Häufigste Wörter

Land

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Länder
Genus neutrum
Worttrennung Land
Nominativ das Land
die Länder
die Lande
Dativ des Lands
des Landes
der Länder
der Lande
Genitiv dem Land
dem Lande
den Ländern
den Landen
Akkusativ das Land
die Länder
die Lande
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Land
 
(in ca. 34% aller Fälle)
държава
de Bisher gibt es keinen endgültigen Beschluss über die Anzahl der zusätzlichen Sitze und darüber , aus welchem Land diese kommen sollen .
bg Все още няма окончателно решение за броя на новите места и от коя държава трябва да бъдат членовете .
Land
 
(in ca. 15% aller Fälle)
страна
de Dies ist die erste Ratspräsidentschaft aus einem früheren Land des Warschauer Paktes und von daher auch , wie Herr Nassauer richtig zum Ausdruck gebracht hat , von symbolischer Bedeutung .
bg Това е първото председателство на Съвета от бивша страна от Варшавския договор и поради това има символично значение , както гн Nassauer правилно отбеляза .
Land
 
(in ca. 8% aller Fälle)
страната
de Als rumänisches MdEP und Mutter von zwei Kindern , die leider unter dem kommunistischen Regime geboren wurden , das mein Land durchlebt hat , kann ich Ihnen versichern , dass ich weitere Gründe habe , die vorgeschlagenen Maßnahmen zu unterstützen .
bg Като член на ЕП от Румъния и майка на две деца , родени , за съжаление , по време на комунистическия режим , който страната ми преживя , мога да ви уверя , че имам допълнителни основания да подкрепя предложените мерки .
Land
 
(in ca. 3% aller Fälle)
държавата
de Es wird dann zahlreiche Gelegenheiten geben , das Land zu blockieren , falls Griechenland sich das wünschen würde , aber das Land jetzt in dieser Situation zu blockieren - und dies bei seiner besonderen geografischen Lage - ist völlig verantwortungslos .
bg Ще има много възможности за блокиране на държавата , щом Гърция иска така , но да бъде блокирана сега , в това положение , при специфичното географско разположение на тази държава , е напълно безотговорно .
Ihr Land
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Вашата страна
wichtiges Land
 
(in ca. 94% aller Fälle)
важна държава
unabhängiges Land
 
(in ca. 92% aller Fälle)
независима държава
erste Land
 
(in ca. 88% aller Fälle)
първата страна
einzige Land
 
(in ca. 84% aller Fälle)
единствената държава
unserem Land
 
(in ca. 80% aller Fälle)
нашата страна
anderen Land
 
(in ca. 79% aller Fälle)
друга държава
Land außerhalb
 
(in ca. 79% aller Fälle)
държава извън
Jedes Land
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Всяка страна
kleines Land
 
(in ca. 72% aller Fälle)
малка държава
jedes Land
 
(in ca. 70% aller Fälle)
всяка държава
Land mit
 
(in ca. 69% aller Fälle)
държава с
Hektar Land
 
(in ca. 67% aller Fälle)
хектара земя
Mein Land
 
(in ca. 66% aller Fälle)
  • Моята страна
  • моята страна
Land wie
 
(in ca. 66% aller Fälle)
държава като
welchem Land
 
(in ca. 63% aller Fälle)
коя държава
Dieses Land
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Тази страна
mein Land
 
(in ca. 60% aller Fälle)
моята страна
unser Land
 
(in ca. 58% aller Fälle)
нашата страна
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Land
 
(in ca. 78% aller Fälle)
land
de Die Realität sieht so aus , dass Brasilien als einziges Land der BRICS-Gruppe noch fehlt ; es ist eins der fünf Länder , die regelmäßig von den G8 zu ihren Gipfeln eingeladen werden , und es ist ein Land , in das die EU soviel investiert wie in Russland , China und Indien zusammen . Wir haben es hier also mit einem wirklich wichtigen Partner zu tun .
da Brasilien er i realiteten det eneste land , der mangler i BRICS-gruppen , et af de få lande , der jævnligt bliver inviteret til G8-topmøder , og et land , hvor EU-landenes samlede investeringer er på samme niveau som i Rusland , Kina og Indien , så landet er en yderst vigtig partner .
Land
 
(in ca. 6% aller Fälle)
landet
de Das ist sowohl für dieses Land als auch für die Balkanregion und Südosteuropa insgesamt von positiver Bedeutung .
da Det er positivt både for landet og for Balkan og Sydøsteuropa som helhed .
Land !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
land !
kleinen Land
 
(in ca. 100% aller Fälle)
lille land
ärmste Land
 
(in ca. 100% aller Fälle)
fattigste land
wichtigen Land
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vigtige land
Ihr Land
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Deres land
demokratischen Land
 
(in ca. 97% aller Fälle)
demokratisk land
großes Land
 
(in ca. 96% aller Fälle)
stort land
Kein Land
 
(in ca. 96% aller Fälle)
  • Intet land
  • intet land
Ihrem Land
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Deres land
erste Land
 
(in ca. 95% aller Fälle)
første land
Deutsch Häufigkeit Englisch
Land
 
(in ca. 87% aller Fälle)
country
de Herr Präsident ! Tunesien trägt in seiner Rolle als Partner in der Union für das Mittelmeer als das erste Land , das das Assoziierungsabkommen unterzeichnet hat , und als das erste Land mit einem Aktionsplan zur Umsetzung der Nachbarschaftspolitik zu Stabilität in dieser Region bei .
en Mr President , Tunisia contributes towards the stability of this region in its role as a partner in the Union for the Mediterranean , as the first country to sign the association agreement , and as the first country equipped with an action plan for the implementation of the Neighbourhood Policy .
islamischen Land
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Islamic country
erste Land
 
(in ca. 100% aller Fälle)
first country
erstes Land
 
(in ca. 100% aller Fälle)
first country
andere Land
 
(in ca. 100% aller Fälle)
other country
ganze Land
 
(in ca. 100% aller Fälle)
whole country
neuen Land
 
(in ca. 100% aller Fälle)
new country
Kein Land
 
(in ca. 100% aller Fälle)
No country
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Land
 
(in ca. 26% aller Fälle)
riik
de Die Türkei ist kein europäisches Land und gehört daher auch nicht zur Europäischen Union . Wir sollten stattdessen eine privilegierte Partnerschaft mit diesem Land aufbauen .
et Türgi ei ole Euroopa riik ega kuulu seetõttu Euroopa Liitu , kuid töötagem selle asemel välja eripartnerlus .
Land
 
(in ca. 21% aller Fälle)
riigis
de Berichterstatterin . - ( NL ) Herr Präsident ! Seit dem letzten Bericht über die Türkei haben sich in diesem Land zahlreiche positive Entwicklungen vollzogen .
et raportöör . - ( NL ) Härra juhataja , pärast viimast raportit Türgi kohta on selles riigis toimunud mitmeid positiivseid arenguid .
Land
 
(in ca. 7% aller Fälle)
riigi
de Wir verstehen , dass das Land internen Bedrohungen für seine Sicherheit ausgesetzt ist und dass es eine Antwort darauf finden muss , aber Demokratie ist keine Bedrohung für die Sicherheit .
et Me ju mõistame , et kõnealuse riigi julgeolekut ähvardad siseohud ning olukorrale tuleb lahendus leida , kuid demokraatia ei ohusta ju julgeolekut .
Land
 
(in ca. 3% aller Fälle)
riiki
de Man kann unmöglich von ausländischen Unternehmen erwarten , dass sie Investitionen in dem Land als sicher erachten , wenn es dort keine unabhängige Justiz gibt .
et On võimatu ette kujutada , et välismaised ettevõtted tunneksid ennast turvaliselt , investeerides riiki , kus ei ole sõltumatut kohtusüsteemi .
großes Land
 
(in ca. 100% aller Fälle)
suur riik
demokratische Land
 
(in ca. 100% aller Fälle)
demokraatlik riik
Welches Land
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Milline riik
wichtiges Land
 
(in ca. 96% aller Fälle)
oluline riik
europäisches Land
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Euroopa riik
kleines Land
 
(in ca. 85% aller Fälle)
väike riik
europäischen Land
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Euroopa riigis
kein Land
 
(in ca. 81% aller Fälle)
ükski riik
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Land
 
(in ca. 15% aller Fälle)
maa
de Auf welche Legitimität kann sich ein Land berufen , wenn es sich eine internationale Zuständigkeit anmaßt ?
fi Millä oikeutuksella maa voi anastaa kansainvälisen toimivallan itselleen ?
Land
 
(in ca. 10% aller Fälle)
maassa
de Nach der Philosophie des europäischen Haftbefehls sind alle Rechtssysteme mehr oder weniger gleich , und es spielt kaum eine Rolle , in welchem Land man verurteilt wird .
fi Eurooppalaisen pidätysmääräyksen filosofiana on , että kaikki oikeusjärjestelmät ovat enemmän tai vähemmän samanlaisia ja että ei ole merkitystä , missä maassa joku tuomitaan .
Land
 
(in ca. 8% aller Fälle)
maan
de Es ist unbegreiflich , dass in diesem Land nach Angaben der Entwicklungsprogramme der Vereinten Nationen in den letzten zehn Jahren eine Verschlechterung bei drei wichtigen Entwicklungskriterien festzustellen ist : bei der Anzahl der unter der Armutsgrenze lebenden Menschen , der Analphabetenrate bei Erwachsenen und der Kindersterblichkeit .
fi On käsittämätöntä , että Yhdistyneiden Kansakuntien kehitysyhteistyöohjelmien mukaan maan tilanne on pahentunut kymmenen viime vuoden aikana kolmen keskeisen kehityskriteerin osalta ; kehityskriteerit ovat köyhyysrajan alapuolella elävien ihmisten lukumäärä , aikuisten lukutaidottomuus ja imeväiskuolleisuus .
riesiges Land
 
(in ca. 100% aller Fälle)
valtava maa
asiatischen Land
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Aasian maassa
demselben Land
 
(in ca. 100% aller Fälle)
samassa maassa
Deutsch Häufigkeit Französisch
Land
 
(in ca. 47% aller Fälle)
pays
de Daher funktionieren die Eisenbahnen in jedem Land nach eigenem Gutdünken und erhalten die Beihilfe , die ihnen jedes Land aus der Sicht der öffentlichen Dienstleistung und der Erhaltung der Unternehmen zu gewähren bereit ist .
fr Par conséquent , les chemins de fer fonctionnent comme chaque pays l’entend et ils reçoivent les aides que chaque pays souhaite leur donner , notamment en fonction des critères de service public et de maintien des compagnies .
Land
 
(in ca. 4% aller Fälle)
un pays
Land
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ce pays
Land
 
(in ca. 3% aller Fälle)
pays .
Land selbst
 
(in ca. 100% aller Fälle)
pays lui-même
eigenes Land
 
(in ca. 100% aller Fälle)
propre pays
Unser Land
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Notre pays
Land muss
 
(in ca. 92% aller Fälle)
pays doit
kleinen Land
 
(in ca. 92% aller Fälle)
petit pays
Mein Land
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Mon pays
demokratisches Land
 
(in ca. 92% aller Fälle)
pays démocratique
islamisches Land
 
(in ca. 91% aller Fälle)
pays islamique
demokratischen Land
 
(in ca. 91% aller Fälle)
pays démocratique
Ein Land
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Un pays
Ihr Land
 
(in ca. 90% aller Fälle)
  • votre pays
  • Votre pays
kleines Land
 
(in ca. 89% aller Fälle)
petit pays
Kein Land
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Aucun pays
erste Land
 
(in ca. 87% aller Fälle)
premier pays
ihr Land
 
(in ca. 87% aller Fälle)
leur pays
Jedes Land
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Chaque pays
unser Land
 
(in ca. 80% aller Fälle)
notre pays
anderes Land
 
(in ca. 79% aller Fälle)
autre pays
kein Land
 
(in ca. 79% aller Fälle)
aucun pays
unserem Land
 
(in ca. 79% aller Fälle)
notre pays
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Land
 
(in ca. 84% aller Fälle)
χώρα
de Auch wenn ich Ihrem Land das Beste wünsche , Herr Premierminister , die neuesten IWF-Zahlen dazu sind , leider , sehr besorgniserregend für Sie , wie auch für andere Länder in der Europäischen Union , insbesondere Ungarn .
el Παρόλο που εύχομαι τα καλύτερα για τη χώρα σας , κ . Πρωθυπουργέ , τα πιο πρόσφατα στοιχεία του ΔΝΤ για αυτήν σας προκάλεσαν , δυστυχώς , μεγάλη ανησυχία , όπως συνέβη και σε άλλες χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης , ιδίως στην Ουγγαρία .
Land
 
(in ca. 2% aller Fälle)
στη χώρα
reiches Land
 
(in ca. 100% aller Fälle)
πλούσια χώρα
großes Land
 
(in ca. 96% aller Fälle)
μεγάλη χώρα
Ihrem Land
 
(in ca. 94% aller Fälle)
χώρα σας
Jedes Land
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Κάθε χώρα
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Land
 
(in ca. 79% aller Fälle)
paese
de Wenn aber diejenigen diskriminiert werden , die im Land bleiben , oder wenn diejenigen , die ein Land verlassen , weiterhin Steuern an ihr Heimatland bezahlen müssen , dann schwindet das Vertrauen in die EU .
it Ma se chi resta nel proprio paese viene discriminato , o se chi lascia il proprio paese viene ugualmente costretto a continuare a pagarvi le tasse , la fiducia verso l'Unione europea verrà azzerata .
Land
 
(in ca. 2% aller Fälle)
un paese
afrikanischen Land
 
(in ca. 96% aller Fälle)
paese africano
erste Land
 
(in ca. 95% aller Fälle)
primo paese
Kein Land
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Nessun paese
großen Land
 
(in ca. 91% aller Fälle)
grande paese
europäische Land
 
(in ca. 91% aller Fälle)
paese europeo
anderes Land
 
(in ca. 88% aller Fälle)
altro paese
großes Land
 
(in ca. 88% aller Fälle)
grande paese
europäischen Land
 
(in ca. 86% aller Fälle)
paese europeo
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Land
 
(in ca. 35% aller Fälle)
valstī
de Gegenwärtig müssen Patente in Europa in jedem Land extra zugelassen und jedes Mal in die entsprechende Landessprache übersetzt werden .
lv Pašlaik patenti Eiropā ir jāapstiprina katrā valstī , un tie katru reizi ir jātulko attiecīgajā valsts valodā .
Land
 
(in ca. 18% aller Fälle)
valsts
de Mein Land wird derlei abscheuliche Zustände nie wieder zulassen .
lv Mana valsts nekad vairs nepieņems tik briesmīgu situāciju .
Land
 
(in ca. 8% aller Fälle)
valsti
de Diese Personen können weder legal in ein anderes Land reisen , noch auf der Rückkehr in ihr Herkunftsland das Hoheitsgebiet eines anderen Landes passieren .
lv Šīs personas nevar ne legāli ceļot uz kādu citu valsti , ne arī tranzītā šķērsot citas valsts teritoriju , lai atgrieztos savā izcelsmes valstī .
Land
 
(in ca. 5% aller Fälle)
valstij
de Es ist schwer verständlich , warum ein Land in der Ägäis eine EU-Politik für die Arktis benötigt .
lv Ir grūti saprast , kāpēc valstij , kas atrodas pie Egejas jūras , ir vajadzīga ES politika Arktikas jautājumos .
Unser Land
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mūsu valsts
Kein Land
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Neviena valsts
Ihrem Land
 
(in ca. 95% aller Fälle)
jūsu valstī
unserem Land
 
(in ca. 92% aller Fälle)
mūsu valstī
Mein Land
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Mana valsts
europäischen Land
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Eiropas valstī
demokratisches Land
 
(in ca. 89% aller Fälle)
demokrātiska valsts
kleines Land
 
(in ca. 85% aller Fälle)
maza valsts
Jedes Land
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Katrai valstij
einzige Land
 
(in ca. 78% aller Fälle)
vienīgā valsts
kein Land
 
(in ca. 77% aller Fälle)
neviena valsts
freies Land
 
(in ca. 75% aller Fälle)
brīva valsts
anderen Land
 
(in ca. 73% aller Fälle)
citā valstī
erste Land
 
(in ca. 70% aller Fälle)
pirmā valsts
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Land
 
(in ca. 28% aller Fälle)
šalyje
de Mein Land ist geplagt von zahllosen Auseinandersetzungen , aber dennoch würde ich jedem ohne Wenn und Aber versichern , dass wir hier über ein großes demokratisches Land sprechen , das über eine großartige Verfassung verfügt .
lt Mano šalyje verda tiek daug diskusijų , bet norėčiau iš karto visus nuraminti , kad kalbame apie didžią demokratinę šalį , kuri turi stiprią konstituciją .
Land
 
(in ca. 17% aller Fälle)
šalis
de Der erste Vorschlag besagt , dass jedes Land aus sozialen und ökologischen Gründen und zum Nutzen der Verbraucher das Recht haben sollte , ermäßigte Mehrwertsteuersätze und unter außergewöhnlichen Umständen für Güter und Dienstleistungen des Grundbedarfs wie Lebensmittel und Medikamente sogar Nullsätze festzusetzen .
lt Pirmajame pasiūlyme sakoma , kad kiekviena šalis turėtų ( galėti ) taikyti mažesnius tarifus , arba , išskirtinėmis aplinkybėmis , gal net taikyti nulinius tarifus pagrindinėms prekėms ir paslaugoms , pvz. , maistui ir vaistams , dėl socialinių , ekonominių ir aplinkosauginių priežasčių ir kad galutinis vartotojas turėtų naudos .
Land
 
(in ca. 7% aller Fälle)
šalies
de Ich komme aus einem Land , dass das Trauma des negativen Referendums ohne irgendeinen Plan B durchgemacht hat . Sie waren dort schon einmal , Herr Barroso .
lt Esu kilusi iš šalies , kuriai teko patirti nesėkmingo referendumo , kai nebuvo parengtas atsarginis planas , padarinių . Turite tokių įvykių patirties , Pirmininke J. M. Barroso .
Land
 
(in ca. 4% aller Fälle)
šaliai
de Allerdings muss ich sagen , dass die Befürworter der Restrukturierung der Staatschulden die potenziell katastrophalen Auswirkungen auf die Finanzstabilität im Land selbst und im Euroraum insgesamt sowie die Konsequenzen und Auswirkungen für das Wirtschaftswachstum und die Beschäftigung zu ignorieren scheinen .
lt Vis dėlto turiu pasakyti , kad valstybės skolos restruktūrizavimo šalininkai , atrodo , neatsižvelgia į galimas pražūtingas pasekmes pačiai šaliai ir visai euro zonai bei pasekmes ekonomikos augimui ir užimtumui bei jų platesnį poveikį .
Land
 
(in ca. 2% aller Fälle)
šalį
de Ein Problem , das derzeit dringend ist , ist , dass einige Mitgliedstaaten - zu denen mein Land zählt - versuchen , bei der Europäischen Union niedrigere Ziele im Bereich der Gesetzgebung zum Naturschutz zu erreichen .
lt Problema , kurią šiuo metu reikia skubiai spręsti , yra ta , kad kai kurios valstybės narės , įskaitant ir mano šalį , bando iš Europos Sąjungos gauti mažesnius pagal gamtos apsaugos teisės aktus keliamus tikslus .
Land seit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
šalyje nuo
kleines Land
 
(in ca. 100% aller Fälle)
maža šalis
wichtiges Land
 
(in ca. 96% aller Fälle)
svarbi šalis
armes Land
 
(in ca. 94% aller Fälle)
neturtinga
Ihr Land
 
(in ca. 94% aller Fälle)
  • jūsų šalis
  • Jūsų šalis
Unser Land
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Mūsų šalis
unserem Land
 
(in ca. 90% aller Fälle)
mūsų šalyje
einzige Land
 
(in ca. 88% aller Fälle)
vienintelšalis
Mein Land
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Mano šalis
europäisches Land
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Europos šalis
jedes Land
 
(in ca. 76% aller Fälle)
kiekviena šalis
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Land
 
(in ca. 87% aller Fälle)
land
de Die Vereinigten Staaten als das Land mit dem höchsten Emissionsniveau weigern sich anzuerkennen , dass die Ratifizierung des Kyoto-Protokolls durch die USA ein globales Erfordernis darstellt .
nl Het land met de hoogste verontreinigingsniveaus – de Verenigde Staten – weigert acht te slaan op het feit dat ratificatie van het Protocol van Kyoto voor de hele wereld van groot belang is .
europäische Land
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Europese land
kleine Land
 
(in ca. 100% aller Fälle)
kleine land
unabhängiges Land
 
(in ca. 100% aller Fälle)
onafhankelijk land
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Land
 
(in ca. 42% aller Fälle)
kraju
de Ich könnte auch ein sehr aktuelles Beispiel aus meinem eigenen Land anführen , wo meine Partei , Vlaams Belang , die zweitgrößte Partei Flanderns , von dem aus Steuergeldern finanzierten öffentlich-rechtlichen Fernsehveranstalter diskriminiert wird ; eine Diskriminierung , die gerade erst von der höchsten belgischen Justizbehörde , dem Belgischen Staatsrat , als Wahlverfälschung qualifiziert wurde .
pl Mógłbym także przywołać jako przykład wydarzenia , które niedawno miały miejsce w moim kraju , w którym moja partia , Vlaams Belang , druga co do wielkości partia Flandrii , padła ofiarą dyskryminacji ze strony nadawcy publicznego finansowanego z podatków , dyskryminacji , która określona została ostatnio przez najwyższy organ prawny Belgii , Radę Państwa , nadużyciem wyborczym .
Land
 
(in ca. 20% aller Fälle)
kraj
de Herr Präsident , mein Land Litauen ist Irland in vielerlei Hinsicht sehr ähnlich , und das " Ja " seiner Menschen zum Vertrag von Lissabon hat klar den Willen all unserer Bürgerinnen und Bürger hinsichtlich eines stärkeren und wirkungsvolleren Europas demonstriert .
pl Panie przewodniczący ! Mój kraj , Litwa , jest pod wieloma względami bardzo podobny do Irlandii , a opowiedzenie się jej narodu za traktatem lizbońskim wyraźnie pokazało pragnienie silniejszej i skuteczniejszej Europy ze strony wszystkich naszych obywateli .
Land unsere
 
(in ca. 100% aller Fälle)
państwo zasługuje
Jaguar Land
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Land
Heiligen Land
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ziemi Świętej
kleinen Land
 
(in ca. 97% aller Fälle)
małym kraju
Jedes Land
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Każdy kraj
unserem Land
 
(in ca. 87% aller Fälle)
naszym kraju
Unser Land
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Nasz kraj
Mein Land
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Mój kraj
mein Land
 
(in ca. 80% aller Fälle)
mój kraj
Dieses Land
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Kraj ten
meinem Land
 
(in ca. 78% aller Fälle)
moim kraju
jedes Land
 
(in ca. 68% aller Fälle)
każdy kraj
unser Land
 
(in ca. 67% aller Fälle)
  • nasz kraj
  • Nasz kraj
kleines Land
 
(in ca. 65% aller Fälle)
mały kraj
Land oder
 
(in ca. 64% aller Fälle)
kraju czy
jedem Land
 
(in ca. 62% aller Fälle)
każdym kraju
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Land
 
(in ca. 84% aller Fälle)
país
de Die Aufgabe Europas besteht darin , dieses Land auf seinem Weg zur Demokratie zu unterstützen , doch die Türkei kann angesichts ihrer Geographie , Geschichte und Kultur keinen Anspruch auf eine Beteiligung am politischen Projekt der Europäischen Union erheben .
pt A Europa tem o dever de ajudar este país na via da democracia , mas , por força da sua geografia , da sua história e da sua cultura , a Turquia não pode pretender fazer parte do projecto político da União Europeia .
Land !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
país !
Land oder
 
(in ca. 93% aller Fälle)
país ou
Kein Land
 
(in ca. 93% aller Fälle)
  • Nenhum país
  • nenhum país
einzige Land
 
(in ca. 91% aller Fälle)
único país
demokratischen Land
 
(in ca. 90% aller Fälle)
país democrático
erste Land
 
(in ca. 90% aller Fälle)
primeiro país
unserem Land
 
(in ca. 89% aller Fälle)
nosso país
kein Land
 
(in ca. 88% aller Fälle)
nenhum país
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Land
 
(in ca. 36% aller Fälle)
ţară
de Nun ist es an der Zeit , dass der Rat die gemeinsamen Werte der EU vor die individuellen Handelsinteressen der Mitgliedstaaten in diesem Land stellt .
ro Consiliul ar trebui deja să pună valorile comune ale UE înaintea intereselor comerciale individuale ale statelor membre în această ţară .
Land
 
(in ca. 14% aller Fälle)
țară
de Die Opposition von gestern ist die Regierung von heute und dies kann in jedem anderen Land , das demokratische Wahlen abhält , geschehen .
ro Opoziția de ieri este guvernul de astăzi și acest lucru se poate întâmpla în orice altă țară în care au loc alegeri democratice .
Land
 
(in ca. 8% aller Fälle)
ţara
de Allerdings bedeutet die Art und Weise , wie nationale Gerichtsbarkeiten dieses Recht umsetzen , dass das Europarecht davon nicht berührt wird , umso mehr , als dieses Europarecht zum Beispiel in meinem Land , Frankreich , gemäß Artikel 55 unserer Verfassung dem französischen Recht gegenüber vorgeht .
ro Totuşi , modul în care jurisdicţiile naţionale pun în aplicare aceste legi înseamnă că legea europeană depăşeşte cadrul acestora , cu atât mai mult cu cât această lege europeană , în ţara mea , Franţa , de exemplu , are prioritate , conform articolului 55 din constituţia noastră , asupra legii naţionale franceze .
Land
 
(in ca. 3% aller Fälle)
țara
de Dies ist ein besonders heikles Thema in meinem Land , aber natürlich ist das gesamte Kapitel über Landwirtschaft für beide Seiten von Bedeutung .
ro Acesta este un subiect deosebit de sensibil în țara mea , dar , desigur , întregul capitol privind agricultura este important pentru ambele părți .
Mein Land
 
(in ca. 96% aller Fälle)
  • Ţara mea
  • ţara mea
Jedes Land
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Fiecare ţară
einzige Land
 
(in ca. 89% aller Fälle)
singura ţară
europäischen Land
 
(in ca. 85% aller Fälle)
ţară europeană
anderes Land
 
(in ca. 74% aller Fälle)
altă ţară
seinem Land
 
(in ca. 73% aller Fälle)
ţara sa
Land oder
 
(in ca. 72% aller Fälle)
ţară sau
unserem Land
 
(in ca. 68% aller Fälle)
ţara noastră
europäisches Land
 
(in ca. 65% aller Fälle)
ţară europeană
ihrem Land
 
(in ca. 63% aller Fälle)
ţara lor
meinem Land
 
(in ca. 58% aller Fälle)
ţara mea
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Land
 
(in ca. 69% aller Fälle)
land
de Das Gemeinsame an allen diesen Fällen besteht darin , dass Vietnam trotz einiger echter Fortschritte weiterhin als ein Land gilt , das kaum an öffentlichen Dissens gewöhnt ist .
sv Den röda tråden i alla dessa fall är att , trots vissa faktiska framsteg , Vietnam fortfarande är ett land som inte är vant att hantera olika åsikter i samhället .
Land
 
(in ca. 11% aller Fälle)
landet
de Es ist schade , auch schade für die mazedonische Öffentlichkeit , dass es jetzt so aussieht , als würde man nur dann reagieren , wenn eben kriminelle Elemente quasi das Land überfallen .
sv Det är synd , också synd för den makedonska allmänheten , att det nu ser ut som om man reagerar först när kriminella element i princip överfaller landet .
Land vertiefen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
oss fördjupa våra
Land muss
 
(in ca. 100% aller Fälle)
land måste
ganzes Land
 
(in ca. 100% aller Fälle)
helt land
Welches Land
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vilket land
afrikanischen Land
 
(in ca. 100% aller Fälle)
afrikanskt land
zivilisiertes Land
 
(in ca. 100% aller Fälle)
civiliserat land
mehr Land
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mer mark
bestimmten Land
 
(in ca. 100% aller Fälle)
visst land
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Land
 
(in ca. 38% aller Fälle)
krajine
de In dem Land , das ich am besten kenne , steht der Mittelstand für 20 % aller Patente , für 40 % aller Bruttoinvestitionen , für 49 % aller Umsätze , für 70 % aller Arbeitnehmer und für 80 % aller Auszubildenden .
sk V krajine , ktorú poznám najlepšie , MSP zodpovedajú za 20 % všetkých patentov , 40 % všetkých hrubých investícií , 49 % celkového obratu , 70 % pracovníkov a 80 % praktikantov .
Land
 
(in ca. 21% aller Fälle)
krajina
de Jedes Land muss je nach Möglichkeit und wirtschaftlichem Potenzial seinen Beitrag zur Finanzierung des Kampfes gegen den Klimawandel leisten .
sk Každá krajina musí prispieť k financovaniu boja proti zmene klímy v závislosti od svojich prostriedkov a hospodárskeho potenciálu .
Land
 
(in ca. 5% aller Fälle)
krajinu
de Es wird ebenfalls betont , dass die Zukunft Serbiens in einer Mitgliedschaft der Europäischen Union liegt , und das Land wird aufgefordert , sich weiterhin für das Erreichen dieses Ziels zu engagieren .
sk Zdôrazňuje tiež , že budúcnosť Srbska je v členstve v Európskej únii , a nabáda túto krajinu , aby pokračovala vo svojom úsilí smerom k dosiahnutiu tohto cieľa .
Land
 
(in ca. 2% aller Fälle)
krajiny
de Nehmen Sie zum Beispiel Burundi , ein kleines Land , in dem ich vor zwei Jahren die parlamentarische Beobachtermission während der letzten Wahlen leitete , und in das ich mich freue , in wenigen Tagen zurückkehren zu können .
sk Vezmime si príklad Burundi , malej krajiny , v ktorej som predsedal parlamentnej pozorovateľskej misii na posledných voľbách pred dvoma rokmi a do ktorej sa s radosťou vraciam o niekoľko dní .
Heiligen Land
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Svätej zemi
Land bereits
 
(in ca. 100% aller Fälle)
krajina už
armen Land
 
(in ca. 100% aller Fälle)
chudobnej krajine
gesamte Land
 
(in ca. 100% aller Fälle)
celú krajinu
Land aus
 
(in ca. 100% aller Fälle)
krajinu z
großes Land
 
(in ca. 100% aller Fälle)
veľká krajina
Kein Land
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Žiadna krajina
armes Land
 
(in ca. 94% aller Fälle)
chudobná krajina
Jedes Land
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Každá krajina
kein Land
 
(in ca. 92% aller Fälle)
žiadna krajina
wichtigen Land
 
(in ca. 91% aller Fälle)
dôležitej krajine
ganze Land
 
(in ca. 86% aller Fälle)
celej krajine
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Land
 
(in ca. 31% aller Fälle)
državi
de Trotzdem wünsche ich diesem Land alles Gute .
sl Kljub temu tej državi želim vse dobro .
Land
 
(in ca. 24% aller Fälle)
država
de Wir arbeiten zurzeit an einer neuen Reform des Baumwollsektors , denn mein Land , Spanien , und insbesondere meine Region , Andalusien , haben die vorhergehende Reform vor dem Gerichtshof angefochten , und ich möchte betonen , dass zum ersten Mal eine Reform der Kommission verworfen wurde .
sl Novo reformo sektorja bombaža obravnavamo zato , ker se je moja država , Španija , zlasti moja regija , Andaluzija , pritožila na Sodišče Evropskih skupnosti zoper prejšnjo reformo , pri čemer poudarjam , da se je tokrat prvič zgodila zavrnitev reforme Komisije .
Land
 
(in ca. 9% aller Fälle)
državo
de Dies ist ein besonders heikles Thema in meinem Land , aber natürlich ist das gesamte Kapitel über Landwirtschaft für beide Seiten von Bedeutung .
sl Ta je še posebno občutljiva tema za mojo državo , seveda pa je za obe strani pomembno tudi celo poglavje o kmetijstvu .
europäischen Land
 
(in ca. 100% aller Fälle)
evropski državi
großes Land
 
(in ca. 100% aller Fälle)
velika država
Jedes Land
 
(in ca. 94% aller Fälle)
  • Vsaka država
  • vsaka država
europäisches Land
 
(in ca. 94% aller Fälle)
evropska država
seinem Land
 
(in ca. 93% aller Fälle)
njegovi državi
einzige Land
 
(in ca. 91% aller Fälle)
edina država
Land unsere
 
(in ca. 91% aller Fälle)
država zasluži
erste Land
 
(in ca. 90% aller Fälle)
prva država
wichtiges Land
 
(in ca. 89% aller Fälle)
pomembna država
armen Land
 
(in ca. 88% aller Fälle)
revni državi
unserem Land
 
(in ca. 88% aller Fälle)
naši državi
kleines Land
 
(in ca. 88% aller Fälle)
majhna država
kleinen Land
 
(in ca. 85% aller Fälle)
majhni državi
kein Land
 
(in ca. 84% aller Fälle)
nobena država
Ihrem Land
 
(in ca. 84% aller Fälle)
vaši državi
Dieses Land
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Ta država
Mein Land
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Moja država
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Land
 
(in ca. 84% aller Fälle)
país
de Ich habe aus den Nachrichten erfahren , dass mit Unterstützung der tschechischen Präsidentschaft eine Art Kunstwerk in Brüssel geschafften wurde , das mein Land Bulgarien als Toilette darstellt .
es He sabido que , con el respaldo de la Presidencia checa , se ha colgado en Bruselas una supuesta obra de arte que representa a mi país , Bulgaria , como un inodoro .
Land
 
(in ca. 3% aller Fälle)
un país
wichtigen Land
 
(in ca. 100% aller Fälle)
importante país
großen Land
 
(in ca. 100% aller Fälle)
gran país
Kein Land
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ningún país
besetztes Land
 
(in ca. 100% aller Fälle)
país ocupado
sicheres Land
 
(in ca. 100% aller Fälle)
país seguro
kleine Land
 
(in ca. 100% aller Fälle)
pequeño país
Unser Land
 
(in ca. 93% aller Fälle)
  • Nuestro país
  • nuestro país
einzige Land
 
(in ca. 93% aller Fälle)
único país
Mein Land
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Mi país
europäische Land
 
(in ca. 91% aller Fälle)
país europeo
unserem Land
 
(in ca. 91% aller Fälle)
nuestro país
erste Land
 
(in ca. 90% aller Fälle)
primer país
kein Land
 
(in ca. 89% aller Fälle)
ningún país
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Land
 
(in ca. 55% aller Fälle)
zemi
de Ich glaube , die Europäische Union sollte auf eine solche Untersuchung drängen und zu diesem Zweck ist es erforderlich , dass wir permanente , vor Ort tätige internationale Delegationen aussenden , welche die im Land entstehenden Bewegungen unterstützen können , um die Demokratie , die ihnen genommen wurde , zurückzuverlangen und einzufordern .
cs Jsem přesvědčen , že Evropská unie by měla naléhat na takové vyšetřování a aby se tak stalo , potřebujeme na místo vyslat trvalé mezinárodní delegace , které budou schopny podpořit nová hnutí v zemi , jež požadují , aby jim byla navrácena demokracie , která jim byla odňata .
Land
 
(in ca. 16% aller Fälle)
země
de Da es keine solche europäische Strategie gibt , wird jedes Land versuchen , seine Probleme mit den Roma selbst zu lösen , wobei mitunter Maßnahmen und Mittel eingesetzt werden , die mit den grundlegenden Menschenrechten und der Freizügigkeit im europäischen Raum unvereinbar sind .
cs Pokud nebudeme mít takovou evropskou strategii , každá země se bude občas pokoušet řešit problémy s romským obyvatelstvem použitím politik a prostředků , které nejsou slučitelné se základními lidskými právy , volným pohybem lidí v evropském prostoru .
gesamte Land
 
(in ca. 100% aller Fälle)
celou zemi
Ihr Land
 
(in ca. 100% aller Fälle)
  • vaše země
  • Vaše země
großes Land
 
(in ca. 100% aller Fälle)
velká země
Kein Land
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Žádná země
Jedes Land
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Každá země
unabhängiges Land
 
(in ca. 94% aller Fälle)
nezávislou zemí
unserem Land
 
(in ca. 94% aller Fälle)
naší zemi
europäischen Land
 
(in ca. 91% aller Fälle)
evropské zemi
kein Land
 
(in ca. 90% aller Fälle)
žádná země
kleinen Land
 
(in ca. 89% aller Fälle)
malé zemi
geteiltes Land
 
(in ca. 86% aller Fälle)
rozdělenou zemí
Land außerhalb
 
(in ca. 86% aller Fälle)
zemi mimo
kleines Land
 
(in ca. 86% aller Fälle)
malá země
Ihrem Land
 
(in ca. 86% aller Fälle)
vaší zemi
einzige Land
 
(in ca. 85% aller Fälle)
jedinou zemí
Dieses Land
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Tato země
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Land
 
(in ca. 31% aller Fälle)
ország
de Nehmen Sie das Beispiel Irland : Das Land hat sein Bestes zur Stabilisierung seines Bankensystems versucht - eine im Übrigen von den Banken und Institutionen in anderen Mitgliedstaaten dringend benötigte Stabilisierung , welche andererseits sehr ungeschützt wären . Und Irlands Belohnung dafür ist , dass andere Mitgliedstaaten fordern , seine eigenen Sätze für die Körperschaftssteuer zu erhöhen , um mit den aufgeblähten Systemen in anderen Ländern zu konkurrieren .
hu Vegyük Írország példáját : ez az ország mindent megpróbált bankrendszerének stabilizálása érdekében - amire mellékesen oly nagy szüksége van a bankoknak és más intézményeknek a többi tagállamban , amelyek máskülönben borzasztóan kiszolgáltatottak lennének - , és Írország jutalma ezért az , hogy más tagállamok a társasági adó kulcsának növelését követelik a más országok felfújt adómértékéhez való igazodás érdekében .
Land
 
(in ca. 10% aller Fälle)
országban
de Es ist interessant , dass , immer wenn bestimmte politische Kräfte das Gefühl haben , dass ihre Verbündeten in einem Land außerhalb der Europäischen Union nicht gewonnen haben , diese Kräfte sofort ihre Besorgnis über die Lage der Demokratie in diesem Land äußern .
hu Érdekes , hogy minden alkalommal , amikor bizonyos politikai erők azt érzik , hogy egy Európai Unión kívüli országban a szövetségeseik veszítettek , akkor ezen erők külföldön azonnal hangot adnak az adott ország demokratikus állapotával kapcsolatos aggodalmaiknak .
Land
 
(in ca. 2% aller Fälle)
országot
de Ich bin auch dort gewesen , und ich bin von der Sozialistischen Partei , die derzeit das Land regiert und alles in ihrer Macht Stehende tut , um dieses Land aus dieser sehr schwierigen Lage zu befreien , in die es durch die rechtsgerichteten Regierungen hineingeraten ist , und sie sah sich gezwungen , Zugeständnisse in Bezug auf die Tarifverträge zu machen , und ich sage Ihnen heute , dass wir bis jetzt noch keine positiven Ergebnisse daraus verzeichnen können .
hu Én ott voltam , és annak a szocialista pártnak vagyok a tagja , amely az országot jelenleg kormányozza és teszi , amit tud annak érdekében , hogy kirántsa az országot a jobboldali kormányok által előidézett nehéz helyzetből , és engedményeket kellett tennie a kollektív szerződések kérdésében , és elmondhatom Önnek , hogy még semmilyen eredményt nem láttunk .
wichtiges Land
 
(in ca. 100% aller Fälle)
fontos ország
Unser Land
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Országunk
europäischen Land
 
(in ca. 96% aller Fälle)
európai országban
ihr Land
 
(in ca. 93% aller Fälle)
országukat
unserem Land
 
(in ca. 86% aller Fälle)
országunkban
erste Land
 
(in ca. 85% aller Fälle)
első ország
eigenes Land
 
(in ca. 83% aller Fälle)
saját
unser Land
 
(in ca. 77% aller Fälle)
országunk
europäisches Land
 
(in ca. 75% aller Fälle)
európai ország

Häufigkeit

Das Wort Land hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 393. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 184.53 mal vor.

388. Prozent
389. !
390. z.
391. An
392. 1987
393. Land
394. Unternehmen
395. schließlich
396. Mitte
397. Welt
398. Frankreich

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • das Land
  • im Land
  • Das Land
  • dem Land
  • Land der
  • Land und
  • Land - und
  • Land - und Forstwirtschaft
  • Land , das
  • Land . Die
  • das Land der
  • das Land und
  • der Land - und
  • für Land
  • der Land - und Forstwirtschaft
  • Land der Welt
  • ins Land
  • an Land
  • für Land - und Forstwirtschaft
  • Land -
  • Land der Bundesrepublik
  • im Land der
  • Land und Leute
  • ein Land der
  • ganzen Land
  • an Land und

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

lant

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Land

In diesem Wort enthaltene Wörter

L and

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

  • Oh Land
  • Edwin Herbert Land
  • Michael Land
  • Peter Land
  • Robert Land
  • Harold Land
  • Greg Land
  • Franz Land
  • Rainer Land
  • Ulrich Land
  • Walter Gottlieb Land
  • Jan Pieter Nicolaas Land

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • BLM:
    • Bayerischen Landeszentrale für neue Medien
    • Bureau of Land Management
  • LSA:
    • Landes Sachsen-Anhalt
  • BLB:
    • Badischen Landesbibliothek
    • Berchtesgadener Land Bahn
    • Badische Landesbühne Bruchsal
  • PLMN:
    • Public Land Mobile Network
  • SAL:
    • Schiffahrtskontor Altes Land
  • CYPAL:
    • Cape York Peninsula Aboriginal Land
  • GGLF:
    • Gewerkschaft Gartenbau , Land - und Forstwirtschaft
  • KML:
    • Kreisbahn Mansfelder Land
  • CFLCC:
    • Coalition Forces Land Component Command
  • LTA:
    • Land Transport Authority
    • Landesmuseum für Technik und Arbeit
  • LLL:
    • Lichtschulheim Lüneburger Land
  • KAL:
    • Kameradschaft Aachener Land
  • CALM:
    • Conservation and Land Management
  • BGLE:
    • British Graham Land Expedition
  • ULI:
    • Urban Land Institute
  • GDLS:
    • General Dynamics Land Systems
  • AMF-L:
    • Allied Mobile Force - Land
  • SLAM:
    • Standoff Land Attack Missile
  • MLIT:
    • Ministerium für Land , Infrastruktur , Transport
  • DLMS:
    • Digital Land Mass System
  • GLIMS:
    • Global Land Ice Measurements from Space
  • LBH:
    • Land - , Bau - und Holzbearbeitungsmaschinen
  • HLFS:
    • Höhere Land - und Forstwirtschaftliche Schule
  • GDELS:
    • General Dynamics European Land Systems

Filme

Film Jahr
Cartel Land 2015
Waste Land 2014
Land Ho! 2014
This Is My Land 2014
My Sweet Pepper Land 2013
Promised Land 2012
Going Down in LA-LA Land 2011
In the Land of Blood and Honey 2011
Stadt Land Fluss 2011
Waste Land 2010
Stake Land 2010
Land of the Lost 2009
Van Diemen's Land 2009
The Firm Land 2009
Burma VJ: Reporter i et lukket land 2008
In the Land of Women 2007
Land of the Blind 2006
Land of the Dead 2005
Sweet Land 2005
Return to Never Land 2002
No Man's Land 2001
Cop Land 1997
Land and Freedom 1995
The Land Before Time 1988
No Man's Land 1987
The Land That Time Forgot 1975
Land des Schweigens und der Dunkelheit 1971
The Broken Land 1962
Ontario: Land of Lakes 1949
Skepp till India land 1947

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Disturbed Land Of Confusion (Album Version) 2005
Genesis Land Of Confusion
Frightened Rabbit Swim Until You Cant See Land 2010
Scissor Sisters Land of a Thousand Words 2006
30 Seconds To Mars Stranger in a Strange Land 2009
The Delgados The Light Before We Land 2002
In Flames In Flames - Land Of Confusion
Great Lake Swimmers Put There By The Land 2007
Wilson Pickett Land Of 1000 Dances 1966
Orphaned Land Sapari 2010

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • Zurückweisungsstempel , wenn eine Person nicht in das Land aufgenommen wird ( siehe Stempel Entry denied -
  • mit seinen Nachbarn , gering , und das Land ist auch kein OPEC-Mitglied . Im Unterschied zu
  • durchgesetzt hat , ist der Empfang auf dem Land meist nur per Satellit möglich . Christine Anna
  • . Dabei wird auch das Prinzip „ Ein Land , zwei Systeme “ für weitere 50 Jahre
Deutschland
  • von der Bundesregierung , dem Bundestag oder einem Land stammen , zunächst in den Ausschüssen fachlich beraten
  • in Angelegenheiten der Europäischen Union mitwirken . Jedes Land ist durch Mitglieder seiner Landesregierung im Bundesrat vertreten
  • stellvertretendes Mitglied des Bundesrates wird , entscheidet jedes Land selbst . Eine Gesamtzahl an ordentlichen Mitgliedern ist
  • EU-Angelegenheiten als Beschlüsse des Bundesrates gelten . Jedes Land entsendet ein Mitglied oder ein stellvertretendes Mitglied des
Volk
  • aus dem Jahre 1983 stammenden Verfassung ist das Land eine parlamentarische Monarchie im Commonwealth of Nations mit
  • ist das erste Mal , dass das südostasiatische Land sich an einer UN-Mission beteiligt . Außenminister ist
  • der internationalen Politik bemüht . So war das Land zwei mal Mitglied des UN-Sicherheitsrates ( 1975-1976 und
  • UN-Sicherheitsrat mit Resolution 1704 eine integrierte UN-Mission im Land . 1810 : Der Brite Peter Durand erhält
Volk
  • Zweiten Weltkrieg und der Westverschiebung Polens ist das Land größtenteils katholisch . 87 % der polnischen Gesamtbevölkerung
  • Neben der Vertreibung der deutschen Bevölkerung verlor das Land auch Tausende von Tschechen und Slowaken . Nach
  • , verließen über 60.000 Tschechen und Slowaken ihr Land . Die Emigration hinterließ vor allem die liberale
  • in Ghettos umgesiedelt . Juden aus dem ganzen Land steigen in Krakau aus einem Zug und werden
Volk
  • lang und verbringt einen Teil ihres Lebens an Land . Außerdem kommt auf Niue der Palmendieb (
  • nur wenig Geld . Tokelau war das letzte Land der Erde , in dem Bargeld eingeführt wurde
  • Singapur verlassen hat . Singapur ist das einzige Land der Welt , in das Zigaretten nicht duty
  • ausgewählt , die Deutschland bei der Aktion „ Land der Ideen “ vertreten sollen . Die Aktion
Volk
  • Stück von N. Richard Nash spielt auf dem Land im Süden der Vereinigten Staaten und erzählt die
  • Kongressabgeordneter für Minnesota , seine Mutter Evangeline Lodge Land Chemielehrerin . Schon als Kind interessierte er sich
  • Woche später landete er wieder und benannte das Land New South Wales , bevor er durch die
  • König Karl II . von England urkundlich alles Land zwischen Maryland und dem Delaware River an William
HRR
  • der Welt . Um die Position als mächtigstes Land der Welt zu sichern , wurden die Rüstungsausgaben
  • Krise zu beschleunigen , sodass Deutschland als erstes Land die Depression überwinden würde . Diese Politik hatte
  • . Als Reaktion auf die desolate Lage im Land hatte sich im Vorjahr eine neue , unabhängige
  • den letzten Jahren nicht überwunden werden . Das Land besitzt aktive Gewerkschaften , die zu Streiks und
HRR
  • den alten römisch-deutschen Reichgrenzen verdrängt war . Das Land musste der anti-britischen Kontinentalsperre beitreten und sein Heer
  • offen . Infolgedessen musste Kurfürst Georg Wilhelm das Land den kaiserlichen Truppen öffnen , die von da
  • Unzufriedenheit mit der Politik des Kaisers gegenüber ihrem Land drangen 1618 mehrere Vertreter der überwiegend protestantischen böhmischen
  • der kurfürstlichen Politik war es nun , das Land zu befrieden . Dies versuchte der Kurfürst durch
Band
  • durch Trophäenjäger ist weiterhin in Kanada , dem Land mit dem größten Eisbärbestand , sowie seit 2005
  • . Seit Ende 2005 ist Großbritannien das erste Land , das den Apache regulär auf See einsetzt
  • 18 . Juli : Indien wird das sechste Land , das eigene Satelliten in den Weltraum befördern
  • im neuseeländischen Rundfunkbereich folgten 1971 , als das Land erstmals Zugang zu Satelliten hatte und somit in
Band
  • Sydney Norgate : „ Kanska “ or the Land of Maybe . Jacobsen , Tórshavn 1943 eine
  • a Million ) 1932 : In einem anderen Land ( A Farewell to Arms ) 1933 :
  • Sog der Mafia 1992 : In einem fernen Land ( Far and Away ) 1993 : Malice
  • u. a. Star Trek VI : Das unentdeckte Land , Now and Then - Damals und heute
Distrikt
  • dabei entweder stärker die endogenen ( vom betreffenden Land selbst verursachten ) oder die exogenen ( extern
  • zur Fortbewegung am Meeresboden , möglicherweise auch an Land benutzt . Ein mit Fett gefülltes blasenartiges Organ
  • Wellen für seismische Messungen ( Seismik ) an Land erzeugen . Man spricht bei der Methode von
  • den Kontinenten sind die unterschiedlichen thermischen Eigenschaften der Land - und Meeresoberflächen . Die Erwärmung , aber
Fluss
  • ‘ ) umfasst die um den Südpol gelegenen Land - und Meeresgebiete , also im Groben den
  • Vietnams Fläche entspricht ungefähr jener Deutschlands . Das Land umfasst die weiten Ebenen der Flussdeltas von Rotem
  • entlang der Seidenstraße zu finden , die das Land in fast der gesamten Länge durchzieht . Beliebte
  • ist . Deshalb gibt es zahllose Wasserfälle im Land , von denen die Victoriafälle des Sambesi die
Sprache
  • Bewegungsgesetzes und bekannte : „ Hier sehen wir Land ; es ist kein Satz des Heraklit ,
  • : „ Ah , Günther ist wieder im Land . “ - was ja nicht heißt ,
  • nach dem shintoistischen Schöpfungsmythos mit diesem Speer das Land erschufen . Laut Patrick Drazen können Shinji ,
  • ) von Menschen aufstellte , die im Reinen Land ( jōdo ) Amidas wiedergeboren ( ōjō )
Kaliningrad
  • Militärregierung rückwirkend zum 1 . Januar 1947 das Land Bremen als Freie Hansestadt Bremen , und die
  • Bielefeld , Herford und Halle in das neue Land Niedersachsen . Die britische Militärregierung erklärte am 23
  • Kaiserreichs Frankreich bezeichnet . Seit 1949 ist das Land Bremen die Freie Hansestadt Bremen in der Bundesrepublik
  • Freie und Hansestadt Hamburg ist als Stadtstaat ein Land ( Gliedstaat ) der Bundesrepublik Deutschland und zugleich
Familienname
  • , ISBN 3-524-65006-6 ( Deutschland - das unbekannte Land , Bd . 6 ; kulturhistorischer Reiseführer )
  • 1998 , ISBN 0-7148-4519-1 . Michael Lailach : Land Art . Hrsg . Uta Grosenick , Köln
  • 3-935590-30-X . Harald Kimpel : Hans-Joachim Bauer - Land Art Projekte 1994 - 2012 , Eine Arbeitsbiografie
  • ) Robert L. Wilken : Art . Heiliges Land . In : Theologische Realenzyklopädie 14 ( 1985
Wehrmacht
  • Mogadischu geschleppt wurde , überließen die Sondereinsatztruppen das Land seinem Schicksal . Mit der Invasion Haitis 1994
  • später verließen die letzten Einheiten der US-Marines das Land . Nach dem Abzug der USA legten Sandino
  • eroberten die Franzosen in einer koordinierten Aktion aus Land - und Seestreitkräften Rosas . Danach nahmen sie
  • da die Vereinigten Staaten einen Angriff auf das Land planten . Kanada : Die Regierung legt im
Alabama
  • in Schweden vor allem durch Zuwachs auf dem Land von 2,5 auf 3,5 Millionen . Eine Lösung
  • oder im Wasser um . Die Schäden im Land werden später mit etwa 2,5 Milliarden Schweizer Franken
  • PKWs , 80 % sind als Gebrauchtwagen ins Land gekommen und 60 % waren mit Dieselmotoren ausgestattet
  • - 40 km/h innerorts und 80 km/h über Land - eingeführt . In den letzten Jahren wurde
Quedlinburg
  • / Linde des Saalkreis dem Landkreis Dessau-Köthen dem Land Anhalt eingegliedert . Nach Auflösung der Provinz Sachsen
  • . Januar 2005 ) Neubildung der VG Weißenfelser Land aus der Gemeinde Markwerben aus der aufgelösten VG
  • . Januar 2005 ) Auflösung der VG Freyburger Land - Bildung der VG Unstruttal aus den Mitgliedsgemeinden
  • zugeordnet . Der Kreis Artern wurde in das Land Thüringen eingegliedert ; die Stadtkreise Halle-Neustadt und Halle
Wuppertal
  • das beiden Regionen zugerechnet wird . Das Bergische Land wird zum Rheinland , Waldeck zu Nordhessen und
  • Siegerländer Dialekt zum oberhessischen Sprachraum . Das Wittgensteiner Land war im späteren Mittelalter und in der Frühneuzeit
  • Siegerland das moselfränkische Siegerländer Platt und im Wittgensteiner Land ein oberhessischer Dialekt . Beide Mundarten haben aber
  • Wurzeln in der deutschen Kleinstadt Laasphe im Wittgensteiner Land liegen . Er war das jüngste von acht
Ortsname
  • befinden , suchen der 1972 neugebildete Landkreis Berchtesgadener Land und die 2005 zum Nutzen aller Gemeinden des
  • letztere Gemeinde häufig auch als Tor zum Berchtesgadener Land bezeichnet wird . Der nördliche Teil des Landkreises
  • dem Markt Berchtesgaden alle Kommunen des Landkreises Berchtesgadener Land umfasst . Am 4 . Oktober 2010 legte
  • Kofler ( SPD ) . Der Landkreis Berchtesgadener Land pflegt eine enge Beziehung zum polnischen Landkreis Bełchatowski
Naturschutzgebiet
  • Bezug auf die Landwirtschaft das Siedeln auf dem Land mit Selbstversorgung durch Obst - und Gartenbau ,
  • , 34.900 im Baugewerbe sowie 5.400 in der Land - , Forst - und Fischereiwirtschaft beschäftigt .
  • Industrie und Tourismus sind die wichtigsten Wirtschaftszweige . Land - und Fischereiwirtschaft waren früher die wichtigsten Arbeitgeber
  • Für einen Industriestaat eher ungewöhnlich sind die Hauptwirtschaftszweige Land - und Forstwirtschaft , Nahrungsmittelindustrie ( hauptsächlich Molkereiprodukte
Österreich
  • - im Rotgüldental bei Muhr im Lungau , Land Salzburg Probebohrungen gemacht . Im Gegensatz zu den
  • sowie an Niederösterreich , die Steiermark und das Land Salzburg . Der Name leitet sich vom Erzherzogtum
  • Weinviertler Gendarmerieinspektors Simon Polt indirekt Sympathiewerbung für das Land . In Niederösterreich bestehen zahlreiche Klöster bzw .
  • von Merkmalen . Kärnten ist ein weitgehend einsaisonales Land : Kärnten hat einen Winteranteil bei den Übernachtungen
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK