Häufigste Wörter

musste

Übersicht

Wortart Konjugierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung muss-te

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
musste
 
(in ca. 39% aller Fälle)
  • трябваше да
  • Трябваше да
musste
 
(in ca. 36% aller Fälle)
трябваше
de Aufgrund von Kontaminationsrisiken musste der Betrieb im neuesten Atomkraftwerk eingestellt werden .
bg Работата в най-новата атомна електроцентрала трябваше да бъде спряна неотдавна поради риск от замърсяване .
musste
 
(in ca. 4% aller Fälle)
съжаление
de Bedauerlicherweise musste es für die Ingangsetzung dieses Prozesses erst zu Unglücken kommen .
bg За съжаление , доказаха го произшествията , поставили началото на този процес .
Ich musste Sie leider unterbrechen
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Отнемам Ви думата
Und was musste ich lesen
 
(in ca. 98% aller Fälle)
И какво прочетох
Deutsch Häufigkeit Dänisch
musste
 
(in ca. 27% aller Fälle)
måtte
de Im September dieses Jahres musste das Theater wegen finanzieller Schwierigkeiten seinen Spielbetrieb einstellen .
da I september måtte teatret indstille sine opførelser på grund af økonomiske problemer .
musste
 
(in ca. 8% aller Fälle)
måttet
de Leider musste ich schon viele Oster - und Weihnachtsfeste damit verbringen , sämtliche elektronische Dateien zu kopieren , weil ich sie durch einen falschen Tastendruck unvermittelt gelöscht hatte .
da Desværre har jeg måttet tilbringe mange påske - og juleferier med at skrive alle de elektroniske arkiver en gang til , eftersom jeg var kommet til at slette dem med det samme ved at trykke på en forkert tast .
musste
 
(in ca. 5% aller Fälle)
tilbage
de Ich bedauere einige der Schwierigkeiten , die während der parlamentarischen Anhörungen aufgetreten sind , und die dazu geführt haben , dass einer der Kandidaten zurücktreten musste , und ich hoffe sehr , dass so etwas in Zukunft seltener vorkommt .
da Jeg beklager nogle af de problemer , der opstod under høringerne , og som betød , at en af kandidaterne trak sit kandidatur tilbage . Jeg håber inderligt , at sådan noget sker sjældnere og sjældnere .
musste
 
(in ca. 4% aller Fälle)
nødt
de Als Berichterstatter musste man also zwangsläufig sagen , man sei dagegen .
da Jeg har således været nødt til at sige , at jeg som ordfører var imod .
Ich musste
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jeg måtte
Sie musste so fallen .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Det måtte ske .
Die Hushkit-Verordnung musste aufgehoben werden
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Hushkit-forordningen skulle væk
Deutsch Häufigkeit Englisch
musste
 
(in ca. 51% aller Fälle)
had to
musste
 
(in ca. 10% aller Fälle)
had
de Zu den Punkten , die wir auf jeden Fall erwähnen müssen , gehört auch , dass der Rechnungshof erklären musste , dass die Fehlerquote bei der Verwendung der Kohäsionsfonds 11 % betrug .
en Those items which we must definitely mention include the fact that the Court of Auditors had to declare that the error rate for the use of cohesion funds was 11 % .
musste
 
(in ca. 4% aller Fälle)
had to be
musste .
 
(in ca. 67% aller Fälle)
had to
Sie musste so fallen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
It has to happen
Und was musste ich lesen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
And what did I read
Sie musste das Hotel wechseln
 
(in ca. 96% aller Fälle)
She had to change hotels
Ich musste Sie leider unterbrechen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
I have cut you off
Sie musste so fallen .
 
(in ca. 87% aller Fälle)
It has to happen .
Es musste einfach getan werden
 
(in ca. 84% aller Fälle)
It had to be done
Deutsch Häufigkeit Estnisch
musste
 
(in ca. 60% aller Fälle)
pidi
de Unilever ČR musste sein Werk in Nelahozeves aufgrund der Folgen der Wirtschaftskrise schließen , und von den Entlassungen waren die meisten Beschäftigten betroffen .
et Unilever ČR pidi Nelahozevesi tehase sulgema majanduskriisi tõttu ja koondamised puudutasid enamikku töötajatest .
musste
 
(in ca. 12% aller Fälle)
pidin
de Ich musste das drei Mal lesen , nur um sicherzugehen , dass ich mir das nicht eingebildet hatte , aber es steht wirklich da : " empfiehlt die Einbindung des Irans " !
et Ma pidin seda kolm korda lugema , et olla kindel , et ma seda ette ei kujutanud , kuid seal on tõesti kirjas , et soovitatakse kaasata Iraan !
musste
 
(in ca. 6% aller Fälle)
pidanud
de Es musste auch seinen Schlüsselindustrien und den darin beschäftigten Menschen Unterstützung entziehen .
et Samuti on pidanud riik lõpetama oma elutähtsate tööstusharude ja neis töötavate inimeste toetamise .
musste
 
(in ca. 4% aller Fälle)
tuli
de Der Ratifizierungsprozess ging nicht voran , so musste eine politische Lösung gefunden werden , und der Vertrag von Lissabon ist eine politische Lösung .
et Ratifitseerimisprotsess ei olnud jätkunud , seega tuli leida poliitiline lahendus nagu Lissaboni leping seda on .
Ich musste
 
(in ca. 100% aller Fälle)
  • Pidin
  • pidin
musste ich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
pidin
Deutsch Häufigkeit Finnisch
musste
 
(in ca. 14% aller Fälle)
oli
de Ich musste in einigen Fällen die Autorisation erlangen , in anderen wieder einen Konsens erzielen .
fi Minun oli joissakin tapauksissa hankittava valtuutus ja toisissa yhteisymmärrys .
musste
 
(in ca. 12% aller Fälle)
joutui
de Angesichts dieser Stellungnahmen musste der Vorsitz zu dem Schluss kommen , dass die gemäß Artikel 190 Absatz 5 EG-Vertrag erforderliche Unterstützung für den Statutentwurf nicht vorlag .
fi Tämän ilmoituksen jälkeen puheenjohtajavaltio joutui toteamaan , ettei EY : n perustamissopimuksen 190 artiklan 5 kohdan mukaista suostumusta ehdotukselle säännöiksi ollut .
musste
 
(in ca. 12% aller Fälle)
piti
de Es muss jedoch noch die folgenden Frage an dieser Stelle beantwortet werden : Warum musste es überhaupt zu alldem kommen und warum mussten , wie ich bereits erwähnt habe , ausgerechnet die als am sichersten geltenden Blöcke - und dies wurde nicht von irgendwem , sondern von der angesehensten Behörde , der Internationalen Atomenergie-Organisation , festgestellt - abgeschaltet werden ?
fi Seuraava kysymys on kuitenkin täällä edelleen vailla vastausta : miksi meidän piti ylipäätään joutua tähän pisteeseen ja miksi , kuten mainitsin vähän aikaa sitten , ei minkä tahansa , vaan juuri kaikkein arvostetuimman tahon , eli Kansainvälisen atomienergiajärjestön , Euroopan turvallisimmiksi ilmoittamat yksiköt pitää sulkea ?
musste
 
(in ca. 8% aller Fälle)
joutunut
de Sein Beitritt würde zusätzlich zu den Problemen , die die Union bereits ausstehen musste und heute weiter ausstehen muss nach der großen Erweiterung , die die Zahl der Mitgliedstaaten praktisch verdoppelt hat , weitere Probleme verursachen .
fi Albanian liittyminen EU : hun vain toisi lisää ongelmia niiden rinnalle , joita EU on jo joutunut ja joutuu yhä kohtaamaan jäsenvaltioiden määrän lähes kaksinkertaistaneen laajan laajentumisen vuoksi .
musste
 
(in ca. 3% aller Fälle)
minun oli
Ich musste
 
(in ca. 69% aller Fälle)
  • Minun oli
  • minun oli
Dies musste ich vorausschicken
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Minun oli todettava ensiksi tämä
Dazu musste gehandelt werden
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Siihen päästiin toimimalla .
Und was musste ich lesen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ja mitä sain lukea
Dazu musste gehandelt werden .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Siihen päästiin toimimalla .
Ich musste die Reise absagen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Minun oli peruttava matka
Sie musste das Hotel wechseln
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Hänen oli vaihdettava hotellia
Das musste einmal gesagt werden
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Minun mielestäni tämä on sanottava
Ich musste Sie leider unterbrechen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Olen keskeyttänyt puheenne
Die Hushkit-Verordnung musste aufgehoben werden
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Vaimennussarja-asetuksesta oli päästävä eroon
Es musste einfach getan werden
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Näin oli tehtävä
Deutsch Häufigkeit Französisch
musste
 
(in ca. 29% aller Fälle)
de Er hat nicht verstanden , warum wir den Rat loben und die Kommission deshalb kritisieren , weil dem Parlament nicht die institutionelle Rolle gegeben worden ist , die ihm zukommen musste .
fr M. Nielsen n ' a pas compris pourquoi nous encensons le Conseil et nous critiquons la Commission parce que le Parlement n ' a pas reçu le rôle institutionnel qui auraitêtre le sien .
musste
 
(in ca. 18% aller Fälle)
a dû
musste
 
(in ca. 5% aller Fälle)
devait
de Diese Spaltung entstand , als das Land hoch politisiert war , nämlich als die Bulgarisch-Orthodoxe Kirche , wie viele andere Strukturen , ihre Position angesichts der Demokratie in Bulgarien aufrechterhalten musste .
fr Ce schisme est intervenu à une époque où le pays était hautement politisé et où l'Église orthodoxe bulgare , à l'instar de nombreuses autres structures , devait asseoir sa position au sein de la Bulgarie démocratique .
musste
 
(in ca. 4% aller Fälle)
fallait
de Es musste unter allen Umständen verhindert werden , dass der Umfang der Sanktionen oder Ausgleichszahlungen dazu führt , dass die Gesellschaften größere technische Störungen auf die leichte Schulter nehmen , mit anderen Worten , dass die Kosten der Nichtbeförderung zu Lasten der Sicherheit gehen .
fr Il fallait absolument éviter que les sanctions ou les compensations soient si élevées qu'elles incitent les compagnies à prendre quelque peu à la légère des incidents techniques majeurs , en d'autres termes , qu'elles fassent payer le prix du refus d'embarquement à la sécurité .
musste
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ai dû
Sie musste so fallen .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Cela devait arriver .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
musste
 
(in ca. 14% aller Fälle)
  • έπρεπε
  • Έπρεπε
de Außerdem musste sie einen neuen Europäischen Auswärtigen Dienst einführen .
el Επιπλέον , έπρεπε να θεσπίσει τη νέα Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης .
musste
 
(in ca. 11% aller Fälle)
χρειάστηκε
de Leider musste sein Auftrag sehr schnell geändert werden , da infolge des von Israel begangenen Mordes an dem Führer der Palästinensischen Befreiungsfront , Abul Ali Mustafa , am 27 . August ein neuer Herd von Gewalt und Spannungen entstanden ist .
el Δυστυχώς , πολύ σύντομα χρειάστηκε να τροποποιήσει την αποστολή του , επειδή προέκυψε ένα νέο κύμα βίας και έντασης , ως συνέπεια της δολοφονίας από το Ισραήλ του ηγέτη του Παλαιστινιακού Μετώπου Απελευθέρωσης , του κ . Abul Ali Mustafa , στις 27 Αυγούστου .
musste
 
(in ca. 8% aller Fälle)
έπρεπε να
Sie musste so fallen .
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Έπρεπε να γίνει . "
Es musste einfach getan werden
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Αυτό έπρεπε να γίνει
Deutsch Häufigkeit Italienisch
musste
 
(in ca. 48% aller Fälle)
dovuto
de Vom Grundsatz der Freizügigkeit her gesehen befindet sich der Staatsbürger eines Drittlandes mit einem Visum für den längerfristigen Aufenthalt in der ungünstigsten Situation , auch wenn er mehrere Monate oder gar Jahre warten musste , ehe er sein Visum erhielt .
it Rispetto al principio della libera circolazione , i cittadini di paesi terzi titolari di un visto di soggiorno di lunga durata si trovano nella posizione più sfavorevole , sebbene abbiano dovuto attendere svariati mesi e persino anni per ottenere il visto .
musste
 
(in ca. 16% aller Fälle)
ha dovuto
musste
 
(in ca. 5% aller Fälle)
doveva
de Natürlich sind die Kassam-Raketen und andere Dinge aus israelischer Sicht nicht akzeptabel . Die Frage ist jedoch , ob darauf wirklich eine derartige Reaktion erfolgen musste , gerade jetzt , wo Präsident Abbas auf dem Weg war , bei der Hamas etwas zu bewegen .
it E ’ superfluo dire che vi sono azioni , come il lancio di missili , che sono inaccettabili per Israele ; c ’ è tuttavia da chiedersi se Israele doveva proprio reagire così visto che il Presidente Abbas era in procinto di compiere progressi con .
Ich musste
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ho dovuto
musste .
 
(in ca. 33% aller Fälle)
ha dovuto
Vieles musste berücksichtigt werden
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Ha richiesto una grande attenzione
Sie musste so fallen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Così dev ' essere
Selbstverständlich musste institutionalisiert werden
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Naturalmente hanno dovuto istituzionalizzarla
Selbstverständlich musste institutionalisiert werden
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Naturalmente hanno dovuto istituzionalizzarla .
Selbstverständlich musste institutionalisiert werden .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Naturalmente hanno dovuto istituzionalizzarla .
Sie musste so fallen .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Così dev ' essere .
Es musste einfach getan werden
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Era necessario
Deutsch Häufigkeit Lettisch
musste
 
(in ca. 20% aller Fälle)
bija
de Trotz zahlreicher Erinnerungen musste gegenüber der Kommission viel Überzeugungsarbeit geleistet werden , bis diese im Oktober 2008 endlich die Aufhebung der verwässerten Richtlinie von 1986 vorschlug , um diese durch einen Text mit einer solideren rechtlichen Grundlage zu ersetzen .
lv Neskatoties uz vairākiem atgādinājumiem , bija jāveic liels pārliecināšanas darbs attiecībā uz Komisiju , līdz tā 2008 . gada oktobrī beidzot ierosināja atcelt vājo 1986 . gada direktīvu , lai aizvietotu to ar dokumentu , kuram ir spēcīgāks juridiskais pamats .
musste
 
(in ca. 12% aller Fälle)
vajadzēja
de Allein letztes Jahr musste das Europäische Parlament ausgesprochen häufig auf Menschenrechtsverletzungen gegenüber Christen reagieren .
lv Pagājušā gadā vien Eiropa Parlamentam ļoti bieži vajadzēja izteikties par kristiešu cilvēktiesību pārkāpumiem .
Vieles musste berücksichtigt werden
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Tā prasīja daudz uzmanības
Vieles musste berücksichtigt werden .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tā prasīja daudz uzmanības .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
musste
 
(in ca. 46% aller Fälle)
turėjo
de Gemeinsam musste der Gesetzgebungsprozess zu einem erfolgreichen Ergebnis führen . --
lt Kartu jie turėjo šį teisėkūros procesą privesti prie sėkmingo rezultato .
musste
 
(in ca. 17% aller Fälle)
reikėjo
de Die schottische Regierung musste deswegen besonders hart arbeiten , um die lebenswichtigen öffentlichen Dienste von Schottland aufrechtzuerhalten .
lt Todėl Škotijos vyriausybei reikėjo papildomai ypač įtemptai dirbti , kad jai pavyktų išlaikyti Škotijos gyvybiškai svarbias viešąsias paslaugas .
Vieles musste berücksichtigt
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Jai reikia
Vieles musste berücksichtigt werden
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Jai reikia daug dėmesio
Vieles musste berücksichtigt werden
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Jai reikia daug dėmesio .
Vieles musste berücksichtigt werden .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jai reikia daug dėmesio .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
musste
 
(in ca. 73% aller Fälle)
moest
de Bislang hatten wir im Haushalt eine eigene Linie , bei der um die Erhöhung oder die Beibehaltung der Mittelansätze jeweils diskutiert werden musste .
nl Tot nu toe hadden we in de begroting een eigen begrotingslijn , waarbij telkens over de verhoging of de handhaving van de financiële middelen moest worden gediscussieerd .
Er musste
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Hij moest
werden musste
 
(in ca. 100% aller Fälle)
moest worden
Ich musste
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Ik moest
Europa musste und würde expandieren
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Europa moest en zou uitbreiden
Die Hushkit-Verordnung musste aufgehoben werden
 
(in ca. 65% aller Fälle)
De hushkit-verordening moest weg
Deutsch Häufigkeit Polnisch
musste
 
(in ca. 32% aller Fälle)
musiał
de Er hat die Grund - und Oberschule nicht abgeschlossen und musste die Schule ohne ein Zeugnis verlassen , aber aufgrund eines Eignungstests und der Empfehlung von Lehrern wurde er doch noch in ein kleines College aufgenommen .
pl Nie udało mu się ukończyć szkoły podstawowej i średniej i musiał przerwać naukę szkolną bez uzyskania świadectwa , ale na podstawie testu zdolności oraz rekomendacji nauczycieli udało mu się rozpocząć naukę na niewielkiej wyższej uczelni .
musste
 
(in ca. 24% aller Fälle)
musiała
de Wie immer musste die Kommission den schmalen Grat zwischen den Bedürfnissen der verschiedenen Beteiligten finden .
pl Jak zawsze , Komisja musiała zapewnić delikatną równowagę między potrzebami różnych zainteresowanych stron .
musste
 
(in ca. 8% aller Fälle)
musiałem
de Bedauerlicherweise musste ich gegen die Maßnahme stimmen .
pl Niestety , musiałem zagłosować przeciwko przyjęciu tego środka .
musste ich
 
(in ca. 43% aller Fälle)
musiałem
Ich musste Sie leider unterbrechen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Wyłączyłem mikrofon
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
musste
 
(in ca. 18% aller Fälle)
teve de
musste
 
(in ca. 9% aller Fälle)
teve
de Aber seien wir ehrlich , sie musste dennoch neun lange Tage in einer Gefängniszelle zubringen .
pt Mas não esqueçamos que teve de passar nove longos dias detida numa cela .
Ich musste
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Tive de
Sie musste das Hotel wechseln
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Teve de mudar de hotel
Das musste einmal gesagt werden
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Creio que é preciso dizê-lo
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
musste
 
(in ca. 25% aller Fälle)
trebuit
de Diese Debatte musste stattfinden , meine Damen und Herren , und leider denke ich , dass es nicht die letzte ihrer Art sein wird .
ro Aceasta este o dezbatere care a trebuit să aibă loc , doamnelor şi domnilor , şi , din păcate , nu cred că va fi ultima de acest gen.
musste
 
(in ca. 20% aller Fälle)
a trebuit
musste
 
(in ca. 16% aller Fälle)
a trebuit să
musste
 
(in ca. 6% aller Fälle)
trebuit să
musste
 
(in ca. 5% aller Fälle)
trebuia
de Mitglied der Kommission . - Die Fragen sind tatsächlich recht ähnlich , und hier muss ich betonen , dass wir im Fall von Griechenland ein riesiges Defizit hatten , das angegangen werden musste .
ro membru al Comisiei . - De fapt , întrebările sunt destul de similare și , în acest sens , trebuie să subliniez că , în cazul Greciei , am avut un deficit uriaș care trebuia soluționat .
Vieles musste berücksichtigt
 
(in ca. 34% aller Fälle)
A solicitat multă atenţie
Vieles musste berücksichtigt werden
 
(in ca. 69% aller Fälle)
A solicitat multă atenţie
Und was musste ich lesen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Şi ce am citit
Vieles musste berücksichtigt werden .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
A solicitat multă atenţie .
Ich musste Sie leider unterbrechen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
V-am întrerupt
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
musste
 
(in ca. 26% aller Fälle)
tvungen
de Wir können nur von Transparenz und Vereinfachung reden , aber die Kommission musste uns ein wunderhübsches Diagramm zeichnen , damit diejenigen von uns , die den Haushaltsplan ausarbeiten , ihren Vorschlag verstehen .
sv Allt vi kan tala om är öppenhet och förenkling , men kommissionen var tvungen att utarbeta ett märkvärdigt diagram för att vi som arbetar med budgeten skulle kunna förstå syftet .
musste
 
(in ca. 13% aller Fälle)
tvingades
de Die Dritte Welt musste billige Rohstoffe liefern und später teure Industrieerzeugnisse aus Europa kaufen .
sv Utvecklingsländerna tvingades bidra med billiga råvaror och därefter köpa dyra industrivaror från Europa .
musste
 
(in ca. 11% aller Fälle)
tvungen att
musste
 
(in ca. 6% aller Fälle)
tvingats
de amtierender Ratspräsident . - ( CS ) Meine Damen und Herren , in der heutigen Debatte vertrete ich meinen Regierungskollegen , den Verkehrsminister Petr Bendl , der überraschend in Prag bleiben musste .
sv rådets ordförande . - ( CS ) Mina damer och herrar ! Under dagens debatt vikarierar jag för min regeringskollega , transportminister Petr Bendl , som oväntat har tvingats stanna i Prag .
musste
 
(in ca. 5% aller Fälle)
behövde
de Ein Industriearbeiter musste 1970 für ein Kilogramm Schweinekotelett , ein Kilo Rindfleisch , ein Kilo dunkles Mischbrot , zehn Eier , 250 Gramm Butter , ein Kilo Kartoffeln und einen Liter Milch noch 243 Minuten arbeiten , um sich dieses Lebensmittelpaket kaufen zu können , im Jahr 2008 musste er nur noch 82 Minuten arbeiten .
sv 1970 måste en industriarbetare arbeta 243 minuter för att kunna köpa ett kilo fläskkotletter , ett kilo kött , ett kilo mörkt bröd av vete och råg , tio ägg , 250 gram smör , ett kilo potatis och en liter mjölk . 2008 behövde han bara arbeta 82 minuter .
Sie musste so fallen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Det måste ske
Sie musste so fallen .
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Det måste ske .
Die Hushkit-Verordnung musste aufgehoben werden
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Hushkit-förordningen måste bort
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
musste
 
(in ca. 37% aller Fälle)
musel
de Manuel Rosales , Bürgermeister von Maracaibo und Gegenspieler von Präsident Chávez bei den Wahlen 2006 , musste aus dem Land fliehen .
sk Manuel Rosales , starosta Maracaiba a protivník prezidenta Cháveza vo voľbách v roku 2006 , musel utiecť z krajiny .
musste
 
(in ca. 31% aller Fälle)
musela
de Viele Werften wurden geschlossen , und die Schiffbaukapazität musste verringert werden .
sk Mnohé lodenice boli zatvorené a lodiarska kapacita sa musela zredukovať .
musste
 
(in ca. 6% aller Fälle)
muselo
de Diese Debatte musste stattfinden , meine Damen und Herren , und leider denke ich , dass es nicht die letzte ihrer Art sein wird .
sk K tejto rozprave muselo dôjsť , dámy a páni , a , žiaľ , myslím si , že to nie je posledná rozprava svojho druhu .
musste .
 
(in ca. 59% aller Fälle)
musel
musste .
 
(in ca. 29% aller Fälle)
musela
Vieles musste berücksichtigt
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Vyžadovala si veľa pozornosti .
Vieles musste berücksichtigt werden
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Vyžadovala si veľa pozornosti
Vieles musste berücksichtigt werden
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Vyžadovala si veľa pozornosti .
Vieles musste berücksichtigt werden .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vyžadovala si veľa pozornosti .
Und was musste ich lesen
 
(in ca. 98% aller Fälle)
A čo som si prečítala
Ich musste Sie leider unterbrechen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Prerušil som vás
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
musste
 
(in ca. 17% aller Fälle)
je morala
musste
 
(in ca. 16% aller Fälle)
  • morala
  • Morala
de Obwohl die Sardellenfischerei im Golf von Biskaya erst im Jahr 2005 zusammengebrochen ist und die Fischereiindustrie den Fischfang vollständig einstellen musste , gibt es nach wie vor kurzsichtige finanzielle Anreize , durch die die nachhaltige Entwicklung der Bestände gefährdet ist .
sl Kljub dejstvu , da je prišlo do zloma ribolova staleža sardona v Biskajskem zalivu v letu 2005 in je ribiška industrija morala ribolov popolnoma ustaviti , še vedno obstajajo kratkovidne finančne pobude , ki ogrožajo dolgoročno trajnost staleža .
musste
 
(in ca. 13% aller Fälle)
moral
de Andere , nicht akzeptable Positionen sind in den Bericht hineingestimmt worden , sodass ich gegen den Bericht stimmen musste , wie es die Mehrheit des Hauses auch getan hat .
sl Druga , nesprejemljiva stališča pa so se z glasovanjem vključila v poročilo , tako da sem moral kot večina Parlamenta glasovati proti njemu .
musste
 
(in ca. 7% aller Fälle)
je moral
musste
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ni
de Unsere Glückwünsche gebühren ihnen allen , auch wenn letztendlich eine Wahl getroffen werden musste .
sl Vsem lahko čestitamo , toda morali smo izbrati in ni bilo druge možnosti .
musste
 
(in ca. 4% aller Fälle)
treba
de Als das Parlament in unseren Resolutionen von 2006 und 2007 darum bat , den Spiegel-Server von SWIFT von den USA auf europäischen Boden zu verlegen , war dies offensichtlich darauf zurückzuführen , dass wir der Ansicht waren , dass der durch den gesetzlichen Rahmen in den USA gewährte Schutz von EU-Bürgern nicht den EU-Standards entsprach und verbessert werden musste .
sl Ko je Parlament v svojih resolucijah iz leta 2006 in 2007 prosil , naj se zrcalno mesto družbe SWIFT iz ZDA preseli v EU , se je to očitno zgodilo zato , ker smo menili , da zaščita , ki jo državljanom EU nudi ameriški okvir , ni v skladu s standardi EU in da bi jo bilo treba izboljšati .
musste
 
(in ca. 4% aller Fälle)
sem moral
Vieles musste berücksichtigt
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Zanjo je
Ich musste Sie leider unterbrechen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Prekinil sem vas
Und was musste ich lesen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
In kaj sem prebrala
Das musste einmal gesagt werden
 
(in ca. 77% aller Fälle)
To je treba povedati
Deutsch Häufigkeit Spanisch
musste
 
(in ca. 9% aller Fälle)
tuvo que
musste
 
(in ca. 9% aller Fälle)
tenido que
musste
 
(in ca. 7% aller Fälle)
tuvo
de Dieser Bericht musste angesichts der Ereignisse des 11 . September sehr rasch vorgelegt werden .
es Dicho informe se tuvo que presentar muy deprisa a causa de los acontecimientos del 11 de septiembre .
musste
 
(in ca. 6% aller Fälle)
tenido
de Bedauerlicherweise musste es erst zu den Anschlägen auf Washington und New York kommen , damit diese Bewusstseinsbildung erfolgte und der Rat sein Vorgehen beschleunigte , was wir begrüßen .
es Desgraciadamente , han tenido que ocurrir los ataques contra Washington y Nueva York para que se haya producido una toma de conciencia y una aceleración por parte del Consejo , que saludamos .
Dies musste ich vorausschicken
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Primero tenía que decir esto
Sie musste so fallen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Tiene que ser así
Ich musste Sie leider unterbrechen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Le retiro la palabra
Sie musste so fallen .
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Tiene que ser así .
Es musste einfach getan werden
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Había que hacerlo
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
musste
 
(in ca. 28% aller Fälle)
musela
de Europa musste und würde expandieren .
cs Evropa se musela a chtěla rozšířit .
musste
 
(in ca. 27% aller Fälle)
musel
de Ich hätte diese spezielle Maßnahme gerne unterstützt , musste jedoch dagegen stimmen , da die irische Wirtschaft stark von Exporten abhängig ist , wie mein Kollege Pat the Cope Gallagher bereits erwähnte .
cs Rád bych toto konkrétní opatření podpořil , ale musel jsem hlasovat proti , jelikož hospodářství Irska je silně závislé na exportu , jak již zmínil můj kolega pan Pat the Cope Gallagher .
musste
 
(in ca. 14% aller Fälle)
muselo
de Entsprechend der Vereinbarung der Europäischen Kommission mit Libyen musste Bulgarien Libyen Schulden in Höhe von 56 Millionen US-Dollar für den Benghazi-Fonds erlassen .
cs Na základě dohody Evropské komise s Libyí muselo Bulharsko podepsat dluh Libye v hodnotě 56 miliard USD ve prospěch fondu Benghází .
Ich musste Sie leider unterbrechen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Musím vás přerušit
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
musste
 
(in ca. 84% aller Fälle)
kellett
de Dabei wurde nicht nur Gewalt gegen Demonstranten eingesetzt und gab es Verhaftungen , sondern die Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa musste ihre Mission zur Überwachung der Wahlen aufgrund der extremen Beschränkungen seitens der russischen Regierung abbrechen .
hu Nem csak hogy erőt alkalmaztak a tüntetőkkel szemben , illetve le is tartóztatták őket , de az Európai Biztonsági és Együttműködési Szervezetnek is vissza kellett hívnia megfigyelő misszióját , mert az orosz kormány eltúlzott korlátozásokat vezetett be velük szemben .
Ich musste Sie leider unterbrechen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Most félbeszakítom felszólalását

Häufigkeit

Das Wort musste hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 405. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 178.12 mal vor.

400. 1986
401. gilt
402. Michael
403. 2013
404. 1984
405. musste
406. Haus
407. Seite
408. oft
409. Hamburg
410. erfolgte

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • musste er
  • werden musste
  • musste sich
  • und musste
  • musste die
  • musste der
  • musste . Die
  • musste er sich
  • und musste sich
  • werden musste . Die
  • musste , um
  • musste er die
  • musste sich aber
  • verlassen musste
  • musste die Stadt
  • musste sich mit
  • Er musste sich
  • und musste die
  • sein musste
  • So musste er

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈmʊstə

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

muss-te

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Aortenisthmusstenose
  • Asmusstedt
  • zurückmusste
  • musste.CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE
  • mussteein
  • musstet

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • schon als Student mit der Krankheit infiziert und musste sich vor seiner Ehe einer Quecksilberbehandlung unterziehen .
  • ging es Schulz gesundheitlich schlecht , und er musste sich schließlich einer schwierigen Bypass-Operation unterziehen . Wieder
  • Karlstadts Ersparnisse ; sie erlitt einen Nervenzusammenbruch und musste lange pausieren . Dem Nazi-Regime stand Valentin naiv-skeptisch
  • erheblichen Verlust des Hörvermögens “ erlitt . Er musste sich in längere ärztliche Behandlung begeben . Am
Film
  • persönlichen Motive der Figuren in den Vordergrund rücken musste , stellte Taylor die junge Verführerin nicht als
  • schwache Truppe trat in gewagten Kostümen auf und musste ihre mäßige Choreografie verbessern . Nun war personelle
  • den Beifall des Publikums fanden . Immer wieder musste er dieselben Melodien spielen , bis sie die
  • schlecht Englisch sprach und seine Texte phonetisch memorieren musste , bekam er gute Kritiken . In dieser
Film
  • Frau ihre Lehrerstellen und emigrierten dorthin . Popper musste seine Familie , die damals kranke Mutter ,
  • der Zeit des Nationalsozialismus im Internat Salem , musste es dann aber verlassen , da ihre Großmutter
  • in der Kindheit geweckt , als er zusehen musste , wie ein Mädchen starb und anschließend erfuhr
  • bereits in seiner frühen Kindheit verstorben war , musste die Mutter alleine für ihn und seine Geschwister
Film
  • Mann ohne derartige Erfahrungen galt als unattraktiv und musste sich Sorgen um seine persönliche Zukunft machen .
  • bisher immer Hitlers militärisches Verständnis bewundert hatte , musste erkennen , dass Hitler seine Lagebeurteilungen nach anderen
  • Geheimdienstes am Werk gewesen . „ Detaillierten Nachforschungen musste sich Scholochow nicht stellen . Er war geschützt
  • seiner Position nun mit dem neuen Gesetz befassen musste und immer behauptet hatte , 1982 nicht alleine
HRR
  • verzichtete auf sämtliche Herrschaftsansprüche auf Schweden . Gleichzeitig musste Schweden große Geldsummen aufbringen um dänisch besetzte Gebiete
  • waren an Frankreich zu zahlen . Das Land musste sich der anti-englischen Kontinentalsperre anschließen und sein Heer
  • Kriegsparteien , die Hamm besetzen . Die Stadt musste immer wieder hohe Zahlungen an die Besatzer leisten
  • Ostfriesland , das den Abzug durch Zahlungen erkaufen musste . Die Fürstin von Ostfriesland nutzte diese Situation
HRR
  • Kolonien Neufrankreich und Louisiana . Im Siebenjährigen Krieg musste Frankreich allerdings die gesamten Kolonien an Großbritannien abtreten
  • mit dem Frieden von Utrecht beendet wurde , musste Akadien endgültig von Frankreich an Großbritannien abgetreten werden
  • . Als Folge des Franzosen - und Indianerkrieges musste Frankreich 1763 diese Gebiete jedoch an Großbritannien abtreten
  • und aus Neuschottland . Im Frieden von Utrecht musste Frankreich 1713 den Festlandteil von Akadien abtreten .
HRR
  • König also immer von den Fürsten gewählt werden musste . Der Mainzer Erzbischof gehörte zum Kreis der
  • am 4 . Juli 1534 . Der Reichsrat musste einen großen Teil seiner Macht auf den König
  • in Personalunion auch Kurfürst von Hannover war , musste er zugleich versuchen , diese Herrschaft gegen einen
  • Luther selbst . Am 18 . April 1521 musste Luther vor Kaiser und Reich auf dem Reichstag
Deutschland
  • erweitert oder eingeschränkt werden konnte . In Standard-Pascal musste dafür ein Umweg über ( den Missbrauch von
  • eines Unfalls beinhalten . Bis zum Jahr 2009 musste der Absender des Gefahrguts diese Informationen bereitstellen .
  • auch frei konvertierbare Währung genannt ) bezahlt werden musste . Interesse für Autotouristik - beliebte verschleiernde Formel
  • Einlegeblatts , sodass im Reisepass nicht gestempelt werden musste . Ein fehlender aktueller Einreisestempel Serbiens kann bei
Deutschland
  • . Nach der Wiederherstellung der Freien Stadt Frankfurt musste der Senat zunächst für geordnete politische Verhältnisse sorgen
  • nicht unterschätzen . In der Zeit des Nationalsozialismus musste das Ehrenamt zwangsweise zum „ Wohle des Volksganzen
  • Folgezeit seinen Haushalt durch das Parlament bestätigen lassen musste , kam es zu weiteren Konflikten dieser Art
  • Einberufung des Vereinigten Landtages 1847 nicht erfüllt werden musste . Auf mittlere Sicht kompensierte der Zollverein im
Wehrmacht
  • ursprünglich für den 9 . August geplant , musste jedoch aufgrund der Unbegehbarkeit des Marktes und der
  • , welches im Jahr 2004 erscheinen sollte , musste wegen einer Vereinbarung des Entwicklers Team17 mit dem
  • spätestens Ende 2007 fertiggestellt sein würden , jedoch musste der Plan , bereits weit vor dem Beginn
  • gleichzeitig eines der ältesten Burger-King-Restaurants Deutschlands . Es musste allerdings im Frühjahr 2009 einer Stadt - und
Wehrmacht
  • Verteidigungslinie der Nord-Virginia-Armee zusammen , und Lees Armee musste sich aus Petersburg zurückziehen . Innerhalb weniger Tage
  • Rosecrans konnte die erreichten Stellungen nicht halten und musste ausweichen . Bragg verfolgte die geschlagene Armee nicht
  • nicht , die Südstaatler abzuwehren . Die Potomac-Armee musste geschlagen auf das Nordufer des Rappahannock ausweichen .
  • bei Dunkelheit hastig und überrascht in Gefechtsordnung aufstellen musste , zur Schlacht bei Lützen . In dieser
Politiker
  • die Zeitung im Oktober 1938 ihr Erscheinen einstellen musste , floh Weiskopf nach Paris . Von dort
  • Wehrmacht erreichte ihn auf Konzertreise in Amsterdam - musste er abermals emigrieren , zunächst nach Lugano ,
  • bei Berlin teil . Bereits im Mai 1933 musste er nach Paris ins Exil gehen . Im
  • Victor Hugo wurde 1851 in Frankreich inhaftiert und musste ins Exil . Er ließ sich erst auf
Politiker
  • Ministerpräsident Walter Bartram nach knapp einjähriger Regierungszeit zurücktreten musste , weil der BHE ihm das Vertrauen entzog
  • an einem Referendum scheiterte und als Staatsminister zurücktreten musste . Von 1937 bis 1953 war er Außenminister
  • sein Amt 1832 aufgrund einer Staatskrise niederlegte , musste Agnew am 10 . Oktober 1973 zurücktreten ,
  • Thatcher aber auch die Loyalität ihrer Parteiangehörigen und musste am 22 . November 1990 zurücktreten . Damit
Berlin
  • deren Betrieb aber bereits 1774 wieder eingestellt werden musste . 1876 wurde Tangstedterheide eine vom Kanzleigut eigenständige
  • wegen des Krieges endgültig eingestellt werden . Stattdessen musste in der Folge der Abstiegskanal Rothensee zur Elbe
  • die Max Joseph 1829 außer Dienst gestellt werden musste . Sie wurde zum Abbruch freigegeben , nachdem
  • dass die Finanzierung gesichert war . Anfang 1874 musste der Bau stillgelegt werden , woraufhin König Ludwig
Fußballspieler
  • für die sich England als Gastgeber nicht qualifizieren musste . Obwohl er mit seinem Verein keinen Pokal
  • auf neutralem Boden in Zürich statt . Rapid musste ab der 13 . Minute mit zehn Mann
  • . Wer auf Rang 15 oder 16 landete musste absteigen , d.h. bei der nächsten WM in
  • den Sieg dreier Major-Turniere innerhalb einer Saison , musste sich nach zwei späten Bogeys in der Finalrunde
Physik
  • ) dieser Kraft im Laufe der Zeit nachgeben musste . Diese Verformung der Erde um den Faktor
  • Harmonie und Gleichgewicht gebracht werden mussten . Daher musste die innere Form sich mit Saah Naaghaii (
  • wenn der Wind zunimmt . Bei vier Flügeln musste dies vierfach geschehen , was zu hohem Aufwand
  • , da die Art einen genetischen Flaschenhals passieren musste . Ein weiteres Projekt , die Art in
Schiff
  • . Dabei wurde das Flugzeug schwer beschädigt und musste abgeschrieben werden . Es gab keine Opfer .
  • Flotte sich der Geschwindigkeit der langsamsten Schiffen anpassen musste , wurde das nur 160 Seemeilen entfernte Kap
  • stark beschädigt , dass die Maschine abgeschrieben werden musste . Das Flugzeug , das sechs Tage später
  • wegen widriger Witterungsbedingungen nicht planmäßig eingehalten werden und musste 20 Minuten und 40 Sekunden vor dem Abheben
Kaiser
  • sich dieser jedoch 240 selbstständig machte . Seleukos musste die Herrschaft Hierax ’ , der sich mit
  • . Und so trat es ein . Pyrrhus musste sich aus Italien zurückziehen und fiel 272 v.
  • neuen Hauptstadt übernahm . Auf römischen Druck hin musste Hannibal jedoch weiter zu König Prusias I. von
  • Heer in einer verzweifelten Situation zurück . So musste schließlich Julians Nachfolger Jovian einem für die Römer
Software
  • als auch das Entschlüsseln einer Nachricht . Daher musste der Schlüssel zwischen den Kommunikationspartnern über einen sicheren
  • war bereits eine Steuerung programmiert , für viele musste man diese jedoch noch selbst kalibrieren . Das
  • 250 Einträgen pro Port . Bei älteren Switches musste die Verbindung mehrerer Geräte meistens entweder über einen
  • Dekoder genau auf das jeweilige Abtastsystem abgestimmt sein musste , um optimal arbeiten zu können . Der
Fluss
  • Bahnhof senkte sich um einen halben Meter und musste abgerissen werden . In der Folge wurde weiter
  • verläuft der Tunnel wesentlich tiefer als geplant und musste daher auch um einen Kilometer verlängert werden .
  • . Da der Verkehr alle Erwartungen übertraf , musste bereits 1895-1897 der Kanal auf weiten Strecken verbreitert
  • und niveaumäßig günstigen Wege gewählt werden . Man musste einen Umweg über das Glacis rund um die
Band
  • Da der Regen die Luftfeuchtigkeit verändert hatte , musste die Band während ihres ersten Songs Good Morning
  • Fergus und Hawk Ostby überarbeitet . Letzten Endes musste aber auch diese Drehbuchversion nochmals von Albert Torres
  • , nachdem Robert Hewitt Wolfe die Serie verlassen musste . Durch die Änderungen in Trances Hintergrundgeschichte sind
  • als Opening Act von David Bowie auf und musste sich den Vorwurf gefallen lassen , aufgrund seiner
Unternehmen
  • alleinigen Vertriebsrechte über das Internet hat . Vivendi musste außerdem eine Strafe zahlen , da sie Valve-Produkte
  • Westinghouse unterstützte Tesla mit einem Kredit , dafür musste dieser allerdings auf einen Teil der Lizenzeinnahmen aus
  • Verbindlichkeiten durch die Aufkäufe zu tragen und AT&T musste schließlich seine Pläne ändern . 2002 verkaufte AT&T
  • einstellte und die restlichen Rechner unter Buchwert absetzen musste . Der englische Computerhersteller ICL ließ einen auf
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK