getan
Übersicht
Wortart | Partizip II |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ge-tan |
Übersetzungen
- Bulgarisch (11)
- Dänisch (10)
- Englisch (8)
- Estnisch (9)
- Finnisch (7)
- Französisch (9)
- Griechisch (12)
- Italienisch (10)
- Lettisch (9)
- Litauisch (7)
- Niederländisch (10)
- Polnisch (9)
- Portugiesisch (7)
- Rumänisch (9)
- Schwedisch (12)
- Slowakisch (8)
- Slowenisch (9)
- Spanisch (9)
- Tschechisch (8)
- Ungarisch (9)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
getan |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
направи
Wenn die Europäische Union den Grundsatz der Wertschätzung der kulturellen und sprachlichen Vielfalt ernst nimmt , so wie Artikel 3 des EU-Vertrages dies fordert , dann muss alles getan werden , um sicherzustellen , dass dieser Grundsatz auch in der Praxis angewendet wird .
Ако Европейският съюз вземе сериозно предвид принципа на уважение към културното и езиково многообразие , за които член 3 от Договора за ЕС също се застъпва , трябва да се направи всичко възможно да се гарантира , че този принцип се налага в действителни случаи .
|
getan |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
направихме
Wir haben in den letzten Jahren sehr viel getan , damit Tierseuchen in Europa zurückgedrängt werden , insbesondere die Tollwut , auch durch Leistungen der Europäischen Kommission , die die Impfung von Füchsen ja erst durchgesetzt und finanziert hat .
През изминалите няколко години направихме много , за да овладеем епидемиите при животните в Европа , особено по отношение на беса . За това допринесе и постигнатото от Европейската комисия , която първа поде инициативата и финансира ваксинацията на лисици - един важен факт , който заслужава признание .
|
getan |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
направено
Es wurde viel getan , damit die Haushaltsdisziplin strenger eingehalten wird .
Много беше направено и за по-строгото спазване на бюджетната дисциплина .
|
getan |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
направиха
In meiner Eigenschaft als Berichterstatterin zu den Kinderrechten obliegt es mir , auf bestimmte wichtige Punkten in Carlos Coelhos Bericht hinzuweisen , obwohl einige andere Mitparlamentarier dies bereits getan haben .
Като докладчик по стратегията на ЕС за правата на детето следва да подчертая определени важни точки в доклада на гн Coelho , въпреки че някои от колегите вече направиха това .
|
getan |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Ich möchte den Rat erneut bitten zu erklären , was getan wurde , um eine europäische Strategie zu finden .
Отново бих искала да помоля Съвета да разясни какво е било направено за изготвяне на европейска стратегия .
|
getan |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
направили
Sie haben den Frauen damit also keinen Gefallen getan .
Така че не сте им направили никаква услуга .
|
getan |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
го
Jene Banken aus Deutschland , Frankreich und aus anderen Ländern , die in irische Banken investiert haben , müssen sich ansehen , was sie getan haben und warum sie das getan haben .
Банките от Германия и Франция и от останалите държави , които са инвестирали в ирландски банки , трябва погледнат какво са направили и защо са го направили .
|
jetzt getan |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
случи сега
|
getan habe |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
направих
|
getan haben |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
направили
|
getan werden |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
се направи
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
getan |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
gjort
Im Gemeinsamen Standpunkt vom Januar 1998 hatte sich der Rat verpflichtet , daß die Union jegliche Anstrengungen des UNDCP in Afghanistan unterstützen werde , was Sie durch die Bereitstellung finanzieller Mittel ja auch getan haben .
Med indsatsen i den fælles holdning fra januar 1998 sagde Rådet , at Unionen ville støtte enhver bestræbelse fra UNDCP 's side i Afghanistan , og det har De også gjort med Deres finansieringer .
|
getan |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
gjorde
Herr Kommissar ! Mir erscheint dieses Dekret besonders wichtig , da es auch eine immaterielle , aber wesentliche Frage berührt , nämlich die so genannte nationale Zuverlässigkeit , die kollektiv ganzen Volksgruppen , die nach 1929 etwas Legales getan haben , sich nämlich zu einer bestimmten Sprachgruppe bekannt haben , aberkannt wird .
Hr . kommissær , dette dekret er efter min mening særligt vigtigt , da det også berører et immaterielt , men væsentligt spørgsmål , nemlig den såkaldte nationale pålidelighed , som kollektivt bliver frakendt hele folkeslag , som gjorde noget legalt efter 1929 , nemlig at bekende sig til en bestemt sproggruppe .
|
getan |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
har gjort
|
getan |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
gøres
Hier muss rasch etwas getan werden , um die illegale Fischerei wirksam zu bekämpfen .
Her skal der gøres noget hurtigt for at bekæmpe det illegale fiskeri effektivt .
|
genug getan |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
gjort nok
|
alles getan |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
gjort alt
|
getan haben |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
har gjort
|
getan werden |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
gøres
|
getan ? |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
gjort ?
|
getan hat |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
har gjort
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
getan |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
done
Deshalb wird viel getan , wie ich eingangs sagte , und manches geht vielleicht zu schnell . Aber alle Investitionen in Elektrizitätsnetze und Gasnetze werden wichtig sein .
So a great deal is being done , as I mentioned at the beginning , and perhaps some projects are moving too quickly .
|
getan |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
did
Ehe ich mich dem Inhalt des Berichts zuwende , möchte ich erwähnen , dass es eine große Ehre für mich ist , als Berichterstatter des Ausschusses zur Binnenmarktstrategie die Nachfolge meiner geschätzten Freundin Frau Palacio anzutreten . Sie war eine großartige Ausschussvorsitzende und hat sehr viel für die Sache des Binnenmarktes getan .
Before I move to the substance of the report , I should like to say that it is a privilege for me to have succeeded , as the committee 's rapporteur on internal market strategy , my very good friend , Mrs Palacio , who was such a tremendous chairman of our committee and did so much to champion the cause of the internal market .
|
getan |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
have done
|
immer getan |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
always done
|
genug getan |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
done enough
|
bereits getan |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
already done
|
nichts getan |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
done nothing
|
getan werden |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
be done
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
getan |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
teinud
Ich möchte Ihnen dazu gratulieren , denn es zeigt , dass Sie eine sehr wichtige Arbeit getan haben .
Avaldan teile selle eest tunnustust , sest see näitab , et olete ära teinud väga tähtsa töö .
|
getan |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
teha
Meines Erachtens muss auf diesem Gebiet noch viel getan werden , und ich möchte diese Aussprache zum Anlass nehmen , um zu unterstreichen , wie wichtig es ist , dass die mit der Durchführung der Folgenabschätzung betraute Institution völlig unabhängig ist .
Usun , et selles valdkonnas on veel palju ära teha , ning tahaksin kasutada käesoleva aruteluga tekkinud võimalust rõhutada , kui tähtis on , et mõju hindamisi teostav institutsioon oleks täielikult sõltumatu .
|
getan |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Sie hat es getan auf der Grundlage einer Messung , die wir europaweit durchgeführt haben .
Ta on teinud seda lähtuvalt terves Euroopas teostatud kvantifikatsioonist .
|
getan |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tegi
In diesen Fällen , Herr Frattini , hätte die EU wesentlich resoluter reagieren müssen , als sie es getan hat .
Niisugustel juhtudel , hr Frattini , oleks EL pidanud tegutsema palju kindlamalt kui ta seda tegi .
|
getan |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ära
Meines Erachtens muss auf diesem Gebiet noch viel getan werden , und ich möchte diese Aussprache zum Anlass nehmen , um zu unterstreichen , wie wichtig es ist , dass die mit der Durchführung der Folgenabschätzung betraute Institution völlig unabhängig ist .
Usun , et selles valdkonnas on veel palju ära teha , ning tahaksin kasutada käesoleva aruteluga tekkinud võimalust rõhutada , kui tähtis on , et mõju hindamisi teostav institutsioon oleks täielikult sõltumatu .
|
getan |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
teinud .
|
bereits getan |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
juba teinud
|
getan hat |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
tegi
|
Richtige getan |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Te olete toiminud õigesti
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
getan |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
tehnyt
Bis jetzt hat die Kommission dies aber noch nicht getan .
Komissio ei ole kuitenkaan toistaiseksi tehnyt tätä .
|
getan |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
tehneet
Wenn wir dies nicht getan hätten , hätten wir wesentlich effektivere Instrumente gehabt und hätten viele Krisen verhindert .
Jos emme olisi tehneet niin , meillä olisi ollut paljon tehokkaammat välineet ja olisimme voineet ehkäistä monia kriisejä .
|
getan |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tehty
Nach alledem , was für die Banken getan wurde , hat China die Modernisierung und die technologische Anpassung des Sektors finanziert .
Sen jälkeen , mitä pankeille on tehty , Kiina on rahoittanut alan nykyaikaistamista ja teknologista mukauttamista .
|
getan |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
paljon
Genau genommen verfahre ich bei der Frage , was bei der Stärkung der Kapazitäten getan werden muss , immer wieder nach der Formel , dass man sie nicht hie und da als Begleitmaßnahme der von uns durchgeführten Tätigkeiten einsetzen kann , sondern sie stattdessen zum Kernstück einer großzügig finanzierten Entwicklungszusammenarbeit machen muss und auch nicht davor zurückschrecken darf , einer Deckung der laufenden Kosten als Teil der Maßnahmen zur Stärkung der Kapazitäten zuzustimmen .
Toteankin aina toimintaedellytysten parantamisesta keskusteltaessa , että siitä on tehtävä keskeinen kehitysyhteistyöhanke , johon myönnetään paljon määrärahoja sen sijasta , että se on vain toimiemme satunnainen lisä . Meidän on myös suostuttava kattamaan toimintaedellytysten parantamiseen liittyvät toistuvat kustannukset .
|
getan habe |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
olen tehnyt
|
alles getan |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
kaikki mahdollinen
|
getan haben |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
tehneet
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
getan |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
fait
Meines Erachtens haben wir das noch nicht getan .
Je n’ai pas l’impression que cela ait déjà été fait .
|
getan |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
été
Meines Erachtens haben wir das noch nicht getan .
Je n’ai pas l’impression que cela ait déjà été fait .
|
getan |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
fait pour
|
getan . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
fait .
|
alles getan |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
fait pour
|
getan hat |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
a fait
|
getan ? |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
fait ?
|
nicht getan |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
pas fait
|
getan werden |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
être fait
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
getan |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
έκανε
Man hat gelesen , was Hitler geschrieben hat , und er hat getan , was er geschrieben hat .
Διαβάσαμε όσα έγραψε ο Χίτλερ . Ο Χίτλερ έκανε ό , τι έγραψε .
|
getan |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
κάνει
Der Bericht akzeptiert die Notwendigkeit , alle Sicherheitsaspekte besser an die Bürger zu kommunizieren , die für sie von besonderer Bedeutung sind , so dass wir weiterhin Unterstützung für unser globales Engagement erhalten . Weiterhin betont er , dass alles , was in der EU im Bereich Sicherheit getan wurde , auf unseren Werten und Prinzipien beruht und mit den UN-Zielen verknüpft war .
" έκθεση αναγνωρίζει την ανάγκη καλύτερης επικοινωνίας με τους πολίτες μας όσον αφορά όλες τις πλευρές της ασφάλειας , η οποία αποτελεί ιδιαίτερη ανησυχία για αυτούς , ώστε να κατορθώσουμε να διατηρήσουμε την υποστήριξη για την παγκόσμια συμμετοχή μας . Τονίζει , επίσης , πως ό , τι έχει κάνει η Ευρωπαϊκή Ένωση στον τομέα της ασφάλειας βασίζεται στις αξίες και τις αρχές μας και συνδέεται με τους στόχους των " νωμένων Εθνών .
|
getan |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
γίνει
Dieser Vorschlag wurde im Ausschuß einmütig unterstützt , weil wir meinen , daß etwas getan werden muß , daß schnell etwas geschehen muß , um der von den Verbrauchern gestellten Forderung nach Kennzeichnung nachzukommen und um den berechtigten Bedenken der Verbraucher entgegenzukommen , die wissen möchten , was sie essen .
H εν λόγω πρόταση υποστηρίχθηκε ομόφωνα στην επιτροπή , διότι πιστεύουμε ότι κάτι πρέπει να γίνει , και μάλιστα γρήγορα , για να ανταποκριθούμε αφενός στις απαιτήσεις των καταναλωτών για επισήμανση των προϊόντων και αφετέρου στις δικαιολογημένες ανησυχίες τους να γνωρίζουν τι τρώνε .
|
getan |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
κάναμε
Im AKP-Raum werden die Kommission und insbesondere ich weiterhin einen wesentlichen Beitrag leisten , wie wir es in den letzten fünf Jahren getan haben .
Στην περιοχή των χωρών ΑΚΕ , η Επιτροπή και εγώ , συγκεκριμένα , θα συνεχίσουμε τη σημαντική συμβολή μας , όπως και κάναμε τα περασμένα πέντε χρόνια .
|
getan |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
κάτι
Dieser Vorschlag wurde im Ausschuß einmütig unterstützt , weil wir meinen , daß etwas getan werden muß , daß schnell etwas geschehen muß , um der von den Verbrauchern gestellten Forderung nach Kennzeichnung nachzukommen und um den berechtigten Bedenken der Verbraucher entgegenzukommen , die wissen möchten , was sie essen .
H εν λόγω πρόταση υποστηρίχθηκε ομόφωνα στην επιτροπή , διότι πιστεύουμε ότι κάτι πρέπει να γίνει , και μάλιστα γρήγορα , για να ανταποκριθούμε αφενός στις απαιτήσεις των καταναλωτών για επισήμανση των προϊόντων και αφετέρου στις δικαιολογημένες ανησυχίες τους να γνωρίζουν τι τρώνε .
|
getan |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
έκαναν
Man sollte es sich auch nicht zu leicht machen , wie das einige Vorredner getan und gesagt haben , da wird nur die türkische Regierung unterstützt !
Επίσης , δεν θα έπρεπε να διαλέγει κανείς τον εύκολο δρόμο όπως έκαναν ορισμένοι προηγούμενοι ομιλητές και να λέει ότι υποστήριξη παρέχεται μόνο στην τουρκική κυβέρνηση !
|
getan |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
τι
Schon jetzt wird auf dem Gebiet der Forschung in unserer Region einiges getan , und dies zeigt , was durch die Schaffung von Arbeitsplätzen vor Ort , und nicht nur in den Universitäten von Exeter und Plymouth , erreicht werden kann .
Πολλές δραστηριότητες έχουν ήδη αρχίσει να προωθούνται στον ερευνητικό τομέα της περιφέρειάς μας και αυτό δείχνει τι μπορεί να επιτευχθεί με τη δημιουργία τοπικής απασχόλησης , και όχι μόνο στα πανεπιστήμια του Exeter και του Plymouth .
|
Schritt getan |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
βήμα
|
getan habe |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
όπως έκανα
|
getan hat |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
έκανε
|
getan hat |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
όπως έκανε
|
getan . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
getan |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
fatto
Selbst wenn das Luftfahrtunternehmen alles getan hat , um einen Unfall zu vermeiden , gibt es jetzt eine strenge Haftung , und es wurden auch Vorauszahlungen im Todesfall vorgeschlagen .
Anche nel caso in cui il vettore abbia fatto il possibile per evitare l'incidente , si riconosce un certo grado di responsabilità oggettiva e , anzi , ci sono proposte di pagamenti anticipati in caso di decesso .
|
getan |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ha fatto
|
getan |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
abbiamo fatto
|
getan |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
fare
Die Frage ist trotzdem , ob wir genug getan haben , ob man überhaupt genug tun kann und ob wir immer das Richtige tun .
Ci si chiede tuttavia se abbiamo fatto abbastanza , se potremo mai fare abbastanza e se abbiamo sempre fatto la cosa giusta .
|
genug getan |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
fatto abbastanza
|
getan worden |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
stato fatto
|
getan ! |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
fatto !
|
bisher getan |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
fatto finora
|
bereits getan |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
già fatto
|
alles getan |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
fatto tutto
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
getan |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
darīja
Einige von Ihnen - insbesondere die Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa - haben mir , wie auch Frau Wortmann-Kool dies soeben getan hat , Fragen zu der in diesem Zusammenhang angewandten Methode gestellt .
Vairāki no jums , jo īpaši Eiropas Liberāļu un demokrātu apvienības grupa , jautāja man par šajā sakarībā izmantoto metodoloģiju , kā to tikko darīja Wortmann-Kool kundze .
|
getan |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
darījuši
Das ist es , was wir getan haben , sogar jetzt , wo es Schwierigkeiten hinsichtlich der kurzfristigen Finanzierung gibt .
To mēs esam darījuši , pat šajā laikā , kad pastāv grūtības attiecībā uz īstermiņa finansējumu .
|
getan |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
darīts
Wenn wir nicht wollen , dass die Bürger etwas ablehnen , was Ihnen , wenn man es sorgsam angeht , auf jeden Fall nützt , dann müssen wir dafür sorgen , dass alles getan wird , damit das nicht passiert .
Ja mēs negribam , ka cilvēki vēršas pret kaut ko , kas , rīkojoties ar to uzmanīgi , noteikti nesīs viņiem labumu , tad mums jārīkojas tā , lai tiek darīts viss iespējamais , lai tas nenotiek .
|
getan |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
darījusi
Ich weiß also , wie viel wir noch tun müssen und ich bin froh , dass die Europäische Union endlich weit mehr getan hat als in der Vergangenheit und dies gemeinsam mit dem deutschen Ratsvorsitz .
Tātad , es zinu , cik daudz mums ir darāmā , un es priecājos , ka beidzot Eiropas Savienība ir darījusi vairāk nekā pagātnē , kā jau minēju , kopā ar Vācijas prezidentūru .
|
getan |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
jau
Meine Damen und Herren , in den vergangenen sechs Monaten haben wir bereits viel getan , um die derzeitige Krise zu überwinden . Wir haben einen Zusammenbruch des Finanzsystems im Herbst verhindert .
Dāmas un kungi , šo pēdējo sešu mēnešu laikā mēs jau esam paveikuši daudz cīņā pret krīzi , ko mēs pašlaik piedzīvojam .
|
getan |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
jādara
Während die Fähigkeit der EU zur Katastrophenbewältigung sich seit der Schaffung des Gemeinschaftsverfahrens für den Katastrophenschutz 2001 ständig entwickelt hat , ist die Berichterstatterin davon überzeugt , dass viel mehr getan werden muss , um für eine koordinierte , kohärente und sichtbare Reaktion der EU zu sorgen .
Lai gan ES spējas reaģēt katastrofu gadījumos kopš 2001 . gada , kad tika izveidots Savienības civilās aizsardzības mehānisms , ir nepārtraukti pieaugušas , tomēr referente uzskata , ka daudz kas vēl jādara , lai nodrošinātu ES veiktajiem reaģēšanas pasākumiem koordinētību , saskaņotību un redzamību .
|
getan haben |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
darījuši
|
getan hat |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
ir darījusi
|
getan hat |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
darīja
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
getan |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Dies ist genau das Gegenteil von dem , was getan werden muss , und würde sehr stark dem Kalten Krieg ähneln - allerdings ohne dessen Ideologie .
Tai visiškai prieštarauja tam , ką mes turime padaryti ir aiškiai primena Šaltąjį karą , tik be ideologijos skirtumų .
|
getan |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
padarėme
Dies haben wir heute getan , und es wird uns zu mehr Rechtssicherheit verhelfen , während dadurch gleichzeitig ein wichtiger Schritt zur Vereinfachung erfolgt ist .
Tai šiandien ir padarėme , taip teisės aktams bus suteikta daugiau tikrumo , kartu siekiama paprastumo .
|
getan |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
padaryti
All dies muss getan werden .
Reikia visa tai padaryti .
|
getan |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nuveikti
Diese Diagnose bietet ausreichend Material zu der Überlegung , was noch getan werden muss , und unsere Schlussfolgerung lautet , dass noch viel zu tun bleibt .
Šis įvertinimas teikia medžiagos apmąstymams , ir mums atrodo , kad reikia dar labai daug nuveikti .
|
getan |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
daryti
Ich bin fest davon überzeugt , dass darüber hinaus alles getan werden muss , um die Folgen der Katastrophe abzuwenden und die Lebensbedingungen wiederherzustellen .
Tvirtai tikiu , kad be to , reikia daryti viską , kad būtų išvengta šios nelaimės padarinių ir atkurtos gyvenamos sąlygos .
|
getan werden |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
nuveikti
|
wir getan |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
mes padarėme
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
getan |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
gedaan
Es darf also nicht nur eine Konditionierung unserer Hilfen an Bosnien-Herzegowina geben , sondern auch an Serbien bzw . Jugoslawien , wie wir dies im Falle Kroatiens ja sehr klar und deutlich getan haben .
Wij moeten dus niet alleen voorwaarden koppelen aan onze hulp aan Bosnië-Herzegovina , maar ook aan onze hulp aan Servië , respectievelijk Joegoslavië , zoals wij ook heel duidelijk gedaan hebben in het geval van Kroatië .
|
getan |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
gedaan .
|
nicht getan |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
niet gedaan
|
getan habe |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
heb gedaan
|
getan ? |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
gedaan ?
|
getan wird |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
wordt gedaan
|
viel getan |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
veel gedaan
|
Richtung getan |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
richting gezet
|
Bestes getan |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
best gedaan
|
getan haben |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
hebben gedaan
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
getan |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
zrobiła
Alles , was diese Europäische Union bisher getan hat , ist , die Bürokratie auszubauen , unnötige Regeln zu schaffen - insbesondere in meinem Heimatland , den Niederlanden - sowie für Steuererhöhungen , Masseneinwanderung , Verbrechen und mangelnde Sicherheit zu sorgen .
Wszystko , co zrobiła Unia Europejska , sprowadza się do rozbudowy biurokracji , stworzenia niepotrzebnych przepisów - szczególnie w moim kraju , w Holandii - oraz podwyżek podatków , masowej imigracji , przestępczości i braku bezpieczeństwa .
|
getan |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Anscheinend haben wir aber nicht alles getan , um der Destabilisierung des Libanon durch die Hisbollah entgegenzuwirken .
Wydaje się jednak , że nie zrobiliśmy wszystkiego , by utrudnić destabilizację Libanu przez Hezbollah .
|
getan |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
zrobił
Ich habe in dieser Aussprache nicht die Aufnahme in das Catch-the-eye-Verfahren beantragt , aber ich habe zur Kenntnis genommen , was Sie getan haben , und ich hoffe , andere Vorsitzende werden es Ihnen gleichtun .
Ja nie prosiłem o włączenie mnie w zgłoszenia z sali w tej debacie , ale zauważyłem , co Pan zrobił i mam nadzieję , że inni Przewodniczący skorzystają z tego przykładu .
|
getan |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
zrobić
Das 7 . Forschungsrahmenprogramm bietet afrikanischen Partnern einige sehr interessante Möglichkeiten , doch es kann noch mehr getan werden .
7 . program ramowy oferuje pewne interesujące możliwości partnerom z Afryki , ale można zrobić więcej .
|
getan |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
bardzo
Also haben wir dies auch getan , und ich denke , dass der Bericht , wie wir in den letzten Tagen gesehen haben , von den Märkten äußerst positiv aufgenommen wurde , da deren Akteure jetzt gesehen haben , dass wir wirklich gewillt sind , entschieden mit allen Aspekten einer umfassenden Reaktion , einschließlich der EFSF , voranzukommen .
Tak zrobiliśmy i uważam , że zostało to bardzo dobrze odebrane przez rynki , o czym przekonaliśmy się w ostatnich dniach , bo zrozumiały one , że teraz jest prawdziwa wola polityczna zdecydowanego podejścia do wszystkich aspektów kompleksowej reakcji , w tym także w sprawie EFSF .
|
jetzt getan |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
to zaraz .
|
wir getan |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
zrobiliśmy
|
getan hat |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
zrobiła
|
getan werden |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
zrobić
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
getan |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
fez
Die luxemburgische Ratspräsidentschaft hat ihr Bestes getan , um die äußeren Schocks zu dämpfen , trotz der Konjunkturabschwächung in vielen großen Mitgliedstaaten und der schwierigen Beschäftigungslage , und ungeachtet eines nach den Regeln des Vertrags von Nizza arbeitenden Rates mit 25 Mitgliedern und einer Kommission , die noch nicht vollständig in der Lage ist , das Gemeinschaftsleben in die Tätigkeit der Union einfließen zu lassen .
A Presidência luxemburguesa fez o seu melhor no sentido de atenuar o impacto dos acontecimentos externos , apesar da fraca situação económica de muitos dos maiores Estados-Membros e das difíceis condições de trabalho , e apesar de um Conselho com 25 funcionando segundo as regras do Tratado de Nice e de uma Comissão que não está ainda plenamente apta a imprimir vida comunitária ao trabalho da União .
|
getan |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
feito
Aber es kann nur auf einer europäischen Ebene getan werden .
Porém , isso só pode ser feito a nível europeu .
|
getan |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
fizemos
Wir werden mit diesen Partnern zusammenarbeiten , wie wir dies mit den USA getan haben , um der Botschaft von der internationalen Gemeinschaft an Belarus möglichst große Wirksamkeit zu verleihen .
Vamos trabalhar em conjunto com estes , tal como fizemos com os Estados Unidos , a fim de maximizarmos o impacto da mensagem enviada à Bielorússia pela comunidade internacional .
|
getan |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
fazer
Was wenigstens getan werden müßte , da die Verlängerung der GMO Obst und Gemüse keine Lösung bringt , ist , einige Euro aus dem europäischen Haushalt abzuzweigen , um diese Wirtschaftstätigkeit zu finanzieren .
O que é preciso fazer , já que a extensão da OMC dos frutos e legumes não representa a solução , é manter alguns euros do orçamento europeu para financiar esta actividade .
|
getan |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
fizeram
Wenn dies auf Gemeinschaftsebene nicht möglich ist , ja , dann hindert nichts die Mitgliedsländer daran , das zu tun , wie es einige ja auch bereits getan haben .
Se isso não for possível a nível comunitário , nada impede que os Estados-Membros o façam . Na verdade , já alguns deles o fizeram .
|
getan habe |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
fiz
|
daran getan |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
fez bem
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
getan |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
făcut
Die Frage ist trotzdem , ob wir genug getan haben , ob man überhaupt genug tun kann und ob wir immer das Richtige tun .
Cu toate acestea , rămâne întrebarea dacă am făcut suficient , dacă putem vreodată să facem destul și dacă facem întotdeauna ceea ce trebuie .
|
getan |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
procedat
Wir verbinden daher unsere Stimme mit der aller , die ein vollständiges Verbot der Verwendung von Zyanid im Metallbergbau fordern , und jedes Land sollte sich zu so einem Verbot verpflichten , wie es Ungarn vor kurzem getan hat .
Prin urmare , ne alăturăm celor care solicită o interzicere totală a utilizării cianurii în exploatarea minieră a metalelor şi fiecare ţară ar trebui să-şi ia angajamentul pentru o astfel de interdicţie , aşa cum a procedat recent Ungaria .
|
muss getan |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
facă aceasta
|
nichts getan |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
făcut nimic
|
getan hat |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
a făcut
|
getan . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
făcut acest
|
getan haben |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
am făcut
|
getan haben |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
au făcut
|
getan . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Prin
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
getan |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
gjort
Wenn er bis 67 oder 70 hätte bleiben können , hätte er es getan .
Om han hade kunnat fortsätta till 67 eller 70 skulle han ha gjort det.
|
getan |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
gjorde
Wer hat nichts für dieses Ziel getan ?
Vem eller vad var det som gjorde att inget av detta uppnåddes ?
|
getan |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
har gjort
|
getan |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
göras
Es muss etwas getan werden , und wir sind wohl einer Meinung , dass die zur Verfügung stehenden Instrumente auch eingesetzt werden sollen .
Något måste göras , och vi är förmodligen eniga om att de instrument som vi har till vårt förfogande faktiskt bör användas .
|
Stehende getan |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
gjort allt
|
bisher getan |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
gjort hittills
|
getan ? |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
gjort ?
|
alles getan |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
gjort allt
|
getan werden |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
göras
|
nichts getan |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
gjort någonting
|
genug getan |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
gjort tillräckligt
|
getan , |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
gjort
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
getan |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
urobili
Das haben wir getan .
To sme urobili .
|
getan |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
urobiť
Es muss also etwas dagegen getan werden , da es offensichtlich einen großen Bedarf an Bildung und Ausbildung gibt . 21 % der jungen Menschen in ganz Europa sind derzeit arbeitslos .
Niečo s tým preto treba urobiť a vzdelávanie a odborná príprava sú zjavne mimoriadne potrebné .
|
getan |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
urobilo
In der Tat haben sieben Mitgliedstaaten dies bereits getan .
Sedem členských štátov to už vlastne urobilo .
|
getan |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
urobila
Die ungarische Regierung hat gut daran getan , bei all dem Tumult um dieses umstrittene Gesetz deutlich zu machen , dass Pressefreiheit und Medienpluralismus Grundpfeiler der ungarischen Medienlandschaft sind und bleiben werden .
písomne . - ( NL ) Maďarská vláda dobre urobila , keď sa k rozruchu obklopujúcemu tento kontroverzný zákon postavila tak , že dala jasne najavo , že sloboda tlače a pluralita médií v Maďarsku sú a zostanú základnými piliermi .
|
EU-Ebene getan |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Hoci musíme robiť stále
|
getan ? |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
urobili ?
|
getan haben |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
urobili
|
nicht getan |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
getan |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
storili
Herr Präsident Barroso , ich glaube nicht , dass Sie in den letzten Jahren genug getan haben , um den Regierungen und Nationalstaaten klar zu machen , dass es ein anderes Europa gibt , das mehr tut als nur Staaten koordinieren , dass die Union selbst eine politische Funktion besitzt .
Predsednik Barroso , ne verjamem , da ste v preteklih letih storili dovolj , da bi se vlade in države zavedle , da obstaja tudi druga Evropa , ki počne več kot le koordinira države članice , da ima Unija sama tudi politično vlogo .
|
getan |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
storila
Serbien hat dies übrigens schnell und effizient getan .
Srbija je to storila zelo hitro in učinkovito .
|
getan |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
storiti
Der Wortlaut verlangt nach einem Durchführungsvorschlag von Seiten der Kommission fünf Jahre nach seiner Annahme , was ein langer Zeitraum ist , in dem in der Praxis nichts getan werden kann , da keine Finanzierung bereitgestellt ist .
Besedilo poziva k izvajanju predloga s strani Komisije pet let po njegovem sprejetju , kar je dolgo obdobje , v katerem v praksi ni mogoče storiti ničesar , saj sredstev ne bo na voljo .
|
getan |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
storil
Ich habe das vor allem deshalb getan , um zu zeigen , dass ich die in diesem Bericht enthaltene deutliche Kritik begrüße . Diese Kritik richtet sich gegen die Art und Weise , in der die geltenden EU-Vorschriften die Rechte der Asylbewerber untergraben , zum Beispiel indem sie zur Überstellung von Asylbewerbern in Mitgliedstaaten beitragen , welche keine umfassende und faire Bearbeitung ihres Antrags garantieren können .
To sem predvsem storil zato , da bi izrazil svoje odobravanje jasni kritiki , ki je izražena v poročilu in ki zadeva način , kako obstoječi predpisi EU spodkopavajo pravice prosilcev za azil , na primer s prispevanjem k prenosu obravnavanja prosilcev za azil na države članice , ki ne morejo zagotoviti celovitega in pravičnega reševanja njihovih prošenj .
|
getan |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Dennoch muss diese Arbeit getan werden , und die EU sollte hierbei ihre Unterstützung anbieten .
Toda to je treba narediti in EU bi ji pri tem morala ponuditi podporo .
|
genug getan |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
storili dovolj
|
getan hat |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
storila
|
getan , |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
storila
|
getan haben |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
storili
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
getan |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
hecho
Was ferner die Frage Energie und Umwelt betrifft , so wurde äußerst wenig für die Stärkung der erneuerbaren Energieträger getan , die in den vergangenen fünf Jahren etwas stiefmütterlich in der Debatte behandelt wurden .
Además , en lo que respecta a la cuestión de la energía y el medio ambiente , se ha hecho muy poco con vistas a aumentar el peso de las energías renovables , que en estos últimos cinco años han seguido siendo un poco la Cenicienta del debate .
|
getan |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ha hecho
|
getan |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
lo
Sie sagen , dass sie schon getan haben , was zu tun war .
Dicen que ya han hecho todo lo que tenían que hacer .
|
getan |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
hacer
Es muss etwas getan werden , und wir sind wohl einer Meinung , dass die zur Verfügung stehenden Instrumente auch eingesetzt werden sollen .
Hemos de hacer algo y posiblemente estemos de acuerdo en que deberíamos utilizar los instrumentos de los que disponemos .
|
heute getan |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
hecho hoy
|
getan habe |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
he hecho
|
bisher getan |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
hecho hasta
|
getan hat |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
ha hecho
|
nicht getan |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
getan |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
udělat
Jetzt stellt sich die Frage , was in Zukunft getan werden kann und werden sollte , um mit einer derartigen Krise umzugehen ?
Otázkou nyní je , co lze udělat a co by se mělo v budoucnosti udělat pro řešení takových krizí .
|
getan |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
udělali
Wir werden die abgeschlossenen Studien natürlich beachten - nicht nur , um zu bestätigen , was wir getan haben , sondern auch , um jede Neubewertung , die sich als notwendig herausstellt , vorzunehmen .
Samozřejmě vezmeme v úvahu studie , které byly vypracovány , nejen abychom si potvrdili , co jsme udělali , ale také kvůli případnému přehodnocení , jež se ukáže být nezbytné .
|
getan |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
učinil
Entschuldigen Sie sich auch für das , was Sie als britischer Finanzminister getan haben , vielleicht hören wir Ihnen dann zu .
Omluvíte se , prosím , také za to , co jste učinil jako britský ministr , a poté bychom vás možná mohli poslouchat ?
|
getan |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
více
Die Kommission ist sich darüber im Klaren , dass mehr getan werden muss ; das ist von mehreren Abgeordneten unterstrichen worden und ich stimme vollkommen zu , dass das Wohlergehen der kleinen und mittleren Unternehmen für die Erholung Europas sowie für Wachstum und Beschäftigung entscheidend ist .
Komise si je vědoma toho , že je třeba udělat ještě více ; to bylo zdůrazněno řadou poslanců a plně souhlasím , že blaho malých a středních podniků je zásadní pro oživení v Evropě , pro růst a zaměstnanost .
|
getan |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
práci
Herr Präsident , ich möchte kurz die Arbeit , die getan wurde , und die bereits hervorgebrachten Kommentare beglückwünschen .
Pane předsedající , dovolte mi jen říci , že bych chtěl přidat své komplimenty práci , která již byla vykonána , a připomínky , jež byly řečeny .
|
getan werden |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
udělat
|
getan haben |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
udělali
|
getan haben |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
učinili
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
getan |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
tettünk
Bisher haben wir nie genug getan , aber jetzt haben wir die Chance , massiv in die Bildung zu investieren .
Soha nem tettünk eleget ennek érdekében , de most megvan a lehetőség arra , hogy komoly beruházásokat eszközöljünk az oktatás terén .
|
getan |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tette
Das hat er nicht getan und das ist zu bedauern .
Ezt azonban nem tette meg , és ez sajnálatos .
|
getan |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tett
Ich möchte betonen , dass nur vier Mitgliedstaaten - Österreich , Spanien , Slowenien , und Ungarn das Übereinkommen und sein Fakultativprotokoll ratifiziert hatten , als wir die Arbeit an den Dokumenten Ende 2008 aufnahmen . Inzwischen haben dies noch weitere drei Länder - Schweden , Deutschland und Italien - getan .
Szeretném hangsúlyozni , hogy amikor 2008 végén megkezdtük a dokumentumokkal kapcsolatos munkát , addigra csak négy tagállam - Ausztria , Spanyolország , Szlovénia és Magyarország - ratifikálta az egyezményt és a fakultatív jegyzőkönyvet , míg azóta három másik tagállam - Svédország , Németország és Olaszország - is így tett .
|
getan |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tettük
Das ist es , was wir getan haben , und letzten Endes sind wir zu der unter den gegebenen Umständen bestmöglichen Lösung gelangt .
Mi is ezt tettük , és végül az adott körülmények között megtaláltuk a legjobb megoldást .
|
getan |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Ich hätte dies getan , nicht weil ich meine politische Überzeugung geändert habe , sondern weil ich glaube , dass dieses Abkommen nicht ausreichend ist , um unsere Industrien vor der Produktpiraterie zu schützen , dass es dabei versagt , die Achtung geographischer Angaben zu garantieren , dass es wenig nützt , solange China , der größte Produktpirat der Welt , nicht miteinbezogen wird , und dass es die Rechte und Freiheiten der Bürgerinnen und Bürger im Hinblick auf die " immateriellen " Eigentumsrechte gefährdet .
Nem azért tettem volna így , mert politikai meggyőződésem megváltozott , hanem azért , mert úgy gondolom , hogy ez a megállapodás nem elegendő ahhoz , hogy ágazatainkat megvédje a hamisítástól , és mert úgy gondolom , hogy nem szavatolja a földrajzi jelzések oltalmát , hogy nem sok haszna van , ha Kína - a világ legnagyobb hamisítója - nem vesz benne részt , illetve hogy az immateriális javakra vonatkozó tulajdonjogok tekintetében veszélyezteti a polgárok jogait és szabadságait .
|
getan |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mindent
Die EU und insbesondere Spanien und Frankreich müssen ihrer historischen Verantwortung nachkommen und verlangen , dass Marokko seine blockierende und unnachgiebige Haltung aufgibt . Dazu sollten sogar die zahlreichen Handelsabkommen und besonderen Beziehungen zwischen der EU und dem Königreich Marokko auf Eis gelegt werden , und es sollte alles getan werden , um sicherzustellen , dass der Volksentscheid zur Selbstbestimmung , der in unzähligen Resolutionen der Vereinten Nationen erwähnt ist , abgehalten wird .
Az Uniónak , s főként Spanyolországnak és Franciaországnak fel kell vállalnia történelmi felelősségét , és - még az EU és a Marokkói Királyság között fennálló számos kereskedelmi megállapodás és különleges kapcsolatok befagyasztása árán is - követelnie kell , hogy Marokkó lazítson korlátozó és hajthatatlan hozzáállásán , valamint mindent meg kell tennie annak érdekében , hogy a önrendelkezésről tartandó , számos ENSZ-határozatban említett népszavazás megvalósuljon .
|
getan |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
megtette
Das haben die meisten Mitgliedstaaten inzwischen getan .
A legtöbb tagállam ezt már megtette .
|
getan |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
eddig
Nach meinem Dafürhalten ist es nicht nur wichtig , dass die ASEAN-Mitglieder die acht wichtigsten Übereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisation ratifizieren , was bisher nur Kambodscha , Indonesien und die Philippinen getan haben , sondern dass wir dafür Sorge tragen , dass Mechanismen eingerichtet werden , die auch ihre ordnungsgemäße Umsetzung gewährleisten .
Véleményem szerint nem csak az a fontos , hogy az ASEAN tagok ratifikálják a nyolc kulcsfontosságú ILO-egyezményt , amit csak Kambodzsa , Indonézia és a Fülöp-szigetek tett meg eddig , hanem az is , hogy biztosítsuk azt , hogy mechanizmusokat léptessünk életbe annak biztosítására , hogy azokat megfelelően végrehajtják .
|
viel getan |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
sokat
|
Häufigkeit
Das Wort getan hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 11783. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 5.52 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- gesagt
- tun
- geglaubt
- gewusst
- daß
- geantwortet
- hoffe
- tut
- sagen
- kenne
- wissen
- wirklich
- wünsche
- gewiss
- geredet
- meinen
- alles
- täte
- gefühlt
- geirrt
- gekannt
- geträumt
- sehe
- tue
- entgegnet
- ich
- irgendetwas
- bekomme
- brauche
- gehabt
- warum
- bedauere
- gewollt
- niemand
- niemandem
- fühle
- sage
- irgendwie
- halte
- erwarte
- mich
- mußte
- Daß
- mir
- niemanden
- fragen
- sagt
- antwortete
- denkt
- bloß
- meint
- unrecht
- komme
- gehofft
- gespürt
- nichts
- jemanden
- denken
- wolle
- spreche
- Ich
- dankbar
- leid
- habe
- irgend
- möge
- anfangen
- gern
- aufrichtig
- interessiere
- einreden
- euch
- manches
- hoffen
- entgegnete
- geschehen
- irgendjemand
- lieb
- ansehe
- schade
- erkläre
- mögen
- schlimm
- wüssten
- weißt
- antworten
- geheißen
- ginge
- ziehe
- aufhören
- schenken
- jemandem
- erfahren
- genieße
- schämen
- klargemacht
- irgendwann
- jemand
- erwiderte
- bedauern
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- getan hat
- getan hatte
- getan haben
- getan werden
- nicht getan
- getan hatten
- getan hast
- getan zu haben
- Sommer getan hast
- getan hätte
- getan habe
- getan , um
- getan , was
- getan . Die
- getan , als
- er getan hat
- getan .
- nicht getan hat
- getan hat und
- getan , so
- getan werden muss
- zuvor getan hatte
- alles getan
- sie getan hat
- getan werden kann
- was getan werden
- so getan
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- get
- tan
- gen
- Jean
- Lean
- gran
- Sean
- Stan
- Mean
- Dean
- Bean
- gehn
- gern
- Beta
- Meta
- Zeta
- Seta
- beta
- Geta
- gegen
- guten
- gehen
- geben
- beten
- Beten
- Altan
- Beton
- Seton
- Beran
- Bevan
- Wotan
- Satan
- Henan
- Metin
- Meran
- heran
- Zeman
- Kegan
- Regan
- Megan
- Kenan
- Sedan
- Dejan
- Dekan
- Jehan
- Renan
- Celan
- Titan
- Metal
- genau
- gebar
- Petar
- Methan
- gelang
- gewann
- gelten
- Hetman
- getönt
- angetan
- getarnt
- getanzt
- gestand
- abgetan
- zugetan
- Zeige 14 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ɡəˈtaːn
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Turkmenistan
- Kasachstan
- Sultan
- Dagestan
- Wotan
- Kurdistan
- Kajetan
- Nathan
- Ethan
- Titan
- angetan
- Afghanistan
- Tadschikistan
- Than
- Methan
- momentan
- Untertan
- Kirgisistan
- Usbekistan
- simultan
- Pakistan
- Jonathan
- Altan
- spontan
- Nikotin
- Diwan
- Kaplan
- Dan
- Bahn
- Organ
- Kegelbahn
- Zellmembran
- Wahn
- Fahrplan
- Kastellan
- Speiseplan
- Trabrennbahn
- Landebahn
- Eisbahn
- Ahn
- Blutbahn
- Schwarzwaldbahn
- Balkan
- Sudan
- Standseilbahn
- S-Bahn
- German
- Enzian
- Zahn
- Originalton
- Straßenbahn
- Korbinian
- Prodekan
- Roman
- Martin
- Partisan
- Platin
- Pferdebahn
- Unterton
- Rennbahn
- Eisenbahn
- Oman
- Orkan
- Abidjan
- Milan
- WLAN
- Dekan
- Hahn
- Alban
- Tun
- Uran
- Neptun
- Cartoon
- Ottoman
- Julian
- Umlaufbahn
- Beamtenlaufbahn
- Zutun
- Sommerfahrplan
- Iran
- Mannschaftskapitän
- Reeperbahn
- Südsudan
- Klan
- Kurgan
- urban
- Fortune
- Aktionsplan
- Schmalspurbahn
- Aserbaidschan
- Zeitplan
- Span
- Untergrundbahn
- Anton
- Veteran
- Debütroman
- Glan
- Masterplan
- Halbton
- plan
Unterwörter
Worttrennung
ge-tan
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- angetan
- hervorgetan
- zugetan
- abgetan
- zusammengetan
- aufgetan
- kundgetan
- getankt
- getaner
- vollgetankt
- aufgetankt
- wohlgetan
- Angetan
- nachgetankt
- dargetan
- vollgetankten
- gutgetan
- zugetanen
- Hervorgetan
- getane
- getanen
- ausgetan
- vollgetankte
- angetanen
- aufgetankten
- schwergetan
- gleichgetan
- Vollgetankt
- abgetanen
- hinzugetan
- wehgetan
- umgetan
- aufgetanen
- getankten
- Zugetanheit
- getanem
- Aufgetan
- ungetan
- Angetanen
- Vorgetan
- wolgetan
- hingetan
- weggetan
- Abgetanes
- getanktes
- Angetannte
- Ausgetan
- hineingetan
- ausgetanzte
- zugetaner
- Aufgetankt
- Flegetanis
- Zeige 2 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Moses Pelham | Wir ham's getan | |
Kettcar | Die Wahrheit ist_ man hat uns nichts getan | |
Metabolismus | Walzstrom Aus Partikeln - Dies Tat Er Besser Nicht Getan | |
Moses Pelham | Wir ham's getan | 1999 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Album |
|
|
Album |
|
|
Album |
|
|
HRR |
|
|
Roman |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Mathematik |
|
|
1953 |
|
|
Mjaskowski |
|