neuen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | neu-en |
Übersetzungen
- Bulgarisch (15)
- Dänisch (11)
- Englisch (10)
- Estnisch (11)
- Finnisch (9)
- Französisch (10)
- Griechisch (8)
- Italienisch (14)
- Lettisch (9)
- Litauisch (7)
- Niederländisch (14)
- Polnisch (10)
- Portugiesisch (12)
- Rumänisch (9)
- Schwedisch (6)
- Slowakisch (22)
- Slowenisch (13)
- Spanisch (11)
- Tschechisch (9)
- Ungarisch (8)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
neuen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
новите
Zur gleichen Zeit beobachten wir eine gefährliche Entwicklung bei der diese neue Governance eine zwischenstaatliche Note erhält , die nicht nur droht , die institutionelle Struktur der Europäischen Union zu gefährden , sondern auch die neuen Mechanismen unwirksam macht .
В същото време виждаме опасна склонност да се даде на новото управление междуправителствен привкус , който не само може да застраши институционалната структура на Европейския съюз , но и да направи новите механизми неефективни .
|
neuen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
новата
Der Europäische Rat sollte diesen Vorsatz auf seinem Märzgipfel deutlich zu einem der wesentlichen Ziele der neuen Strategie erklären .
Европейският съвет трябва ясно да заяви това намерение на срещата на високо равнище през март като ключова цел на новата стратегия .
|
neuen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
нови
Die Intensivierung des Dialogs zwischen der EU und den Ländern am Schwarzen Meer könnte einen großen Fortschritt bei der Gewährleistung der Sicherheit der europäischen Energieversorgung darstellen , da der Bau der Nabucco-Pipeline auch Ländern , die gegenwärtig durch eine sehr geringe Vielfalt an Ressourcen charakterisiert werden , Zugang zu neuen Gasquellen bieten wird .
Задълбочаването на диалога между ЕС и черноморските държави може да представлява важна стъпка за гарантиране на сигурността на европейските енергийни доставки , тъй като изграждането на газопровода " Набуко " ще предостави на държавите-членки , които понастоящем се характеризират с много слабо разнообразие на ресурсите , достъп до нови източници на газ .
|
neuen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
нов
( PT ) Ich schlage vor , dem Absatz 1 einen neuen Absatz voranzustellen , der wie folgt lautet :
( PT ) Бих искала да предложа нов параграф преди параграф 1 , който гласи следното :
|
neuen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
нова
Jetzt beabsichtigt man in Rumänien , einen neuen Minenbetrieb in Roşia Montană zu bauen und Zyanid-Technologien einzusetzen .
Сега , отново в Румъния , възнамеряват да започнат нова минна дейност в Роша Монтана , използвайки цианид в технологиите .
|
neuen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
новия
Unsere gemeinsame Aufgabe ist es jetzt , dafür zu sorgen , dass das Potenzial der Kohäsionspolitik - also die Fähigkeit , nachhaltige Entwicklung und Arbeitsplätze zu schaffen - in diesem neuen globalen Zusammenhang vollständig und klug genutzt wird .
Наша обща задача е да се уверим , че потенциалът на политиката на сближаване - способността й да доведе до устойчиво развитие и заетост - ще бъде използван изцяло и разумно в новия глобален контекст .
|
neuen Institutionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
новите институции
|
diesem neuen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
този нов
|
neuen Demokratien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
новите демокрации
|
neuen Methoden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
нови методи
|
neuen Standards |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
новите стандарти
|
neuen Generationen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
новите поколения
|
neuen GAP |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
новата ОСП
|
neuen Mitgliedstaat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
нова държава-членка
|
neuen Trends |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
новите тенденции
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
neuen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
nye
Doch es ist offensichtlich geworden , dass die meisten der neuen Mitglieder der Union eine amerikanische Allianz und die NATO einer umfassenderen europäischen Integration vorziehen .
Men det står nu klart , at de fleste af Unionens nye medlemmer foretrækker en amerikansk alliance og NATO for en tættere europæisk integration .
|
neuen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
de nye
|
neuen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ny
Wir brauchen einen neuen Dialog mit der arabischen Welt zur Unterstützung der UNO-Resolutionen und zur Anerkennung nicht nur von Wahlergebnissen , sondern auch von deren Folgen .
Vi har brug for en ny dialog med den arabiske verden som led i vores støtte til FN 's resolutioner og anerkendelse af valgresultater såvel som af deres konsekvenser .
|
neuen Geschäftsordnung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nye forretningsorden
|
seine neuen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sine nye
|
völlig neuen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
helt nye
|
neuen Dimension |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nye dimension
|
neuen Rolle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nye rolle
|
neuen Partnerschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nyt partnerskab
|
neuen Informations |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nye informations
|
neuen Verordnungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nye forordninger
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
neuen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
new
Der Europäische Rat wird die Einbeziehung eines neuen horizontalen Ziels für die Qualität der Beschäftigung in diese Leitlinien sowie die Verabschiedung einer vereinbarten ersten Liste mit Indikatoren für die Beschäftigungsqualität zur Kenntnis nehmen .
In these guidelines , the European Council will include a new horizontal objective on the quality of employment and will also adopt a first list of agreed indicators for the quality of employment .
|
neuen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
the new
|
neuen Realitäten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
new realities
|
neuen Produkte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
new products
|
neuen US-Regierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
new US
|
neuen Disziplin |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
new discipline
|
neuen Rechte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
new rights
|
neuen Verpflichtungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
new obligations
|
potenziellen neuen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
potential new
|
neuen Abgeordneten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
new Members
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
neuen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Die Schaffung einer wirksamen Energie-Infrastruktur und die Entwicklung moderner Technologien für Fahrzeuge sind weitere zentrale Prioritäten , die hoffentlich im neuen , von der Kommission erarbeiteten Aktionsplan für Energieeffizienz für das Jahr 2011 enthalten sein werden .
Tõhusa energiainfrastruktuuri loomine ning sõidukite puhul tänapäevase tehnoloogia väljatöötamine on samuti olulised prioriteedid , mis on loodetavasti komisjoni esitatud 2011 . aasta uue energiatõhususe kava osa .
|
neuen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
uute
Berichterstatterin . - ( PT ) Herr Präsident ! Chinas unbegrenztes Streben nach Öl , Bodenschätzen und neuen Märkten in Afrika lässt Sorgen über den Einfluss der wachsenden Präsenz Chinas auf diesem Kontinent sowie die damit verbundenen Konsequenzen für die europäische Politik aufkommen .
raportöör . - ( PT ) Hr juhataja , Hiina piiramatu jaht nafta , loodusvarade ja uute turgude järele Aafrikas tekitab muret Hiina kasvava mõju pärast sellel mandril ja selle vastavate mõjude pärast Euroopa poliitikavaldkondadele .
|
neuen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
uusi
Das Fazit lautet schlicht und einfach : Wenn es an Lebensmitteln fehlt , sollen diejenigen sie erzeugen dürfen , die die Möglichkeiten dazu haben , nämlich die neuen Mitgliedstaaten .
Järeldus on väga lihtne : kui toitu napib , peaksime lubama neil , kellel on potentsiaali , võimalust mööda toota , ja selle all on mõeldud uusi liikmesriike .
|
neuen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
uut
Das ist zum Antritt Ihres neuen Amtes ein gutes Zeichen .
Oma uut tööd alustades on see on hea märk .
|
neuen Zyklus |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
uue tsükli
|
neuen Regierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
uue valitsuse
|
neuen Mechanismus |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
uue mehhanismi
|
neuen Ära |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
uue ajastu
|
neuen institutionellen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
uue institutsioonilise
|
neuen Überkapazitäten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
üleliigseid tootmisvõimsusi
|
neuen Generation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
uue põlvkonna
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
neuen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
uuden
Leider sind die lateinamerikanischen Wirtschaften , die in den letzten Jahren Fortschritte erzielt haben , einem neuen negativen Einfluß ausgesetzt .
Ongelmana on se , että Latinalaisen Amerikan taloudet , jotka olivat lujittaneet perustaansa viime vuosina , kokevat nyt uuden kielteisen vaikutuksen .
|
neuen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
uusien
Die griechische Landschaft sowie drei der grundlegenden , von 75 % der Landwirte angebauten Produkte des Landes werden einen tödlichen Schlag erhalten und damit den neuen Plänen und Verpflichtungen der GAP , der WTO sowie der Erweiterung der Europäischen Union , mit anderen Worten , den Instruktionen des Großkapitals und der multinationalen Konzerne Folge leisten , die anordnen , den Tabakanbau einzustellen , den Baumwollanbau einzuschränken und den Olivenanbau aufzugeben , Produkte also , bei denen die Europäische Union im höchsten Maße defizitär ist .
Kreikan maaseutu ja kolme maan perustuotteista , joita 75 prosenttia maanviljelijöistä viljelee , saavat kuolettavan iskun , sillä niiden on väistyttävä yhteisen maatalouspolitiikan uusien suunnitelmien ja sitoumusten , WTO : n ja Euroopan unionin laajentumisen tieltä . Toisin sanoen noudatetaan suurten ja monikansallisten yritysten antamia ohjeita : tupakanviljely on lopetettava , puuvillan viljelyä supistettava ja oliiviöljyn viljelystä luovuttava .
|
neuen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
uusia
Aufgrund der entscheidenden Rolle , die der Handel bei der Suche nach neuen Beschäftigungsmöglichkeiten spielt - denn er ist der zweitgrößte Arbeitgeber in der Europäischen Union - müßte dem vorliegenden Grünbuch besondere Bedeutung zukommen .
Tämän vihreän kirjan pitäisi olla erityisen tärkeä johtuen siitä ratkaisevasta asemasta , joka kaupalla on etsittäessä uusia työllisyyslähteitä , sillä kauppa on työnantajana toisella sijalla yhteisössä .
|
neuen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
uutta
Trotz der Probleme besteht Anlaß zu betonen , daß die Strukturfonds der regionalen Politik eindeutig neuen Auftrieb gegeben haben .
Ongelmista huolimatta on syytä korostaa , että rakennerahastojen toiminta on selvästi tuonut uutta puhtia ja intoa alueelliseen toimintaan .
|
neuen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
uudet
Dazu muss ich sagen , dass die neuen Statistiken , die uns Eurostat zur Verfügung stellt , beispielsweise das Pro-Kopf-BIP von 1999 oder die Arbeitslosenstatistiken von 2000 betreffen .
Haluan täsmentää , että nämä uudet tilastotiedot , jotka olemme saaneet Eurostatista , koskevat esimerkiksi vuoden 1999 asukaskohtaista BKT : tä tai vuoden 2000 työttömyystilastoja .
|
neuen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
uusi
Was die Kontrollmaßnahmen betrifft , so stehen wir vor einem neuen Problem : der Notwendigkeit , den Wettbewerb und die Rechtsprechungen durch Behörden , die weiterhin nationalen Ursprungs sind und größtenteils unterschiedliche Modelle verwenden , an eine andere Welt - geprägt durch die Globalisierung , den internationalen Wettbewerb und die freie Kapitalbewegung - anzupassen .
Valvontatoimista sanoisin , että edessämme on uusi ongelma : tarve mukauttaa viranomaisten toimivaltuudet ja tuomiovalta , jotka ovat edelleen kansallisia ja joissa suurimmaksi osaksi sovelletaan eri malleja , erilaiseen maailmaan , jolle on leimallista maailmanlaajuistuminen , kansainvälinen kilpailu ja pääomien vapaa liikkuvuus .
|
neuen Instruments |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
uuden välineen
|
neuen gemeinsamen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
uuden yhteisen
|
neuen Verfahrens |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
uuden menettelyn
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
neuen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
nouveaux
Die neuen Mitgliedstaaten sollten sich an der Ausarbeitung von Plänen für Aktivitäten im Rahmen der Umsetzung der Nachbarschaftspolitik beteiligen , einen höheren Grad der Beteiligung der nationalen Parlamente sichern und die Tätigkeit von NRO verstärken .
Les nouveaux États membres devraient participer à l'élaboration des plans de mise en œuvre de la politique de voisinage , assurer un plus haut degré de participation des parlements nationaux et accroître l'activité des ONG .
|
neuen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
nouvelle
Viertens werden wir für mehr Transparenz im neuen Verfahrensablauf sorgen .
Quatrièmement , nous veillerons à ce que la nouvelle séquence de procédures soit plus transparente .
|
neuen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
nouveau
Nicht einmal die Hälfte der sexuell aktiven Menschen verwendet beim Geschlechtsverkehr mit einem neuen Partner ein Kondom .
Moins de la moitié de toute la population sexuellement active utilise toujours un préservatif avec un nouveau partenaire sexuel .
|
neuen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
nouvelles
Aus meiner Sicht besteht kein Zweifel , dass die neuen Regeln weder zu mehr Wirtschaftswachstum noch zur Schaffung neuer Arbeitsplätze führen werden .
Je n’ai aucun doute sur le fait que les nouvelles règles n’entraîneront ni une hausse de la croissance économique ni la création d’emplois .
|
neuen Form |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nouvelle forme
|
neuen Politik |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nouvelle politique
|
neuen GAP |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nouvelle PAC
|
neuen Währung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nouvelle monnaie
|
neuen Rolle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nouveau rôle
|
neuen Verfassungsvertrag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nouveau traité constitutionnel
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
neuen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
νέα
Kann sich die Kommission als Hüterin der Verträge vorstellen , was noch getan werden könnte , nicht nur , um möglichst sicherzustellen , dass die Mitgliedstaaten in Zukunft ihren Verpflichtungen nachkommen , sondern auch , um weitere Untersuchungen durchführen zu können , einschließlich - wie ich sehr hoffe - einer ordentlichen öffentlichen Befragung , jetzt unter der neuen britischen Regierung , damit wir wirklich alles erfahren , was in der Vergangenheit geschah und was schiefgelaufen ist ?
Υπάρχουν πράγματα που μπορεί να σκεφτεί η Επιτροπή , ως θεματοφύλακας των συνθηκών , ότι μπορούν ακόμα να γίνουν όχι μόνο για να προσπαθήσουμε να διασφαλίσουμε ότι τα κράτη μέλη θα τηρούν τις υποχρεώσεις τους στο μέλλον , αλλά και για το πώς μπορούμε ακόμα να δρομολογήσουμε έρευνες - περιλαμβανομένης , ελπίζω , και μιας κατάλληλης δημόσιας έρευνας υπό τη νέα κυβέρνηση του " νωμένου Βασιλείου - προκειμένου να εξασφαλιστεί ότι θα μάθουμε ακριβώς τι συνέβη στο παρελθόν και τι δεν λειτούργησε σωστά ;
|
neuen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
νέες
In dem Bericht von Frau O ' Toole werden wir aufgefordert , unser Blickfeld zu erweitern und sämtliche Aspekte der technologischen Revolution zu berücksichtigen , um das europäische Verlagsangebot in seiner Vielfalt zu unterstützen , die neuen Möglichkeiten optimal zu nutzen , etwaigen Gefahren zu begegnen , den Zugang zum Wissen zu gewährleisten sowie schließlich die Rechte der Kulturschaffenden sicherzustellen .
Η έκθεση της κ . O ' Toole μας καλεί να διευρύνουμε την οπτική μας και να εξετάσουμε όλες τις πλευρές της τεχνολογικής επανάστασης , για να υποστηρίξουμε την ευρωπαϊκή εκδοτική προσφορά στην πολυμορφία της , για να αξιοποιήσουμε τις νέες ευκαιρίες , για να διαχειριστούμε τους ενδεχόμενους κινδύνους , να διασφαλίσουμε την πρόσβαση στη γνώση και , τέλος , να διασφαλίσουμε τα δικαιώματα των δημιουργών .
|
neuen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
νέο
Jüngsten Erhebungen zufolge ist das Europäische System zur Anrechnung von Studienleistungen ( ECTS ) nunmehr vollständig akzeptiert und Studierende in Rumänien arbeiten bereits nach dem neuen System .
Πρόσφατες έρευνες καταδεικνύουν ότι η αποδοχή του ευρωπαϊκού συστήματος μεταφοράς ακαδημαϊκών μονάδων ( ECTS ) έχει πλέον ολοκληρωθεί , και ότι φοιτητές στη Ρουμανία ακολουθούν ήδη το νέο σύστημα .
|
neuen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
νέας
In Bezug darauf würde ich die Kommission allerdings gerne Folgendes fragen : Löst die Schaffung einer neuen Struktur immer das Problem selbst oder könnten wir in diesem Fall mehrere gleichartige Herausforderungen angehen , indem wir das bestehende " Phasing-In und Phasing-Out " System weiterentwickeln ?
Ως προς αυτό , ωστόσο , θα ήθελα να ρωτήσω την Επιτροπή το εξής : η δημιουργία μιας νέας δομής επιλύει πάντα το ίδιο το πρόβλημα ή μήπως στην περίπτωση αυτή θα μπορούσαμε να ανταποκριθούμε σε παρόμοιες προκλήσεις αναπτύσσοντας το υπάρχον σύστημα " σταδιακής εφαρμογής , σταδιακής κατάργησης " ;
|
neuen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
νέων
So dachte ich beispielsweise nicht , dass man sich dem Parlamentsvorschlag zur Bewilligung neuer Gelder zugunsten der neuen Ostsee-Strategie widersetzen würde .
Για παράδειγμα , δεν πίστευα ότι η πρόταση του Κοινοβουλίου για τη χορήγηση νέων ειδικών πόρων στη νέα στρατηγική για τη Βαλτική Θάλασσα θα προσέκρουε σε αντιθέσεις .
|
neuen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
νέου
Nun hätte ich gerne vom Ratsvertreter gewußt , ob diese Frist tatsächlich peremtorisch ist , oder ob eine Möglichkeit zur Verlängerung besteht . Ich fürchte nämlich , daß die Anpassung der neuen Regelung länger als diese 15 Monate in Anspruch nehmen wird .
Η ερώτηση που θέτω στον εκπρόσωπο του Συμβουλίου είναι αν όντως αυτή η προθεσμία είναι οριστική ή αν θα μπορούσαμε να υπολογίζουμε σε μια μεγαλύτερη προθεσμία , γιατί φοβούμαι πως η προσαρμογή του νέου καθεστώτος θα απαιτήσει μεγαλύτερο χρονικό διάστημα από αυτό των 15 αυτών μηνών .
|
neuen Kapitels |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
νέου κεφαλαίου
|
neuen Verfahrens |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
νέας διαδικασίας
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
neuen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
nuovi
Hier muss jedoch ein Kompromiss zwischen dem Interesse der Unternehmen an der Nutzung ihrer Forschungsergebnisse und dem öffentlichen Interesse an einer Gewährleistung des Wettbewerbs auf den neuen Märkten gefunden werden .
E ' tuttavia necessario raggiungere un compromesso tra gli interessi delle imprese a sfruttare i risultati della loro ricerca e l' interesse pubblico ad assicurare la concorrenza sui nuovi mercati .
|
neuen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
nuovo
Ich glaube , hier sind wir noch nicht ausreichend weit gekommen , und Präsident Juschtschenko wird am Mittwoch in diesem Parlament sein , damit wir einen neuen Weg zu dieser großartigen Herausforderung einer Demokratie in Osteuropa finden , damit wir Osteuropa zur Anbindung an die Europäische Union bringen .
Non credo che abbiamo compiuto grandi progressi in questo senso ; il Presidente Yushchenko verrà in visita al Parlamento europeo mercoledì e potremo così cercare di affrontare in modo nuovo la formidabile sfida di consolidare la democrazia nell ’ Europa orientale e stringere quindi legami più saldi tra l’Europa orientale e l’Unione europea .
|
neuen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
nuova
Als erstes müssen wir einen neuen Standpunkt in Bezug auf die Europäische Nachbarschaftspolitik einnehmen .
Il primo è la necessità di una nuova visione nella politica di vicinato .
|
neuen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
nuove
schriftlich . - ( PL ) Wir leben im 21 . Jahrhundert , und wir müssen uns den neuen und sich schnell ändernden Bedingungen anpassen .
per iscritto . - ( PL ) Viviamo nel XXI secolo e non abbiamo scelta se non quella di adattarci a circostanze nuove e in rapido mutamento .
|
neuen Kandidaten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nuovo candidato
|
neuen Modells |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nuovo modello
|
neuen Realitäten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nuove realtà
|
seinen neuen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sue nuove
|
neuen Initiative |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nuova iniziativa
|
neuen GAP |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nuova PAC
|
neuen Bedrohungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nuove minacce
|
neuen Umständen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nuove circostanze
|
neuen oder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nuovi o
|
neuen Form |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nuova forma
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
neuen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
jauno
im Namen der ALDE-Fraktion . - Herr Präsident , die Außenpolitik erfordert Diplomatie und Grundsätze , und dieser Bericht bezüglich eines neuen Abkommens EU-Russland enthält beides .
ALDE grupas vārdā . - Priekšsēdētāja kungs , ārlietās ir vajadzīga diplomātija un principi , un šis ziņojums par jauno ES un Krievijas nolīgumu nodrošina gan vienu , gan otru .
|
neuen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
jaunās
Besonders wichtig ist es , dass die neuen Mitgliedstaaten nicht länger als Europas Altautodeponien missbraucht werden .
Īpaši svarīgi ir izbeigt praksi , kad dažas jaunās dalībvalstis tiek pārvērstas par vecu transporta līdzekļu glabātuvēm Eiropai .
|
neuen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
jaunu
Dies bedeutet , dass es nicht einfach sein wird , einen neuen Vorschlag einzureichen , der die Schwierigkeiten auf wundersame Weise beheben wird .
Tas nozīmē , ka nebūs viegli iesniegt jaunu priekšlikumu , kas brīnumainā kārtā varētu atrisināt šo situāciju .
|
neuen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
jaunā
Die von der neuen US-Regierung in letzter Zeit an den Tag gelegte Offenheit gibt uns Hoffnung , dass wir uns in Zukunft zusammen mit den Vereinigten Staaten dafür einsetzen können , die Folgen des Klimawandels aufzuhalten .
Uzskatu plašums , ko nesen parādīja ASV jaunā administrācija , ļauj cerēt uz turpmākiem kopīgiem pienākumiem kopā ar Amerikas Savienotajām Valstīm , apturot klimata pārmaiņu radītās sekas .
|
neuen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
jaunajām
Ich bin mit Forschung , Innovation und neuen Technologien betraut gewesen , dann mit Energiesicherheit , Klimawandel und der Bekämpfung des Letzteren und auch mit der Östlichen Partnerschaft .
Sākumā es biju iesaistīts darbā pie pētniecības , inovācijām un jaunajām tehnoloģijām , pēc tam - pie nodrošinājuma ar elektroenerģiju , klimata pārmaiņām , bet tagad - pie klimata pārmaiņu problēmas risinājumiem , kā arī pie Austrumu partnerības jautājumiem .
|
neuen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
jaunas
Wesentlich für das Angehen dieser Themen ist unter anderem die Einführung einer neuen Politik bzw . in anderen Worten die Beseitigung der Politik der Doppelstandards .
Saistībā ar šo jautājumu risināšanu svarīgākais uzdevums inter alia ir jaunas politikas ieviešana , citiem vārdiem sakot , dubultstandartu politikas likvidēšana .
|
neuen Verfahrens |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
jaunās procedūras
|
neuen Diensten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
jauniem pakalpojumiem
|
neuen Generationen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
jaunajām paaudzēm
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
neuen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
naują
Diese Änderung vervollständigt den neuen europäischen Aufsichtsrahmen .
Šis pakeitimas užbaigia naują Europos priežiūros sistemą .
|
neuen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
naujų
Der Vorschlag wird keine neuen finanziellen Ansprüche für Patienten vorsehen .
Pasiūlymas nesuteiks pacientams naujų finansinių teisių .
|
neuen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
naujos
Die Lösung besteht darin , unsere Arbeitnehmer aus dieser weltweiten Arena des unfairen Wettbewerbs herauszuhalten , und zwar mittels einer neuen Zolltechnologie von abzugsfähigen Zollgebühren .
Sprendimas - išvaduoti mūsų darbuotojus iš tos pasaulinės arenos su jos nesąžiningomis taisyklėmis . Tam reikės naujos muitų sistemos - atskaitytinų muitų mokesčių .
|
neuen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
naujo
- ( SK ) Frau Präsidentin ! Eines der Verhandlungsthemen im Rat der Europäischen Union war die Definition des neuen Krisenmechanismus des Euroraums .
- ( SK ) Ponia pirmininke , vienas iš klausimų , dėl kurių derėtasi Europos Vadovų Taryboje - naujo euro zonos krizės valdymo mechanizmo apibrėžtis .
|
neuen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
naujas
Es kann sein , dass Lettland zur Geburtsstätte einer neuen politischen Bewegung wird , dem " Perversionszentrum " .
Gali būti , kad Latvijoje gims naujas politinis judėjimas - " Iškrypimų centras " .
|
neuen Generation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
naujos kartos
|
neuen Bedingungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
naujų sąlygų
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
neuen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
nieuwe
Die neuen Instrumente legen den Schwerpunkt auf eine Stärkung des Bewusstseins der Öffentlichkeit sowie auf den Wissens - und Informationsaustausch .
Het doel van de nieuwe regulerende maatregelen is het publiek bewuster maken en het uitwisselen van kennis en informatie .
|
neuen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
de nieuwe
|
neuen Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nieuwe autoriteiten
|
neuen digitalen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nieuwe digitale
|
neuen unabhängigen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nieuwe onafhankelijke
|
neuen Struktur |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nieuwe structuur
|
neuen Steuern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nieuwe belastingen
|
neuen Verfahrens |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nieuwe procedure
|
neuen Assoziierungsabkommens |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nieuwe associatieovereenkomst
|
neuen Generaldirektor |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nieuwe directeur-generaal
|
neuen Kriterien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nieuwe criteria
|
neuen Weltordnung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nieuwe wereldorde
|
neuen Initiative |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nieuwe initiatief
|
neuen Kollegiums |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nieuwe college
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
neuen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
nowych
Der Teil , dass die Lösung im Energiebereich deshalb in einer Fort - und Weiterentwicklung der Technologie , in neuen Technologien liegt , war sicherlich der einfachste .
Z pewnością najłatwiejszą do uzgodnienia częścią sprawozdania była konkluzja , że rozwiązaniem jest stały rozwój nowych i istniejących technologii energetycznych .
|
neuen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
nowego
Wir benötigen diese , nicht nur um weitere Konflikte bei der Beratung über Vorschläge für die neuen Rechtsvorschriften zu vermeiden , sondern auch um die Anpassung straffer zu gestalten .
Musimy to zrobić nie tylko po to , by uniknąć dalszych sporów podczas omawiania projektów nowego prawodawstwa , lecz także po to , aby usprawnić przebieg dostosowania istniejącego prawodawstwa .
|
neuen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
nowej
Frau Präsidentin , ich möchte abschließend auch bemerken , dass es zu der neuen Strategie in einigen Zusammensetzungen des Rates konkrete Debatten geben wird und diese nach Möglichkeit öffentlich geführt werden sollen . So zum Beispiel im Rahmen der in der kommenden Woche stattfindenden Tagung des Rates Bildung , Jugend und Kultur .
Na zakończenie , pani przewodnicząca , chciałbym także powiedzieć , że będą toczyły się konkretne debaty dotyczące nowej strategii na niektórych forach Rady , oraz że chcemy , na ile to możliwe , aby debaty te były jawne , na przykład następna debata , która będzie prowadzona na posiedzeniu Rady ds . Edukacji , Młodzieży i Kultury w przyszłym tygodniu .
|
neuen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
nowe
Wenn sie in der ersten Lesung angenommen wird , was der slowenische Ratsvorsitz hofft und das Europäische Parlament anstrebt , dann gibt uns das einen neuen Hebel zur erfolgreicheren Bewältigung des Phänomens der illegalen Zuwanderung .
Jeśli zostanie przyjęta w pierwszym czytaniu , na co ma nadzieję prezydencja słoweńska i do czego dąży Parlament Europejski , to będziemy mieli nowe narzędzie , które pomoże nam skuteczniej sprostać zjawisku nielegalnej imigracji .
|
neuen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nowym
Beim Thema Georgien möchte ich meine Worte und meinen Appell an Russland richten : Die neue russische Präsidentschaft könnte einen neuen erstklassigen Stil auf dem Niveau eines großen Schauspielers einführen .
Mówiąc o Gruzji , chciałbym przemówić i zaapelować do Rosji : nowa prezydencja Rosji mogłaby być naznaczona nowym stylem wielkiej klasy na skalę wielkiego aktora .
|
neuen Dokument |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nowym dokumencie
|
neuen Kategorie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nowej kategorii
|
neuen Staat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nowego państwa
|
neuen Steuer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nowego podatku
|
neuen Ära |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nowej erze
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
neuen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
novos
In Anbetracht der vielen neuen Länder , die der EU im nächsten Jahr beitreten werden , wäre es für uns alle besser , wenn wir uns auf die Konsolidierung und Vereinfachung der bestehenden Rechtsnormen konzentrieren würden , anstatt die Brüsseler Gesetzespyramide immer höher werden zu lassen .
Com a entrada de tantos países novos na UE , nos próximos anos , seria preferível que nos concentrássemos todos na consolidação e simplificação da legislação existente , em vez de persistir em tornar cada vez maior a pirâmide legislativa de Bruxelas .
|
neuen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
novo
Möglicherweise war dies zu erwarten , wenn man bedenkt , dass der Hof 2008 keine Zahlungen geprüft hat , die unter den verbesserten Systemen erfolgten , die für den neuen Programmplanungszeitraum 2007-2013 konfiguriert wurden .
Isto era porventura de esperar , dado que , em 2008 , o Tribunal não realizou a auditoria dos pagamentos efectuados no quadro dos sistemas melhorados , criados para o novo período de programação de 2007-2013 .
|
neuen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
nova
Der Vorschlag wird zur Zeit im Rat diskutiert , und daher ist es im Moment nicht angebracht , einen neuen Vorschlag mit genau der gleichen Zielsetzung einzubringen .
Como esta proposta se encontra agora a ser activamente discutida no Conselho , não seria apropriado apresentar nova proposta com o mesmo objectivo nesta fase .
|
neuen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
novas
Social inclusion heißt aber auch - und meine Kollegin Neena Gill hat es gesagt - , dass unter den Bedingungen der neuen Technologien jeder die Möglichkeit haben muss , teilzunehmen an dieser Gesellschaft .
Porém , a inserção social significa também - como foi referido pela colega Neena Gill - que , observando os requisitos das novas tecnologias , todos tenham a possibilidade de participar nesta sociedade .
|
neuen Richtlinien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
novas directivas
|
sechs neuen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
seis novos
|
neuen Steuern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
novos impostos
|
neuen Geist |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
novo espírito
|
neuen Ziele |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
novos objectivos
|
neuen Rahmenverordnung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
novo regulamento-quadro
|
neuen Institution |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nova instituição
|
neuen Pläne |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
novos planos
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
neuen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
noile
In der Europäischen Union ( EU ) wird den ökologischen Aspekten der neuen Gaspipelines ( " Nabucco ” , " Nord Stream ” und " South Stream ” ) , die in die EU führen werden , große Aufmerksamkeit geschenkt .
În cadrul Uniunii Europene se acordă o atenție deosebită chestiunilor legate de mediu referitoare la noile gazoducte ale UE ( Nabucco , gazoductul Nord Stream și gazoductul South Stream ) .
|
neuen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
noi
Eine weitere wissenschaftliche Begleitung wird notwendig sein , um auch die Auswirkungen dieser neuen Gesetzgebung zu evaluieren .
Va fi necesară o asistenţă ştiinţifică suplimentară pentru a analiza efectele acestei noi legislaţii .
|
neuen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
nou
Ich bin mir nicht sicher , ob wir einen neuen Fonds schaffen sollten .
Aş fi sceptic în privinţa creării unui nou fond .
|
neuen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
noul
Herrn Leinens Bericht für den Ausschuss für Konstitutionelle Fragen über die neue Rolle und die neuen Aufgaben des Parlaments bei der Umsetzung des Vertrags von Lissabon ,
raportul dlui Leinen , în numele Comisiei pentru afaceri constituţionale , privind noul rol şi noile responsabilităţi ale Parlamentului care decurg din Tratatul de la Lisabona ,
|
neuen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nouă
Berichterstatter . - Herr Präsident ! Ich denke , man kann sagen , dass wir uns jetzt in einem neuen Zeitalter der Energiepolitik befinden , in dem es erforderlich ist , dass die Energiepolitik mit der Politik zur Aufhaltung des Klimawandels vereinbar ist und gleichzeitig mit einer Politik für Energiesicherheit kombiniert wird .
raportor - Domnule preşedinte , cred că este corect să spunem că ne aflăm într-o nouă eră a politicii energetice , în care este necesar ca politica energetică să fie în acord cu o politică pentru combaterea schimbărilor climatice şi în acelaşi timp să fie combinată cu o politică pentru securitate energetică .
|
neuen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
noilor
Es ist entscheidend , dass die EU einen Haushalt erhält , durch den sie ihre Schwerpunktbereiche sowie die neuen Zuständigkeitsbereiche , die ihr durch den Vertrag von Lissabon übertragen wurden , wie Energie , Weltraum und Außenpolitik , umsetzen kann .
Este vital ca UE să obțină un buget pentru punerea în aplicare a domeniilor prioritare și a noilor competențe care i-au fost conferite prin tratat , precum politica energetică , spațială și externă .
|
neuen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
noua
Der Post-Lissabon-Prozess wird ja dann von dem neuen Kollektiv der Kommissare betreut werden .
Procesul post-Lisabona va fi apoi preluat la modul colectiv de noua Comisie .
|
neuen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
noului
Die Maßnahmen für ein Einfrieren bzw . Reduzieren der Fischerei - und Aquakulturkapazitäten sind eine völlig neue und entscheidende Komponente des neuen Plans .
Măsurile de îngheţare şi reducere a capacităţii de pescuit şi de creştere sunt o componentă nouă şi decisivă a noului plan .
|
neuen transeuropäischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
reţele trans-europene
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
neuen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
nya
Es besteht die Gefahr eines neuen Konflikts , neuer Instabilität genau in dem Moment , da wir diese Situation auf dem Balkan überwinden .
De hotar att leda till nya konflikter och ny instabilitet , just som vi höll på att lägga de sakerna bakom oss på Balkan .
|
neuen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
de nya
|
neuen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ny
Es besteht die Gefahr eines neuen Konflikts , neuer Instabilität genau in dem Moment , da wir diese Situation auf dem Balkan überwinden .
De hotar att leda till nya konflikter och ny instabilitet , just som vi höll på att lägga de sakerna bakom oss på Balkan .
|
unsere neuen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
våra nya
|
acht neuen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
åtta nya
|
neun neuen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nio nya
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
neuen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
nových
Europa braucht eine neue Energiepolitik , um den Bau von neuen Kernkraftwerken in Anbetracht der gravierenden Folgen , die diese Kraftwerke für die Sicherheit , die Umwelt , das Klima und zukünftige Generationen haben könnten , zu stoppen .
Európa potrebuje novú energetickú politiku , ktorá zastaví výstavbu nových jadrových elektrární , a to preto , aký hrozný dosah by tieto elektrárne mohli mať na bezpečnosť , životné prostredie , klímu a budúce generácie .
|
neuen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
nové
Aus diesem Grund brauchen wir dringend die neuen Kontrollmechanismen , die durch die Verordnung eingeführt werden , die verabschiedet wurde .
Preto veľmi potrebujeme nové kontrolné opatrenia zavedené nariadením , ktoré bolo prijaté .
|
neuen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
novej
Die politische Verpflichtung der Europäischen Kommission ist Teil unserer neuen Strategie .
Politický záväzok Európskej komisie je súčasťou našej novej stratégie .
|
neuen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
nového
Er fordert die Kommission zudem dazu auf , während dieser neuen Verlängerungsphase der bestehenden Verordnung tätig zu werden und mit Beteiligung der involvierten Parteien eine Folgenabschätzung der laufenden Maßnahmen für die Fischereifahrzeuge , die diese anwenden , und für die betroffenen Ökosysteme vorzunehmen .
Zároveň vyzýva Komisiu , aby počas tohto nového obdobia predĺženej účinnosti súčasného nariadenia prevzala iniciatívu a spolu so zúčastnenými stranami pristúpila k hodnoteniu vplyvu súčasných opatrení na lode , ktoré ich uplatňujú , a na príslušné ekosystémy .
|
neuen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nový
Und mit dem Eintritt in einen ehrgeizigen neuen Programmzyklus haben wir Lissabon neue Impulse verliehen .
A lisabonskej stratégii sme poskytli nový impulz začatím tohto ambiciózneho cyklu .
|
neuen Kategorie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
novej kategórie
|
neuen Paradigmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
novými paradigmami
|
neuen Pläne |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nové plány
|
neun neuen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
deviatich nových
|
neuen Amt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
novej funkcii
|
seiner neuen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
jeho novej
|
neuen MFR |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nového VFR
|
neuen GAP |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
novej SPP
|
neuen Protokolls |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nového protokolu
|
neuen Lösungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nové riešenia
|
neuen Vorschlags |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nového návrhu
|
neuen Artikels |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nového článku
|
10 neuen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
10 nových
|
neuen Kommissare |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nových komisárov
|
neuen Ziele |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nových cieľov
|
genannten neuen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
takzvaných nových
|
neuen Schritt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nový krok
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
neuen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
nove
im Namen der GUE/NGL-Fraktion . - ( FR ) Herr Präsident , Herr Ratspräsident , Herr Kommissionspräsident ! Der nächste Europäische Rat wird im Kontext der Unterzeichnung eines neuen Vertrages unmittelbar nach einem besonders wichtigen EU-Afrika-Gipfel und auch - vergessen wir dies nicht - in der ersten Phase der Umsetzung des Annapolis-Prozesses stattfinden .
v imenu skupine GUE/NGL . - ( FR ) Gospod predsednik , predsedujoči , predsednik Komisije , naslednji Evropski svet bo potekal v okviru podpisa nove pogodbe , takoj po zlasti pomembnem vrhu EU-Afrika in ne smemo pozabiti , da tudi med prvo fazo izvajanja procesa v Annapolisu .
|
neuen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
novih
Einer der neuen Punkte , dem wir meiner Meinung nach Aufmerksamkeit schenken müssen , ist , dass wir damit beginnen zu sagen , dass wir die Fahrpläne zwischen 2020 und 2050 festlegen müssen , und deshalb werde ich das zur Sprache bringen , was bis 2030 erreicht werden sollte .
Menim , da je ena izmed novih zadev , ki ji moramo posvetiti pozornost , opredelitev poti med leti 2020 in 2050 , zato bom povedala nekaj , kar bi morali doseči do leta 2030 .
|
neuen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
novega
Meine Rede - Sie werden es eine Rede nennen , es ist eine Rede , aber es ist trotzdem eine Rede , die ich im Namen des neuen Kollegiums halte , und die eine politische Ambition widerspiegelt , eine politische Einstellung - ist klar .
Moj govor - imenovali ga boste govor , saj tudi je govor , pa vendar je govor , ki ga podajam v imenu novega kolegija in ki odraža politično ambicijo , politično naravnanost - je jasen .
|
neuen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
novi
Ferner freut es mich , dass in diesem neuen Vorschlag aktive Sicherheitssysteme mehr Beachtung finden als in den Richtlinien aus den Jahren 2003 und 2005 .
Veseli me tudi , da novi predlog namenja več pozornosti aktivnim varnostnim sistemom kot jim ju namenjata direktivi iz let 2003 in 2005 .
|
neuen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
novo
Es ist äußerst bedauerlich , dass der Wechsel zu der neuen Datenbank erneut hinausgezögert wird .
Nedopustno je , da je pri prehodu na novo podatkovno zbirko ponovno prišlo do zamud .
|
neuen Grundsätze |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
novih načel
|
neuen Staat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
novo državo
|
neuen Vereinbarung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
novega sporazuma
|
neuen nachhaltigen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
novih trajnostnih
|
neuen Europas |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nove Evrope
|
neuen technischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
novih tehničnih
|
neuen Generationen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
novim generacijam
|
neuen Bereiche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
novih področij
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
neuen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
nuevos
Ein besonders augenfälliges Beispiel für diese Tendenz ist der unannehmbare Vorschlag der britischen Präsidentschaft , zwischen den alten Mitgliedstaaten einen Kompromiss zu Lasten der neuen Mitgliedstaaten herbeizuführen , indem die Mittel für die neuen EU-Mitglieder um 10 % gekürzt werden .
Una prueba especialmente chocante de esta tendencia la proporciona la inaceptable propuesta de la Presidencia británica para encontrar un compromiso entre los antiguos Estados miembros a costa de los nuevos , reduciendo un 10 % la cuantía de los fondos de la UE a que tienen acceso los nuevos Estados miembros .
|
neuen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
nuevo
Ich gehöre zu denen , nach deren Ansicht ganz allgemein die Schaffung eines neuen Verhaltenskodex und dessen erweiterte Anwendung auf alle europäischen Institutionen zweifellos zu einem höheren Maß an Klarheit und zu einer dringend notwendigen Wiederherstellung ihrer Glaubwürdigkeit beitragen werden .
Más en general , me cuento entre quienes piensan que la elaboración de un nuevo código de conducta y su ampliación a todas las instituciones comunitarias contribuirán sin lugar a dudas y en gran medida a una importante aclaración y a una muy necesaria renovación del crédito que merecen .
|
neuen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
nueva
Dies ist die Art von Vorschlägen , die ich von der neuen Kommission erwarte , weil ich weiß , daß wir dann das soziale Ziel der Union erreichen werden , das heißt einen größeren sozialen Wohlstand und eine Beschäftigung , die nicht auf Teilmaßnahmen , sondern auf einer wirtschaftlichen Entwicklung und auf Unternehmen beruht , die ihre volle Rentabilität und Zuverlässigkeit entfalten können .
Yo espero propuestas como éstas de la nueva Comisión , sabiendo , señor Presidente , que en ese momento encontraremos el objeto social de la Unión , es decir , una mayor riqueza social y un empleo no basado en medidas parciales sino en un desarrollo económico y en unas empresas plenamente rentables y fiables .
|
neuen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
nuevas
Aber wenn Sie beispielsweise einen Haushalt für die neuen europäischen Agenturen nehmen , dann werden Sie feststellen , dass Sie Einsparungen nicht ereichen können , weil wir im Gegenzug Mehrausgaben verkraften müssen .
Sin embargo , si examinamos el presupuesto para las nuevas agencias europeas , por ejemplo , veremos que no podemos hacer recortes , sino que por el contrario , debemos hacer gastos adicionales .
|
neuen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
los nuevos
|
neuen Artikels |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nuevo artículo
|
neuen Krieg |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nueva guerra
|
neuen Sanktionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nuevas sanciones
|
neuen Grenzen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nuevas fronteras
|
acht neuen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ocho nuevos
|
neuen Themen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nuevos temas
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
neuen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
nové
Dieses Thema wird zu einem festen Bestandteil der neuen Vereinbarung zwischen der EU und Russland .
Tato věc se stává nedílnou součástí nové dohody mezi EU a Ruskem .
|
neuen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
nových
Wenn beispielsweise ein Automobilunternehmen ein neues Modell herausbringen will , müssen die Arbeiter für die neuen Technologien ausgebildet und neue Arbeitsmethoden eingeführt werden .
Například pokud továrna na výrobu automobilů chce vyrábět nový model , pracovníci musí absolvovat školení o nových technologiích a nových pracovních metodách , které se budou využívat .
|
neuen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
nového
Heute wählen wir einen neuen Vizepräsidenten , der seinen Platz einnehmen soll .
Na jeho místo dnes zvolíme nového místopředsedu .
|
neuen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nový
Wenn wir wissen , dass wir für alle neuen Ideen die Zustimmung von einer Reihe von Mitgliedstaaten brauchen , dann scheint das heute nicht die bestmögliche Lösung zu sein .
Víme-li , že pro každý nový nápad musíme dosáhnout dohody mezi určitým počtem členských států , nejeví se to dnes jako nejlepší možné řešení .
|
neuen Schwung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nový impuls
|
neuen Politik |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nové politiky
|
neuen GAP |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nové SZP
|
neuen Protokolls |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nového protokolu
|
neuen Staates |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nového státu
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
neuen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
új
Mit diesen neuen Statistiken werden wir somit besser aufgestellt sein , um die Modernisierung und Zukunft eines Sektors in Angriff zu nehmen , der dazu berufen ist , das Fundament eines Großteils von Europa 2020 zu bilden , vor allem bei der intensiven Schaffung von hochqualitativen Arbeitsplätzen .
Az új statisztikákkal jobb helyzetben leszünk ahhoz , hogy modernizáljunk egy olyan ágazatot és kezeljük annak jövőbeli kihívásait , amely az intenzív és minőségi munkahelyteremtés szempontjából az Európa 2020 stratégia jelentős részének alapját kell , hogy képezze .
|
neuen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
|
neuen Abgrenzungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
demarkációs
|
neuen politischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
új politikai
|
alle neuen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
minden új
|
neuen GAP |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
új KAP
|
neuen Protokolls |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
új jegyzőkönyv
|
neuen Präsidenten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
új elnök
|
Häufigkeit
Das Wort neuen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 273. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 263.82 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- bisherigen
- neue
- neuer
- künftigen
- neuem
- eigenen
- zukünftigen
- nunmehr
- gemeinsamen
- früheren
- endgültigen
- damaligen
- geplanten
- beschlossen
- nun
- Errichtung
- bisherige
- neu
- begonnen
- ursprünglichen
- zeitgemäßen
- schließlich
- weiteren
- bestehenden
- Pläne
- beauftragt
- vorläufigen
- beschloss
- Bau
- Plan
- plante
- Aufbau
- ersten
- Erweiterung
- umfangreichen
- endgültige
- zugunsten
- Neuaufbau
- Mit
- anstelle
- veränderten
- Modernisierung
- modernen
- geänderten
- erneuten
- Neuanfang
- kompletten
- sollte
- stattdessen
- fortan
- stellte
- erweiterten
- Zeitgleich
- sah
- beinhaltete
- damit
- passte
- vorgesehenen
- vorherigen
- erfolgreichen
- besseren
- definitiven
- Statt
- gleichzeitig
- vorerst
- neues
- großen
- offiziellen
- begannen
- Einhergehend
- neuerlichen
- zunächst
- ersetzte
- späteren
- wieder
- beauftrage
- tiefgreifenden
- auszustatten
- Gleichzeitig
- rasanten
- diesen
- einzigen
- raschen
- angestrebten
- diesem
- schrittweisen
- wesentlichen
- vorsah
- schaffen
- veranlasste
- ausgearbeiteten
- entschloss
- Schritt
- damalige
- passenden
- damals
- gewordenen
- erfolgte
- der
- hinzugekommenen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der neuen
- des neuen
- einer neuen
- den neuen
- einen neuen
- zum neuen
- die neuen
- dem neuen
- eines neuen
- einem neuen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- neue
- neun
- Neuen
- neben
- neuer
- neues
- neuem
- een
- neu
- nun
- nein
- Auen
- Neue
- Reue
- euer
- Kuen
- Yuen
- Keen
- eben
- Seen
- Feen
- been
- Veen
- Teen
- Been
- seen
- even
- Neun
- need
- Hefen
- Legen
- Degen
- Segen
- Regen
- legen
- gegen
- Gegen
- wegen
- regen
- Wegen
- engen
- Leyen
- Leven
- Lehen
- Lesen
- Leben
- bauen
- Kauen
- Bauen
- rauen
- Nauen
- nahen
- Deren
- deren
- Selen
- Velen
- Helen
- Queen
- Reden
- enden
- jeden
- Veden
- reden
- Jeden
- Neven
- Neben
- Zeven
- seven
- Seven
- Wehen
- sehen
- Zehen
- Sehen
- gehen
- Gehen
- Wesen
- Weben
- Gemen
- Genen
- Geben
- Jemen
- heben
- Beben
- Heben
- geben
- Reben
- leben
- beten
- Beten
- Venen
- denen
- jenen
- lesen
- Besen
- Seien
- seien
- Hexen
- Meyen
- Rouen
- nomen
- Beuel
- never
- Neuer
- Heuer
- teuer
- Feuer
- Neues
- Neuem
- jeune
- Jeune
- nehmen
- Keulen
- neigen
- zeugen
- Zeugen
- beugen
- Leuven
- Reuben
- Revuen
- Beuren
- teuren
- Teufen
- Leuten
- deuten
- nennen
- Feuern
- feuern
- neuere
- Gnesen
- treuen
- freuen
- neueren
- neunten
- neusten
- Zeige 84 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈnɔɪ̯ən
Ähnlich klingende Wörter
- neue
- scheuen
- neues
- Neues
- neuem
- neun
- Neun
- Reue
- Nonnen
- Nocken
- neuer
- Weihen
- weihen
- Nauen
- Haien
- leihen
- Leien
- Laien
- seien
- seihen
- Normen
- Zäune
- zäune
- Feuern
- feuern
- Scheune
- Royal
- Neuner
- freuen
- Scheunen
- Mäusen
- deuten
- neuere
- Neuron
- neuerer
- Keulen
- keulen
- Säulen
- Eulen
- Bäumen
- bäumen
- Säumen
- Räumen
- räumen
- Loipen
- Seuchen
- Säuchen
- Säuren
- treuen
- neueren
Reime
- Bäckereien
- Laien
- Haien
- freien
- Sitzreihen
- Reedereien
- Baureihen
- Streitereien
- leihen
- kreisfreien
- Schreien
- treuen
- Schlägereien
- Druckereien
- Anleihen
- Malereien
- Pfarreien
- Brauereien
- gedeihen
- Akazien
- freuen
- Abteien
- schreien
- Kastanien
- verzeihen
- verleihen
- weihen
- Ländereien
- Büchereien
- Reihen
- befreien
- Chemikalien
- Schießereien
- Fußballstadien
- eisfreien
- scheuen
- Weihen
- streuen
- Kanzleien
- Malaien
- zerstreuen
- betreuen
- Vogteien
- Webereien
- Dateien
- Savoyen
- Alien
- Papageien
- Brennereien
- erfreuen
- Parteien
- Arien
- kostenfreien
- Staatsanleihen
- Regalien
- Polizeien
- Innereien
- seien
- Ziegeleien
- Wirren
- Großbritannien
- kugelförmigen
- Westaustralien
- Creglingen
- Hostien
- Thessalien
- Lykien
- Moldawien
- Litauen
- lustigen
- großflächigen
- voranzubringen
- kündigen
- Kleinasien
- bezwingen
- Asien
- bestätigen
- bedingen
- Unteritalien
- Etrurien
- krautigen
- Brillen
- glaubwürdigen
- springen
- hartnäckigen
- Nauen
- fälligen
- verwirklichen
- vorigen
- Musikerinnen
- vergingen
- Skandinavien
- erzwingen
- Britannien
- kippen
- Frauen
- bauen
- Bosnien
- kurzlebigen
- Aquarien
Unterwörter
Worttrennung
neu-en
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- neuentwickelten
- neuentwickelte
- neuentstandenen
- neuentdeckten
- neuentdeckte
- fabrikneuen
- neuentstandene
- brandneuen
- Fernneuendorf
- neuenglische
- nagelneuen
- Niederneuendorfer
- neuentdeckter
- Rietzneuendorf-Staakow
- neuentstehenden
- werksneuen
- neuenburgischen
- neuentdeckt
- neuen/alten
- neuentdecktes
- Frühneuenglische
- neuentstehende
- erneuen
- Rietzneuendorf
- neuenburgische
- neuen-String
- Hohenneuendorf
- Hochneuendorf
- Schülperneuensiel
- neuen/zus
- neuentbrannte
- Oberneuenreuth
- grundneuen
- altneuen
- alten/neuen
- werftneuen
Eigennamen
Personen
- Wolfgang Neuen
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
NDP:
- Neuen Demokratischen Partei
-
NBA:
- Neuen Bach-Ausgabe
-
PNP:
- Passauer Neuen Presse
-
NJW:
- Neue Juristische Wochenschrift
-
ND:
- Neuen Deutschland
- Neue Demokratie
-
NZZ:
- Neuen Zürcher Zeitung
-
NT:
- Neuen Testament
-
NSB:
- Neuen sozialen Bewegungen
-
NLM:
- Neues Lausitzisches Magazin
- Neuen Lausitzischen Magazins
-
NP:
- Neue Presse
-
NAK:
- Neue Augsburger Kattunfabrik
- Neue Aachener Kunstverein
-
NDB:
- Neue Deutsche Biographie
-
NRF:
- Neue Rezeptur-Formularium
-
BNN:
- Badischen Neuesten Nachrichten
-
NDW:
- Neuen Deutschen Welle
-
NNP:
- Neue Nationale Partei
-
NFP:
- Neue Fortschrittspartei
-
NRZ:
- Neue Ruhr Zeitung
-
NH:
- Neue Heimat
-
NZ:
- Neue Zeitung
-
NBI:
- Neue Berliner Illustrierte
-
GdNF:
- Gesinnungsgemeinschaft der Neuen Front
-
NGL:
- Neuen Gesellschaft für Literatur
-
NEP:
- Neue Ökonomische Politik
-
NÖT:
- Neuen Österreichischen Tunnelbauweise
- Neue Österreichische Tunnelbaumethode
-
NGBK:
- Neue Gesellschaft für Bildende Kunst
-
FNP:
- Frankfurter Neuen Presse
-
NHH:
- Neue Heimat Hamburg
-
NMS:
- Neue Mittelschule
-
NÖP:
- Neuen Ökonomischen Politik
-
NÖSPL:
- Neuen Ökonomischen System der Planung und Leitung
-
NG:
- Neue Generation
-
NVP:
- Neuer Volkspartei
-
NBK:
- Neuen Berliner Kunstvereins
-
NÖS:
- Neuen Ökonomischen Systems
-
ENO:
- Europäische Neue Ordnung
-
NMA:
- Neuen Mozart-Ausgabe
-
NSK:
- Neue Slowenische Kunst
-
NKT:
- Neue Kadampa-Tradition
-
NOZ:
- Neuen Osnabrücker Zeitung
-
NRhZ:
- Neue Rheinische Zeitung
-
NAZ:
- Neuen Arbeiter Zeitung
-
NZG:
- Neue Zeitschrift für Gesellschaftsrecht
-
GNBZ:
- Gewerkschaft der Neuen Brief - und Zustelldienste
-
NZfM:
- Neue Zeitschrift für Musik
-
NEBS:
- Neuen Europäischen Bewegung Schweiz
-
NPÖ:
- Neue Politische Ökonomie
-
NASG:
- Neues Archiv für Sächsische Geschichte
-
NGÜ:
- Neuen Genfer Übersetzung
-
NeÜ:
- Neue evangelistische Übersetzung
-
HGANT:
- Handbuch theologischer Grundbegriffe zum Alten und Neuen Testament
-
NWZ:
- Neuen Württembergischen Zeitung
-
NBPf:
- Neuen Berliner Pferdebahn
-
NKZ:
- Neues Kreuzberger Zentrum
-
NWT:
- Neuen Wiener Tramway-Gesellschaft
-
NHP:
- Neuen Hannoverschen Presse
-
NPI:
- Neuen Porzellanwerkes Ilmenau
-
NELF:
- Neuen Europäischen Linken Forums
-
NZN:
- Neuen Zürcher Nachrichten
-
WUNT:
- Wissenschaftliche Untersuchungen zum Neuen Testament
-
NL/NS:
- Neuen Linken/Nuova Sinistra
-
NGfP:
- Neuen Gesellschaft für Psychologie
-
WMANT:
- Wissenschaftliche Monographien zum Alten und Neuen Testament
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Anton Dvorák | Symphonie Nr.9 Aus der Neuen Welt - Scherzo (molto vivace) | |
Zarah Leander | Zu neuen Ufern (excerpts): Tiefe Sehnsucht | |
Zarah Leander | So bin ich und so bleibe ich_ Yes Sir! (aus dem Ufa-Film 'Zu neuen Ufern') | |
Anton Dvorák | Symphonie Nr.9 Aus der Neuen Welt - Adagio_ Allegro molto | |
Zarah Leander | Ich steh' im Regen (aus dem Film 'Zu neuen Ufern') | |
Anton Dvorák | Symphonie Nr.9 Aus der Neuen Welt - Allegro con fuoco | |
Anton Dvorák | Symphonie Nr.9 Aus der Neuen Welt - Largo |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Berlin |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mecklenburg |
|
|
Politiker |
|
|
Philosophie |
|
|
Roman |
|
|
Mond |
|
|
Album |
|
|
Philosoph |
|
|
Unternehmen |
|
|
Software |
|
|
Rakete |
|
|
Schweiz |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Kaiser |
|