Häufigste Wörter

umgehen

Übersicht

Wortart Verb
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung um-ge-hen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
umgehen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
справим
de Eine Angelegenheit , die der Europäische Rat jetzt hervorheben muss , ist , wie wir mit den Folgen der Krise umgehen sollen , während wir gleichzeitig unser langfristiges Ziel , das Arbeitskräfteangebot zu steigern , erfüllen .
bg Един от важните въпросите , към които Европейският съвет трябва да насочи вниманието , е как да се справим с последиците от кризата и същевременно да постигнем дългосрочната си цел за увеличаване на предлагането на работна ръка .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
umgehen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
omgå
de Erstens : Es ist möglich , die Abfallverbringungsverordnung zu umgehen , indem behauptet wird , die exportierten Güter seien Gebrauchtgüter und kein Abfall .
da For det første er det muligt at omgå affaldsoverførselsforordningen ved at påstå , at de eksporterede genstande er brugte genstande og ikke affald .
umgehen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
omgås
de Unsere Wähler fragen sich zu Recht , wie wir mit ihrem Geld umgehen . Sie nehmen unter anderem Anstoß an unseren großzügigen Ausgabenvergütungen .
da Vore vælgere spekulerer med rette over , hvordan vi omgås deres penge . Således tager de blandt andet anstød af vore ovenud flotte refusionsordninger .
umgehen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
håndterer
de Ich habe versucht herauszufinden , wie andere Staaten mit diesem Problem umgehen , und habe festgestellt , dass lediglich die USA und die Niederlande vergleichbare Systeme aufweisen .
da Jeg forsøgte at finde ud af , hvordan andre stater håndterer dette problem , og jeg fandt ud af , at de eneste sammenlignelige systemer er det amerikanske og det nederlandske .
zu umgehen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
at omgå
zu umgehen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
omgå
Damit müssen wir sorgsam umgehen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Det skal vi værne om
Deutsch Häufigkeit Englisch
umgehen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
handle
de Im übrigen sollten Transporte nur von Fachleuten durchgeführt werden , die mit Tieren umgehen können und die Gemeinschaftsvorschriften einhalten .
en Otherwise , transports should only be carried out by experts who can handle animals and who abide by Community regulations .
umgehen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
deal
de Deswegen denke ich , daß er auch praktikabel ist , denn diejenigen , die in der Praxis damit umgehen müssen , die sagen doch , es geht , es geht fantastisch , und wir wollen das auch so .
en That is also why I think that it is practicable , because those who have to deal with it in practice are after all telling us that it works , it works extremely well , and that is what they want .
umgehen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
circumvent
de Wenn es darum geht , solche Datenbanken aufzubauen , um so viele Daten wie möglich und erforderlich zu speichern , wenn es darum geht , wie leicht Möglichkeiten zu finden sind , die im vorliegenden Vorschlag enthaltenen Vorschriften zu umgehen , wie leicht oder wie schwierig es für die betroffene Industrie sein muss bzw . sein darf , die strukturellen Veränderungen herbeizuführen , ohne dass sie – das ist der ökonomische Punkt – entschädigt werden .
en It is a matter of creating databases designed to store as much data as it is possible and necessary to retain ; it is a matter of ascertaining how easily ways can be found to circumvent the provisions contained in the present proposal and how easy or difficult it may and must be for the relevant industry to effect the requisite structural changes – and this is the economic crux of the matter – without the need for compensation .
umgehen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
deal with
Wie sollen wir damit umgehen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
How should we tackle it
Deutsch Häufigkeit Estnisch
umgehen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
mööda
de Diese Fragen sind so heikel , dass wir sie nicht umgehen können und auch nicht umgehen sollten , aber wir müssen die Standards für nukleare Sicherheit ständig verbessern .
et Tegu on nii tundlike küsimustega , et me ei saa ega peakski neist mööda hiilima , vaid tuumaohutuse standardeid pidevalt parandama .
zu umgehen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
mööda
Deutsch Häufigkeit Finnisch
umgehen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
kiertää
de Das ist eine Methode , um Mindestarbeitsbedingungen zu umgehen .
fi Tämä on yksi tapaa kiertää vähimmäistason työoloja .
zu umgehen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
kiertää
umgehen .
 
(in ca. 39% aller Fälle)
kiertää
Damit müssen wir sorgsam umgehen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Meidän tulee huolehtia niistä hyvin
Wie können wir damit umgehen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Mitä me voimme tehdä asialle
Damit müssen wir behutsam umgehen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Heistä meidän täytyy pitää kiinni
Deutsch Häufigkeit Französisch
umgehen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
contourner
de Ich beziehe mich hier auf die Fähigkeit vieler Mitgliedstaaten , die europäische Richtlinie zu umgehen , die eine Umweltverträglichkeitsprüfung bei bestimmten öffentlichen und privaten Projekten in sehr empfindlichen Gebieten des europäischen Ökosystems , wie in diesem Fall in den Alpen oder wie es auch in den spanischen Pyrenäen der Fall sein könnte , vorschreibt .
fr Je me réfère à la capacité de nombreux États membres de contourner la directive européenne exigeant une évaluation des incidences sur l'environnement pour des projets publics ou privés dans des zones très sensibles de l'écosystème européen , telles que les Alpes dans le cas présent , ou les Pyrénées en Espagne .
zu umgehen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
contourner
zu umgehen .
 
(in ca. 77% aller Fälle)
contourner
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Wir müssen damit umgehen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Πρέπει να το αντιμετωπίσουμε αυτό
Deutsch Häufigkeit Italienisch
umgehen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
aggirare
de Besonders kennzeichnend ist der Ansatz in Bezug auf die Energiefrage . Dabei werden die Bedeutung von Energiehändlern , die Russland umgehen können , sowie die Infrastrukturen und Energiequellen hervorgehoben .
it L'approccio alla questione dell ' energia è di particolare rilevanza dato che sottolinea l'importanza dei corridoi energetici , che possono aggirare la Russia e il controllo sulle infrastrutture e sulle fonti d'energia .
umgehen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
eludere
de Wir haben in diesem Sektor Auseinandersetzungen , wie etwa zu Irish Ferries und anderen , erlebt , wo das Umflaggen als Mittel benutzt wurde , um Arbeitnehmer zu entlassen und ihnen dann niedrige Löhne für unsichere Arbeitszeiten und Arbeitsbedingungen zu zahlen und das Arbeitsrecht im Land des Schiffseigners zu umgehen .
it Abbiamo assistito a controversie come quella che ha riguardato la Irish Ferries e altre ancora nel settore , in cui il cambio di bandiera è stato utilizzato quale sistema per licenziare lavoratori o per pagare retribuzioni basse per ore e condizioni di lavoro incerte , nonché per eludere la regolamentazione sul lavoro nel paese di appartenenza .
zu umgehen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
aggirare
Deutsch Häufigkeit Lettisch
umgehen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
apiet
de Ist dieses Instrument jedoch tatsächlich noch wirksam , oder haben Terroristen nicht bereits andere Wege gefunden , um diese Kontrollen zu umgehen ?
lv Tomēr , vai šis līdzeklis ir patiešām vēl arvien efektīvs , vai arī teroristi jau ir atraduši veidu , kā apiet šo kontroli ?
umgehen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
jāsadzīvo
de Wir müssen damit umgehen .
lv Mums ar to bija jāsadzīvo .
zu umgehen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
apiet
Wir müssen damit umgehen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mums ar to bija jāsadzīvo
Deutsch Häufigkeit Litauisch
umgehen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
apeiti
de Erstens : Es ist möglich , die Abfallverbringungsverordnung zu umgehen , indem behauptet wird , die exportierten Güter seien Gebrauchtgüter und kein Abfall .
lt Pirma , Atliekų vežimo reglamentą galima apeiti tvirtinant , kad eksportuojami gaminiai yra ne atliekos , bet panaudotos prekės .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
umgehen
 
(in ca. 37% aller Fälle)
omgaan
de Wir werden zu sichern haben , dass die Regelungsmechanismen in Ordnung sind , wir mit den Risiken und Gefahren ordentlich umgehen und dafür sorgen , dass auch technisch alles in Ordnung ist .
nl We moeten ervoor zorgen dat wij beschikken over de juiste regelgevende instanties , dat wij op de juiste manier omgaan met de risico ' s en dreigingen , en ook de technologische problemen oplossen .
umgehen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
omzeilen
de Die Mitteilung kann und darf nicht das demokratische Gesetzgebungsverfahren - hier eindeutig das Mitentscheidungsverfahren - , in dem Rat und Parlament gleichberechtigte Gesetzgeber sind , aushöhlen oder umgehen , und außerdem muß sie unter dem ausdrücklichen Vorbehalt der weiteren Rechtsprechung des EuGH stehen .
nl De mededeling kan en mag de democratische wetgevingsprocedure - hier dus de medebeslissingsprocedure - waarin Raad en Parlement gelijkwaardige wetgevers zijn , niet uithollen of omzeilen , en bovendien moet ze onder het uitdrukkelijke voorbehoud van de jurisprudentie van het Europees Hof van Justitie vallen .
umgehen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
omgaan met
miteinander umgehen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
elkaar omgaan
zu umgehen
 
(in ca. 37% aller Fälle)
te omzeilen
zu umgehen
 
(in ca. 37% aller Fälle)
omzeilen
umgehen .
 
(in ca. 33% aller Fälle)
omgaan
umgehen .
 
(in ca. 27% aller Fälle)
omgaan .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
umgehen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
traktować
de Wie sollten wir mit solchen politischen Führern umgehen ?
pl W jaki sposób mamy traktować takich przywódców ?
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
umgehen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
contornar
de Der zwischen dem Präsidenten und dem Premierminister abgeschlossene Koalitionskompromiss ist gefährdet , wenn der Präsident die Möglichkeit erhält , den Premierminister zu umgehen , die Rolle der Regierung zu begrenzen und seine eigene Rolle vor der kritischen Presse zu schützen .
pt O compromisso da coligação entre o Presidente e o Primeiro-Ministro estará em perigo se o Presidente obtiver a capacidade de contornar o Primeiro-Ministro , limitando o papel do governo e protegendo o seu próprio papel contra a imprensa crítica .
umgehen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
lidar
de Um mit künftigen Belastungszeiträumen umgehen zu können , müssen wir uns von nun an mit einer größeren Kapitalmenge und - qualität sowie mit einer größeren Liquidität ausstatten .
pt Para podermos ser capazes de lidar com futuros períodos de tensão , teremos de nos dotar , daqui em diante , de fundos próprios em maior quantidade e com maior qualidade e de manter uma maior liquidez .
umgehen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
lidar com
umgehen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tratar
de Manche Kandidaten haben genau erfaßt , wie sie mit den Fragen umgehen mußten .
pt Alguns dos candidatos tinham uma intuição perfeita da forma como deviam tratar as perguntas .
zu umgehen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
contornar
Wir müssen damit umgehen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Tivemos de lidar com isso
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
umgehen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
kringgå
de Was den Bericht betrifft , so nutzt er diese technische Pseudovereinfachung für den Versuch , Mehrfachkandidaturen zuzulassen , das heißt , dass ein und derselbe Kandidat in mehreren Ländern aufgestellt werden könnte , was rechtlich gesehen ein außerordentlicher Vorteil allein zugunsten von ausländischen Wohnansässigen wäre , und er versucht , die Gesetze der Mitgliedstaaten betreffend die Nichtwählbarkeit zu umgehen .
sv Vad gäller betänkandet används denna tekniska skenbara förenkling i ett försök att få kandidatur i mer än en valkrets godkänd , det vill säga att samma kandidat får ställa upp i flera länder , något som inom ramen för gemenskapslagstiftningen bara skulle innebära en överdriven fördel för personer bosatta i utlandet , och det görs försök att kringgå lagar i medlemsstaterna om icke valbarhet .
umgehen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
hantera
de Ich werde dann damit umgehen müssen .
sv Jag kommer att hantera det.
umgehen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
hanterar
de Somit wird es auch wichtig zu wissen , daß diejenigen , die mit diesen Gütern umgehen , die notwendigen Kenntnisse und die Befähigung dafür besitzen .
sv Det blir då också viktigt att vi vet att de som hanterar detta gods har de nödvändiga kunskaperna och kvalifikationerna för det.
umgehen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
kan
de Da alle Bevölkerungsgruppen , alle sozialen Schichten , alle Altersgruppen , auch Sehbehinderte und geistig Behinderte mit dem Geld leben und umgehen müssen , kann sich die Information nicht auf plakative allgemeine Aussagen beschränken .
sv Eftersom alla befolkningsgrupper , alla sociala skikt och åldersgrupper , även synskadade och utvecklingsstörda , måste leva med pengarna och kunna hantera dem , kan informationen inte inskränkas till schablonartade allmänna påståenden .
umgehen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
hur
de Das heißt , wir müssen auf jeden Fall weiter überlegen , wie wir mit dieser Situation umgehen , wie wir jetzt in der Krise , die der Transportsektor ohnehin schon hat , die Fluggesellschaften unterstützen können , und wie wir es den Bürgern insgesamt ermöglichen , die Mobilität , die eine wichtige Errungenschaft in Europa ist , aufrechtzuerhalten und zu gewährleisten .
sv Detta innebär att det är nödvändigt för oss att mer noggrant överväga hur vi ska kunna tillhandahålla stöd till flygbolagen under den kris som transportsektorn redan genomgår , och hur vi ska kunna upprätthålla och garantera EU-medborgarnas rörlighet , som är en viktig prestation .
zu umgehen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
kringgå
zu umgehen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
att kringgå
zu umgehen .
 
(in ca. 52% aller Fälle)
kringgå
Wir müssen damit umgehen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Detta måste vi hantera
Wie können wir damit umgehen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Hur kan vi hantera detta
Wir müssen damit umgehen .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Detta måste vi hantera .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
umgehen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
obísť
de Es ist verhältnismäßig leicht , sie zu umgehen , indem man beispielsweise Investmentgesellschaften als Vermittler nutzt , welche die Richtlinie nicht als Zahlstelle definiert und die deswegen nicht am Informationsaustauschsystem teilnehmen müssen .
sk Dá sa pomerne ľahko obísť , napríklad ak sa ako sprostredkovatelia využijú investičné spoločnosti , ktoré smernica nedefinuje ako vyplácajúcich zástupcov a ktorí preto nemajú žiadnu povinnosť zapojiť sa do systému výmeny informácií .
miteinander umgehen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
k sebe
zu umgehen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
obísť
Vorschriften deshalb umgehen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Môžeme preto nariadenia obísť
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Wir müssen damit umgehen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
S tem smo morali opraviti
Deutsch Häufigkeit Spanisch
umgehen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
eludir
de In der Tat haben wir im Rechtsausschuss zunehmend den Eindruck , dass die Europäische Kommission das Instrument des soft law missbraucht , um Mitentscheidungsbefugnisse des Parlaments zu umgehen .
es De hecho , en la Comisión de Asuntos Jurídicos cada vez tenemos más la impresión de que la Comisión Europea está abusando del instrumento de Derecho indicativo con el fin de eludir los derechos de codecisión del Parlamento .
Damit müssen wir sorgsam umgehen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Esto lo debemos cuidar mucho
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
zu umgehen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
obejít
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Wir müssen damit umgehen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Ezzel kell megbirkóznunk
Wir müssen damit umgehen .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ezzel kell megbirkóznunk .

Häufigkeit

Das Wort umgehen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 12346. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 5.20 mal vor.

12341. unterirdische
12342. Volkswirtschaft
12343. Geister
12344. liegend
12345. Emily
12346. umgehen
12347. Modells
12348. 1699
12349. Beyond
12350.
12351. Bekanntschaft

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • zu umgehen
  • umgehen und
  • zu umgehen und
  • umgehen kann
  • umgehen . Die
  • umgehen können
  • umgehen zu können
  • zu umgehen . Die
  • umgehen , indem
  • umgehen und die
  • zu umgehen , indem

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ʊmˈɡeːən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

um-ge-hen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • umgehende
  • umgehenden
  • umgehender
  • umgehendes
  • ortsumgehenden
  • orteumgehende
  • ortsumgehende
  • umgehendem

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • selbst gelang es Google weniger drastisch Steuern zu umgehen , wodurch der effektive Steuersatz auf die ausgewiesenen
  • fünf Jahren vorgeschrieben . Um diese Verpflichtung zu umgehen , wird der Betrag in mehreren Tranchen eingezahlt
  • gezahlt zu haben , um deren Pfändung zu umgehen . Die Gehälter standen somit der Insolvenzmasse und
  • Damit die Pharmaunternehmen den Herstellerabschlag nicht durch Preiserhöhungen umgehen konnten , wurden die Arzneimittelpreise für die GKV
Deutschland
  • geworfen werden , um das natürliche Abstützbedürfnis zu umgehen und so Arm - und Handgelenkverletzungen vorzubeugen .
  • „ Wasserfortbewegungsmittel tragen , um Hindernisse im Wasserabschnitt umgehen zu können “ ) . Als eine „
  • . Um eine Bestattungspflicht der Asche symbolisch zu umgehen gibt es auch die Möglichkeit einen ( geringen
  • , die es ihm ermöglichen das Würfelglück zu umgehen , um nicht auf Felder zu kommen ,
Deutschland
  • versucht , semantische Undeutlichkeit in semantischen Netzwerkrepräsentationen zu umgehen und konzeptuelle Information explizit als ein strukturiertes Vererbungsnetzwerk
  • Problemlösen , Darstellungen verwenden , mit Mathematik symbolisch/formal/technisch umgehen , kommunizieren ) . Die inhaltsbezogenen mathematischen Kompetenzen
  • und Geodateninfrastrukturen umgehen , b ) mit Metainformationssystemen umgehen , c ) die mathematischen und naturwissenschaftlichen Grundlagen
  • symbolischen , formalen und technischen Elementen der Mathematik umgehen : Diese Kompetenz umfasst den Gebrauch mathematischer Fakten
Deutschland
  • Aufnahme in die Verbotsliste für den EU-Luftraum zu umgehen , haben die staatlichen Behörden in Libyen allen
  • baltischen Ländern Autonomie gewährt werden sollten , zu umgehen . Damit sollte die Organisation sowohl für Russen
  • sowjetischen Geheimdienst konnten sie die Führung der Komintern umgehen und Unterstützung erlangen . So bekamen die Attentäter
  • Die meisten Staaten , die Peking anerkennen , umgehen die diplomatische Nomenklatur , indem sie „ Handelsbüros
Film
  • Man sollte „ etwas sorgsamer “ mit ihm umgehen , weniger hysterisch reagieren und genauer lesen :
  • Das Buch beschreibt wie man mit schwierigen Lebensabschnitten umgehen kann und alles nicht so ernst nehmen sollte
  • doch „ er kann viel besser mit Menschen umgehen , da er ihre Schwächen und Fehler kennt
  • wird die Frage zu lösen oder eher zu umgehen versucht , warum das Böse , wie es
Film
  • erstaunt darüber , wie reserviert die beiden miteinander umgehen . Von Hanke versucht seine Nervosität unter Kontrolle
  • da sie ziemlich tollpatschig mit ihrer hohen Magie umgehen . Bruenor hat den schmerzlichen Verlust Wulfgars mittlerweile
  • Eltern , die mit ihren eigenen Gefühlen kompetent umgehen , sind in der Lage , ihr Kind
  • hat ) kann mit dieser unberechenbaren Frau besser umgehen als er selbst . So unternimmt er nur
Software
  • Ab Version 5 konnte es mit graphischen Oberflächen umgehen ( DECwindows - OSF/Motif-kompatibel ) . Die zuletzt
  • die Kreation alternativer Schreibweisen für Xis Namen zu umgehen , aber auch diese Varianten wurden schnell blockiert
  • ) , die technischen Nachteile der Super-8-Kassette zu umgehen . Das Format ist seit den späten 1960er
  • Kartentausch abgeschlossen und Betacrypt abgeschaltet wurde , zu umgehen . Bekannt ist bislang jedoch nur ein kommerzieller
Software
  • Die Gerätehersteller können auf diese Weise die PAL-Lizenzen umgehen . Bei der Farbübertragung von PAL via Y/C
  • auch in Deutschland verfügbar . Um Lizenzkosten zu umgehen , werden in Taiwan und China eigene Speichermedien
  • und Hardware . Das Programm kann mit TCP-Flag-Information umgehen , ICMP-Details und OSPF-Pakettypen anzeigen . Es liefert
  • vielen anderen Programmen , die mit mehreren Formaten umgehen können , unterstützt . Da ACE kein freies
Mathematik
  • Eine solche Position kann man mit dem Gedankenexperiment umgehen , da es zwischen Erde und Zwillingserde tatsächlich
  • nicht untersucht werden . Um dieses Problem zu umgehen , wurden Methoden erfunden , dass Cre zu
  • IgA-Antikörper nachweisen . Dieses Problem lässt sich jedoch umgehen , indem man nicht nur die IgA-Antikörper bestimmt
  • Nachweis ab , dass sie mit Werkzeug sachgerecht umgehen können . Dazu gehört auch ein Erste-Hilfe-Kurs .
Mathematik
  • B. der ID3 können nicht mit stetigen Attributwerten umgehen . Daher muss eine stetige Verteilung vor der
  • bekannt vorausgesetzt wird . Eine Möglichkeit dies zu umgehen ist anzunehmen , dass die Verteilung CORPUSxMATH dieser
  • 0 nötig wäre . Um dieses Problem zu umgehen führt man CORPUSxMATH ein . Damit gilt dann
  • die Nicht-Eindeutigkeit der Phase ( CORPUSxMATH ) zu umgehen . Um den Phasenverlauf nun tatsächlich bestimmen zu
Fluss
  • 1585 Meter langen Kappelbergtunnel die Stadt Fellbach zu umgehen . Kurz vor Waiblingen stößt die ehemalige B
  • Schlossgartens . Außerdem sollte diese Bahn den Rosenstein umgehen , den Neckar überqueren und am rechten Ufer
  • Hersfeld nach Eschwege in einer Kehre einen Bergsporn umgehen , die neue Klosteranlage am Corenberg gebaut .
  • zu verlaufen und somit das Oelbachtal nördlich zu umgehen . Bei Bauarbeiten in der Bongardstraße wurden Knüppeldämme
Wehrmacht
  • Dort sah Turenne die Möglichkeit die Gegner zu umgehen . Die Verbündeten räumten angesichts des Aufmarsches auf
  • Gleichzeitig versuchte er , die russischen Befestigungen zu umgehen . Menschikow versuchte das mit seiner Kavallerie zu
  • die Türken , die Stellungen der Russen zu umgehen . Aber auch die danach folgenden Angriffe blieben
  • Auch ein Versuch , die osmanischen Stellungen zu umgehen , misslang . Aylmer sagte den Angriff ab
Roman
  • dieser Familie dort des Nachts als ruheloser Geist umgehen soll . Das Buch ist in neunzehn Abschnitte
  • : Wie sollte der Reiche mit dem Armen umgehen ? Zur oben erwähnten Begegnung Ellens mit dem
  • , um das Fleischverbot in der Fastenzeit zu umgehen , da der Herr im Himmel das eingewickelte
  • Burg soll ein Geist in Form eines Gruagach umgehen . Er hat das Erscheinungsbild einer grünen Frau
Kriegsmarine
  • gewinnen , um die deutsche Sperrstellung nördlich zu umgehen ; das Unternehmen scheiterte jedoch am deutschen Widerstand
  • Marburg zu bauen und damit nassauisches Gebiet zu umgehen . Das löste die Blockade und es kam
  • , mit der anderen Hälfte die Schweden zu umgehen . Dann sollte General Görtzke von Königsberg aus
  • französischen Pontarlier , um die hohen Zollschranken zu umgehen . Am 30 . Juni 1905 schloss Zürcher
HRR
  • alle Titel ) kann AnyDVD auch mit MKBv4 umgehen . Damit fiel auch der bislang letzte HD-Kopierschutz
  • sehr erfolgreich , womit die Band allerdings nicht umgehen konnte und Ende 1986 ihre Auflösung bekannt gab
  • , entschloss man sich dazu , diesen zu umgehen und reaktivierte dazu die schon in den Jahren
  • NTBT mit einer gemeinsamen Mission mit der Sowjetunion umgehen zu können . Dafür fehlte es jedoch an
Philosophie
  • da sie den gewöhnlichen lobbyistischen oder parteipolitischen Meinungsbildungsprozess umgehen wollen . Der Wandel soll durch engagierte Artikulation
  • aufzeigen , wie Menschen mit Veränderung und Krisen umgehen . Vor allem aber will sie Hoffnung wecken
  • ) , Konflikte zu bewältigen und mit Kritik umgehen zu können . Sie sind Dispositionen , kommunikativ
  • andererseits dann auch das Gefühl der Isolation zu umgehen und Solidarität zu vermitteln . Trotz der relativ
Informatik
  • dabei nicht nur mit dem Ausfall einzelner Knoten umgehen , sondern auch Konsistenz beim Zerfall des Netzwerkes
  • zu lassen , zum Beispiel um Kapazitätsgrenzen zu umgehen . Diese Konfiguration ist identisch mit NRAID oder
  • Erfolgsverlauf durch verschiedene Zustellungsverfahren nachzuvollziehen und Anti-Spam-Technologien zu umgehen . Die meisten dieser automatisch erzeugten Phishing-URLs (
  • . ) Um die Limitierungen der Antoine-Gleichung zu umgehen , gibt es einfache Erweiterungen um weitere Terme
Recht
  • , wie man mit Mobbing in der Schule umgehen soll . Vanessa machte Werbespots im Family Channel
  • man , die technischen Grenzen der Nipkowscheibe zu umgehen . John Logie Baird baute schon 1927 eine
  • ( um eine erneute Lizenzierung von Ferrari zu umgehen ) . Das original Out Run ist im
  • stellt sich die Frage , wie Yossi damit umgehen wird . Behind the Candelabra ( Vereinigte Staaten
Automobilhersteller
  • konnten aus Stewarts Sicht mit dem 701 richtig umgehen . March ging 1970 mit einem eigenen Werksteam
  • Patentgebühren für die Umkehrspülung von Adolf Schnürle zu umgehen , wurde durch die Entwicklung von Motoren mit
  • das Feste während der Fastenzeit verbot , zu umgehen , verlegte die spanische Kirche das Fest Mariä
  • ab 1580 aus den Niederlanden zuströmenden reformierten Glaubensflüchtlingen umgehen solle . Während die Limpurger sich weigerten ,
Medizin
  • . Neue Bestimmungsmethoden arbeiten direkt mit Blutplasma und umgehen damit das umständliche und fehleranfällige Sammeln des Urins
  • erneute Punktionen erfolgen . Um dieses Problem zu umgehen , wird bei Patienten , die parenterale Ernährung
  • Symptomatik nicht empfohlen . Um dieses Problem zu umgehen , empfiehlt die Leitlinie die einschleichende Aufdosierung des
  • Medikamente ist eine Zusatzbehandlung mit Benzodiazepinen nicht zu umgehen . Je kritikloser deren Verordnung erfolgt , umso
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK