eher
Übersicht
Wortart | Adverb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | eher |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (7)
-
Dänisch (6)
-
Englisch (13)
-
Estnisch (11)
-
Finnisch (4)
-
Französisch (2)
-
Griechisch (7)
-
Italienisch (5)
-
Lettisch (8)
-
Litauisch (9)
-
Niederländisch (8)
-
Polnisch (9)
-
Portugiesisch (9)
-
Rumänisch (6)
-
Schwedisch (7)
-
Slowakisch (9)
-
Slowenisch (6)
-
Spanisch (9)
-
Tschechisch (4)
-
Ungarisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
eher |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
по-скоро
![]() ![]() |
eher |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
доста
![]() ![]() |
eher |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
а по-скоро
|
sondern eher |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
а по-скоро
|
eher das Gegenteil |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
по-скоро обратното .
|
Je eher desto besser |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Колкото по-скоро , толкова по-добре
|
Das ist wohl eher unwahrscheinlich |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Това изглежда малко вероятно
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
eher |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
snarere
![]() ![]() |
eher |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
end
![]() ![]() |
eher |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
snarere end
|
eher eine |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
snarere
|
oder eher |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
eller snarere
|
sondern eher |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
men snarere
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
eher |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
rather
![]() ![]() |
eher |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
rather than
|
eher |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
than
![]() ![]() |
eher |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
more
![]() ![]() |
eher skeptisch |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
rather sceptical
|
sondern eher |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
but rather
|
Je eher |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
The sooner
|
Je eher wir |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
The sooner we
|
Meine wurde eher schlechter |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Mine seemed to deteriorate
|
Je eher desto besser |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
The sooner the better
|
Doch wohl eher nicht |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
I think they might not
|
Das ist wohl eher unwahrscheinlich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
That seems unlikely
|
Meine wurde eher schlechter . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Mine seemed to deteriorate .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
eher |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
pigem
![]() ![]() |
eher |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
üsna
![]() ![]() |
oder eher |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
või pigem
|
eher früher |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
pigem varem
|
sondern eher |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
vaid pigem
|
Je eher |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Mida varem
|
Je eher desto besser |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Mida varem seda parem
|
Je eher desto besser |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Mida varem , seda parem
|
Das ist wohl eher unwahrscheinlich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tundub ebatõenäoline
|
Je eher desto besser . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Mida varem seda parem .
|
Dieser eher bürokratische Ansatz . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
on üsna bürokraatlik lähenemisviis .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
eher |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
pikemminkin
![]() ![]() |
eher |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kuin
![]() ![]() |
sondern eher |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
vaan pikemminkin
|
Je eher |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Mitä pikemmin
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
eher |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
plutôt
![]() ![]() |
eher |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
davantage
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
eher |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
μάλλον
![]() ![]() |
eher |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
περισσότερο
![]() ![]() |
eher |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
παρά
![]() ![]() |
eher |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
πιο
![]() ![]() |
sondern eher |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
αλλά μάλλον
|
Je eher |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Όσο συντομότερα
|
Sie ist eher eine Chance |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Είναι μάλλον περισσότερο μια δυνατότητα
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
eher |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
piuttosto
![]() ![]() |
eher |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
piuttosto che
|
Das ist wohl eher unwahrscheinlich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sembra irrealistico
|
Je eher desto besser . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Meglio tardi che mai .
|
Die Ergebnisse sind eher bescheiden |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
I risultati sono piuttosto timidi
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
eher |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
drīzāk
![]() ![]() |
eher |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
nevis
![]() ![]() |
eher |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
diezgan
![]() ![]() |
eher |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vairāk
![]() ![]() |
Je eher |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Jo ātrāk
|
Dieser eher bürokratische Ansatz |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Tā ir samērā birokrātiska pieeja
|
Das ist wohl eher unwahrscheinlich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tas šķiet maz ticams
|
ist wohl eher unwahrscheinlich . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Tas šķiet maz ticams .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
eher |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
labiau
![]() ![]() |
eher |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
gana
![]() ![]() |
eher |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ne
![]() ![]() |
eher |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
veikiau
![]() ![]() |
eher |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
o ne
|
Je eher |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kuo greičiau
|
Dieser eher bürokratische Ansatz |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Tai gana biurokratiškas požiūris
|
Das ist wohl eher unwahrscheinlich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Taip neatrodo
|
Dieser eher bürokratische Ansatz . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Tai gana biurokratiškas požiūris .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
eher |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
eerder
![]() ![]() |
eher |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
veeleer
![]() ![]() |
eher |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
meer
![]() ![]() |
eher |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
nogal
![]() ![]() |
sondern eher |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
maar eerder
|
Sie ist eher eine Chance |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Het is eerder een optie
|
Je eher desto besser . |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Beter vandaag dan morgen .
|
Je eher desto besser . |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Hoe eerder hoe beter .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
eher |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
raczej
![]() ![]() |
eher |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
niż
![]() ![]() |
eher |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
bardziej
![]() ![]() |
Je eher |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Im szybciej
|
sondern eher |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
raczej
|
Dieser eher bürokratische Ansatz |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
To dość biurokratyczne podejście
|
Je eher desto besser |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Im szybciej , tym lepiej
|
Das ist wohl eher unwahrscheinlich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Wydaje się to mało prawdopodobne
|
Dieser eher bürokratische Ansatz . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
To dość biurokratyczne podejście .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
eher |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
mais
![]() ![]() |
eher |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
bastante
![]() ![]() |
eher |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
antes
![]() ![]() |
Doch wohl eher nicht |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Creio que talvez não
|
Das möchte ich eher bezweifeln |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Duvido que isso aconteça
|
Die Ergebnisse sind eher bescheiden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Os resultados são algo mistos
|
Das ist wohl eher unwahrscheinlich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Parece pouco provável
|
Doch wohl eher nicht . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Creio que talvez não .
|
Ich möchte das eher bezweifeln |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Não estou certo disso
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
eher |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
mai degrabă
|
eher |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
degrabă
![]() ![]() |
eher |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
mult
![]() ![]() |
sondern eher |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
ci mai
|
Das ist wohl eher unwahrscheinlich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Puţin probabil
|
ist wohl eher unwahrscheinlich . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Puţin probabil .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
eher |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
snarare
![]() ![]() |
eher |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
snarare än
|
eher |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mer
![]() ![]() |
eher |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
än
![]() ![]() |
andere eher |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
andra snarare
|
sondern eher |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
utan snarare
|
Je eher |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Ju tidigare
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
eher |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
skôr
![]() ![]() |
eher |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
než
![]() ![]() |
oder eher |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
alebo skôr
|
Je eher |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Čím skôr
|
sondern eher |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
ale skôr
|
Je eher desto besser |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Čím skôr , tým lepšie
|
Dieser eher bürokratische Ansatz |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
To je dosť byrokratický prístup
|
Dieser eher bürokratische Ansatz |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
dosť byrokratický prístup
|
Das ist wohl eher unwahrscheinlich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To sa mi zdá nepravdepodobné
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
eher |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
bolj
![]() ![]() |
eher |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
precej
![]() ![]() |
eher |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
in ne
|
Je eher desto besser |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Čim prej , tem bolje
|
Dieser eher bürokratische Ansatz |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Tak pristop je precej birokratski
|
Das ist wohl eher unwahrscheinlich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To se ne zdi verjetno
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
eher |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
más bien
|
eher |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
bien
![]() ![]() |
eher |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
más
![]() ![]() |
eher |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
bastante
![]() ![]() |
Je eher desto besser |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Cuanto antes , mejor
|
Das ist wohl eher unwahrscheinlich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
No parece probable
|
Ich bin sogar eher dagegen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Más bien me habría opuesto
|
Je eher desto besser . |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Cuanto antes , mejor .
|
Je eher desto besser . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Cuanto antes mejor .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
eher |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
spíše
![]() ![]() |
sondern eher |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
ale spíše
|
Je eher |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Čím dříve
|
Je eher desto besser |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Čím dříve , tím lépe
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
eher |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
eher |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
meglehetősen
![]() ![]() |
Dieser eher bürokratische Ansatz |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Ez igen bürokratikus megközelítés
|
Das ist wohl eher unwahrscheinlich |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Ez nem valószínű
|
Dieser eher bürokratische Ansatz . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Ez igen bürokratikus megközelítés .
|
Häufigkeit
Das Wort eher hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 936. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 86.41 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- durchaus
- sehr
- recht
- dagegen
- kaum
- bisweilen
- besonders
- höchst
- wenig
- häufig
- hingegen
- allzu
- zurückhaltend
- allenfalls
- ungewöhnlich
- durchweg
- zurückhaltenden
- kraftvoll
- zuweilen
- zumindest
- oberflächlich
- ausgeprägter
- rein
- außerordentlich
- düster
- altmodisch
- stets
- charakteristisch
- unpassend
- allgemein
- Grundhaltung
- naturgemäß
- wenngleich
- differenzierter
- einzustufen
- harmlos
- anmutende
- Besonders
- scheu
- fragil
- mittelmäßig
- Sehr
- anspruchsvoll
- grotesk
- sonderlich
- unähnlich
- mancher
- dürftig
- außergewöhnlich
- emotional
- abwechslungsreich
- bevorzugte
- anspruchsvollen
- virtuos
- typischen
- gut
- unnatürlich
- düsterer
- anders
- unwahrscheinlich
- sarkastisch
- vielfach
- ungewöhnlichen
- ausgewogen
- rar
- ganz
- verzerrten
- hervorragend
- überbetont
- lebhafter
- interessant
- Andererseits
- bevorzugten
- anzusehen
- beeindruckend
- Allenfalls
- hervorstechende
- uninteressant
- Bedreddins
- ungewöhnliche
- untypischer
- überzeugender
- intelligent
- ehesten
- krassen
- demgegenüber
- klare
- solide
- Einsprengseln
- ansatzweise
- wirkungsvolle
- stilistisch
- förderlich
- schwächer
- derben
- hervorstechenden
- anspruchsvolleren
- zunehmend
- ausgesprochen
- ausgewogener
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- eher als
- eher auf
- eher selten
- eher auf die
- sich eher auf
- eher auf den
- sondern eher als
- sind eher selten
- eher auf das
- eher auf der
- aber eher als
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- ehe
- her
- euer
- ehem
- Cher
- cher
- Eher
- Sher
- ever
- Geher
- Neher
- jeher
- Seher
- er
- hr
- eh
- he
- Ihr
- Fer
- She
- Ser
- che
- Mer
- Ohe
- The
- Che
- she
- the
- Ehe
- ser
- Wer
- het
- Ber
- Cer
- Chr
- Der
- Ohr
- wer
- der
- ter
- mer
- ver
- 1er
- Her
- Ker
- Ter
- per
- fer
- rer
- Per
- Ver
- Ehr
- ihr
- Uhr
- Ahr
- een
- 30er
- Zier
- Fier
- vier
- Vier
- Hier
- Lier
- Kier
- hier
- Gier
- Bier
- Eier
- Tier
- Pier
- Auer
- eure
- Ager
- here
- Ehre
- ihre
- Ähre
- Ihre
- Thee
- Lehe
- gehe
- Wehe
- Zehe
- sehe
- Rehe
- quer
- Quer
- Euer
- Buer
- Ayer
- Aker
- Acer
- Aber
- Amer
- Ader
- Eger
- Laer
- Leer
- Lehr
- Ehen
- eben
- when
- chen
- When
- Zhen
- then
- Then
- Shen
- Chen
- even
- Chor
- Thor
- eyes
- Dyer
- Ehem
- them
- Them
- Chem
- Roer
- Boer
- 50er
- Char
- Theo
- Baer
- ehrt
- Chet
- Chez
- Chef
- Cheb
- Chur
- Behr
- Beer
- ches
- Shes
- Fler
- Meer
- Peer
- leer
- Teer
- Heer
- Deer
- Geer
- Mehr
- edel
- oder
- Eder
- Oder
- Fehr
- Wehr
- mehr
- sehr
- Kehr
- Sehr
- hebr
- aber
- Oker
- Ömer
- Omer
- 68er
- 60er
- Over
- over
- Ever
- Ober
- Oper
- 70er
- 40er
- 20er
- 80er
- 90er
- Über
- ober
- Uber
- Eber
- über
- Twer
- Iser
- User
- Ufer
- They
- they
- chez
- Rhea
- Thea
- Shea
- Thür
- Thur
- Lehen
- ehren
- Wehen
- sehen
- Zehen
- Sehen
- gehen
- Gehen
- Sefer
- Ether
- Beier
- Beyer
- Bever
- woher
- Loher
- Woher
- Hoher
- hoher
- weder
- Geyer
- Geier
- Geber
- reger
- derer
- Leger
- enger
- Seger
- Reger
- Neger
- Heger
- Daher
- naher
- Naher
- Maher
- daher
- Lever
- Leber
- Leier
- Leser
- Leder
- Ueber
- Weber
- Reber
- Heber
- Oeser
- Weser
- Never
- never
- Wever
- Fever
- Jever
- Neuer
- neuer
- Heuer
- teuer
- Feuer
- Jeder
- Jener
- jeder
- Feder
- Peder
- Meder
- Weder
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈeːɐ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
Unterwörter
Worttrennung
eher
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- beherbergt
- beherrscht
- Teheran
- beherbergte
- beherrschte
- Erzieher
- beherrschten
- beherbergen
- Fernseher
- Beherrschung
- Erzieherin
- Neher
- Drahtzieher
- Kunsterzieher
- beherbergten
- vorneherein
- Softwarehersteller
- beherrschbar
- Teheraner
- Beherbergung
- Bezieher
- Selbstbeherrschung
- Beherrscher
- Hellseher
- Getränkehersteller
- Teherans
- Beherbergungsbetriebe
- Spielehersteller
- Musikerzieher
- Erstbegeher
- Teilzieher
- eherne
- Gerätehersteller
- ehernen
- Fallrückzieher
- beherrschend
- Kelleher
- Rückzieher
- Hardwarehersteller
- Beherbergungs
- Körperbeherrschung
- Beherrscht
- beherzt
- Beherbergungsbetrieb
- Beherrschten
- Meher
- Skitourengeher
- Naeher
- Teheran/Iran
- Beherbergungsbetrieben
- Farbfernseher
- hellseherische
- Teherani
- Softwareherstellers
- Kinseher
- Beherrschungs
- Softwareherstellern
- Auszieher
- Hellseherin
- Haushaltsgerätehersteller
- Naturbeherrschung
- Beherzigung
- Belleherbe
- Sprachbeherrschung
- Getränkeherstellers
- Pferdeherden
- Teheran-Konferenz
- Zieher
- Geräteherstellern
- Freher
- Spieleherstellers
- hellseherischen
- Beherit
- hieher
- Beherberger
- beherbergende
- Bleher
- Marktbeherrschung
- Getränkeherstellung
- Begeher
- Überzieher
- Beherrschend
- Tourengeher
- Schweineherde
- Drahtzieherin
- Beherbergt
- beherbergenden
- Flachbildfernseher
- Dornauszieher
- Messgerätehersteller
- Rentenbezieher
- Beherbergungsgewerbe
- ehernes
- Kerzenzieher
- Erzieherschule
- Fleher
- Eckensteher
- Pferdeherde
- Margarineherstellung
- Türzieher
- Langerweher
- Elektrogerätehersteller
- Hardwareherstellern
- Beherrschte
- Taschenfernseher
- Fernseherfahrung
- Chorerzieher
- Hausgerätehersteller
- Bürogerätehersteller
- Getränkeherstellern
- Fahrzeugbeherrschung
- Beherbergungsvertrag
- Hauptdrahtzieher
- Computerspielehersteller
- Endometrioseherde
- Abzieher
- Ballbeherrschung
- Spieleherstellern
- Weltbeherrschung
- Haspelzieher
- Schwarzseher
- Konaxeher
- eherner
- Vollzieher
- Röhrenfernseher
- Schreibgerätehersteller
- Biella-Neher
- Säulensteher
- Heher
- Seitfallzieher
- Keleher
- Beherbergungsstätten
- Beherbergungswesen
- Beherbergungsmöglichkeiten
- Beherbergungsleistungen
- Geräteherstellung
- Beherbergungsabgabe
- Schuhanzieher
- ErzieherIn
- Erfrischungsgetränkehersteller
- Stroeher
- selbstbeherrscht
- Geräteherstellers
- Durchzieher
- Hausgeräteherstellers
- Spracherzieher
- Plasmafernseher
- Küchengerätehersteller
- beherberge
- Beher
- Breitfrontzieher
- Fernseherfolge
- Niedereher
- Schitourengeher
- Fernzieher
- Eichenseher
- Beherbergen
- Pensionsbezieher
- Beherzt
- Leistungsbezieher
- ehern
- Beherbergungskapazität
- Beherbergungsrecht
- Ostzieher
- Phasendreher
- Nietzieher
- Bleheratherina
- hoeheren
- Beherbergers
- Westzieher
- haggeherensis
- Himmelseher
- Beherbergungsstätte
- Nachzieher
- nehereus
- Breher
- Sternseherin
- Peherstorfer
- předeher
- Engelseher
- Fernsehgerätehersteller
- Tullyskeherny
- Beherbergte
- beherbergend
- Beherbergungsort
- Erstbezieher
- Teileherstellung
- Allesseher
- Beherbung
- Vorneherein
- Schicksalsseherin
- Erstbegeherin
- Kleingeräteherstellung
- Unterzieher
- Brokeheren
- Beherbungsbetriebe
- Umzieher
- Haarzieher
- Beherbergungen
- Bodenseher
- Berggeher
- Meherpur
- Nachtzieher
- meher
- Zollbeseher
- Beherbungs
- Šeher
- ehere
- Guteherberge
- Spitzendreher
- Schweineherden
- eheren
- Bleheratherininae
- Keher
- Ludwigshoeher
- Wolfseher
- ehernem
- Pehernefer
- Frueher
- Pferdegewieher
- Greher
- Freheriano
- Schleher
- Taipeher
- Sigeher
- Schreher
- Frieher
- Hochschulleher
- Stammseher
- Hauptschulleher
- Badeherbergen
- Teheren
- Meherjaan
- Meherdates
- außereherlicher
- seiteher
- Endgeräteherstellen
- Traumseherin
- Teheranis
- Meherbai
- Hoeher
- Breitenseher
- Beherend
- begeherten
- frieher
- neher
- Hueher
- Zweitbegeher
- Şeherköy
- hoeherer
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Gall_ France | Dann schon eher der Pianoplayer |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Elektrotechnik |
|
|
Roman |
|
|
Deutschland |
|
|
Weinbaugebiet |
|
|
Weinbaugebiet |
|
|
Band |
|
|
Psychologie |
|
|
Distrikt |
|
|
Sprache |
|
|
Politiker |
|
|
Software |
|
|
Sternbild |
|
|
Medizin |
|
|
Gattung |
|
|
Art |
|
|
Fußballspieler |
|