passieren
Übersicht
Wortart | Verb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | pas-sie-ren |
Übersetzungen
- Bulgarisch (10)
- Dänisch (7)
- Englisch (14)
- Estnisch (18)
- Finnisch (10)
- Französisch (17)
- Griechisch (9)
- Italienisch (19)
- Lettisch (23)
- Litauisch (15)
- Niederländisch (16)
- Polnisch (12)
- Portugiesisch (18)
- Rumänisch (7)
- Schwedisch (16)
- Slowakisch (11)
- Slowenisch (14)
- Spanisch (8)
- Tschechisch (18)
- Ungarisch (15)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
passieren |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
случи
Diese umfassende Analyse erlaubte es uns , verschiedene Verbesserungsmöglichkeiten für das System zu entwickeln , aber Sie haben ganz Recht , Herr Coelho , und ich sage das gegenüber dem ganzen Parlament , wir haben es mit einem sehr ambitionierten Projekt in diesem Bereich zu tun , und es ist schwer vorauszusehen , was genau passieren wird .
Задълбоченият анализ ни даде възможност да идентифицираме няколко начина за усъвършенстване на системата , но е вярно , г-н Coelho - като се обръщам и към целия Парламент - че имаме пред себе си много амбициозен проект в тази област и че не е много лесно да се предвиди какво точно ще се случи .
|
passieren |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
случва
Das darf nicht passieren !
Не трябва да позволяваме това да се случва .
|
passieren |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
се случи
|
passieren |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
бива
Der schwedische Vorsitz hat in Minsk sehr bestimmt reagiert und auch eine Reihe von Erklärungen abgegeben : Natürlich verurteilen wir solche Vorkommnisse und so etwas sollte nicht passieren .
Шведското председателство реагира много твърдо в Минск и също така направи много изявления : това е нещо , за което съжаляваме и то не бива да се случва .
|
nach 2013 passieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
случи след 2013
|
Was würde passieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Какво ще се случи
|
Was wird dann passieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Какво ще се случи тогава
|
Das darf nicht passieren |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Това не бива да става
|
Was würde passieren ? |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Какво ще се случи ?
|
Er hätte nicht passieren dürfen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Не трябваше да се случва
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
passieren |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
ske
Wir wurden darüber aufgeklärt , was im Vereinigten Königreich hätte passieren können – ich werde später in meiner Information für das Parlament etwas dazu sagen – , und wir haben beunruhigt zur Kenntnis genommen , dass eine reale und greifbare Bedrohung bestand .
Vi fik at vide , hvad der kunne ske i Det Forenede Kongerige - det vil jeg komme tilbage til senere i min information til Parlamentet - og vi måtte med bekymring konstatere , at der var tale om en klar og reel trussel .
|
passieren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Sådan
Das darf nicht passieren !
Sådan burde det ikke være !
|
passieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ske .
|
nicht passieren |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
ikke ske
|
Das sollte passieren |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Den skal omfatte tre ting
|
Was würde passieren |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Hvad ville der ske
|
Das wird passieren |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Det vil ske
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
passieren |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
happen
Was muss außerdem passieren , bevor die Ex-ante-Kontrollen verbessert werden ?
Having said that , what needs to happen before ex-ante controls are improved ?
|
passieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Es ist unsere Pflicht , neue Arten der Beziehungen zu unseren Nachbarn und Verbündeten zu finden , um beide Ziele miteinander zu vereinbaren , ohne den Erfolg unseres eigenen Projekts und unserer eigenen Träume zu gefährden und sie zum Scheitern zu bringen . Dies könnte durchaus passieren , wenn die Dinge falsch angepackt werden .
It is our duty to find new kinds of relationships with our neighbours and allies , so that both goals can be made equally compatible without endangering the success of our own projects and dreams and making them collapse , which is what could happen if things are not done properly .
|
passieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
happen in
|
passieren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
would happen
|
nicht passieren |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
not happen
|
Das wird passieren |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
That will happen
|
Das sollte passieren |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
It should be done
|
Was würde passieren |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
What would happen
|
Dies sollte nicht passieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
That should not happen
|
Das muss jetzt passieren |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
This must happen now
|
Das wird passieren . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
That will happen .
|
Was würde passieren ? |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
What would happen ?
|
Was würde dann passieren |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
What would happen next
|
Das sollte passieren . |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
It should be done .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
passieren |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
juhtuda
Was passiert ist , darf nicht wieder passieren .
Seda on juhtunud varem , kuid seda ei tohi enam juhtuda .
|
passieren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
juhtub
Erstens , weil niemand weiß , was in Nordafrika als Nächstes passieren wird , und zweitens , weil es offensichtlich ist , dass die Situation zwischen Israel und Palästina ein Vorwand für den globalen Terrorismus und für Spannungen ist , und insbesondere , um in der muslimischen Welt Spannungen hervorzurufen .
Esiteks selle pärast , et keegi ei tea , mis Põhja-Aafrikas järgmisena juhtub . Teiseks selle pärast , et on selge , et Iisraeli ja Palestiina vahelist olukorda kasutatakse ettekäändena ülemaailmse terrorismi ja pingete jaoks ning ennekõike pingete tekitamiseks araabia maades .
|
passieren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
juhtu
Ich denke nicht , dass das passieren wird .
Minu arvates seda ei juhtu .
|
Das sollte passieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Seda tuleks teha
|
würde passieren ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
juhtuks ?
|
Was würde passieren |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Mis juhtuks
|
Was würde passieren ? |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Mis juhtuks ?
|
Was muss jetzt passieren |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Mis nüüd edasi peab saama
|
Was würde dann passieren |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Mis edasi juhtub
|
Das darf nicht passieren |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Seda ei tohi juhtuda
|
Das sollte passieren . |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Seda tuleks teha .
|
Was soll denn passieren ? |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Mis peaks toimuma ?
|
Was würde dann passieren ? |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Mis edasi juhtub ?
|
Was wird dann passieren ? |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Mis saab siis ?
|
Auch das wird offensichtlich passieren |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Ka see juhtub ilmselgelt tulevikus
|
Dies sollte nicht passieren . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Seda ei tohiks juhtuda .
|
Er hätte nicht passieren dürfen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Seda poleks tohtinud juhtuda
|
Das darf nicht passieren . |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Seda ei tohi juhtuda .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
passieren |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
tapahtua
Dies darf nicht passieren , und wir als Europäisches Parlament haben die Pflicht , die Erinnerung an diese Geschehnisse wach zu halten und als Stimme des Gewissens zu fungieren , selbst gegenüber den anderen europäischen Institutionen , damit der Aufschrei dieses Volkes nirgends in Vergessenheit gerät .
Niin ei saa tapahtua , ja koska olemme Euroopan parlamentti , velvollisuutenamme on pitää kyseiset tapahtumat elävinä muistissa ja toimia omatuntona , joka muistuttaa jopa muita EU : n toimielimiä siitä , ettei kukaan saa unohtaa tämän kansan vaatimusta .
|
passieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tapahtuisi
Ich hätte gern eine Versicherung des Rates , daß dies nicht weiter passieren wird , da es sich um eine Einmischung in den demokratischen Prozeß eines Mitgliedstaates handelt .
Haluaisin jonkinlaisen vakuutuksen neuvostolta , ettei tällaista itse asiassa tapahtuisi , koska kyseessä on puuttuminen jonkin jäsenvaltion demokraattiseen prosessiin .
|
passieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
käydä
Es kann heutzutage passieren , daß sich innerhalb eines Landes die Verhältnisse einer Region gegenüber denen des übrigen Staatsgebiets verschieben . Wie sieht in einem solchen Fall die Lösung aus ?
Tällä hetkellä voi käydä niin , että jonkin jäsenvaltion sisällä jokin alue on epäsymmetrisessä tilanteessa koko maahan nähden . Miten ongelma silloin ratkaistaan ?
|
passieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Niin
Das darf nicht passieren .
Niin ei saa tapahtua .
|
passieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tapahtumaan
Ich verstehe nicht , wie das passieren konnte . Wir haben doch wirklich so hart im Umweltausschuss gearbeitet , und auch Sie haben sich so sehr angestrengt , eine Rückverfolgbarkeit zu ermöglichen , und als es dann zu dem Vorfall kam , wurden diese Systeme nicht genutzt .
En ymmärrä , miten tällainen pääsi tapahtumaan , koska olemme tehneet todella paljon työtä ympäristövaliokunnassa ja te olette työskennelleet paljon jäljitettävyyden eteen . Kuitenkaan tiukan paikan tullen noita järjestelmiä ei käytetty .
|
passieren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
toistua
Was passiert ist , darf nicht wieder passieren .
Tällainen tilanne on sattunut aikaisemmin , ja se ei saa enää toistua .
|
passieren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
toteutua
Das darf nicht passieren .
Se ei saa toteutua .
|
passieren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tapahdu
Viele Jahre hindurch wird nichts passieren .
Mitään ei tapahdu vuosiin .
|
Das sollte passieren |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Se on toteutettava
|
Was würde passieren |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Mitä tapahtuisi
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
passieren |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
arriver
Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Die Geschichte des Asbests ist eine traurige Geschichte und ein abschreckendes Beispiel im Hinblick darauf , was passieren kann , wenn das Vorsorgeprinzip ignoriert wird .
Monsieur le Président , Mesdames et Messieurs , c'est une triste histoire que celle de l'amiante et c'est l'exemple-type de ce qui peut arriver quand le principe de précaution est ignoré .
|
passieren |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
produire
Das hätte auch passieren können .
Cela aurait très bien pu se produire .
|
passieren |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
reproduire
Nach dem Ende des 2 . Weltkriegs betonten die führenden Politiker - Schuman und andere - dass so etwas nie wieder passieren dürfe .
Après la Deuxième Guerre mondiale , les dirigeants - Schuman et autres - ont dit que cela ne devait plus jamais se reproduire .
|
passieren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
passera-t-il
Was würde dann passieren ?
Que se passera-t-il ensuite ?
|
passieren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
produise
Besteht eine reale Gefahr , dass das passieren könnte , oder wie können wir das verhindern ?
Existe-t-il un risque réel que cela se produise ou pouvons-nous l’empêcher ?
|
Das sollte passieren |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Il faut y donner suite
|
Das wird passieren |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Cela arrivera encore
|
Das wird passieren . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Cela arrivera encore .
|
Was würde passieren ? |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Que se produirait-il ?
|
Das darf nicht passieren |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
C'est inadmissible
|
Wo passieren die Unfälle ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Où surviennent les accidents ?
|
Was würde dann passieren ? |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Que se passera-t-il ensuite ?
|
Was muss jetzt passieren ? |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Que faut-il faire maintenant ?
|
Was wird dann passieren ? |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Que va-t-il se passer ?
|
Das darf nicht passieren . |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
C'est inadmissible .
|
Was wird dann passieren ? |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Que se passera-t-il alors ?
|
Das darf nicht passieren . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Ce n'est pas admissible .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
passieren |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
συμβεί
im Namen der IND/DEM-Fraktion . - ( EN ) Frau Präsidentin ! Was gerade in Italien geschieht , ist ein Beleg dafür , was passieren kann , wenn die Wirklichkeit mit dem utopistischen Idealismus der Europäischen Union kollidiert .
εξ ονόματος της Ομάδας IND/DEM . - ( ΕΝ ) Κυρία Πρόεδρε , αυτό που συμβαίνει στην Ιταλία είναι ένα παράδειγμα αυτού που μπορεί να συμβεί όταν η πραγματικότητα συγκρούεται με τον ουτοπιστικό ιδεαλισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης .
|
passieren |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
να συμβεί
|
Das sollte passieren |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Πρέπει να γίνει
|
Das sollte passieren . |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Πρέπει να γίνει .
|
Das darf nicht passieren |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Αυτό δεν πρέπει να συμβεί
|
Natürlich wird das auch passieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Φυσικά θα γίνει κι αυτό
|
Was wird dann passieren ? |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Τι θα συμβεί τότε ;
|
Das darf nicht passieren ! |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Αυτό δε γίνεται !
|
Das darf nicht passieren . |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Αυτό πρέπει να αποφευχθεί .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
passieren |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
accadere
Er hätte nicht passieren dürfen .
Non avrebbe dovuto accadere .
|
passieren |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
succedere
Könnte es auch passieren , dass der Löwenanteil der Fördermittel in Länder fließt , die bereits ein hohes Forschungsniveau haben , und dass für diejenigen , die es nicht haben , nur noch Brosamen bleiben ?
Non potrebbe anche succedere che la maggior parte dell ’ assistenza finanziaria venga distribuita fra i paesi già avanzati nel campo della ricerca , mentre i paesi che non lo sono ricevano solo le briciole ?
|
passieren |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
accada
Das darf nicht nicht passieren .
Non è ammissibile che ciò accada .
|
passieren |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Was wird dann passieren ?
Cosa succederà allora ?
|
passieren |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
accadrà
Was wird während der Wahl passieren ?
Cosa accadrà durante le elezioni ?
|
passieren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ripetersi
Ja , die Position bestimmter Länder , einschließlich Deutschland , die sagen , dass es Solidarität geben muss und dass das , was passiert ist , nie wieder passieren darf , ist richtig .
Sì , la posizione di alcuni paesi , compresa la Germania , che dicono che vi deve essere stabilità e ciò che è accaduto non deve ripetersi mai più , è giusta .
|
passieren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ammissibile
Das darf nicht nicht passieren .
Non è ammissibile che ciò accada .
|
Das wird passieren |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Succederà
|
Das wird passieren . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Succederà .
|
Wo passieren die Unfälle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
E dove accadono gli incidenti
|
Was würde passieren ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Cosa accadrebbe ?
|
Dies sollte nicht passieren |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Ciò non dovrà accadere
|
Was wird dann passieren |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Cosa succederà allora
|
Das darf nicht passieren |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Non deve accadere
|
Das darf nicht passieren |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Questo non deve accadere
|
Das darf nicht passieren |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Facciamo che ciò non avvenga
|
Auch das wird offensichtlich passieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
È una conseguenza molto verosimile
|
Was soll denn passieren ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Cosa accadrebbe ?
|
Das wird nicht passieren . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Non succederà .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
passieren |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
notikt
Dies ist ein Beispiel dafür , was nicht passieren darf !
Tas ir tas , kas nedrīkst notikt !
|
passieren |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
visticamāk
Nun , wir wünschen ihr viel Glück dabei , aber was viel wahrscheinlicher passieren wird , ist , dass diese idiotische Politik für alle Beteiligten in einem Desaster endet .
Lai viņai veicas , bet , visticamāk , šī idiotiskā politika beigsies ar katastrofu visiem , uz ko tā attiecas .
|
Was würde passieren |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Kas notiktu
|
Das sollte passieren |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
To vajadzētu darīt
|
Was würde passieren ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kas notiktu ?
|
Dies sollte nicht passieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tas nedrīkst notikt
|
Was wird dann passieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kas tad notiks
|
Das sollte passieren . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
To vajadzētu darīt .
|
Das darf nicht passieren |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Tas nedrīkst notikt
|
Das darf nicht passieren |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
To nedrīkst pieļaut
|
Was muss jetzt passieren ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kam tagad būtu jānotiek ?
|
Was wird dann passieren ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kas tad notiks ?
|
Was soll denn passieren ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kam ir jānotiek ?
|
Auch das wird offensichtlich passieren |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Acīmredzot tā arī notiks
|
Dies sollte nicht passieren . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Tas nedrīkst notikt .
|
Was würde dann passieren ? |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Kas notiktu tālāk ?
|
Er hätte nicht passieren dürfen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Tai nevajadzēja notikt
|
Das darf nicht passieren ! |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Tas nedrīkst notikt !
|
Das darf nicht passieren ! |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Mēs nedrīkstam to pieļaut .
|
Das darf nicht passieren . |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Tas nedrīkst notikt .
|
Das darf nicht passieren . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
To nedrīkst pieļaut !
|
Das darf nicht passieren . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Tas nedrīkst notikt !
|
Das darf nicht passieren . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
To nedrīkst pieļaut .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
passieren |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
nutikti
Ich verstehe nicht , wie das passieren konnte . Wir haben doch wirklich so hart im Umweltausschuss gearbeitet , und auch Sie haben sich so sehr angestrengt , eine Rückverfolgbarkeit zu ermöglichen , und als es dann zu dem Vorfall kam , wurden diese Systeme nicht genutzt .
Nesuprantu , kaip taip galėjo nutikti , nes mes labai įtikinėjome Aplinkos komitetą ; jūs labai stengėtės , kad būtų atsekamumas ; bet , susidarius kritinei situacijai , sukurtos sistemos liko nepanaudotos .
|
passieren |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
atsitikti
Es ist nicht Aufgabe des Rates zu entscheiden , in welchem Alter das genau passieren sollte , sondern eher die Mitgliedstaaten zu ermutigen , ihre Arbeitskräfte bestmöglich einzusetzen .
Tikrai ne Taryba turi nustatyti tikslų amžių , kada tai turėtų atsitikti , tačiau reikia skatinti visas valstybes nares visapusiškai pasinaudoti jų darbo jėga .
|
Was würde passieren |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Kas nutiktų
|
Das sollte passieren |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Jis turėtų būti atliktas
|
Was wird dann passieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kas tada atsitiks
|
Was würde passieren ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kas nutiktų ?
|
Das sollte passieren . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Jis turėtų būti atliktas .
|
Dies sollte nicht passieren |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Taip neturi įvykti
|
Das darf nicht passieren |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Taip neturi būti
|
Das darf nicht passieren |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Taip neatsitiko
|
Das darf nicht passieren |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Taip neturi atsitikti
|
Dies sollte nicht passieren . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Taip neturi įvykti .
|
Was soll denn passieren ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kas turėtų atsitikti ?
|
Was wird dann passieren ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kas tada atsitiks ?
|
Was muss jetzt passieren ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Kas dabar turi nutikti ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
passieren |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
gebeuren
Ich wage mir nicht vorzustellen , was nächste Woche passieren wird , wenn wir beginnen , über die GMO für Wein zu sprechen .
Ik durf er niet aan te denken wat er de volgende week gaat gebeuren , als we de besprekingen openen over de hervorming van de gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt .
|
passieren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
overkomen
Etwas Besseres konnte Europa nicht passieren !
Iets beters kon Europa niet overkomen !
|
passieren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
gebeuren .
|
Das wird passieren |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Dat zal gebeuren
|
Was würde passieren |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Wat zou er gebeuren
|
Das muss jetzt passieren |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Dat moet nu gebeuren
|
Das wird passieren . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Dat zal gebeuren .
|
Was würde passieren ? |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Wat zou er gebeuren ?
|
Das darf nicht passieren |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Dat kan niet
|
Das darf nicht passieren |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Dat mag niet gebeuren
|
Dies sollte nicht passieren |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Dat mag echter niet gebeuren
|
Das muss jetzt passieren . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Dat moet nu gebeuren .
|
Was muss erst passieren ? |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Wat moet er gebeuren ?
|
Was wird dann passieren ? |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Wat gebeurt er dan ?
|
Dies sollte nicht passieren . |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Dat mag niet gebeuren .
|
Das darf nicht passieren . |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Dat mag niet gebeuren .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
passieren |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
dopuścić
Das darf nicht passieren , und dafür gibt es noch einen weiteren Grund .
Nie możemy do tego dopuścić również z innego powodu .
|
passieren |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
zdarzyć
Dies sind keine Projektionen von Dingen , die passieren werden , wenn wir nichts tun , denn wir können nichts dafür tun , da der Geburtenrückgang bereits Realität ist .
To nie są prognozy dotyczące tego , co może się zdarzyć , jeśli czegoś nie zrobimy , gdyż nic nie możemy z tym teraz zrobić , ponieważ spadek wskaźnika urodzeń jest już faktem .
|
Das sollte passieren |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Należy to zrobić
|
Was würde dann passieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Co by się następnie zdarzyło
|
Was muss jetzt passieren |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Co należy teraz zrobić
|
Das sollte passieren . |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Należy to zrobić .
|
Das darf nicht passieren |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Tak nie może być
|
Das darf nicht passieren |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Nie wolno do tego dopuścić
|
Das darf nicht passieren |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Nie można do tego dopuścić
|
Das darf nicht passieren |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Nie może do tego dojść
|
Was muss jetzt passieren ? |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Co należy teraz zrobić ?
|
Das darf nicht passieren . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Tak nie może być .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
passieren |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
acontecer
So etwas dürfte in diesem Hause nicht passieren !
Tal não deveria acontecer nesta casa !
|
passieren |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
aconteça
Das darf der europäischen Industrie nicht passieren .
Não podemos deixar que o mesmo aconteça à indústria europeia .
|
passieren |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
suceder
Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Die Geschichte des Asbests ist eine traurige Geschichte und ein abschreckendes Beispiel im Hinblick darauf , was passieren kann , wenn das Vorsorgeprinzip ignoriert wird .
Senhor Presidente , Senhoras e Senhores Deputados , a história do amianto é uma história triste que serve de alerta para o que pode suceder quando o princípio da precaução é ignorado .
|
passieren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pode acontecer
|
passieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
acontecem
Oft passieren nämlich Unfälle , wenn Jugendliche mit ihrer Arbeitsumwelt nicht vertraut sind , und darüber hinaus Gefahrenmomente entstehen , wenn mann sich in einem anderen europäischen Land bewegt und dort arbeitet .
Os acidentes acontecem frequentemente quando os jovens não estão familiarizados com o seu ambiente de trabalho , e a deslocação para outro país europeu pode encerrar perigos acrescidos .
|
passieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
acontecerá
Was wird dann passieren ?
O que acontecerá então ?
|
passieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
aconteceria
Ich versuche mir einmal vorzustellen , was passieren würde , wenn ein nationales Parlament eines Mitgliedstaates seine Türen schließen würde , wenn es sich daran macht , Gesetze zu erlassen – das Parlament wäre verpflichtet , dies zu missbilligen .
Posso muito bem imaginar o que aconteceria se um parlamento nacional de um Estado-Membro encerrasse as portas quando principiasse a legislar – o Parlamento ver-se-ia forçado a desaprovar essa actuação .
|
passieren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
permitido
Das darf nicht nicht passieren .
Isto não deve ser permitido .
|
Das wird passieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tal deverá acontecer
|
Was würde passieren |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
O que aconteceria
|
Das wird passieren . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Tal deverá acontecer .
|
Was würde passieren ? |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
O que aconteceria ?
|
Dies sollte nicht passieren |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Não deveria ser assim
|
Das darf nicht passieren |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Isto não deve acontecer
|
Das darf nicht passieren |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Ora isto não deve acontecer
|
Das darf nicht passieren |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Isso não deve acontecer
|
Das darf nicht passieren |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Isso não pode acontecer aqui
|
Das darf nicht passieren |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Isso não pode acontecer
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
passieren |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
întâmpla
Nun , was mich besorgt , Frau Kommissarin , ist nicht das , was jetzt geschieht , sondern was im Oktober passieren wird , wenn der Winter kommt .
Doamnă comisar , nu mă preocupă ceea ce se întâmplă acum , ci ceea ce se va întâmpla în octombrie , când se va apropia iarna .
|
passieren |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
întâmple
Es ist nicht Aufgabe des Rates zu entscheiden , in welchem Alter das genau passieren sollte , sondern eher die Mitgliedstaaten zu ermutigen , ihre Arbeitskräfte bestmöglich einzusetzen .
Consiliul nu trebuie să decidă la ce vârstă să se întâmple acest lucru , însă trebuie să încurajeze toate statele membre să-şi folosească pe deplin forţa de muncă .
|
passieren |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
se întâmple
|
Was würde passieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ce s-ar întâmpla
|
Das sollte passieren |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Ar trebui să se facă
|
Was würde passieren ? |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Ce s-ar întâmpla ?
|
Das sollte passieren . |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
se facă .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
passieren |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
hända
Das darf nicht passieren !
Det får inte hända !
|
passieren |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ske
Vieles , was im ländlichen Raum passieren soll und muss , muss auch abgedeckt werden vom Fonds für die ländliche Entwicklung , der ja nicht dazu dient , ausschließlich Bauern zu unterstützen , sondern den ländlichen Raum .
Mycket av det som måste ske i landsbygdsområden bör också omfattas av Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling , som inte bara syftar till att stödja jordbrukare utan även till att stödja landsbygdsområden .
|
passieren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
inträffa
Doch lassen wir es noch immer zu , dass Unfälle am Arbeitsplatz passieren können .
Men ändå framhärdar vi och tillåter olyckor att inträffa på arbetsplatsen .
|
passieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
händer
Das kann ja mal passieren , jedem passiert sowas .
Det är ju sådant som händer , sådant händer oss alla .
|
Was würde passieren |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Vad skulle hända
|
Das sollte passieren |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Den bör genomföras
|
Was würde passieren ? |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Vad skulle hända ?
|
Das sollte passieren . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Den bör genomföras .
|
Das wird passieren . |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Det kommer att inträffa .
|
Was wird dann passieren |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Vad kommer då att hända
|
Was wird dann passieren |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Vad kommer att hända då
|
Das darf nicht passieren |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Det får inte hända
|
Das darf nicht passieren |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Detta får inte ske
|
Das darf nie wieder passieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Detta får aldrig hända igen
|
Wo passieren die Unfälle ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Var inträffar olyckorna ?
|
Was soll denn passieren ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Vad bör ske ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
passieren |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
stať
Das darf nicht passieren , und dafür gibt es noch einen weiteren Grund .
To sa nesmie stať a existuje pre to ešte ďalší dôvod .
|
passieren |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
nesmieme dopustiť
|
passieren |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
stane
Ich befürchte , dass dies leider auch in anderen Ländern passieren wird .
Obávam sa , že to isté sa - žiaľ - stane aj v iných krajinách .
|
passieren |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Dies sollte nicht passieren .
To by sa nemalo stať .
|
passieren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
nasledovalo
Was würde dann passieren ?
Čo by nasledovalo ?
|
passieren ? |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
stať ?
|
passieren ! |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
stať !
|
nicht passieren |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
stať .
|
Was würde passieren |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Čo by sa stalo
|
Das sollte passieren |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Treba ho zrealizovať
|
würde passieren ? |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
by sa stalo ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
passieren |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
zgoditi
Das ist etwas , was nicht im Sinne des Ganzen ist und was nicht unbedingt passieren muss .
To je nekaj , kar ni v interesu tega celotnega vprašanja in kar se nikakor ne sme zgoditi .
|
passieren |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
zgodilo
Was aber würde passieren , wenn das deutsche Klagen und die besondere Auslegung der Würde des Menschen auf Elsass und Lothringen angewendet würden ?
Kaj bi se zgodilo , če bi se pritožbe Nemčije in posebne razlage o človekovem dostojanstvu uporabile v Alzaciji in Loreni ?
|
passieren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
sme zgoditi
|
Das sollte passieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To bi morali narediti
|
Was würde passieren |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Kaj bi se zgodilo
|
Was soll denn passieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kaj bi se moralo zgoditi
|
Was muss jetzt passieren |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Kaj se mora zgoditi zdaj
|
Das darf nicht passieren |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
To se ne sme zgoditi
|
Was würde dann passieren |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
In kaj sledi
|
Was würde passieren ? |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Kaj bi se zgodilo ?
|
Das sollte passieren . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
To bi morali narediti .
|
Auch das wird offensichtlich passieren |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
To se bo očitno zgodilo
|
Was würde dann passieren ? |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
In kaj sledi ?
|
Das darf nicht passieren ! |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Tega ne smemo dopustiti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
passieren |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
ocurrir
Wenn Fukushima uns etwas gelehrt hat , dann ist es vor allen Dingen , dass wir auf Katastrophen nicht vorbereitet sind , dass wir auf alle möglichen Dinge , die morgen passieren könnten , nicht vorbereitet sind und dass wir , wenn sie einträten , mit den schlimmstmöglichen Konsequenzen zu kämpfen hätten .
Si Fukushima nos ha enseñado algo es , por encima de cualquier otra cosa , que no estamos preparados para los desastres , que no estamos preparados para todo tipo de cosas que podrían ocurrir mañana y que , si ocurrieran , tendrían las más graves consecuencias posibles .
|
passieren |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
suceder
Ich glaube , es steht uns allen gut zu Gesicht , angesichts dessen , dass die meisten von uns sich darüber getäuscht haben , was 1989 passieren wird .
Creo que esto nos vendría bien , en vista de que la mayoría de nosotros nos habríamos equivocado con respecto a lo que iba a suceder en 1989 .
|
passieren |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ocurrirá
Das wird nicht passieren .
Sencillamente , eso no ocurrirá .
|
passieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ocurra
Das darf nicht passieren !
No debemos permitir que esto ocurra .
|
passieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pasar
Die große Frage ist jedoch : Was wird mit der Agenda 2000 passieren , und über welche Mittel wird der Fischereisektor in dem Zeitraum von 2000 bis 2006 verfügen ?
La gran incógnita , sin embargo , es : ¿ qué va a pasar con la Agenda 2000 y cuáles van a ser los recursos de que va a disponer el sector de la pesca a partir del período 2000 a 2006 ?
|
passieren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pasará
Was wird dann passieren ?
¿ Qué pasará entonces ?
|
passieren . |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
suceder .
|
Das wird passieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Esto sucederá
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
passieren |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
dojít
In so einem wichtigen Fall wie diesem darf das nicht passieren .
V nesmírně důležitých případech , jako je tento , k něčemu takovému dojít nesmí .
|
passieren |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
stát
Was muss erst passieren , damit es Frieden gibt ?
Co bude stát dosažení míru ?
|
passieren |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
stalo
Stellen Sie sich einen Moment lang vor , einige Regionen mit sehr intensiver Landwirtschaft hätten eine Woche lang kein importiertes Soja : was würde passieren ?
Zkuste si na chvíli představit , že by se některé regiony s intenzivní zemědělskou výrobou na týden ocitly bez dovážené sóji : co by se stalo ?
|
Was würde passieren |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Co by se stalo
|
Das sollte passieren |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Měla by být realizována
|
Was würde dann passieren |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Co by následovalo
|
Was würde passieren ? |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Co by se stalo ?
|
Das sollte passieren . |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Měla by být realizována .
|
Das darf nicht passieren |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
K tomu nesmí dojít
|
Was würde dann passieren ? |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Co by následovalo ?
|
Was wird dann passieren ? |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Co se tedy stane ?
|
Das darf nicht passieren . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
K tomu nesmí dojít .
|
Das darf nicht passieren ! |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
K tomu nesmí dojít !
|
Das darf nicht passieren . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
A to nesmíme dopustit .
|
Das darf nicht passieren ! |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
To se nesmí stát !
|
Das darf nicht passieren . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
To se nesmí stát .
|
Das darf nicht passieren ! |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Tomu musíme zabránit .
|
Das darf nicht passieren ! |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
To nesmíme dopustit .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
passieren |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
megtörténnie
Man kann das ungarische Mediengesetz sicherlich kritisieren , aber wir haben gesehen , dass die ungarische Regierung in voreiliger und unbegründeter Weise angegriffen wurde . Dies hätte nicht passieren dürfen , vor allem nicht zu Beginn des ungarischen EU-Ratsvorsitz .
A magyarországi médiatörvény megérdemli a kritikát , ugyanakkor azt is láthattuk , hogy a magyar kormányt elhamarkodott , megalapozatlan támadásokkal vették célba , és ennek nem lett volna szabad megtörténnie , különösen az Európai Unió magyar elnökségének kezdetén .
|
passieren |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
történhet
Das darf nicht passieren , und dafür gibt es noch einen weiteren Grund .
Ez nem történhet meg , és erre van egy másik okunk is .
|
Das sollte passieren |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
A vizsgálatot le kellene folytatni
|
Dies sollte nicht passieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ilyesmi nem történhet meg
|
Was würde dann passieren |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Mi történik ezután
|
Das darf nicht passieren |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Ennek nem szabad megtörténnie
|
Das darf nicht passieren |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Ez nem történhet meg
|
Was muss jetzt passieren ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Minek kell most történnie ?
|
Was soll denn passieren ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Mi történjék ?
|
Was wird dann passieren ? |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Mi fog történni akkor ?
|
Was würde dann passieren ? |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Mi történik ezután ?
|
Dies sollte nicht passieren . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Ilyesmi nem történhet meg .
|
Das darf nicht passieren ! |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Ez nem történhet meg !
|
Das darf nicht passieren . |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Ennek nem szabad megtörténnie .
|
Das darf nicht passieren . |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Ez nem történhet meg .
|
Häufigkeit
Das Wort passieren hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 12376. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 5.18 mal vor.
⋮ | |
12371. | Ocean |
12372. | Ablösung |
12373. | Maschinenfabrik |
12374. | Stadtgrenze |
12375. | Tempels |
12376. | passieren |
12377. | Yang |
12378. | Nicaragua |
12379. | schwache |
12380. | Bregenz |
12381. | aufgebracht |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- anhalten
- umgehen
- aufnehmen
- benutzen
- gefahrlos
- ausbrechen
- fahren
- laufen
- abnehmen
- überwinden
- ausnutzen
- kontrollieren
- weitergehen
- erwarten
- reparieren
- ausführen
- umsteigen
- zulassen
- trennen
- unbedingt
- geschehen
- beschleunigen
- ablaufen
- eingreifen
- ändern
- ankommende
- unbemerkt
- entfernen
- löschen
- stoppt
- abwarten
- ablenken
- halten
- belasten
- verhindern
- ziehen
- eingehen
- stoßen
- passen
- ausweicht
- durchbrechen
- signalisieren
- einholen
- befördern
- anziehen
- manövrieren
- eintreten
- rechtzeitig
- bewegen
- verweilen
- feststellen
- zusammentreffen
- festhalten
- ausreichen
- anzeigen
- eintauchen
- überfahren
- unterbringen
- kippen
- gefährden
- zusammenziehen
- anheben
- nutzen
- ausrichten
- einhalten
- freihalten
- eliminieren
- einsetzen
- liegenbleibt
- angehalten
- abseilen
- aussehen
- ausgewichen
- passierten
- umgangen
- vorstellen
- jederzeit
- durchführen
- bewerkstelligen
- entweichen
- zwängen
- austauschen
- auszuweichen
- ungestört
- herunterfallen
- abschneiden
- aufhört
- schießen
- lösen
- einfrieren
- berührt
- austreten
- behindert
- annehmen
- auftauchen
- freigeben
- unbeeinträchtigt
- unnötig
- auskommen
- passierte
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zu passieren
- passieren , dass
- es passieren , dass
- nicht passieren
- passieren können
- passieren und
- passieren kann
- Revue passieren
- passieren lassen
- passieren zu
- passieren . Die
- passieren lässt
- was passieren
- passieren würde
- passieren zu lassen
- passieren , dass die
- passieren , wenn
- was passieren würde
- passieren , dass der
- passieren zu können
- Revue passieren lässt
- es passieren , dass die
- kann passieren
- zu passieren und
- passieren , dass man
- passieren , dass ein
- passieren , dass das
- kann passieren , dass
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
paˈsiːʀən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Emporen
- wären
- säkularen
- Unteroffizieren
- widerfahren
- amtieren
- Prozeduren
- synchronisieren
- primären
- etablieren
- konsumieren
- Signaturen
- unsichtbaren
- charakterisieren
- Motoren
- Skulpturen
- Möhren
- angefahren
- Horen
- lokalisieren
- Tieren
- transferieren
- akzeptieren
- Kommentaren
- Spielfiguren
- Pionieren
- Koniferen
- reagieren
- Legionären
- dirigieren
- kommunizieren
- exportieren
- reformieren
- durchqueren
- repräsentieren
- Initiatoren
- intervenieren
- bohren
- eskalieren
- rekrutieren
- argumentieren
- Wertpapieren
- schwören
- regieren
- Rezeptoren
- Wehren
- berühren
- Korsaren
- abwehren
- Gladiatoren
- Projektoren
- Frakturen
- finanzieren
- legendären
- spazieren
- hörbaren
- ihren
- symbolisieren
- ehren
- Flügeltüren
- kandidieren
- deren
- minimieren
- Ventilatoren
- Loren
- Organisatoren
- kultivieren
- produzieren
- infizieren
- Trakturen
- diskutieren
- modularen
- Juroren
- Missionaren
- Türen
- kassieren
- klassifizieren
- leeren
- Heeren
- originären
- Oszillatoren
- Zaren
- notieren
- implementieren
- elitären
- Spielwaren
- restaurieren
- Rektoren
- Lichtjahren
- mehren
- Mooren
- Charakteren
- Transformatoren
- rühren
- Wirbeltieren
- Hektaren
- relativieren
- aktivieren
- transformieren
- vereinbaren
Unterwörter
Worttrennung
pas-sie-ren
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- passierenden
- passierend
- passierende
- passierender
- Repassieren
- passierendes
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
2raumwohnung | Mir Kann Nichts Passieren | 2007 |
Ich + Ich | Wie konnte das passieren | 2005 |
2raumwohnung | Mir Kann Nichts Passieren (Glove Grand Disco Remix) | 2007 |
2raumwohnung | Mir Kann Nichts Passieren (Jonas Behring Remix) | 2007 |
Ich + Ich | Wie konnte das passieren | 2005 |
2raumwohnung | Mir Kann Nichts Passieren (Radical Majik's Boardroom Mix) | 2007 |
Mono & Nikitaman | Kann Ja Mal Passieren | 2008 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Spiel |
|
|
Spiel |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
Biologie |
|
|
London Underground |
|
|
London Underground |
|
|
Informatik |
|
|
Informatik |
|
|
Physik |
|
|
Roman |
|
|
Album |
|
|
Deutschland |
|
|
Mathematik |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Mond |
|