Armeen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Armee |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Ar-me-en |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Finnisch (2)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (2)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (1)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Armeen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
армии
Wir sollten nicht vergessen , dass die Gewaltakte unserer Armeen und die Tatsache , dass der Krieg Afghanistan in Armut gestürzt hat , die Reihen der Extremisten lediglich stärken .
Нека не забравяме , че актовете на насилие , извършени от нашите армии , и фактът , че войната тласка Афганистан към бедността , само множат редиците на екстремистите .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Armeen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Sehen Sie sich nur die aktuellen Zahlen in unseren europäischen Armeen und unsere Ausgaben für die Verteidigung an .
Se på , hvor mange der i dag er i de europæiske hære , og på forsvarsudgifterne .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Armeen |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
armies
Obwohl wir anscheinend darin übereinstimmen , dass nationale Armeen in so großer Zahl nicht mehr notwendig sind , um den gegenwärtigen Herausforderungen zu begegnen , haben wir in der Europäischen Union noch immer 25 nationale Armeen mit einem Personal von insgesamt etwa zwei Millionen Menschen , deren Hauptaufgabe im Schutz der Grenzen und Interessen der Mitgliedstaaten besteht und die zusammen über 160 Millionen Euro jährlich kosten .
Though we apparently agree that , in order to deal with the current challenges , numerous armies of a national nature are no longer necessary , we still have a European Union with 25 national armies , whose personnel amount to some two million people , whose main duty is to defend the Member States ' borders and interests and which jointly cost more than EUR 160 million per year .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Armeen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
armeijat
Zu dem Zeitpunkt , da die Armeen der beiden größten Mächte der Welt noch dabei sind , Bagdad zu zerbomben und die Einwohner von Basrah verhungern und verdursten zu lassen , teilen sich ihre großen Unternehmen bereits die fetten Pfründe : die Geier , die sich die sterblichen Überreste eines Landes streitig machen , das sie gerade dabei sind zu ermorden .
Samalla kun maailman kahden tärkeimmän suurvallan armeijat edelleen ruhjovat Bagdadia pommeillaan ja jättävät Basran asukkaat kuolemaan nälkään ja janoon , niiden suuryritykset tekevät jo meheviä sopimuksia kuin haaskalinnut , jotka nahistelevat saaliikseen valitsemansa maan yläpuolella .
|
Armeen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
armeijoiden
Die Battle Groups werden ab 1 . Januar 2007 volle Einsatzbereitschaft erreicht haben . Der Rat " Außenbeziehungen " konnte gestern feststellen , dass sich die Qualität der Ausrüstung innerhalb der Armeen der Mitgliedstaaten weiter verbessert hat .
Viime vuosina ETPP : n osalta on saavutettu jonkinasteista edistystä : taistelujoukot ovat täydessä toimintavalmiudessa 1 . tammikuuta 2007 lähtien , ja eilen kokoontunut ulkosuhteiden neuvosto pani merkille , että jäsenvaltioiden armeijoiden käyttämien varusteiden laatu on parantunut edelleen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Armeen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
armées
Wir sollten nicht vergessen , dass die Gewaltakte unserer Armeen und die Tatsache , dass der Krieg Afghanistan in Armut gestürzt hat , die Reihen der Extremisten lediglich stärken .
N'oublions pas que les exactions commises par nos armées et le fait que l'Afghanistan en guerre s ' enfonce dans la misère n'ont d'autre effet que de gonfler les rangs des extrémistes .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Armeen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
στρατούς
Während junge Menschen alles nur Erdenkliche gegen die Armeen und Polizei unternehmen und mit Leib und Seele gegen diese Kräfte angehen , beschränken wir uns darauf , diplomatische Noten zu verfassen .
Τη στιγμή που νεαρά άτομα αναλαμβάνουν κάθε δυνατή δράση ενάντια στους στρατούς και την αστυνομία , μαχόμενοι με την καρδιά και την ψυχή τους , εμείς περιοριζόμαστε στη σύνταξη διπλωματικών σημειωμάτων .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Armeen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
eserciti
Die europäischen Armeen , die vor kurzem gegen Serbien und das Kosovo vorgegangen sind , haben sich dabei wahrhaftig nicht mit Ruhm bekleckert .
Gli eserciti europei che recentemente sono intervenuti contro la Serbia e il Kosovo non possono certo vantarsene .
|
Armeen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
gli eserciti
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Armeen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
legers
Zu dem Zeitpunkt , da die Armeen der beiden größten Mächte der Welt noch dabei sind , Bagdad zu zerbomben und die Einwohner von Basrah verhungern und verdursten zu lassen , teilen sich ihre großen Unternehmen bereits die fetten Pfründe : die Geier , die sich die sterblichen Überreste eines Landes streitig machen , das sie gerade dabei sind zu ermorden .
Terwijl de legers van de twee machtigste landen ter wereld nog bezig zijn om Bagdad onder bommen te bedelven en de inwoners van Basra van honger en dorst te laten omkomen , zijn hun grote bedrijven de voordelige contractjes al aan het verdelen , als aasgieren die ruziën over de overblijfselen van het land dat men aan het uitmoorden is .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Armeen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
armie
Wir sollten nicht vergessen , dass die Gewaltakte unserer Armeen und die Tatsache , dass der Krieg Afghanistan in Armut gestürzt hat , die Reihen der Extremisten lediglich stärken .
Nie zapominajmy , że akty przemocy dokonane przez nasze armie i to , że wojna pogrąża Afganistan w biedzie , przez co powiększają się rzesze ekstremistów .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Armeen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
exércitos
Sie sehen , daß Kinder in die Armeen eingezogen werden oder als Prostituierte oder Sklaven gehalten werden .
Vêem algumas das nossas crianças serem recrutadas como soldados para os exércitos , ou tratadas como prostitutas ou escravas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Armeen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
armatele
Es geht hier nicht darum , Armeen durch private Sicherheitsfirmen , die mit Kriegswaffen ausgestattet wurden , auszutauschen .
Nu este cazul să înlocuim armatele cu firme de securitate privată echipate cu armele războiului .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Armeen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
arméer
Gleichzeitig verändert die Verteidigung ihre Grenzen in einer Welt , in der diese immer diffuser werden : Es wird nicht mehr nur der Fall der territorialen Verteidigung eines Staates gegenüber einer etwaigen Aggression eines anderen Staates in Betracht gezogen , sondern wir haben , wie richtig gesagt wurde , Armeen ohne klar ersichtliche Feinde und Feinde ohne Armeen .
Samtidigt förändras de gränser som skall försvaras i en värld där gränserna blir allt mer diffusa : nu handlar det inte längre enbart om en stats territoriella försvar mot en möjlig aggression från en annan stat ; nu har vi arméer som saknar tydligt uttalade fiender och fiender som saknar arméer , som det mycket riktigt har sagts här .
|
Armeen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
arméerna
Es gibt hier einen weiteren Satz , der lautet : „ Wenn die omnipräsenten Armeen der Amerikaner und Australier nicht regelmäßig ihre Frachtmaschinen hin - und herpendeln ließen , sähe es noch viel schlimmer aus . “ Da liegt ein Problem .
Låt mig även citera följande : ” Om det inte vore för de amerikanska och australiska arméerna , som är överallt och som regelbundet flyger sina transportflygplan fram och tillbaka , skulle saker och ting vara långt värre . ”
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Armeen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
armád
In der Demokratischen Republik Kongo ist der Durchzug der Armeen von allen möglichen Verbrechen gegen die Zivilbevölkerung begleitet , von Vergewaltigung , Mord und Plünderung .
V Konžskej demokratickej republike je presun armád spojený s najrôznejšími druhmi zločinov voči civilistom , ako napríklad znásilneniami , vraždami alebo drancovaním .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Armeen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
ejércitos
Wir sollten uns auch weiterhin darüber im Klaren sein , dass selbst in zehn Jahren die Armeen in der Europäischen Union noch über 23 verschiedene Typen gepanzerter Fahrzeuge verfügen müssen .
Asimismo , deberíamos tener en cuenta que incluso dentro de 10 años los ejércitos de la Unión Europea todavía tendrán que utilizar 23 tipos diferentes de vehículos blindados .
|
Armeen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
los ejércitos
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Armeen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
armád
Wir sollten nicht vergessen , dass die Gewaltakte unserer Armeen und die Tatsache , dass der Krieg Afghanistan in Armut gestürzt hat , die Reihen der Extremisten lediglich stärken .
Nezapomínejme , že násilné činy našich armád a to , že válka uvrhá Afghánistán do chudoby , jen rozšiřuje řady extremistů .
|
Häufigkeit
Das Wort Armeen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 11318. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 5.77 mal vor.
⋮ | |
11313. | rheinland-pfälzischen |
11314. | angelehnt |
11315. | Sardinien |
11316. | konfrontiert |
11317. | durchschnittlichen |
11318. | Armeen |
11319. | Rheinische |
11320. | verschont |
11321. | begleiten |
11322. | BK |
11323. | Kriegen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Truppenverbände
- Truppen
- Armee
- Kavallerieeinheiten
- Garnisonen
- Elitetruppen
- verbündeten
- Truppenteile
- kämpften
- Heer
- Kontingente
- Kampftruppen
- Hauptkräfte
- Truppenverbänden
- Stellungen
- Heeresverbände
- Heere
- Reiterei
- Streitmacht
- Offensiven
- Hilfstruppen
- Vormarsch
- Streitkräfte
- eingekesselt
- Nachhut
- Übermacht
- nachrückenden
- kämpfenden
- Koalitionstruppen
- aufgerieben
- vorrückenden
- Infanteristen
- Generälen
- Kontingenten
- vorrückten
- Reservetruppen
- Linientruppen
- Freiwilligenverbände
- Verbündeten
- Fußtruppen
- Vorhut
- Hauptmacht
- aufzureiben
- Befehlshabern
- Heereseinheiten
- Generäle
- Kolonnen
- Kommandeuren
- Waffengattungen
- Reichstruppen
- Streitkräften
- Gefechte
- Eliteeinheiten
- Belagerungstruppen
- einzukesseln
- Soldaten
- Militäreinheiten
- verbündeter
- befehligten
- Truppenkontingente
- Hauptstreitmacht
- Verteidigungsstellungen
- versprengten
- Invasionstruppen
- Bundesarmee
- kapitulierten
- Schlachtordnung
- Vormarsches
- Kriegsparteien
- Panzerverbände
- Gegenangriffen
- Milizeinheiten
- Belagerungsarmee
- Hauptarmee
- Truppenstärke
- kapitulierte
- einrückenden
- zurückzuwerfen
- Gegenoffensive
- Armeeeinheiten
- Truppenbewegungen
- Gefechten
- Bundestruppen
- Belagerungsring
- Expeditionskorps
- Widerstandsnester
- Verteidigungslinien
- Rückzugsweg
- Gardetruppen
- eingekesselten
- Besatzungsarmee
- Panzern
- Feldarmee
- Nachschubwege
- Frontabschnitten
- Kampfkraft
- Einkesselung
- Heeresteile
- Zangenbewegung
- Aufmarschgebiet
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Armeen der
- die Armeen
- den Armeen
- der Armeen
- Armeen des
- Armeen in
- Armeen und
- beiden Armeen
- deutschen Armeen
- Armeen , die
- die Armeen der
- den Armeen der
- der Armeen der
- Armeen des Warschauer
- die Armeen des
- der Armeen des
- den Armeen des
- Armeen in der
- Armeen . Die
- Armeen des Warschauer Paktes
- Armeen der Staaten
- Armeen in den
- Armeen der Welt
- der Armeen des Warschauer
- Die Armeen der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
aʁˈmeːən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- gesehen
- eingestehen
- Orchideen
- vorsehen
- Baggerseen
- sehen
- Ehen
- abgesehen
- angesehen
- Aufsehen
- verstehen
- Alleen
- Aussehen
- Seen
- Sehen
- Mausoleen
- entgehen
- nachgehen
- Ansehen
- einsehen
- begehen
- Moscheen
- zurückgehen
- übersehen
- entstehen
- aussehen
- Wohlergehen
- Gehen
- hervorgehen
- eingehen
- Museen
- Mischehen
- Freilichtmuseen
- drehen
- unterstehen
- zusehen
- geschehen
- Kunstmuseen
- übergehen
- angehen
- versehen
- vorgehen
- aufgehen
- ausgehen
- untergehen
- wiedersehen
- Geschehen
- ansehen
- Feen
- Fernsehen
- Wiedersehen
- gehen
- gestehen
- überstehen
- umgehen
- Vergehen
- Kakteen
- Stauseen
- Drehen
- Darlehen
- stehen
- widerstehen
- Versehen
- Ideen
- Wehen
- Zehen
- ausgesehen
- Salzseen
- vergehen
- aufstehen
- vorgesehen
- Revuen
- entfliehen
- Utopien
- hinziehen
- Anomalien
- einbeziehen
- Kolonien
- umziehen
- Fantasien
- zähen
- erziehen
- Monarchien
- Batterien
- Lithografien
- Epidemien
- Enzyklopädien
- Bibliographien
- Anthologien
- erhöhen
- Garantien
- Analogien
- sahen
- Paradoxien
- Kopien
- Krähen
- Oboen
- Melodien
- Theorien
- Parodien
Unterwörter
Worttrennung
Ar-me-en
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- NATO-Armeen
- US-Armeen
- Fremen-Armeen
- Minamoto-Armeen
- Reserve-Armeen
- Sektor-Armeen
- Sikh-Armeen
- Guerilla-Armeen
- Beiyang-Armeen
- Infanterie-Armeen
- Panzer-Armeen
- Yunnan-Armeen
- Pinglin-Armeen
- Nordstaaten-Armeen
- Flotten/Armeen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Jamie T | Jilly Armeen | 2009 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Computerspiel |
|
|
Militär |
|
|
HRR |
|
|
Byzanz |
|
|
Panzer |
|
|
Film |
|
|
Ringer |
|
|
Bundeswehr |
|
|
U.S. |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
China |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
General |
|
|
Historiker |
|
|