Häufigste Wörter

Geben

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Ge-ben

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Geben
 
(in ca. 22% aller Fälle)
  • дайте
  • Дайте
de Geben Sie mir und meinen Kolleginnen und Kollegen also die Zeit zu arbeiten und die Möglichkeit , Ihnen die Dinge auf vernünftige Weise zu präsentieren .
bg Затова , моля , дайте на мен и моите колеги време да работим и да ви представим нещата по един сериозен начин .
Geben wir ihm eine Chance
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Нека й дадем шанс
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Geben
 
(in ca. 26% aller Fälle)
  • Giv
  • giv
de Geben wir ihnen eine Alternative zur hoffnungslosen Gewalt und einen Grund , sich der Herausforderung zu stellen .
da Giv dem et alternativ til håbløs vold og en grund til at tage udfordringen op .
Geben
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Kom
de Geben Sie uns rasch eine Antwort .
da Kom med et svar hurtigt .
Geben Sie
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Giv
Deutsch Häufigkeit Englisch
Geben
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Give
de Geben wir ihnen eine Alternative zur hoffnungslosen Gewalt und einen Grund , sich der Herausforderung zu stellen .
en Give them an alternative to hopeless violence and a reason to rise to the challenge .
Geben und Nehmen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
give and take
Geben und Nehmen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
give and
Geben Sie das bitte weiter
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Please take that message back
Geben sie uns zusätzliche Mittel
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Give us some extra
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Geben
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Annetaan
de Geben Sie den Verhandlungspartnern die Zeit , die sie benötigen , und lassen Sie solange das Schema allgemeiner Zollpräferenzen in Kraft .
fi Annetaan neuvottelujen kestää niin kauan kuin on tarpeen ja pidetään sillä välin voimassa yleinen tullietuusjärjestelmä .
Geben
 
(in ca. 9% aller Fälle)
  • Antakaa
  • antakaa
de Geben Sie den Verbrauchern die Möglichkeit und das Wissen , sich gegen gefährliche chemische Substanzen zu entscheiden .
fi Antakaa kuluttajille mahdollisuus ja tietoa , jotta vaaralliset kemikaalit saadaan pois käytöstä .
Geben
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Myöntäkäämme
de Geben wir es zu : nicht viel .
fi Myöntäkäämme , ettei juuri mitään .
Geben Sie
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Antakaa
Geben wir ihm unsere Stimme
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Antakaamme sille puoltava äänemme
Geben Sie das bitte weiter
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Ei , perunkin äskeiset sanani
Geben wir ihm eine Chance
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Annetaan sille mahdollisuus
Geben sie uns zusätzliche Mittel
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Antakaa meille vähän lisää
Deutsch Häufigkeit Französisch
Geben
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Donnons-lui
de Geben wir doch den Menschen diese Chancen !
fr Donnons-lui réellement ces chances !
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Geben
 
(in ca. 33% aller Fälle)
  • Δώστε
  • δώστε
de Geben Sie uns die Namen aller Sachverständigen !
el Δώστε μας τα ονόματα όλων των εμπειρογνωμόνων .
Geben Sie
 
(in ca. 80% aller Fälle)
  • Δώστε
  • δώστε
Geben wir ihm unsere Stimme
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ας της δώσουμε ευνοϊκή ψήφο
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Geben
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Dateci
de Geben sie uns zusätzliche Mittel .
it Dateci qualcosa di più .
Geben wir ihm eine Chance
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Diamogli una possibilità
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Geben
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Geef
de Geben Sie ihr also eine eigene Haushaltslinie .
nl Geef haar daarom haar eigen begrotingslijn .
Geben
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Geeft
de Geben Sie eine wirkliche Unterstützung , die bisher gefehlt hat und die ihnen die Möglichkeit bietet , nicht die Produktion , sondern den bereits hohen Stand der Qualität und Lebensmittelsicherheit anzuheben sowie die Umweltprobleme zu lösen , unter denen sie leiden .
nl Geeft u ze een echte subsidie , zoals tot nu toe nog nooit gegeven is , niet om ze aan te sporen hun productie te verhogen , maar om ze in staat te stellen hun toch al hoge kwaliteit en voedingsbescherming te verbeteren . Daardoor kunnen tevens de milieuproblemen opgelost worden .
Geben Sie
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Geef
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Geben wir ihm eine Chance
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Dajmy mu szansę
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Geben
 
(in ca. 14% aller Fälle)
  • Dêem-nos
  • dêem-nos
de Geben Sie uns die Namen aller Sachverständigen !
pt Dêem-nos os nomes de todos os peritos .
Geben Sie mir die Antwort
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Digam-me como o poderei fazer
Geben Sie das bitte weiter
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Por favor transmita essa mensagem
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Geben wir Ihnen genug Handlungsfreiraum
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Oferim suficient spaţiu de manevră
Geben wir ihm eine Chance
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Să îi acordăm o şansă
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Geben
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Ge
de Geben Sie der entlassenen Chefbuchhalterin der Kommission , Marta Andreasen , wieder Arbeit .
sv Ge kommissionens sparkade redovisningschef Marta Andreasen ett nytt arbete .
Geben
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Säg
de Geben Sie es doch einfach zu !
sv Säg det rakt ut i så fall !
Geben Sie uns
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Ge oss
Geben wir ihm unsere Stimme
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Låt oss rösta för detta
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Geben
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Dajme
de Geben wir ihnen die Möglichkeit , sich in den kommenden Jahren selbst zu entfalten und dann zu entscheiden , ob sie sich weiter der Union annähern wollen oder vielleicht auch lieber unabhängig bleiben wollen .
sk Dajme im šancu rozvíjať vlastnú identitu počas nasledujúcich rokov a potom sa rozhodnúť , či sa chcú priblížiť k EÚ , alebo by možno radšej ostali nezávislými .
Geben
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Dajte
de Ich möchte nur eine einzige Botschaft an Sie richten : Geben Sie die besten Lektionen Ihrer Geschichte an Europa weiter .
sk Mám pre vás jeden odkaz . Dajte Európe pár donrých lekcií z vašej histórie .
Geben
 
(in ca. 8% aller Fälle)
zverejnite
de Geben Sie sie einfach öffentlich bekannt .
sk Jednoducho ich zverejnite .
Geben wir ihm eine Chance
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Dajme mu šancu
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Geben
 
(in ca. 11% aller Fälle)
dajte
de Geben Sie mir und meinen Kolleginnen und Kollegen also die Zeit zu arbeiten und die Möglichkeit , Ihnen die Dinge auf vernünftige Weise zu präsentieren .
sl Zato prosim dajte mojim kolegom in meni čas , da preučimo in vam z vso resnostjo predstavimo stvari .
Geben
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Krivite
de Geben Sie der Krise die Schuld daran .
sl Krivite krizo .
Geben
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Dajmo
de Geben wir ihm eine Chance .
sl Dajmo mu priložnost .
Geben wir Ihnen genug Handlungsfreiraum
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vam puščamo dovolj manevrskega prostora
Geben wir ihm eine Chance
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Dajmo mu priložnost
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Geben
 
(in ca. 12% aller Fälle)
  • Démosle
  • démosle
de Geben wir ihm unsere Stimme .
es Démosle un voto favorable .
Geben
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Demos
de Geben wir Europa die Zeit zusammenzuwachsen !
es Demos a Europa el tiempo de crecer conjuntamente .
Geben wir ihm eine Chance
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Démosle una oportunidad
Geben sie uns zusätzliche Mittel
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Necesitamos fondos adicionales
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Geben wir ihm eine Chance
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Adjunk neki egy esélyt

Häufigkeit

Das Wort Geben hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 61443. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.72 mal vor.

61438. Wildcats
61439. Bankett
61440. Landesarchivs
61441. Musicaldarsteller
61442. Rückgewinnung
61443. Geben
61444. Pärchen
61445. Bornheimer
61446. entartet
61447. Joséphine
61448. niedriges

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

  • einerlei
  • werte
  • Gutem
  • Keineswegs
  • ehrbar
  • binde
  • Skatblatt
  • sinnliches
  • vollkommenes
  • Bestimmtes
  • brüderlich
  • geschehe
  • Wollen
  • buchstabieren
  • ain
  • gottlos
  • teilhaftig
  • Angesprochene
  • Ehrenhaftigkeit
  • empfehle
  • verständige
  • Wohlgefallen
  • Falschheit
  • Wissenden
  • vorhin
  • gemeiner
  • nenne
  • ekelhaft
  • gewinne
  • verspreche
  • Mitleiden
  • Hurerei
  • begreife
  • stifte
  • Geschwätz
  • füge
  • nothwendig
  • tugendhaftes
  • fragenden
  • befreie
  • Item
  • Schlechten
  • unanständige
  • widme
  • Stärksten
  • gehorsame
  • Begierden
  • Kurzum
  • Gerecht
  • vorherbestimmt
  • Übeln
  • allmächtiger
  • Nämlich
  • verstünde
  • wahrhaften
  • Schuldbewusstsein
  • Richtigen
  • Könnte
  • schicksalhaft
  • Unmögliches
  • Wirkliche
  • löse
  • Wertvolles
  • Dinge
  • schlummern
  • Zeugenschaft
  • Taktgefühl
  • breche
  • Ausschweifung
  • Nichtstun
  • gewiss
  • lenke
  • Koketterie
  • Trauern
  • hieße
  • entspringe
  • Gleichmut
  • Lebensweisheiten
  • jemandes
  • bewußt
  • Existenzform
  • Einbildung
  • unvernünftig
  • fleischlichen
  • immerfort
  • Wohltat
  • blindem
  • 1367
  • müßig
  • entferne
  • drücke
  • schließe
  • verteidige
  • entfalte
  • Spielfiguren
  • wahrem
  • Kniffe
  • erfahre
  • allwissend
  • berühre
  • Zeige 50 weitere
  • Zeige weniger

Kollokationen

  • Geben und
  • Geben und Nehmen
  • Geben Sie
  • Geben von
  • das Geben
  • dem Geben
  • Konrad Geben
  • Johannes Geben

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Ge-ben

In diesem Wort enthaltene Wörter

Geb en

Abgeleitete Wörter

  • Gebenstorf
  • Gebenbach
  • Gebens
  • Gebenhofen
  • Gebenhofen-Anwalting
  • Gebensleben
  • Gebenstorfer
  • Gebensbach
  • Gebeno
  • Gebenden
  • Geben-Schüser
  • Gebendinger
  • Gebenbacher
  • Gebenedeit
  • Gebennensis
  • Gebenin
  • Gebene
  • Gebenhausen
  • Müller-Geben
  • Gebenweiler
  • Leistung-Geben
  • Gebender
  • Gebenburg
  • Gebenstorfern
  • Lose-Geben

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

  • Amtleute geben dem Herrn ein Ei und nehmen dem Bauern zwei.
  • Geben ist seliger denn nehmen.
  • Viele Wenige geben ein Viel.
  • Wer nicht annehmen will braucht auch nicht zu geben

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Gerhard Schöne Morgen_ Kinder_ wird's was geben
The Skatoons Geben Zum Leben 2009
Joy Denalane Vom Geben
another day geben
Thomas Battenstein Morgen Kinder wird's was geben
Stern Combo Meißen Gib mir_ was Du geben kannst
Thomas Battenstein Morgen Kinder wird's was geben
Barry Künzel Geben sie alles (edition Tromo/Rückbank)

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Mathematik
  • ) als Folge eines erlebten Ungleichgewichtes von wechselseitigem Geben und Nehmen auftreten . Sie äußern sich in
  • Weitere zentrale Begriffe sind „ Ausgleich “ von Geben und Nehmen und „ Zugehörigkeit “ . Wesentliche
  • Betrug beim Abmessen warnt und gleiches Maß beim Geben und Nehmen anmahnt . Für die islamischen Kommentatoren
  • das sogenannte Weltsystem passt . Es war ein Geben und Nehmen zwischen den Ansprüchen und Initiativen ,
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK