Häufigste Wörter

vorhergehenden

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
vorhergehenden
 
(in ca. 30% aller Fälle)
foregående
de Das liegt weniger daran , daß es um neue Themen ginge - einige von ihnen standen bereits auf der Tagesordnung der vorhergehenden Regierungskonferenz und blieben ungelöst - , sondern mit Sicherheit an der Kompliziertheit und Schwierigkeit der Sachfragen , derenthalben die Konferenz angekündigt worden ist .
da Ikke så meget på grund af de nye spørgsmål - nogle af dem var allerede på dagsordenen på den foregående regeringskonference , men uden at finde nogen løsning - men derimod på grund af deres kompleksitet og ømfindtlighed , og som er denne konferences eksistensberettigelse .
vorhergehenden
 
(in ca. 10% aller Fälle)
forrige
de Die erste Lesung im Parlament hat in der vorhergehenden Wahlperiode stattgefunden .
da Parlamentets førstebehandling fandt sted under den forrige valgperiode .
Deutsch Häufigkeit Englisch
vorhergehenden
 
(in ca. 49% aller Fälle)
previous
de Es ist auch wahr , dass die vorhergehenden Erweiterungen erfolgreich waren .
en It is also true that the previous enlargements have been successful .
vorhergehenden
 
(in ca. 11% aller Fälle)
the previous
Deutsch Häufigkeit Finnisch
vorhergehenden
 
(in ca. 15% aller Fälle)
edellisen
de Ich habe für Umweltbelange großes Verständnis . Davon ließ ich mich bereits in der vorhergehenden Kommission leiten , als ich die Richtlinie über die Besteuerung von Energieträgern vorschlug , und ich versuche auch in der Kommission Prodi , mein Wirken an diesen Grundsätzen auszurichten .
fi Olen hyvin vastaanottavainen ympäristöä koskeviin vaatimuksiin nähden . Olin sitä jo edellisen komission aikana , kun ehdotin energiatuotteiden verotusta koskevaa direktiiviä , ja yritän viedä toimintaani eteenpäin samassa hengessä Prodin johtamassa komissiossa .
vorhergehenden
 
(in ca. 13% aller Fälle)
edelliseen
de Es scheint , als sei Frau Cederschiöld zu der vorhergehenden Frage zurückgekehrt .
fi Jäsen Cederschiöld näyttää hypänneen takaisin edelliseen kysymykseen .
vorhergehenden
 
(in ca. 10% aller Fälle)
edellisessä
de Frau Präsidentin , ich habe eine Anmerkung zur Geschäftsordnungsfrage von Herrn Corbett , der völlig zu Recht auf die Regelungen in der Geschäftsordnung zu dieser Frage verwiesen hat . Ich möchte das Haus darauf aufmerksam machen , dass wir bei der vorhergehenden Abstimmung zum Bericht von Herrn Bowe die erforderliche qualifizierte Mehrheit vermutlich nicht erreicht hätten , wenn alle betroffenen Abgeordneten , die über den Besitz von Aktien ein Interesse an Pharmaunternehmen haben , ihr finanzielles Interesse bekundet und sich nicht an der Abstimmung beteiligt hätten .
fi Arvoisa puhemies , jäsen Corbettin käyttämän työjärjestyspuheenvuoron jälkeen , jossa hän täysin oikein viittasi työjärjestyksen tätä asiaa koskeviin määräyksiin , haluaisin kiinnittää parlamentin huomion siihen , että jos tämän parlamentin jokainen jäsen , jolla on osakeomistusten kautta etuja lääkealan yrityksissä , olisi ilmoittanut eduistaan edellisessä Bowen mietintöä koskeneessa äänestyksessä , emme todennäköisesti olisi saaneet kokoon tarvittavaa enemmistöä .
Deutsch Häufigkeit Französisch
vorhergehenden
 
(in ca. 12% aller Fälle)
précédent
de Ich glaube , die Änderung der vorhergehenden Tagesordnung beinhaltet auch die Einbeziehung Tschetscheniens in diesen Punkt .
fr Il me semblait que la modification de l'ordre du jour précédent entraînait également l'inclusion de la Tchétchénie dans ce point .
vorhergehenden
 
(in ca. 12% aller Fälle)
précédente
de Ich denke , daß Minister Patijn Stellung nehmen möchte , nachdem seine vorhergehenden Ausführungen von verschiedenen Kolleginnen und Kollegen beanstandet wurden .
fr J'imagine que le ministre Patijn voudra répondre aux critiques formulées par différents collègues sur son intervention précédente .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
vorhergehenden
 
(in ca. 17% aller Fälle)
στην προηγούμενη
Deutsch Häufigkeit Italienisch
vorhergehenden
 
(in ca. 43% aller Fälle)
precedente
de Die Agentur einen Vergleich zwischen den in dem Jahr , für das die Entlastung erteilt werden soll , und den im vorhergehenden Haushaltsjahr durchgeführten Maßnahmen liefern , damit die Entlastungsbehörde die Leistung der Agentur von einem Jahr zum anderen besser bewerten kann .
it L'Agenzia dovrebbe fornire un raffronto tra le operazioni svolte durante l'esercizio per il quale va concesso il discarico e il precedente in modo da permettere al Parlamento europeo di valutarne più efficacemente le prestazioni da un anno all ' altro .
vorhergehenden
 
(in ca. 16% aller Fälle)
precedenti
de Ich möchte Herrn Friedmann fragen - wenn ich es richtig verstehe , geht es nur um das Jahr 1996 - , ob er die vorhergehenden Jahre auch mit einbezogen hat ?
it Vorrei chiedere al signor Friedmann : ho capito correttamente che ciò concerne solo il 1996 o ha tenuto conto anche degli anni precedenti ?
vorhergehenden
 
(in ca. 6% aller Fälle)
precedente .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
vorhergehenden
 
(in ca. 33% aller Fälle)
iepriekšējā
de Das steht in krassem Gegensatz zu den Ergebnissen der vorhergehenden konservativen Regierung , unter der die Zahl der Obdachlosen und im Freien Schlafenden in der Tat zugenommen hat .
lv Tas krasi kontrastē ar rezultātiem , ko sasniedza iepriekšējā konservatīvo valdība , kuras laikā bezpajumtnieku un to cilvēku skaits , kas dzīvoja uz ielas , patiesībā palielinājās .
vorhergehenden Bericht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
iepriekšējā ziņojumā
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
vorhergehenden
 
(in ca. 25% aller Fälle)
vorige
de Bei der vorhergehenden Anfrage sprachen wir über Wahlfragen .
nl Bij de vorige vraag werd gesproken over de verkiezingen .
vorhergehenden
 
(in ca. 14% aller Fälle)
voorgaande
de Ich glaube , daß die jetzt folgenden Berichte , nämlich der Aktionsplan Satellit oder die vorhergehenden Diskussionen und auch die beschlossenen persönlichen Kommunikationsdienste über Satellit , die Richtlinie oder der Vorschlag der Kommission zum Thema Europäische Union und Raumfahrt insgesamt deutlich machen , daß wir uns auf die Fahnen geschrieben haben , dieses Thema für die Öffentlichkeit wesentlich intensiver aufzuarbeiten , um deutlich zu machen , daß hier ein wichtiger europäischer industrieller Bereich auf uns wartet , den wir weiter nach vorne bringen müssen .
nl Ik geloof dat de volgende verslagen inzake het actieplan satelliet of de voorgaande discussies , alsook de persoonlijke communicatiediensten via satelliet waartoe is besloten , de richtlijn of het voorstel van de Commissie inzake het thema Europese Unie en ruimtevaart allemaal tezamen duidelijk maken dat hier een belangrijk Europese industriële sector op ons wacht , die wij verder naar voren moeten brengen .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
vorhergehenden
 
(in ca. 27% aller Fälle)
poprzednim
de In meinem vorhergehenden Bericht , den dieses Parlament in der Plenarsitzung vom 12 . Juli 2007 angenommen hat , wurde beschlossen , diese Abkürzung nicht wie einen Namen zu behandeln , sondern immer diese vier Worte zu verwenden .
pl W moim poprzednim sprawozdaniu , przyjętym na posiedzeniu plenarnym tego Parlamentu w dniu 12 lipca 2007 r. , zdecydowano , by nie używać tego skrótu jako nazwy , ale jedynie by używać tych pięciu słów .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
vorhergehenden
 
(in ca. 38% aller Fälle)
anterior
de Die jetzige Kommission hat die Handlungsweise der vorhergehenden Kommission gedeckt und war nicht zu der Transparenz bereit , die der Untersuchungsausschuß zu Recht erwarten durfte .
pt A Comissão actual encobriu as acções da Comissão anterior e não agiu com a transparência que a comissão de inquérito tinha o direito de esperar .
vorhergehenden
 
(in ca. 28% aller Fälle)
anteriores
de ( IT ) Herr Präsident , verehrte Kolleginnen und Kollegen ! Der Bericht von Herrn Papadimoulis unterscheidet sich leicht von den vorhergehenden , weil es in ihm um die Einführung eines Gemeinschaftsverfahrens für den Katastrophenschutz geht .
pt ( IT ) Senhor Presidente , Senhoras e Senhores Deputados , o relatório do senhor deputado Papadimoulis é ligeiramente diferente dos anteriores , pois prende-se com a criação de um mecanismo comunitário de protecção civil .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
vorhergehenden
 
(in ca. 34% aller Fälle)
föregående
de Der heutige Vorschlag für eine Richtlinie unterscheidet sich im Grunde nicht von dem vorhergehenden .
sv Dagens förslag till direktiv skiljer sig i grunden inte från det föregående .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
vorhergehenden
 
(in ca. 22% aller Fälle)
predchádzajúcej
de Ich halte dies für eine logische Änderung der vorhergehenden Richtlinie und habe für den Bericht gestimmt .
sk Považujem to za logický pozmeňujúci a doplňujúci návrh k predchádzajúcej smernici a z toho dôvodu som hlasoval za túto správu .
vorhergehenden
 
(in ca. 14% aller Fälle)
predošlých
de Ich hoffe , dass Sie so feststellen kommen , dass die Kommission die Grundsätze , die ich bei meinem vorhergehenden Auftritten in diesem Plenarsaal dargelegt habe , genauestens beachtet hat .
sk Dúfam , že ste vďaka nemu zistili , že Komisia dôsledne dodržiavala zásady , ktoré som stanovil v predošlých vystúpeniach v tomto Parlamente .
vorhergehenden
 
(in ca. 13% aller Fälle)
predchádzajúcom
de Die Euroregionen sind grenzübergreifende Strukturen , die schon lange existieren und im vorhergehenden Programmplanungszeitraum Aufgaben im Rahmen von INTERREG wahrnahmen , vor allem im Fall kleiner Projekte , bei denen Menschen aus benachbarten Regionen zusammenkamen und persönliche Kontakte knüpften .
sk Euroregióny sú zabehnuté cezhraničné štruktúry , ktoré už v predchádzajúcom programovacom období plnili prenesené úlohy v rámci implementácií programov v rámci INTERREG-u , hlavne v prípade malých projektov " ľudia ľudom " .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
vorhergehenden
 
(in ca. 16% aller Fälle)
prejšnjih
de Erstmalig in zwei Jahren haben diese Prognosen die vorhergehenden nicht nach unten revidiert .
sl Prvič v dveh letih te napovedi prejšnjih niso popravile navzdol .
vorhergehenden
 
(in ca. 16% aller Fälle)
prejšnje
de Das steht in krassem Gegensatz zu den Ergebnissen der vorhergehenden konservativen Regierung , unter der die Zahl der Obdachlosen und im Freien Schlafenden in der Tat zugenommen hat .
sl Kar je popolno nasprotje z doseženimi rezultati prejšnje konservativne vlade , pod katero se je število brezdomcev dejansko povečalo .
vorhergehenden
 
(in ca. 14% aller Fälle)
prejšnjem
de Ich möchte ebenfalls darauf hinweisen , dass Frau Starkevičiūtund Herr Hoppenstedt ehemalige Berichterstatter sind , aber nicht mehr im Europäischen Parlament sind , da sie Mitglieder des Parlaments in der vorhergehenden Amtszeit waren .
sl Želel bi tudi poudariti , da sta bila prejšnja poročevalca gospa Starkevičiūtin gospod Hoppenstedt , vendar ju v Evropskem parlamentu ni več , saj sta bila poslanca v prejšnjem mandatu .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
vorhergehenden
 
(in ca. 45% aller Fälle)
anterior
de Dennoch bestätigt das Europäische Parlament Ziele für eine integrierte Meerespolitik - wenn auch im Vergleich zum vorhergehenden Bericht in abgeschwächter Form - , denen wir uns nicht anschließen können .
es No obstante , el Parlamento Europeo , aunque de forma menos firme que en el informe anterior , está reafirmando objetivos - para la política marítima integrada - , con los que no podemos estar de acuerdo .
vorhergehenden
 
(in ca. 21% aller Fälle)
anteriores
de Ich möchte hinzufügen , anhand der Ergebnisse der vorhergehenden Konferenzen , ich meine Rom und Monterrey , war damit auch nicht zu rechnen !
es Yo debo añadir que los resultados obtenidos en las conferencias anteriores , de Roma y Monterrey , para ser más exactos , tampoco dieron lugar a tales expectativas .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
vorhergehenden
 
(in ca. 30% aller Fälle)
předchozí
de Außerdem erinnert es mich an die vorhergehenden Änderungen der Geschäftsordnung , die Herr Corbett unterstützte , obgleich er jetzt in Vergessenheit geraten ist und erfreulicherweise bei den Wahlen zum Europäischen Parlament von meinem Freund Nick Griffin geschlagen wurde .
cs Připomíná mi to ostatně také předchozí pozměňovací návrhy na změnu jednacího řádu , za nimiž stál pan Corbett , který ovšem nyní už zapadl a ve volbách do Evropského parlamentu byl naštěstí poražen , mým přítelem Nickem Griffinem .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
vorhergehenden
 
(in ca. 57% aller Fälle)
előző
de Sie war besser , weil die Europäische Union aus der Konferenz in Cancún besser gestellt hervorging und ein viel transparenteres Verfahren als in der vorhergehenden Konferenz angewandt wurde .
hu Eredményesebb volt , mert az Európai Unió jobban jött ki a cancúni konferenciából , és sokkal átláthatóbb folyamat volt , mint az előző .

Häufigkeit

Das Wort vorhergehenden hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 17176. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.55 mal vor.

17171. ausgeht
17172. reichsten
17173. Globalisierung
17174. niedergelassen
17175. Pavel
17176. vorhergehenden
17177. Drängen
17178. Bundeslandes
17179. Min.
17180. mehrfacher
17181. schieden

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der vorhergehenden
  • den vorhergehenden
  • die vorhergehenden
  • des vorhergehenden
  • im vorhergehenden
  • dem vorhergehenden
  • vorhergehenden Volkszählungen
  • zur vorhergehenden
  • beiden vorhergehenden
  • vorhergehenden Jahren
  • die vorhergehenden Volkszählungen der Jahre 1963 , 1975
  • vorhergehenden Volkszählungen der Jahre 1963 , 1975
  • den vorhergehenden Jahren
  • vorhergehenden Volkszählungen von

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Mathematik
  • von Tieren begonnen hatte . Wie bei den vorhergehenden vom Ausgangsstoff Stein definierten Phasen , so veränderten
  • Basis einer neuen Schicht , die auf der vorhergehenden aufbaut . Die Schlacken , das Abfallprodukt der
  • beschäftigt hatte . Maxwell hat die Ergebnisse von vorhergehenden elektromagnetischen und optischen Experimenten und Beobachtungen in einer
  • mit 145 Studien ( teilweise nochmals analysiert aus vorhergehenden Metaanalysen ) lässt sich ein Absinken der intrinsischen
Mathematik
  • künstlich durch eine Ränderung vergrößern muss . Im vorhergehenden Abschnitt wurde beschrieben , wie man eine rechteckige
  • die ursprüngliche Backsteinoptik durch Entfernen des bei der vorhergehenden Generalinstandsetzung aufgebrachten Putzes wiederhergestellt . Die Kämpfe um
  • mit einer vollständigen toskanischen Ordnung , worauf beim vorhergehenden Beispiel verzichtet worden ist . Durch die paarweise
  • 19 Metern Breite ähnliche Ausmaße wie der der vorhergehenden California-Klasse , konnte aber durch eine andere Anordnung
Mathematik
  • Das neue zweite Staatsexamen enthält als Neuerung zu vorhergehenden Prüfungen auch so genannte Fallstudien , bei denen
  • - und Fertigkeitsbeständen und integriert so die Ergebnisse vorhergehenden und aktuellen Lernens , so dass sie im
  • Supply-Chain-Management bezeichnet . Vorbestimmt durch das in der vorhergehenden Phase festgelegte Design werden hier Entscheidungen mit einem
  • ) : Es werden nur die Unterschiede zum vorhergehenden Bild gespeichert . Es wird nach Pixelblöcken gesucht
Mathematik
  • dargestellt , wie man die Idee aus den vorhergehenden zwei Abschnitten verallgemeinern kann , um die Äquidistante
  • . In jedem der genannten Kriterien sind die vorhergehenden mitinbegriffen , d. h. sie sind Verallgemeinerungen davon
  • der Fibonacci-Folge durch das Summieren der beiden jeweils vorhergehenden Elemente bestimmt werden , bestimmen die beiden jeweils
  • weit endlich ) ein Vielfaches der Ordnung der vorhergehenden ist , wobei allfällige unendliche unter ihnen an
Fußballspieler
  • Cavaliers mit 50 Siegen an die Leistung der vorhergehenden Saison anknüpfen und waren somit das zweitbeste Team
  • . Saisonsieg vorzeitig die teaminterne Rekordpunktzahl aus der vorhergehenden Saison und erzielten abermals mindestens 300 Tore .
  • Badgers und steigerte seine Punktebilanz im Vergleich zur vorhergehenden Spielzeit deutlich und erzielte in 26 von 41
  • NHL-Spieler des Monats gewählt , nachdem er im vorhergehenden Monat in 14 Spielen insgesamt 15 Tore und
Band
  • es mit zwei Bonusstücken wiederveröffentlicht . Nach der vorhergehenden No-More-Tours-Tour hatte sich Osbourne eine Auszeit genommen .
  • auf Atlantic Records . Wie schon bei den vorhergehenden Alben sind die Titellisten der australischen und internationalen
  • . Das Songwriting fand während der Tournee zum vorhergehenden Album statt , das Management organisierte Tourpausen ,
  • Out veröffentlicht . Die Single wurde wie die vorhergehenden ebenfalls gut von den Kritikern aufgenommen . Ryan
HRR
  • erfolgreiche Brussilow-Offensive heraus , da er durch die vorhergehenden Ereignisse in dasselbe Phlegma gefallen war , das
  • erneut einen Familientempel , nachdem ihr erster im vorhergehenden Ikonoklasmus zerstört worden war . Die Art und
  • zu kontrollieren , wie die USA es im vorhergehenden Jahr während der Kubakrise getan hatten . Im
  • , dass jede neue Musikergeneration das Erbe der vorhergehenden zerstören sollte , und startete massive öffentliche Angriffe
Kriegsmarine
  • 35 männliche und 32 weibliche . Für die vorhergehenden Volkszählungen der Jahre 1963 , 1975 , 1985
  • 35 männliche und 25 weibliche . Für die vorhergehenden Volkszählungen der Jahre 1963 , 1975 , 1985
  • 40 männliche und 53 weibliche . Für die vorhergehenden Volkszählungen der Jahre 1963 , 1975 und 1985
  • 34 männliche und 25 weibliche . Für die vorhergehenden Volkszählungen der Jahre 1963 , 1975 , 1985
Politiker
  • SPD nahestehende Wahlgemeinschaft Nemmersdorf , die entgegen der vorhergehenden Wahlperiode keinen Sitz erobern konnte . Die Amtsträger
  • eine Koalitionsregierung mit der FPÖ führte . Im vorhergehenden Wahlkampf hatte ÖVP-Parteichef Wolfgang Schüssel versprochen : „
  • anderen Kandidaten durchgesetzt hatte . Dieser war vom vorhergehenden Abgeordneten Alfred Dregger vorgeschlagen worden , nachdem Dregger
  • Baden-Württembergs . Dies war durch den auf dem vorhergehenden Bundesparteitag der DVU beschlossenen Deutschlandpakt mit der NPD
Computerspiel
  • Es beginnt immer der Spieler , der im vorhergehenden Rack den Punkt gemacht hat ( Siegerbreak )
  • und spielt den Stich an , der den vorhergehenden Stich gewonnen hat . Die im Uhrzeigersinn nachfolgenden
  • , 160000 und weiter jeweils das Zwanzigfache der vorhergehenden Stelle . Zum Beispiel wurde 32 als einzelner
  • Vorschein . Es war etwas kleiner als die vorhergehenden Beispiele , besaß aber denselben Aufbau . Die
Titularbistum
  • Der Neubau , der die fünffache Größe der vorhergehenden Örtlichkeiten hat , wurde 2004 begonnen und 2007
  • der Abtei notwendig , dessen Größe die der vorhergehenden übertraf . Nach knapp 50 Jahren Bauzeit (
  • errichtet , dem Typus des großen Palasthotels der vorhergehenden Jahrhundertwende entspricht . Das 5-Sterne Hotel verfügt über
  • ein Teil des Skelettes wurde jedoch schon bei vorhergehenden Bauarbeiten zerstört ) , allerdings mit drei Feuersteinartefakten
Film
  • die Romanvorlage und unterscheidet sich dabei von den vorhergehenden Verfilmungen . Jean Delannoy musste sich dabei gegen
  • die für die Verfilmung aufgeteilt wurde . Im vorhergehenden Film Unbezähmbare Angélique wird Angéliques Suche nach Jeoffrey
  • greift Motive auf , die sich durch die vorhergehenden Filme von Bruce Lee als publikumswirksam erwiesen hatten
  • Drehbuch von Rothwell passte gut zum Charakter der vorhergehenden Filme , sodass Gerald Thomas es unter dem
Sprache
  • normalerweise nicht gesprochen werden , sondern nur den vorhergehenden Vokal längen , werden sie als r und
  • hochtonig beginnt , übernimmt es im Innern den vorhergehenden Ton , also hier den Tiefton des Verbs
  • . Die Lokativendung - á geht in einem vorhergehenden Vokal auf und ist nur in bestimmten Fällen
  • um anzuzeigen , dass ein I mit einem vorhergehenden Vokal nicht als Diphthong , sondern im Rahmen
Haute-Saône
  • , das heißt mit dem letzten Tag der vorhergehenden Adae-Periode ist das Große Adaeund fällt zumeist in
  • der Nähe der Adventhöhle eine schon seit dem vorhergehenden Herbst bekannte Spalte geöffnet , durch die der
  • derselben ganz fallen lassen oder auf den nächst vorhergehenden oder nachfolgenden Sonntag verlegt . Siehe auch :
  • in Nordengland im Jahre 866 beginnt . Die vorhergehenden Bände heißen Das letzte Königreich , Der weiße
Logik
  • Augenblick der Erfahrung immer in einem Widerspruch zur vorhergehenden , als sicher angenommenen Meinung und muss die
  • der Ursachen gerät . Sie muss nach den vorhergehenden Überlegungen ewig , eine Substanz und wirklich sein
  • voraus . Ausdrücklich wird - im Unterschied zur vorhergehenden Stelle - erzählt , dass auch das „
  • jedoch , mit der Erklärung der der Tat vorhergehenden Taten für Aufklärung sorgen zu können . An
Mozart
  • Rhapsodie und die meditativen ‚ Unterbewertungen ’ der vorhergehenden drei Sätze werden schnell ersetzt durch einen leidenschaftlichen
  • einem D-Dur-Akkord , das von einem Es-Dur-Akkord des vorhergehenden , überleitenden Adagio vorbereitet wurde . Ein ähnlicher
  • den anderen Erzählungen wie Reprise und Coda von vorhergehenden Teilen ab . Während aber der Richter Wildermuth
  • eine klagende Melodie anstimmt . Motive aus den vorhergehenden Teilen klingen an , vor allem in der
Automarke
  • wurde als serienreif angesehen . Wie bei den vorhergehenden Modellen kam eine Serienfertigung jedoch nicht zustande .
  • Grunde nichts anderes als eine aufgebohrtes Version des vorhergehenden Motors mit längeren Kurbeln war , die ebenfalls
  • war die XCG-16 eine direkte Weiterentwicklung aus dem vorhergehenden Burnelli-Projekt A-1 . Die A-1 war der Beitrag
  • überarbeitet worden war und auf der Plattform des vorhergehenden Schräghecks aufbaute . Ebenso die Baureihen des Sunny
Soziologie
  • denke nicht , dass mit der nach der vorhergehenden Mischna im achtzehnten Lebensjahr erfolgenden Gründung eines eigenen
  • . Jedenfalls spielten die engsten spirituellen Gefährten der vorhergehenden Inkarnation eine entscheidende Rolle im Anerkennungsprozess des nächsten
  • beschreibt den Überlebenden eines Feuers , das der vorhergehenden Schöpfung ein Ende bereitete . Seine Versuche ,
  • , in welchem man sich explizit von der vorhergehenden Epoche der Romantik abzusetzen versuchte . Die Wiener
Royal Navy
  • Boote Namen , die es bereits bei der vorhergehenden Lindau-Klasse gab . Das erste Boot der als
  • Schiffe angewachsen , die ebenso , wie im vorhergehenden Krieg ausnahmslos verloren gingen . Das größte Schiff
  • . Ansonsten bestand die Hauptbatterie wie bei den vorhergehenden Schiffen der Pennsylvania - und New-Mexico-Klasse aus zwölf
  • Portsmouth entstanden , und nicht wie bei der vorhergehenden Apollo-Klasse überwiegend auf Privatwerften . Die Schiffe waren
Verwaltungsgemeinschaft
  • . Allerdings wurden die Serbischstämmigen bereits mit der vorhergehenden Verfassungsänderung vom Status des Staatsvolkes zur Zeit des
  • zwischen den Forderungen der Gregorianischen Reform und dem vorhergehenden Kirchenrecht . Die Tripartita besteht aus drei Teilen
  • ) , über dessen Gestaltung am Ende der vorhergehenden spanischen Ratspräsidentschaft entschieden wurde , eingerichtet . Über
  • Wales ersetzt werden . Alle zukünftigen Pläne der vorhergehenden Labour-Regierung wurden jedoch mit Veröffentlichung ihres neuen Weißbuches
Fernsehserie
  • springen ) dabei in den Bach . Am vorhergehenden Donnerstag feiern etwa 2000 Jungen und Mädchen das
  • . Der Feiertag beginnt mit der None des vorhergehenden Tages und dauert bis zum Hahnenschrei des folgenden
  • oder Sonntag , so wird er auf den vorhergehenden oder den nachfolgenden Arbeitstag verlegt . Religiöse Feiertage
  • die ( ebenfalls quotenschwachen ) Wiederholungen der jeweils vorhergehenden Folge am Vormittag . Wenige Tage später ,
Gattung
  • Columbia sind kleiner und blasser als aus dem vorhergehenden Herkommen . Sie sind sehr farbig . Die
  • ( B. tridactylus ) unterscheidet sich von der vorhergehenden Art durch einen hellen Fleck auf der Kehle
  • . Die Körperoberfläche ist anders als in den vorhergehenden Stadien glatt . Sie ist in den eingangs
  • . Die Häuser unterscheiden sich radikal von der vorhergehenden Phase . Sie sind elliptisch und oft leicht
Deutschland
  • , ob nicht durch den Gefährdungszusammenhang zwischen der vorhergehenden vorsätzlichen Straftat und der fahrlässigen Tötung ein erfolgsqualifiziertes
  • ein Anspruch auf Übergangsgeld besteht , mit dem vorhergehenden Tag vor Beginn dieses Anspruchs oder wenn mit
  • Die verhaltensbedingte Kündigung setzt in der Regel den vorhergehenden Ausspruch einer einschlägigen Abmahnung voraus . Personenbedingte Gründe
  • den Einzelrichter nicht möglich , soweit diese einer vorhergehenden Entscheidung des Supreme Court entgegensteht oder diese außer
Adelsgeschlecht
  • Prätendenten
  • Borbón
  • Geelvinck
  • y
  • Goslinga
  • Brüder Nathan und Hans wurden in den beiden vorhergehenden Jahren geboren , seine Schwester Ruth 1901 .
  • 1887-1976 ) . Die Familie war in den vorhergehenden Generationen u.a. als Glockengießer in Hamburg tätig .
  • Albert Geelvinck ( 1647-1693 ) , Bruder der vorhergehenden , war ein Advokat und einer der Direktoren
  • Levina Geelvinck ( 1701-1761 ) , Tochter des vorhergehenden , sie war im Jahre 1742 mit Dirk
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK