Häufigste Wörter

Wohin

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Wohin
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Докъде
de Wohin führt dieser absurde Weg ?
bg Докъде води този абсурден път ?
Wohin
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Къде отиват
Wohin bewegen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Накъде отиваме
Wohin fließt
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Къде отиват
Wohin bewegen wir uns
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Накъде отиваме
Wohin fließen die Gelder
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Къде отиват парите
Wohin fließt das Geld
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Къде отиват средствата
Wohin fließt das Geld
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Къде отиват парите
Wohin fließen die Gelder
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Къде отиват средствата
Wohin bewegen wir uns ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Накъде отиваме ?
Wohin führt dieser absurde Weg
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Докъде води този абсурден път
Wohin sollen diese Menschen gehen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Къде ще отидат тези хора
Wohin soll das denn führen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Докъде може да стигне това
Wohin fließt das Geld ?
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Къде отиват парите ?
Wohin fließen die Gelder ?
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Къде отиват парите ?
Wohin fließen die Gelder ?
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Къде отиват средствата ?
Wohin fließt das Geld ?
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Къде отиват средствата ?
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Wohin
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Hvor
de Wohin aber führen heute die Wege des im Einigungsprozess befindlichen Europa ?
da Hvor fører det stadigt mere forenede Europas veje nu hen ?
Wohin geht unsere Reise ?
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Hvor går vi hen ?
Wohin führt der Stufenplan ?
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Hvad fører køreplanen til ?
Wohin sollen sie uns führen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Hvad ønsker vi at opnå
Wohin fließt das Geld ?
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Hvad bruges pengene til ?
Wohin fließen die Gelder ?
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Hvor forsvinder pengene hen ?
Wohin fließt das Geld ?
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Hvor forsvinder pengene hen ?
Wohin fließen die Gelder ?
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Hvad bruges pengene til ?
Deutsch Häufigkeit Englisch
Wohin
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Where
de Wohin soll das denn führen ?
en Where will it end ?
Wohin führt das
 
(in ca. 90% aller Fälle)
What will that lead to
Wohin fließen die Gelder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Where does the money go
Wohin fließt das Geld
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Where does the money go
Wohin würde das führen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
The result
Wohin muss die Entwicklung gehen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
So how should we proceed
Wohin würde das führen ?
 
(in ca. 94% aller Fälle)
The result ?
Wohin geht unsere Reise ?
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Where do we go ?
Wohin bewegen wir uns ?
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Where are we going ?
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Wohin
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Kuhu
de Wohin gehen diese Daten und zu welchem Zweck ?
et Kuhu see teave välja jõuab ja milleks seda vaja on ?
Wohin
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Milleni
de Wohin führt das ?
et Milleni see välja viib ?
Wohin führt das
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Milleni see välja viib
Wohin führt das ?
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Milleni see välja viib ?
Wohin fließen die Gelder
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Kuhu raha kulub
Wohin würde das führen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Ja mis on selle tulemus
Wohin bewegen wir uns ?
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Kuhu me läheme ?
Wohin fließt das Geld ?
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Kuhu see raha läheb ?
Wohin fließen die Gelder ?
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Kuhu raha kulub ?
Wohin fließen die Gelder ?
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Kuhu see raha läheb ?
Wohin fließt das Geld ?
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Kuhu raha kulub ?
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Wohin
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Minne
de Wohin führt dieser absurde Weg ?
fi Minne tämän järjettömyyden tiet johtavat ?
Wohin
 
(in ca. 15% aller Fälle)
  • Mihin
  • mihin
de Wohin gehen wir nur ?
fi Mihin me olemme menossa ?
Wohin führt
 
(in ca. 41% aller Fälle)
johtaa ?
Wohin führt dieser
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mihin se meidät johtaa
Wohin führt das
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Mihin tämä johtaa
Wohin führt das ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mihin tämä johtaa ?
Wohin führt dieser ?
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Mihin se meidät johtaa ?
Wohin fließen die Gelder
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Mihin rahat menevät
Wohin fließen die Gelder
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Minne rahat menevät
Wohin fließen die Gelder
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Minne raha menee
Wohin bewegen wir uns ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mihin me olemme menossa ?
Wohin geht unsere Reise ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mihin suuntaamme ?
Wohin führt uns dieser Weg
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mikä on päämäärämme
Wohin führt uns das ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mihin olemme oikein menossa ?
Wohin führt der Stufenplan ?
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Mihin vaiheittainen suunnitelma johtaa ?
Wohin gehen wir nur ?
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Mihin me olemme menossa ?
Wohin führt dieses Argument ?
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Mitä tästä väitteestä seuraa ?
Wohin führt dieser Diskurs eigentlich
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Mihin tämä keskustelu oikeastaan johtaa
Wohin ist das Geld geflossen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Mihin rahat on käytetty
Wohin würde das führen ?
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Mihin tämä meidät johtaisi ?
Wohin würde das führen ?
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Entäpä tulos ?
Wohin soll das denn führen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Mitkä ovat manipuloinnin rajat
Wohin fließen die Gelder ?
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Minne raha menee ?
Wohin fließt das Geld ?
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Minne raha menee ?
Wohin fließt das Geld ?
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Mihin rahat menevät ?
Deutsch Häufigkeit Französisch
Wohin
 
(in ca. 26% aller Fälle)
de Wohin führt dieser ?
fr Où cela va-t-il nous mener ?
Wohin führt das ?
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Que se passera-t-il ?
Wohin bewegen wir uns ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Où allons-nous ?
Wohin gehen wir nur ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vers quoi allons-nous ?
Wohin geht unsere Reise ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Où allons-nous ?
Wohin würde das führen ?
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Résultat ?
Wohin führt der Stufenplan ?
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Où conduit ce plan ?
Wohin fließen die Gelder ?
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Où va l'argent ?
Wohin fließt das Geld ?
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Où va l'argent ?
Wohin fließt das Geld ?
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Où va cet argent ?
Wohin fließen die Gelder ?
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Où l'argent va-t-il ?
Wohin fließt das Geld ?
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Où l'argent va-t-il ?
Wohin fließen die Gelder ?
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Où va donc l'argent ?
Wohin fließen die Gelder ?
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Où va cet argent ?
Wohin fließt das Geld ?
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Où va donc l'argent ?
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Wohin fließt das Geld ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Πού πάνε τα λεφτά ;
Wohin fließen die Gelder ?
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Πού πάνε τα λεφτά ;
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Wohin
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Dove
de Wohin führt dieses Argument ?
it Dove va a parare quest ' argomentazione ?
Wohin
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Risultato
de Wohin würde das führen ?
it Risultato ?
Wohin
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Dove andremo
Wohin führt dieser
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Dove questo ci porterà
Wohin führt dieser ?
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Dove questo ci porterà ?
Wohin bewegen wir uns ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Dove stiamo andando ?
Wohin geht unsere Reise ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Dove andremo ?
Wohin würde das führen ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Risultato ?
Wohin muss die Entwicklung gehen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Che direzione si deve prendere
Wohin gehen wir nur ?
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Dove ci stiamo incamminando ?
Wohin führt der Stufenplan ?
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Dove porta tale piano ?
Wohin fließt das Geld ?
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Dove finisce il denaro ?
Wohin fließen die Gelder ?
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Dove finisce il denaro ?
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Wohin
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Kurp
de Wohin führt dieser absurde Weg ?
lv Kurp ved šis absurdais ceļš ?
Wohin führt das
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Pie kā tas novedīs
Wohin bewegen wir uns
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kurp mēs ejam
Wohin führt das ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Pie kā tas novedīs ?
Wohin würde das führen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Kāds ir rezultāts
Wohin fließen die Gelder
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Kur tiek tērēta nauda
Wohin fließt das Geld
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Kur paliek šī nauda
Wohin würde das führen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Kur tas mūs novedīs
Wohin fließt das Geld
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Kur paliek naudas līdzekļi
Wohin fließen die Gelder
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Kur paliek naudas līdzekļi
Wohin führt dieser absurde Weg
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kurp ved šis absurdais ceļš
Wohin bewegen wir uns ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kurp mēs ejam ?
Wohin soll das denn führen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Kā tas beigsies
Wohin würde das führen ?
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Kur tas mūs novedīs ?
Wohin würde das führen ?
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Kāds ir rezultāts ?
Wohin fließen die Gelder ?
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Kur tiek tērēta nauda ?
Wohin fließt das Geld ?
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Kur paliek naudas līdzekļi ?
Wohin fließt das Geld ?
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Kur tiek tērēta nauda ?
Wohin fließt das Geld ?
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Kur paliek šī nauda ?
Wohin fließen die Gelder ?
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Kur paliek šī nauda ?
Wohin fließen die Gelder ?
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Kur paliek naudas līdzekļi ?
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Wohin
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Kur
de Wohin fließt das Geld ?
lt Kur dingsta pinigai ?
Wohin
 
(in ca. 13% aller Fälle)
dingsta
de Wohin fließt das Geld ?
lt Kur dingsta pinigai ?
Wohin
 
(in ca. 13% aller Fälle)
išleidžiami
de Wohin fließen die Gelder ?
lt Kur išleidžiami pinigai ?
Wohin bewegen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kur einame
Wohin führt das
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Kur tai nuves
Wohin führt das ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kur tai nuves ?
Wohin bewegen wir uns
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Kur einame
Wohin fließt das Geld
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Kur dingsta pinigai
Wohin fließen die Gelder
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Kur dingsta pinigai
Wohin fließen die Gelder
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Kur išleidžiami pinigai
Wohin fließen die Gelder
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Kur keliauja pinigai
Wohin sollen diese Menschen gehen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kur šie žmonės turi keliauti
Wohin bewegen wir uns ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kur einame ?
Wohin würde das führen ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kokioje padėtyje tada atsidurtume ?
Wohin fließen die Gelder ?
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Kur keliauja pinigai ?
Wohin fließt das Geld ?
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Kur dingsta pinigai ?
Wohin fließt das Geld ?
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Kur keliauja pinigai ?
Wohin fließen die Gelder ?
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Kur dingsta pinigai ?
Wohin fließt das Geld ?
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Kur išleidžiami pinigai ?
Wohin fließen die Gelder ?
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Kur išleidžiami pinigai ?
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Wohin
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Waar
de Wohin man blickt , sieht man geschlossene Werften mit Tausenden von Menschen , die ihren Arbeitsplatz verloren haben .
nl Waar je ook komt vind je gesloten werven en duizenden mensen die hun baan kwijt zijn geraakt .
Wohin
 
(in ca. 20% aller Fälle)
naartoe
de Wohin fließt das Geld ?
nl Waar gaat het geld naartoe ?
Wohin
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Waarheen
de Wohin sollen die sich zurückziehen ?
nl Waarheen moeten die zich terugtrekken ?
Wohin führt das ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Waar leidt dit toe ?
Wohin fließen die Gelder
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Waar gaat het geld naartoe
Wohin führt der Stufenplan ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Waarheen leidt het stappenplan ?
Wohin geht unsere Reise ?
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Wat doen we dan ?
Wohin fließt das Geld ?
 
(in ca. 63% aller Fälle)
Waar blijft dat geld ?
Wohin fließen die Gelder ?
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Waar blijft dat geld ?
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Wohin
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Dokąd
de Wohin sollen diese Menschen gehen ?
pl Dokąd ci ludzie mają się udać ?
Wohin
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Gdzie
de Wohin fließt das Geld ?
pl Gdzie trafiają te pieniądze ?
Wohin
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Skutek
de Wohin würde das führen ?
pl Skutek ?
: Wohin
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: dokąd
Wohin bewegen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Dokąd zmierzamy
Wohin versickern
 
(in ca. 71% aller Fälle)
przepadają
Wohin führt das
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Do czego to doprowadzi
Wohin führt das ?
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Do czego to doprowadzi ?
Wohin bewegen wir uns
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Dokąd zmierzamy
Wohin würde das führen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Do czego to nas doprowadzi
Wohin fließt das Geld
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Na co wydawane są pieniądze
Wohin fließen die Gelder
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Gdzie trafiają te pieniądze
Wohin fließen die Gelder
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Na co wydawane są pieniądze
Wohin fließt das Geld
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Gdzie trafiają te pieniądze
Wohin bewegen wir uns ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Dokąd zmierzamy ?
Wohin führt dieser absurde Weg
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Dokąd prowadzi nas ten absurd
Wohin würde das führen ?
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Skutek ?
Wohin fließt das Geld ?
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Gdzie trafiają te pieniądze ?
Wohin fließen die Gelder ?
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Gdzie trafiają te pieniądze ?
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Wohin
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Aonde
de Wohin führt der Stufenplan ?
pt Aonde conduz esse plano por etapas ?
Wohin
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Resultado
de Wohin würde das führen ?
pt Resultado ?
Wohin bewegen wir uns
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Para onde vamos
Wohin fließt das Geld
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Para onde vai o dinheiro
Wohin führt dieser ?
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Onde nos levará isso ?
Wohin bewegen wir uns ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Para onde vamos ?
Wohin geht unsere Reise ?
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Para onde vamos ?
Wohin führt dieses Argument ?
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Aonde leva este argumento ?
Wohin würde das führen ?
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Resultado ?
Wohin würde das führen ?
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Onde nos conduzirá isso ?
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Wohin
 
(in ca. 63% aller Fälle)
Unde
de Wohin soll das denn führen ?
ro Unde se va ajunge ?
Wohin fließen die Gelder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Unde se duc banii
Wohin bewegen wir uns
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Încotro ne îndreptăm
Wohin fließt das Geld
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Unde se duc banii
Wohin würde das führen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Unde vom ajunge atunci
Wohin bewegen wir uns ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Încotro ne îndreptăm ?
Wohin würde das führen ?
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Unde vom ajunge atunci ?
Wohin fließt das Geld ?
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Unde se duc banii ?
Wohin soll das denn führen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Unde se va ajunge
Wohin fließen die Gelder ?
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Unde se duc banii ?
Wohin führt dieser absurde Weg
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Unde duce această cale absurdă
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Wohin
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Vart
de Wohin aber führen heute die Wege des im Einigungsprozess befindlichen Europa ?
sv Vart för nu det alltmer enade Europas vägar ?
Wohin fließt das Geld
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Vart går pengarna
Wohin führt der Stufenplan ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vart leder flerstegsplanen ?
Wohin führt dieses Argument ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vart leder detta argument ?
Wohin würde das führen ?
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Resultatet ?
Wohin geht unsere Reise ?
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Vart går vi ?
Wohin soll das denn führen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Var ska det sluta
Wohin fließt das Geld ?
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Vart går pengarna ?
Wohin fließen die Gelder ?
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Vart tar pengarna vägen ?
Wohin fließt das Geld ?
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Vart tar pengarna vägen ?
Wohin fließen die Gelder ?
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Vart går pengarna ?
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Wohin
 
(in ca. 66% aller Fälle)
Kam
de Wohin werden wir sie zurückschicken , wenn sie zufällig nach Europa einwandern wollen ?
sk Kam ich vrátime , ak náhodou budú chcieť vstúpiť do Európy ?
Wohin
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Kam smerujeme
Wohin
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Akým
de Wohin soll sich der europäische Integrationsprozess entwickeln ?
sk Akým smerom by sa mal uberať proces európskej integrácie ?
Wohin führt
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Kam to vedie ?
Wohin fließt
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Kam
Wohin führt das
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Kam to vedie
Wohin führt das
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Kam to vedie ?
Wohin führt das ?
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Kam to vedie ?
Wohin fließen die Gelder
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Kam idú peniaze
Wohin fließt das Geld
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Kam tie peniaze idú
Wohin würde das führen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Kam sa takto dostaneme
Wohin fließen die Gelder
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Kam tie peniaze idú
Wohin würde das führen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
A aký je výsledok
Wohin fließt das Geld
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Kam idú peniaze
Wohin bewegen wir uns ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kam smerujeme ?
Wohin führt dieser absurde Weg
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kam vedie táto absurdná cesta
Wohin soll das denn führen
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Kde to skončí
Wohin sollen diese Menschen gehen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Kam tí ľudia pôjdu
Wohin fließen die Gelder ?
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Kam idú peniaze ?
Wohin würde das führen ?
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Kam sa takto dostaneme ?
Wohin fließt das Geld ?
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Kam tie peniaze idú ?
Wohin fließt das Geld ?
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Kam idú peniaze ?
Wohin würde das führen ?
 
(in ca. 43% aller Fälle)
A aký je výsledok ?
Wohin fließen die Gelder ?
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Kam tie peniaze idú ?
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Wohin
 
(in ca. 64% aller Fälle)
  • Kam
  • kam
de Wohin würde das führen ?
sl Kam nas bo to pripeljalo ?
Wohin
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Izid
de Wohin würde das führen ?
sl Izid ?
Wohin fließt
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Kam
Wohin bewegen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Kam gremo
Wohin führt das
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Kakšne bodo posledice
Wohin fließt das Geld
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kam gre denar
Wohin führt das ?
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Kakšne bodo posledice ?
Wohin bewegen wir uns
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Kam gremo
Wohin würde das führen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Kam nas bo to pripeljalo
Wohin würde das führen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Izid
Wohin soll das denn führen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kje se bo to končalo
Wohin führt dieser absurde Weg
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kam vodi ta absurdna pot
Wohin bewegen wir uns ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kam gremo ?
Wohin sollen diese Menschen gehen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kam bodo ti ljudje šli
Wohin fließt das Geld ?
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Kam gre denar ?
Wohin würde das führen ?
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Izid ?
Wohin fließen die Gelder ?
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Kam gre denar ?
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Wohin
 
(in ca. 43% aller Fälle)
  • Adónde
  • adónde
de Wohin aber führen heute die Wege des im Einigungsprozess befindlichen Europa ?
es ¿ Adónde conducen ahora los caminos de una Europa más unida que nunca ?
Wohin
 
(in ca. 6% aller Fälle)
deparará
de Wohin führt das ?
es ¿ Qué deparará esta situación ?
Wohin führt dieser
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Adónde nos llevará
Wohin führt das
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Qué deparará esta situación
Wohin führt dieser ?
 
(in ca. 99% aller Fälle)
¿ Adónde nos llevará ?
Wohin geht unsere Reise
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Adónde vamos
Wohin fließen die Gelder
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Dónde va el dinero
Wohin führt uns das ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
¿ Adónde vamos así ?
Wohin geht unsere Reise ?
 
(in ca. 99% aller Fälle)
¿ Adónde vamos ?
Wohin gehen wir nur ?
 
(in ca. 98% aller Fälle)
¿ Hacia dónde vamos ?
Wohin bewegen wir uns ?
 
(in ca. 98% aller Fälle)
¿ Adónde vamos ?
Wohin würde das führen ?
 
(in ca. 94% aller Fälle)
¿ El resultado ?
Wohin führt uns dieser Weg
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Adónde vamos así
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Wohin
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Kam
de Wohin werden wir sie zurückschicken , wenn sie zufällig nach Europa einwandern wollen ?
cs Kam je vrátíme , pokud snad budou chtít přijít do Evropy ?
Wohin führt das
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Kam to povede
Wohin führt das
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Kam to povede ?
Wohin führt das ?
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Kam to povede ?
Wohin würde das führen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Kam bychom se takto dostali
Wohin fließen die Gelder
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Kam jdou peníze
Wohin bewegen wir uns ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kam tedy směřujeme ?
Wohin führt dieser absurde Weg
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kam tato absurdní cesta vede
Wohin würde das führen ?
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Výsledek ?
Wohin sollen diese Menschen gehen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Kam tito lidé půjdou
Wohin soll das denn führen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Kam až to povede
Wohin fließen die Gelder ?
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Kam jdou peníze ?
Wohin fließt das Geld ?
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Kam ty peníze jdou ?
Wohin fließt das Geld ?
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Kam jdou peníze ?
Wohin fließen die Gelder ?
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Kam ty peníze jdou ?
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Wohin
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Hova
de Wohin führt dieser absurde Weg ?
hu Hova vezet ez az abszurd út ?
Wohin
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Hová
de Wohin sollen diese Menschen gehen ?
hu Hová fognak menni ezek az emberek ?
Wohin führt das
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Hová vezet mindez
Wohin führt das ?
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Hová vezet mindez ?
Wohin fließt das Geld
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Hova kerül ez a pénz
Wohin bewegen wir uns ?
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Hová tartunk ?
Wohin würde das führen ?
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Mire megyünk ezzel ?
Wohin fließt das Geld ?
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Hová tűnik a pénz ?
Wohin fließt das Geld ?
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Hova megy a pénz ?
Wohin würde das führen ?
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Az eredményt ?
Wohin fließen die Gelder ?
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Hova megy a pénz ?
Wohin fließen die Gelder ?
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Hová tűnik a pénz ?

Häufigkeit

Das Wort Wohin hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 43968. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.10 mal vor.

43963. Nowhere
43964. Helmholtz
43965. Missionsstation
43966. Präsentationen
43967. Judengasse
43968. Wohin
43969. Cochran
43970. Farkas
43971. Schiffstypen
43972. fortgeschrittene
43973. Knoxville

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Wohin mit
  • Wohin die
  • Wohin der
  • Wohin geht
  • Wohin und
  • Wohin steuert
  • Wohin gehen
  • Wohin die Liebe
  • Wohin du
  • Wohin gehst
  • Wohin mit der
  • Wohin treibt
  • Wohin führt

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Wohingegen
  • Woher-Wohin

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Jochen Distelmeyer Wohin mit dem Hass? 2009
Christina Stürmer Weisst Du wohin wir gehen (Karaoke Version)
Torch Wohin (Leee-roy)
Klaus Meine;Zabine;Senait Bis wohin reicht mein Leben
Vicki Vomit Wohin Mit Omas Leiche 1994
Christina Stürmer Weisst Du wohin wir gehen
Klaus Meine;Zabine;Senait Bis wohin reicht mein Leben
Vicki Vomit Wohin Mit Omas Leiche 1994
Marianne Rosenberg Ich geh' mit dir wohin du willst
Jenney Wohin dich die Sehnuscht führt (Radio Mix)

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Sprache
  • ? Wo befinden wir uns im Universum ? Wohin gehen wir ? Woher stammt das Leben und
  • Woher kommen wir ? Wer sind wir ? Wohin gehen wir ? , das testamentarischen Charakter hat
  • Woher kommen wir ? Wer sind wir ? Wohin gehen wir ? , welches den Lebenslauf einer
  • Was wissen wir ? ... Woher ? ... Wohin ? ... Jeder Tag kann das Paradies bringen
Sprache
  • '' Ich aber liege allein '' Reklame ( Wohin aber gehen wir ) '' Exil ( Ein
  • ist wohl folgende Aussage zu werten : „ Wohin ich dich auch führen werde : es wird
  • aus folgenden Teilen : Zum Eingang ( „ Wohin soll ich mich wenden “ ) Zum Gloria
  • zwischen Olina und Andreas . Das Ende : Wohin ich dich auch führen werde - es wird
Sprache
  • ( Wo gehst du hin - statt - Wohin gehst du ) . In Relativkonstruktionen wird das
  • oder kalt - Metronome M 453 1965 : Wohin fährt dein Schiff / Wenn du willst kannst
  • es nur dich Polydor 23080 ) 1956 : Wohin du auch geh 'n wirst - Immer nur
  • und Autor Roland Kaiser : Sieben Fässer Wein Wohin gehst Du Du gehst mir unter die Haut
Familienname
  • steuert
  • ?
  • Dokumenten-Technologien
  • Methodenstreit
  • Kampffmeyer
  • Berlin 1969 Peter Klein , Stefan Doernberg , Wohin geht Europa ? Aktuelle Aspekte , Geschichte ,
  • mit Wolfgang Leonhard : Die linke Versuchung . Wohin steuert die SPD ? Edition q im Be.bra-Verlag
  • , Hermann Rudolph ( Hrsg . ) : Wohin treibt die DDR-Erinnerung ? Dokumentation einer Debatte .
  • Wolfgang Ockenfels : '' Das hohe C : Wohin steuert die CDU ? , Sankt Ulrich Verlag
Film
  • Markt und stiegen in einen Bus ein . Wohin sie gebracht wurden ist nicht bekannt . “
  • Verfügung stellen , die er benötigt . " Wohin der Bürger auch geht ( und selbst während
  • Schiffsbesatzung an , um Christiania zu verlassen . Wohin es ihn trägt und was seine Absichten sind
  • gegen die Ungarn im Jahr 1271 hin . Wohin ihn seine Wanderungen noch geführt haben mögen ,
Schauspieler
  • ( Gastauftritt ) 2003 : Chalte Chalte - Wohin das Schicksal uns führt ( Chalte Chalte )
  • 2012 : Devil ´ s Boardroom 2012 : Wohin der Weg mich führt 2012 : Tod im
  • Sekunde zählt 2009 : SOKO Stuttgart 2010 : Wohin der Weg dich führt ! 2010 : Da
  • : Fünf Freunde 2012 : Doppelgängerin 2012 : Wohin der Weg mich führt 2012 : Ludwig II
Schriftsteller
  • Wie alles anfing . Econ-Verlag , München 1987 Wohin steuert die deutsche Wirtschaft ? Desch-Verlag , München
  • " , Bouvier 1991 , ISBN 3-416-02316-1 " Wohin mit Deutschland ? : Vereint an der Schwelle
  • , München 1998 , ISBN 3-442-11582-5 ( Inhalt Wohin sind all die Jahre ... , Wohin sind
  • Augstein-Biographie und sein Lebenswerk Die unberechenbare Vormacht . Wohin steuern die USA ? dtv , München 1985
Titularbistum
  • und neue Konzepte der Intelligenz , Berlin 2006 Wohin treibt die DDR-Erinnerung ? Dokumentation einer Debatte mit
  • Schweiz noch einen Linksextremismus ? Gesellschaft und Kirche Wohin ? , Bern 2000 . 100 Jahre Corps
  • , 207 S. Die Umschichtungen der Industriegesellschaft . Wohin steuert die moderne Welt ? 1962 . (
  • . Meinungsvielfalt - Meinungsmainstream ? Gesellschaft und Kirche Wohin ? , Bern 2010 .
Album
  • Jean Delannoy - Co-Autor des Drehbuchs 1964 : Wohin die Liebe führt ( Where Love Has Gone
  • Where the Heart Is by Billie Letts ( Wohin dein Herz dich führt ) Januar 1999 Jewel
  • schwarze Kreis ( Dead Ringer ) 1964 : Wohin die Liebe führt ( Where Love Has Gone
  • ) - Regie : Frank McDonald 1964 : Wohin die Liebe führt ( Where Love Has Gone
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK