umgehen
Übersicht
Wortart | Verb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | um-ge-hen |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (1)
-
Dänisch (6)
-
Englisch (5)
-
Estnisch (2)
-
Finnisch (6)
-
Französisch (3)
-
Griechisch (1)
-
Italienisch (3)
-
Lettisch (4)
-
Litauisch (1)
-
Niederländisch (8)
-
Polnisch (1)
-
Portugiesisch (6)
-
Schwedisch (11)
-
Slowakisch (4)
-
Slowenisch (1)
-
Spanisch (2)
-
Tschechisch (1)
-
Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
umgehen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
справим
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
umgehen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
omgå
![]() ![]() |
umgehen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
omgås
![]() ![]() |
umgehen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
håndterer
![]() ![]() |
zu umgehen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
at omgå
|
zu umgehen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
omgå
|
Damit müssen wir sorgsam umgehen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Det skal vi værne om
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
umgehen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
handle
![]() ![]() |
umgehen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
deal
![]() ![]() |
umgehen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
circumvent
![]() ![]() |
umgehen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
deal with
|
Wie sollen wir damit umgehen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
How should we tackle it
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
umgehen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
mööda
![]() ![]() |
zu umgehen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
mööda
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
umgehen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
kiertää
![]() ![]() |
zu umgehen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
kiertää
|
umgehen . |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
kiertää
|
Damit müssen wir sorgsam umgehen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Meidän tulee huolehtia niistä hyvin
|
Wie können wir damit umgehen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Mitä me voimme tehdä asialle
|
Damit müssen wir behutsam umgehen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Heistä meidän täytyy pitää kiinni
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
umgehen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
contourner
![]() ![]() |
zu umgehen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
contourner
|
zu umgehen . |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
contourner
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Wir müssen damit umgehen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Πρέπει να το αντιμετωπίσουμε αυτό
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
umgehen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
aggirare
![]() ![]() |
umgehen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
eludere
![]() ![]() |
zu umgehen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
aggirare
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
umgehen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
apiet
![]() ![]() |
umgehen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
jāsadzīvo
![]() ![]() |
zu umgehen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
apiet
|
Wir müssen damit umgehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mums ar to bija jāsadzīvo
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
umgehen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
apeiti
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
umgehen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
omgaan
![]() ![]() |
umgehen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
omzeilen
![]() ![]() |
umgehen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
omgaan met
|
miteinander umgehen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
elkaar omgaan
|
zu umgehen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
te omzeilen
|
zu umgehen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
omzeilen
|
umgehen . |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
omgaan
|
umgehen . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
omgaan .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
umgehen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
traktować
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
umgehen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
contornar
![]() ![]() |
umgehen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
lidar
![]() ![]() |
umgehen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
lidar com
|
umgehen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tratar
![]() ![]() |
zu umgehen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
contornar
|
Wir müssen damit umgehen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Tivemos de lidar com isso
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
umgehen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
kringgå
![]() ![]() |
umgehen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
hantera
![]() ![]() |
umgehen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
hanterar
![]() ![]() |
umgehen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kan
![]() ![]() |
umgehen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
hur
![]() ![]() |
zu umgehen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
kringgå
|
zu umgehen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
att kringgå
|
zu umgehen . |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
kringgå
|
Wir müssen damit umgehen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Detta måste vi hantera
|
Wie können wir damit umgehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hur kan vi hantera detta
|
Wir müssen damit umgehen . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Detta måste vi hantera .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
umgehen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
obísť
![]() ![]() |
miteinander umgehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
k sebe
|
zu umgehen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
obísť
|
Vorschriften deshalb umgehen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Môžeme preto nariadenia obísť
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Wir müssen damit umgehen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
S tem smo morali opraviti
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
umgehen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
eludir
![]() ![]() |
Damit müssen wir sorgsam umgehen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Esto lo debemos cuidar mucho
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
zu umgehen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
obejít
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Wir müssen damit umgehen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Ezzel kell megbirkóznunk
|
Wir müssen damit umgehen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ezzel kell megbirkóznunk .
|
Häufigkeit
Das Wort umgehen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 12346. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 5.20 mal vor.
⋮ | |
12341. | unterirdische |
12342. | Volkswirtschaft |
12343. | Geister |
12344. | liegend |
12345. | Emily |
12346. | umgehen |
12347. | Modells |
12348. | 1699 |
12349. | Beyond |
12350. | ″ |
12351. | Bekanntschaft |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- kontrollieren
- vermeiden
- erleichtern
- benutzen
- bekämpfen
- einsetzen
- überwinden
- gefährden
- verfolgen
- überwachen
- lösen
- modifizieren
- belasten
- passieren
- effektiv
- entlasten
- bewerkstelligen
- verarbeiten
- identifizieren
- beherrschen
- unterstützen
- beschaffen
- verändern
- operieren
- planen
- erwarten
- konkurrieren
- rechnen
- ausführen
- kommunizieren
- auszuführen
- verlangsamen
- gewährleisten
- ändern
- erweitern
- verbreiten
- auszutauschen
- demonstrieren
- werben
- umzugehen
- unterdrücken
- durchführen
- widerstehen
- unnötig
- kopieren
- mildern
- sichern
- funktionieren
- verdrängen
- sammeln
- verwirklichen
- einsehen
- entfernen
- zulassen
- abzuschneiden
- eindämmen
- bewegen
- einzubinden
- aufbauen
- begründen
- aufrechtzuerhalten
- abzusichern
- erlangen
- einzusetzen
- eröffnen
- jederzeit
- verweigern
- umging
- handeln
- zurückzugreifen
- absichern
- verwehren
- verwirren
- einführen
- auszustatten
- registrieren
- verzichten
- verwalten
- nötigenfalls
- zurückgreifen
- verkürzen
- angemessen
- empfehlen
- finanzieren
- sicherer
- positionieren
- ausweichen
- signalisieren
- beizubehalten
- unmöglich
- überarbeiten
- besser
- untergraben
- agieren
- einzudämmen
- ersetzen
- bremsen
- einzuschließen
- überraschen
- leiten
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zu umgehen
- umgehen und
- zu umgehen und
- umgehen kann
- umgehen . Die
- umgehen können
- umgehen zu können
- zu umgehen . Die
- umgehen , indem
- umgehen und die
- zu umgehen , indem
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ʊmˈɡeːən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- gesehen
- eingestehen
- Orchideen
- Armeen
- vorsehen
- Baggerseen
- sehen
- Ehen
- abgesehen
- angesehen
- Aufsehen
- verstehen
- Alleen
- Aussehen
- Seen
- Sehen
- Mausoleen
- entgehen
- nachgehen
- Ansehen
- einsehen
- begehen
- Moscheen
- zurückgehen
- übersehen
- entstehen
- aussehen
- Wohlergehen
- Gehen
- hervorgehen
- eingehen
- Museen
- Mischehen
- Freilichtmuseen
- drehen
- unterstehen
- zusehen
- geschehen
- Kunstmuseen
- übergehen
- angehen
- versehen
- vorgehen
- aufgehen
- ausgehen
- untergehen
- wiedersehen
- Geschehen
- ansehen
- Feen
- Fernsehen
- Wiedersehen
- gehen
- gestehen
- überstehen
- Vergehen
- Kakteen
- Stauseen
- Drehen
- Darlehen
- stehen
- widerstehen
- Versehen
- Ideen
- Wehen
- Zehen
- ausgesehen
- Salzseen
- vergehen
- aufstehen
- vorgesehen
- Revuen
- entfliehen
- Utopien
- hinziehen
- Anomalien
- einbeziehen
- Kolonien
- umziehen
- Fantasien
- zähen
- erziehen
- Monarchien
- Batterien
- Lithografien
- Epidemien
- Enzyklopädien
- Bibliographien
- Anthologien
- erhöhen
- Garantien
- Analogien
- sahen
- Paradoxien
- Kopien
- Krähen
- Oboen
- Melodien
- Theorien
- Parodien
Unterwörter
Worttrennung
um-ge-hen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- umgehende
- umgehenden
- umgehender
- umgehendes
- ortsumgehenden
- orteumgehende
- ortsumgehende
- umgehendem
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Software |
|
|
Software |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Fluss |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Roman |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
HRR |
|
|
Philosophie |
|
|
Informatik |
|
|
Recht |
|
|
Automobilhersteller |
|
|
Medizin |
|