frei
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | frei |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (4)
-
Dänisch (8)
-
Englisch (14)
-
Estnisch (7)
-
Finnisch (9)
-
Französisch (8)
-
Griechisch (8)
-
Italienisch (11)
-
Lettisch (2)
-
Litauisch (4)
-
Niederländisch (9)
-
Polnisch (4)
-
Portugiesisch (9)
-
Rumänisch (6)
-
Schwedisch (12)
-
Slowakisch (12)
-
Slowenisch (4)
-
Spanisch (11)
-
Tschechisch (7)
-
Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
frei |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
свободно
![]() ![]() |
frei |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
свободни
![]() ![]() |
frei bewegen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
движат свободно
|
frei bewegen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
се движат свободно
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
frei |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
frit
![]() ![]() |
frei reisen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
rejse frit
|
frei gewählte |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
frit valgte
|
frei und |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
frit og
|
frei gewählten |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
frit valgte
|
nicht frei |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
ikke frit
|
frei zu |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
frit
|
frei von |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
fri for
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
frei |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
freely
![]() ![]() |
frei |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
free
![]() ![]() |
frei gewählte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
freely elected
|
frei gewählten |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
freely elected
|
frei zu |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
freely
|
frei und |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
freely and
|
frei von |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
free from
|
sich frei |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
move freely
|
sich frei |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
freely
|
frei von |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
free of
|
frei bewegen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
move freely
|
frei und |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
freely
|
frei bewegen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
freely
|
frei von |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
free
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
frei |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
vabalt
![]() ![]() |
frei äußern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vabalt väljendada
|
frei zu |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
vabalt
|
frei reisen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
vabalt reisida
|
frei und |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
vabalt ja
|
frei bewegen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
vabalt
|
frei bewegen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
ringi liikuda
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
frei |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
vapaasti
![]() ![]() |
frei gewählten |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
vapailla vaaleilla
|
frei und |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
vapaasti ja
|
frei zu |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
vapaasti
|
frei reisen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
matkustaa vapaasti
|
frei gewählte |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
vapaasti valittuja
|
frei bewegen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
liikkua
|
frei bewegen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
liikkua vapaasti
|
frei bewegen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
vapaasti
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
frei |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
librement
![]() ![]() |
frei |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
libres
![]() ![]() |
frei |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
libre
![]() ![]() |
frei zu |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
librement
|
frei bewegen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
circuler librement
|
frei bewegen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
librement
|
Sie waren nicht frei . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ils n’étaient pas libres .
|
Bleibt die Stelle dann frei |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Laissez-vous le poste vacant
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
frei |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
ελεύθερα
![]() ![]() |
frei |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ελευθερία
![]() ![]() |
frei gewählte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ελεύθερα εκλεγμένους
|
frei bewegen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
ελεύθερα
|
weder frei noch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ούτε ελεύθερες ούτε
|
Wir konnten frei atmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Μπορούμε να αναπνεύσουμε με ανακούφιση
|
Das steht Ihnen frei |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Είναι επιλογή σας
|
Das steht Ihnen frei . |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Είναι επιλογή σας .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
frei |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
liberamente
![]() ![]() |
frei |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
liberi
![]() ![]() |
frei |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
libero
![]() ![]() |
frei äußern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
esprimersi liberamente
|
frei entscheiden |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
scegliere
|
frei zu |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
liberamente
|
frei gewählten |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
liberamente eletto
|
frei und |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
liberamente e
|
sich frei |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
liberamente
|
frei bewegen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
circolare
|
frei bewegen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
circolare liberamente
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
frei |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
brīvi
![]() ![]() |
frei bewegen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
brīvi
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
frei |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
laisvai
![]() ![]() |
frei |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
judėti
![]() ![]() |
frei |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
laisva
![]() ![]() |
frei |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
laisvai pasirinkti
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
frei |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
vrij
![]() ![]() |
frei |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vrijelijk
![]() ![]() |
frei |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
vrijheid
![]() ![]() |
frei ist |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vrij is
|
nicht frei |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
niet vrij
|
frei und |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
vrij en
|
frei von |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
vrij van
|
Sie waren nicht frei . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Zij waren niet vrij .
|
Diese Kommunikation muss frei sein |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Deze communicatie moet vrij zijn
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
frei |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
swobodnie
![]() ![]() |
frei |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
swobodnego
![]() ![]() |
frei |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
wolne
![]() ![]() |
frei von |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
wolna od
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
frei |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
livremente
![]() ![]() |
frei |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
livre
![]() ![]() |
frei |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
livres
![]() ![]() |
frei zu |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
livremente
|
frei reisen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
viajar livremente
|
frei bewegen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
circular livremente
|
frei bewegen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
livremente
|
Sie waren nicht frei |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Não estavam livres
|
Ich bin nicht frei |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Eu não sou livre
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
frei |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
liber
![]() ![]() |
frei |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
mod liber
|
frei |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
libere
![]() ![]() |
frei |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
liberă
![]() ![]() |
frei |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
liber în
|
Aber sind unsere Märkte frei |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Însă sunt pieţele noastre libere
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
frei |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
fritt
![]() ![]() |
frei |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
fria
![]() ![]() |
völlig frei |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
helt fritt
|
sich frei |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
sig fritt
|
frei und |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
fritt och
|
frei von |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
fritt från
|
frei und |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
fria och
|
frei bewegen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
röra sig fritt
|
frei bewegen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
sig fritt
|
frei von |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
fria från
|
frei bewegen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
röra sig
|
frei bewegen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
fritt
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
frei |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
slobodne
![]() ![]() |
frei |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
voľne
![]() ![]() |
frei |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
slobodné
![]() ![]() |
frei |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
bez
![]() ![]() |
sich frei |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
slobodne
|
frei reisen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
voľne cestovať
|
frei zu |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
slobodne
|
frei reisen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
cestovať
|
frei bewegen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
pohybovať
|
frei bewegen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
voľne pohybovať
|
frei bewegen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
voľne
|
Aber sind unsere Märkte frei |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sú však naše trhy slobodné
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
frei |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
svobodno
![]() ![]() |
frei |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
prosto
![]() ![]() |
frei |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
svobodne
![]() ![]() |
frei und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
svobodne in
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
frei |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
libremente
![]() ![]() |
frei |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
libres
![]() ![]() |
frei |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
libre
![]() ![]() |
frei reisen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
viajar
|
frei wählen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
elegir libremente
|
frei bewegen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
libremente
|
frei zu |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
libremente
|
sich frei |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
libremente
|
weder frei noch |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
ni libres ni
|
Sie waren nicht frei . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
No eran libres .
|
Das steht Ihnen frei . |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Lo que prefiera .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
frei |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
svobodně
![]() ![]() |
frei |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
volně
![]() ![]() |
frei |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pohybovat
![]() ![]() |
frei |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
svobodné
![]() ![]() |
frei reisen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
svobodně cestovat
|
frei zu |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
svobodně
|
Aber sind unsere Märkte frei |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jsou ale naše trhy volné
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
frei |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
szabadon
![]() ![]() |
frei |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
szabad
![]() ![]() |
Häufigkeit
Das Wort frei hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1454. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 53.91 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- offen
- jederzeit
- setzen
- öffnen
- einfach
- freie
- vollkommen
- bleibt
- gänzlich
- solange
- stets
- daher
- gleich
- nicht
- freien
- sobald
- angeordnet
- ohne
- sonst
- ansonsten
- fest
- leer
- sitzen
- gerade
- natürlich
- nur
- verborgen
- komplett
- beinahe
- jeder
- wählen
- dagegen
- so
- einzusehen
- diese
- dürfen
- scheinbar
- unmöglich
- deshalb
- Wenn
- quasi
- hingegen
- Wege
- wenn
- herab
- dennoch
- anders
- gestattet
- Anordnung
- ständig
- jeden
- solche
- falls
- verteilt
- wirklich
- völlig
- richtig
- lediglich
- dauerhaft
- dadurch
- darf
- Ohne
- langsam
- dauernd
- somit
- überall
- gut
- freies
- Nicht
- fallen
- jetzt
- lassen
- aufnehmen
- Allerdings
- freiem
- gleichzeitig
- Bedreddins
- eigenen
- halten
- Schritte
- Andernfalls
- zwar
- sämtliche
- festhalten
- unnötig
- belassen
- gesetzt
- ganze
- echte
- öffnete
- welchen
- versteckte
- richtige
- angewiesen
- diesen
- muss
- Somit
- könnten
- Verstreichen
- folgen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- frei von
- frei und
- nicht frei
- frei zugänglich
- frei . Die
- wieder frei
- frei , die
- nicht frei von
- und frei von
- ist frei
- sind frei
- ist frei von
- die frei von
- weitgehend frei von
- wieder frei und
- frei zugänglich und
- ist frei zugänglich
- sind frei und
- nicht frei zugänglich
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- rei
- free
- Brei
- drei
- Frei
- Drei
- freie
- fr
- ei
- fi
- re
- Rei
- Ire
- Fei
- Sri
- Sei
- roi
- Mei
- Dre
- Are
- Åre
- are
- ’re
- 're
- Ore
- tre
- Tre
- Ure
- sei
- res
- Wei
- Bei
- Dei
- fer
- rer
- Tri
- Lei
- mei
- Kei
- dei
- Pei
- bei
- feu
- rex
- reg
- red
- Ari
- pri
- tri
- Uri
- fra
- frz
- Erni
- fire
- fiel
- Greg
- rein
- fein
- Arie
- Cree
- Tree
- Free
- Bree
- tree
- Erie
- Brie
- Area
- Ares
- Arti
- Wren
- Oren
- Iren
- från
- froh
- from
- fern
- Prem
- Brem
- Toei
- Keri
- Meri
- Geri
- Peri
- Neri
- Crew
- frau
- frac
- area
- frz.
- Blei
- Brel
- Brew
- Bret
- Tres
- tres
- feet
- feel
- zwei
- Zwei
- Fred
- reif
- Frey
- Trey
- Grey
- Prey
- drey
- Trek
- Treu
- Dreh
- Drew
- Kreß
- treu
- früh
- fidei
- Grein
- Breit
- breit
- freut
- Kreis
- preis
- Greis
- Preis
- Greif
- Greiz
- Freie
- fremd
- Fredi
- freies
- freier
- freien
- freiem
- Zeige 81 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
fʀaɪ̯
Ähnlich klingende Wörter
- Frei
- -frei
- Frau
- frau
- Brei
- drei
- Drei
- Schrei
- schrei
- Ei
- ei
- Mai
- May
- V
- sei
- rau
- Rau
- Hai
- hei
- high
- Lei
- -lei
- leih
- Thai
- bei
- bei-
- Kai
- Fritz
- Frack
- frisch
- Fracht
- Blei
- grau
- zwei
- Zwei
- Franz
- fraß
- Fraß
- Frank
- frank
- Reiz
- reiz
- treu
- Veit
- Reis
- Reim
- Reich
- reich
- Rhein
- rein
- Rain
- Rein
- Reihn
- fein
- Reif
- reif
- Reihe
- Reiher
- Kreis
- Preis
- preis
- Greis
- greis
- Fleiß
- Drive
- Greif
- schreit
- Schrein
- Schreie
- breit
- Fleisch
- freut
- freie
- freies
- Freier
- freier
- Zeige 26 weitere
- Zeige weniger
Reime
- Pfarrei
- einwandfrei
- zweifelsfrei
- Malerei
- Reiterei
- Käserei
- Frei
- Drei
- Weberei
- Brei
- eisfrei
- Schauspielerei
- Bierbrauerei
- Ketzerei
- kostenfrei
- Bücherei
- Molkerei
- straffrei
- Buchdruckerei
- kreisfrei
- Serail
- Kletterei
- Zauberei
- Konditorei
- drei
- Metzgerei
- Bäckerei
- Fischerei
- Sektkellerei
- Sklaverei
- Färberei
- Schrei
- Fliegerei
- steuerfrei
- Stadtbücherei
- Samurai
- Brauerei
- ablösefrei
- Druckerei
- Freimaurerei
- Meuterei
- Geschrei
- Schlägerei
- Schlosserei
- Barbarei
- Hexerei
- Reederei
- Gießerei
- Buchbinderei
- Gerberei
- Brennerei
- Schießerei
- Wäscherei
- Hai
- Papagei
- Anwaltskanzlei
- getreu
- Tyrannei
- Dubai
- Detail
- Mai
- Kanzlei
- wobei
- Sakristei
- ei
- Geheimpolizei
- sei
- Arznei
- zwei
- Lei
- Thai
- mancherlei
- Einsiedelei
- Slowakei
- Abtei
- Norderney
- Datei
- Geweih
- Ei
- Bastei
- Volkspartei
- herbei
- Blei
- Streu
- Zwei
- Arbeiterpartei
- K2
- nebenbei
- Brunei
- Konterfei
- Tschechoslowakei
- Piratenpartei
- Altai
- Walachei
- allerlei
- Loreley
- Einheitspartei
- Linkspartei
- bei
Unterwörter
Worttrennung
frei
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- freien
- freie
- freier
- Befreiung
- freiwillig
- befreien
- freigegeben
- freigelegt
- freigelassen
- kreisfreien
- freiwilligen
- freigesprochen
- freischaffender
- bezirksfreien
- freiwillige
- freies
- freilich
- freigesetzt
- befreite
- freigestellt
- zweifelsfrei
- freitags
- freiwilliger
- kostenfrei
- freistehenden
- freistehende
- freiberuflich
- Befreiungskriege
- befreiten
- ablösefrei
- freiberuflicher
- Befreiungskriegen
- barrierefrei
- Karfreitag
- freischaffend
- freistehender
- Kriegsfreiwilliger
- unfreiwillig
- nährstoffreichen
- einwandfrei
- freigeschaltet
- freischaffende
- fehlerfrei
- Befreier
- freiberufliche
- gemeindefreien
- freigelegten
- freiheitlichen
- freistehend
- Reichsfreiherr
- freizugeben
- gemeindefreies
- nährstoffreiche
- freigeben
- barrierefreien
- amtsfreien
- freigewordenen
- Befreiungsarmee
- Befreiungskrieg
- Bauernbefreiung
- Befreiungsbewegung
- freigehalten
- freizulassen
- Befreiungsfront
- steuerfrei
- freiherrlichen
- eisfrei
- unfreiwilligen
- freigesetzten
- freisetzen
- Altersfreigabe
- freigesetzte
- kreisfrei
- freigegebenen
- Gefreiter
- straffrei
- freiwerdende
- Straffreiheit
- Befreiungstheologie
- freigewordene
- Reichsfreiherrenstand
- freigibt
- kostenfreien
- gewaltfreien
- Befreiungskampf
- eisfreien
- freiwilliges
- amtsfrei
- freigelegte
- kreuzungsfrei
- freizügig
- edelfreien
- unfreiwillige
- rostfreiem
- freigegebene
- freigekauft
- hilfreiche
- Edelfreien
- freitragender
- freiwerdenden
- freikaufen
- Unfreiheit
- freikirchlichen
- Befreiungsbewegungen
- Pfreimd
- freizulegen
- freizügigen
- freimaurerischen
- gebührenfrei
- Gefreiten
- verlustfrei
- Grundfreiheiten
- freistehendes
- freiberuflichen
- Wahlfreiheit
- Verkehrsfreigabe
- freikirchliche
- gemeinfrei
- freizuhalten
- widerspruchsfrei
- fehlerfreien
- einwandfreien
- freitragende
- freilassen
- freigelassenen
- Jugendfreigabe
- freiere
- freizügige
- freigab
- freilebenden
- freischalten
- freieren
- freizumachen
- Wasserfreien
- unfreien
- Zollfreiheit
- Kunstfreiheit
- freitragenden
- freikam
- freisinnigen
- freigemacht
- freisetzt
- freiheitlicher
- freiherrliche
- Reichsfreiherrn
- freizukaufen
- freiliegenden
- freilegen
- freilebende
- schuldenfrei
- wasserfreien
- vogelfrei
- Kreisfreiheit
- Reisefreiheit
- judenfrei
- Befreiungskrieges
- Befreiungen
- freimaurerische
- barrierefreier
- gewaltfrei
- zollfrei
- störungsfrei
- Bergfreiheit
- freimütig
- freistehendem
- freikirchlicher
- mautfrei
- freizusetzen
- freiheitlich
- schmerzfrei
- freizuschalten
- kontextfreien
- Geiselbefreiung
- freigelassene
- autofreien
- Reichsfreiherren
- höhenfrei
- alkoholfreien
- Rundfunkfreiheit
- unfrei
- freihändig
- autofrei
- freistellen
- wartungsfrei
- blockfreien
- alkoholfreies
- Gefreite
- freischaffenden
- Vogelfrei
- Selbstbefreiung
- befreiende
- Alkoholfrei
- Gemeindefreies
- freiliegende
- waldfrei
- arbeitsfreien
- Grundfreibetrag
- befreienden
- störungsfreien
- Sorgenfrei
- Unfreien
- Befreite
- freiweltlichen
- freisinnige
- freizubekommen
- reichsfreien
- Befreiungsorganisation
- verlustfreien
- kreuzungsfreien
- frostfreien
- freigewerkschaftlichen
- stickstoffreichen
- zerstörungsfreien
- rostfreien
- unfreiwilliger
- freitragend
- Kreisfreien
- freimachen
- spannungsfrei
- Energiefreisetzung
- kalkfreien
- wasserfreiem
- freiäugig
- zollfreien
- Restschuldbefreiung
- einwandfreier
- freikommen
- werbefrei
- Blockfreien
- freimaurerischer
- sauerstoffreichen
- sorgenfreies
- freireligiösen
- freiließ
- beschwerdefrei
- schneefrei
- steuerfreien
- freizustellen
- freizügiger
- Reichsfreiherrnstand
- waldfreien
- wasserfrei
- alkoholfrei
- freihalten
- wertfrei
- gemeinfreien
- Personenfreizügigkeit
- freigespielt
- spielfrei
- freilässt
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Frederike Frei
- Sandra Frei
- Tanya Frei
- Karin Frei
- Frei Otto
- Eduardo Frei Ruiz-Tagle
- Eduardo Frei Montalva
- Alexander Frei
- Norbert Frei
- Heinz Frei
- Bruno Frei
- Christian Frei
- Thomas Frei (Radsportler)
- Joseph Frei
- Frei Galvão
- Fabian Frei
- Köbi Frei
- Thomas Frei (Biathlet)
- Thorsten Frei
- Karl Frei
- Alfred Georg Frei
- Peter Frei (Althistoriker)
- Peter Frei (Skirennfahrer)
- Stefan Frei
- Guido Frei
- Günther Frei
- Alexander Frei (Eishockeyspieler)
- Henri Frei
- Julius Frei
- Frei Betto
- Christoph Frei
- Kerim Frei
- Benedikt Frei
- Peter Frei (Musiker)
- Hans Frei
- Hans Frei (Lautenbauer)
- Gebhard Frei
- Severin Frei
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
FWG:
- Freie Wählergemeinschaft
-
FfF:
- Frei fließende Flüsse
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
The Libertines | Arbeit Macht Frei | |
Rammstein | Feuer Frei | 2003 |
Nachtmahr | Feuer Frei | |
Brazilian Girls | Die Gedanken Sind Frei (Thoughts Are Free) | 2005 |
In Extremo | Frei zu sein | 2008 |
Megaherz | Mach Dich Frei | 2004 |
Melotron | Frei wie das Meer | 2005 |
Die Fantastischen Vier | Mach Dich Frei | 1993 |
Ideal | Immer Frei | |
Axel Fischer | Mädchen_ mach dich frei (Single) |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Philosophie |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Spiel |
|
|
Dresden |
|
|
Software |
|
|
HRR |
|
|
Art |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Politiker |
|
|
Mathematik |
|
|
Gattung |
|
|
Fernsehsender |
|
|