übersehen
Übersicht
Wortart | Verb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | über-se-hen |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (2)
-
Dänisch (7)
-
Englisch (6)
-
Estnisch (7)
-
Finnisch (6)
-
Französisch (4)
-
Griechisch (6)
-
Italienisch (6)
-
Lettisch (7)
-
Litauisch (6)
-
Niederländisch (4)
-
Polnisch (5)
-
Portugiesisch (6)
-
Rumänisch (3)
-
Schwedisch (4)
-
Slowakisch (17)
-
Slowenisch (11)
-
Spanisch (9)
-
Tschechisch (6)
-
Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
übersehen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
пренебрегваме
![]() ![]() |
Das dürfen wir nicht übersehen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Не трябва да пренебрегваме това
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
übersehen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
overse
![]() ![]() |
übersehen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
overser
![]() ![]() |
übersehen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
overses
![]() ![]() |
übersehen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
overset
![]() ![]() |
übersehen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ignorere
![]() ![]() |
nicht übersehen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
overse
|
Niemand hat dies übersehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ingen kunne være uvidende herom
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
übersehen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
overlooked
![]() ![]() |
übersehen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
overlook
![]() ![]() |
übersehen wird |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
often overlooked
|
niemanden übersehen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
disregard anyone
|
nicht übersehen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
not overlook
|
Wir werden niemanden übersehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
We will not disregard anyone
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
übersehen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
kahe silma vahele
|
übersehen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
tähelepanuta
![]() ![]() |
übersehen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
mööda
![]() ![]() |
übersehen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
vahele
![]() ![]() |
niemanden übersehen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
heida kedagi
|
Wir werden niemanden übersehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Me ei heida kedagi kõrvale
|
Wir haben das nicht übersehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Seda ei ole tähelepanuta jäetud
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
übersehen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
huomiotta
![]() ![]() |
übersehen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
sivuuttaa
![]() ![]() |
übersehen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
huomaamatta
![]() ![]() |
Das dürfen wir nicht übersehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Emme saa sivuttaa tätä seikkaa
|
Das sollten wir nicht übersehen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Emme saa unohtaa tätä tosiseikkaa
|
Das sollten wir nicht übersehen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Tätä emme saa unohtaa
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
übersehen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
ne
![]() ![]() |
übersehen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
négliger
![]() ![]() |
Wir werden niemanden übersehen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nous n'exclurons personne .
|
Das sollten wir nicht übersehen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Nous ne devons pas l'oublier
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
übersehen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
παραβλέπεται
![]() ![]() |
übersehen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
παραβλέψουμε
![]() ![]() |
übersehen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
παραβλέπουμε
![]() ![]() |
übersehen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
αγνοήσουμε
![]() ![]() |
Wir werden niemanden übersehen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Δεν θα αγνοήσουμε κανέναν .
|
Wir haben das nicht übersehen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Το έχουμε υπόψη μας
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
übersehen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
sottovalutare
![]() ![]() |
übersehen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
trascurato
![]() ![]() |
niemanden übersehen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Nessuno verrà trascurato
|
Niemand hat dies übersehen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nessuno lo ignorava .
|
Das sollten wir nicht übersehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Non dobbiamo sottovalutare tale aspetto
|
Wir werden niemanden übersehen . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Nessuno verrà trascurato .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
übersehen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
nepalika nepamanīts
|
niemanden übersehen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
nevienu neignorēsim
|
Wir werden niemanden übersehen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Mēs nevienu neignorēsim
|
werden niemanden übersehen . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Mēs nevienu neignorēsim .
|
Das sollten wir nicht übersehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mēs nedrīkstam aizmirst šo faktu
|
Wir werden niemanden übersehen . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Mēs nevienu neignorēsim .
|
Das dürfen wir nicht übersehen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Mēs to nedrīkstam ignorēt
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
übersehen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
pro pirštus
|
niemanden übersehen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Nvienas nebus pamirštas
|
werden niemanden übersehen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nvienas nebus pamirštas .
|
Wir werden niemanden übersehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nvienas nebus pamirštas
|
Wir werden niemanden übersehen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nvienas nebus pamirštas .
|
Das dürfen wir nicht übersehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mes negalime to ignoruoti
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
übersehen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
over het hoofd
|
übersehen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
vergeten
![]() ![]() |
übersehen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
hoofd
![]() ![]() |
Niemand hat dies übersehen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Niemand heeft dit ontkend .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
übersehen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
przeoczyć
![]() ![]() |
Wir werden niemanden übersehen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Nie pominiemy nikogo
|
Wir haben das nicht übersehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pański wniosek nie został przeoczony
|
Das sollten wir nicht übersehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nie przeoczmy tego faktu
|
Wir werden niemanden übersehen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nie pominiemy nikogo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
übersehen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
esquecido
![]() ![]() |
übersehen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ignorar
![]() ![]() |
übersehen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ignorado
![]() ![]() |
Das dürfen wir nicht übersehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Não podemos ignorá-lo
|
Wir haben das nicht übersehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
O assunto não foi esquecido
|
Das sollten wir nicht übersehen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Não devemos esquecer isso
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
übersehen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
cu vederea
|
übersehen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
ignorăm
![]() ![]() |
übersehen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
ignorat
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
übersehen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
förbise
![]() ![]() |
übersehen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
bortse
![]() ![]() |
übersehen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
förbisetts
![]() ![]() |
Dabei wird mehreres übersehen . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Härvid förbises mycket .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
übersehen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
prehliadať
![]() ![]() |
übersehen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
prehliadnuť
![]() ![]() |
übersehen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
prehliada
![]() ![]() |
übersehen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
nesmieme prehliadať
|
übersehen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
nesmieme
![]() ![]() |
niemanden übersehen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Nebudeme nikoho ignorovať
|
nicht übersehen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
prehliadať
|
nicht übersehen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
prehliadnuť
|
werden niemanden übersehen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Nebudeme nikoho ignorovať
|
nicht übersehen . |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Nebolo to prehliadnuté .
|
Wir werden niemanden übersehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nebudeme nikoho ignorovať
|
werden niemanden übersehen . |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Nebudeme nikoho ignorovať .
|
Wir werden niemanden übersehen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nebudeme nikoho ignorovať .
|
Wir haben das nicht übersehen |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Nebolo to prehliadnuté
|
Das sollten wir nicht übersehen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
A to nesmieme prehliadať
|
haben das nicht übersehen . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Nebolo to prehliadnuté .
|
Das dürfen wir nicht übersehen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
To nesmieme prehliadať
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
übersehen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
spregledati
![]() ![]() |
übersehen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
prezreti
![]() ![]() |
übersehen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
spregledali
![]() ![]() |
nicht übersehen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
spregledati
|
nicht übersehen . |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Tega nismo spregledali .
|
Wir werden niemanden übersehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nikogar ne bomo prezrli
|
Das sollten wir nicht übersehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tega dejstva ne smemo spregledati
|
haben das nicht übersehen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tega nismo spregledali .
|
Das dürfen wir nicht übersehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tega ne smemo prezreti
|
Wir werden niemanden übersehen . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Nikogar ne bomo prezrli .
|
Wir haben das nicht übersehen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Tega nismo spregledali
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
übersehen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
por alto
|
übersehen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
alto
![]() ![]() |
übersehen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ignorar
![]() ![]() |
übersehen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
pasar por alto
|
nicht übersehen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
ignorar
|
nicht übersehen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
por alto
|
Wollen wir die Chancen übersehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
No queremos ver las oportunidades
|
Das dürfen wir nicht übersehen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
No debemos ignorar ese hecho
|
Niemand hat dies übersehen . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Nadie ignoraba eso .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
übersehen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
přehlížet
![]() ![]() |
übersehen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
přehlíží
![]() ![]() |
Wir werden niemanden übersehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nebudeme nikoho ignorovat
|
Wir haben das nicht übersehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tuto záležitost jsme nepřehlédli
|
Wir werden niemanden übersehen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nebudeme nikoho ignorovat .
|
Das sollten wir nicht übersehen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Tuto skutečnost nesmíme přehlížet
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
übersehen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
figyelmen kívül
|
Wir werden niemanden übersehen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nem hanyagolunk el senkit .
|
Das dürfen wir nicht übersehen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Erről nem szabad megfeledkeznünk
|
Häufigkeit
Das Wort übersehen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 26323. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.10 mal vor.
⋮ | |
26318. | starren |
26319. | 1439 |
26320. | 1385 |
26321. | Gina |
26322. | Brüning |
26323. | übersehen |
26324. | Speichergewebe |
26325. | Lawson |
26326. | Einflussbereich |
26327. | Verkehrswege |
26328. | Statistisches |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- bezweifelt
- unterschätzt
- erkannt
- nachvollziehbar
- angezweifelt
- überschätzt
- zutreffend
- widerlegt
- ignoriert
- offensichtlich
- allenfalls
- herausgestellt
- fragwürdig
- untermauert
- glaubhaft
- derart
- durchaus
- gesehen
- zumindest
- zutreffen
- falsch
- jedenfalls
- hinterfragt
- bewiesen
- ernsthaft
- verlässlich
- vernachlässigt
- womöglich
- gerechtfertigt
- Vielmehr
- verwundert
- nachzuvollziehen
- auszuschließen
- vage
- hingewiesen
- angesprochen
- tatsächlich
- angemerkt
- angreifbar
- gewünscht
- vorhersehbar
- willkürlich
- gleichwohl
- gemutmaßt
- unbedingt
- adäquat
- vorsichtig
- fehlerhaft
- unterschätzen
- unrealistisch
- schlichtweg
- deswegen
- akzeptiert
- selbstverständlich
- unwahrscheinlich
- ausschließen
- ausgeblendet
- vermutete
- dahingehend
- einzuschätzen
- mutmaßen
- sicher
- zumal
- aufgeworfen
- erachtet
- unvermeidlich
- einschätzen
- beurteilt
- Tatsache
- akzeptabel
- erklären
- aufgeklärt
- unzutreffend
- eruiert
- ansatzweise
- zulassen
- eben
- greifbar
- angemessen
- gar
- insofern
- überbetont
- ohnehin
- begründet
- beabsichtigt
- werten
- solch
- vorneherein
- Offensichtlich
- uninteressant
- Andererseits
- zweifelhaft
- vorgekommen
- heikel
- Umstand
- leider
- vornherein
- zweifelsfrei
- irgendwelche
- diesbezüglich
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zu übersehen
- übersehen werden
- übersehen , dass
- nicht übersehen
- nicht übersehen werden
- leicht übersehen
- nicht übersehen werden , dass
- übersehen und
- übersehen wird
- oft übersehen
- übersehen worden
- übersehen wurde
- übersehen . Die
- häufig übersehen
- übersehen oder
- leicht übersehen werden
- übersehen , dass die
- wird übersehen , dass
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
yːbɐˈzeːən
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- gesehen
- eingestehen
- Orchideen
- Armeen
- vorsehen
- Baggerseen
- sehen
- Ehen
- abgesehen
- angesehen
- Aufsehen
- verstehen
- Alleen
- Aussehen
- Seen
- Sehen
- Mausoleen
- entgehen
- nachgehen
- Ansehen
- einsehen
- begehen
- Moscheen
- zurückgehen
- entstehen
- aussehen
- Wohlergehen
- Gehen
- hervorgehen
- eingehen
- Museen
- Mischehen
- Freilichtmuseen
- drehen
- unterstehen
- zusehen
- geschehen
- Kunstmuseen
- übergehen
- angehen
- versehen
- vorgehen
- aufgehen
- ausgehen
- untergehen
- wiedersehen
- Geschehen
- ansehen
- Feen
- Fernsehen
- Wiedersehen
- gehen
- gestehen
- überstehen
- umgehen
- Vergehen
- Kakteen
- Stauseen
- Drehen
- Darlehen
- stehen
- widerstehen
- Versehen
- Ideen
- Wehen
- Zehen
- ausgesehen
- Salzseen
- vergehen
- aufstehen
- vorgesehen
- Revuen
- entfliehen
- Utopien
- hinziehen
- Anomalien
- einbeziehen
- Kolonien
- umziehen
- Fantasien
- zähen
- erziehen
- Monarchien
- Batterien
- Lithografien
- Epidemien
- Enzyklopädien
- Bibliographien
- Anthologien
- erhöhen
- Garantien
- Analogien
- sahen
- Paradoxien
- Kopien
- Krähen
- Oboen
- Melodien
- Theorien
- Parodien
Unterwörter
Worttrennung
über-se-hen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- übersehenen
- übersehenes
- übersehenden
- übersehener
- übersehender
- übersehendes
- hinübersehen
- unübersehen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Florian Silbereisen | Wie konnt i di bloß übersehen | 2003 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Gattung |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Spiel |
|
|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mondkrater |
|
|
Recht |
|
|
Deutschland |
|
|
Informatik |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Computerspiel |
|
|
Historiker |
|
|