung im Fernsehen müssen die Rechte der verwendeten Musikstücke nicht vollständig
  • z. B. Trailer oder von Vorspännen für das Fernsehen bzw . Werbeclips . Bis zur Version 7
  • Regel Specials mit verschiedenen Popgrößen , welche im Fernsehen zu sehen oder auf DVD erhältlich sind .
Fernsehserie
  • Staffel wieder abgesetzt . Eine Ausstrahlung im deutschen Fernsehen ist bislang nicht erfolgt . Seit März 2010
  • Anime-Serie bekannt , die Anfang der 1980er-Jahre im Fernsehen ausgestrahlt wurde . Die ursprüngliche Serienidee unter dem
  • Spiels mit der Ausstrahlung des Animes im japanischen Fernsehen begonnen . Seit 2002 wird das Spiel von
  • Folge aber kurz vor der Erstausstrahlung im deutschen Fernsehen abgesetzt . In Österreich war der Krimi jedoch
Fernsehsendung
  • Dene . 1984 . Erstausstrahlung : Zweites Deutsches Fernsehen , 30 . Mai 1984 . Rahel .
  • von Peter Prestel und Rudolf Sporrer ( Bayerisches Fernsehen ; Erstausstrahlung : 30 . November 2009 )
  • Prill , Redaktion : Johannes Pechtold , Bayerisches Fernsehen , Erstausstrahlung : 17 . Februar 2002 .
  • von Nick Golüke und Uli Köhler , Bayerisches Fernsehen , Erstausstrahlung 2 . Januar 2010 . Christoph
Fernsehsendung
  • Radio Bremen TV für Bremen und Bremerhaven NDR Fernsehen - Beteiligung am gemeinsamen dritten Fernsehprogramm für Niedersachsen
  • die zuvor stellvertretende Direktorin und Leiterin des Programmbereichs Fernsehen im NDR Landesfunkhaus Mecklenburg-Vorpommern war . Seit Sommer
  • Sachsen , Sachsen-Anhalt und Thüringen ( Hörfunk und Fernsehen ) . Er ist Mitglied der ARD und
  • Freistaat Bayern mit Sitz in München Hörfunk und Fernsehen . Der BR ist Mitglied der ARD .
Band
  • Ar . 9 der Europarats-Konvention über das grenzüberschreitende Fernsehen von 1989 . Die Bundesrepublik Deutschland hat als
  • sich um eine der ältesten Regionalsendungen im deutschen Fernsehen . Die baden-württembergische Ausgabe ist seit 1957 im
  • es in der Bundesrepublik Deutschland nur das Deutsche Fernsehen ( heute : Das Erste ) und das
  • starken sächsischen Dialekt aus dem Rahmen . Im Fernsehen war Herlofson außerdem vom 25 . März bis
Zeitschrift
  • . Ihre Kinderbücher und Texte für Rundfunk und Fernsehen erreichten in der DDR , aber auch in
  • folgten zahlreiche Kabarett-Live-Programme , Arbeiten für Hörfunk und Fernsehen ( So isses ) sowie Buch - und
  • gehörte . Er verfasste Beiträge für Rundfunk , Fernsehen und die satirische Zeitschrift Pardon und versuchte sich
  • , wobei sie nebenbei Literaturkritiken für Zeitung und Fernsehen verfasst . Gowdy lebt mit ihrer Familie in
Fernsehsender
  • auf DVB-T diente der Sendestandort weiterhin für analoges Fernsehen . Erbaut : 1985 bis 1986 Höhen :
  • Anlage 156 m. Mit der Umstellung auf digitales Fernsehen ( DVB-T ) wurden die analogen Fernsehsender am
  • auf DVB-T diente der Sendestandort weiterhin für analoges Fernsehen : ( französisch ; PDF-Datei ; 5,50 MB
  • ) durchgeführt ( siehe auch Umstellung von analogem Fernsehen auf DVB-T ) . In Österreich wurde die
Fernsehsender
  • Bremen-Umland und Bremerhaven-Umland ( Kanalteilung mit dem MDR Fernsehen ) Kanal S 19 im Netz Butjadingen-Burhave (
  • Oldenburg und Leer ( Kanalteilung mit dem MDR Fernsehen ) Kanal S 8 im Netz Wilhelmshaven (
  • im Netz Wilhelmshaven ( Kanalteilung mit dem MDR Fernsehen ) Kanal S 9 in den Netzen Bremen-Umland
  • Oldenburg und Leer ( Kanalteilung mit dem MDR Fernsehen ) Kanal 7 in den Netzen Bremen und
Journalist
  • WDR , Preisträger : Pietro Scanzano , Deutschland Fernsehen CIVIS Fernsehpreis - Bereich Information : Genötigt -
  • WDR , Preisträger : Matthias Wegener , Deutschland Fernsehen Europäischer Civis Fernsehpreis - Bereich Information : Die
  • dastandard.at . Preisträgerin : Gerlinde Hinterleitner , Chefredakteurin Fernsehen Europäischer Civis Fernsehpreis - Bereich Information : Filmszene
  • WDR , Preisträgerin : Ulrike Klausmann , Deutschland Fernsehen CIVS Fernsehpreis - Bereich Information : Ein Tutsi
Journalist
  • allen Olympischen Spielen als Kommentator für Hörfunk und Fernsehen dabei . In späteren Jahren arbeitete er als
  • . Aktiv ist er noch als Kommentator im Fernsehen und als ehrenamtlicher Schiedsrichter bei Amateurspielen . Am
  • Fotoaufnahmen konzentrieren und als Experte für das Schweizer Fernsehen tätig sein . Die Tätigkeit als Trainer bei
  • zurückblicken . Heute arbeitet er als Kommentator beim Fernsehen .
Elektrotechnik
  • und einklebt , auf der Straße oder beim Fernsehen aufgeschnappte Sätze , Werbung , Diagramme aus militärischen
  • Meist werden Testimonials in Presse , Funk oder Fernsehen platziert . Formale Vorgaben existieren nicht ; da
  • verbal ( z. B. auf Diskussionsveranstaltungen oder im Fernsehen ) , sondern auch schriftlich ( z. B.
  • in speziellen Ratgeber-Büchern und in speziellen Ratgeber-Sendungen im Fernsehen ( z. B. ARD-Ratgeber ) . Unverbindliche Ratschläge
Regisseur
  • Kunst und studierte in der Abteilung Film und Fernsehen ( Filmakademie Wien ) in der Klasse Buch
  • Filmschule Bozen und der Hochschule für Film und Fernsehen in München . Sie ist als Autorin für
  • Polen . Die Staatliche Hochschule für Film , Fernsehen und Theater Łódź Leon Schiller ist nach ihm
  • Der Abschlussfilm seines Studiums an der Hochschule für Fernsehen und Film München , Das Arche-Noah-Prinzip , wurde
Psychologie
  • : Durch das hohe Tempo bei Darstellungen im Fernsehen werden insbesondere Kinder emotional überfordert . Die fehlende
  • , sondern an ihrer Darstellung vor allem im Fernsehen “ . In diesem sozialen Prozess wirkt das
  • gemacht wurden . Die wesentlich kennzeichnende Neuerung des Fernsehen bestehe " weniger in seiner zentralisierenden Macht "
  • Rauchen und passive Berieselung durch Werbung oder das Fernsehen sind unbekannt . Im Verlauf seiner Anwesenheit in
Software
  • vermarkten , vom frei verfügbaren Internetfernsehen . Hochauflösendes Fernsehen , auch HDTV genannt , gibt es für
  • Plattformen produzierte Inhalte , die das Publikum über Fernsehen , Internet , mobile Geräte und/oder andere digitale
  • betrieben . Es werden Programmteile für Hörfunk und Fernsehen sowie nahezu jeder Datenaustausch ( inkl . Telefon
  • , USB-Stick oder MiniDisc abgegeben werden . Im Fernsehen heißt der Bürgerteil des partizipativen Senders Kaleidoskop .
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK