Häufigste Wörter

frei

Übersicht

Wortart Adjektiv
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung frei

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
frei
 
(in ca. 68% aller Fälle)
свободно
de Das ständige Wiederholen der fehlenden Pressefreiheit ist ein alter Hut , so wie die andauernden und anachronistischen Verweise auf die Lage in Italien , wo paradoxerweise die großen Zeitungen von linksgerichteten Mediengruppen kontrolliert werden und Informationen frei , manchmal zu frei im Internet verbreitet werden .
bg Постоянният рефрен за липса на свобода на печата е стара новина , както и непрекъснатите и анахронични препратки към италианската ситуация , в която , парадоксално , големите вестници са контролирани от ляво ориентирани медийни групи и информацията се движи свободно , понякога прекалено свободно , в мрежата .
frei
 
(in ca. 7% aller Fälle)
свободни
de Dabei hat die Wirtschaft keine übernehmende , sondern eine ergänzende Funktion , und entscheidend ist , dass die Forschung frei bleibt und die Lehre ebenso .
bg Тук бизнесът не играе изместваща роля , а допълваща , и решаващият момент е , че изследванията ще останат свободни , точно както преподаването .
frei bewegen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
движат свободно
frei bewegen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
се движат свободно
Deutsch Häufigkeit Dänisch
frei
 
(in ca. 75% aller Fälle)
frit
de Die neuen Unionsbürger möchten wie die anderen in der übrigen EU frei in einer sicheren und geschützten Welt leben .
da EU 's nye borgere ønsker at leve frit i en sikker verden ligesom alle andre .
frei reisen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
rejse frit
frei gewählte
 
(in ca. 82% aller Fälle)
frit valgte
frei und
 
(in ca. 69% aller Fälle)
frit og
frei gewählten
 
(in ca. 63% aller Fälle)
frit valgte
nicht frei
 
(in ca. 56% aller Fälle)
ikke frit
frei zu
 
(in ca. 55% aller Fälle)
frit
frei von
 
(in ca. 40% aller Fälle)
fri for
Deutsch Häufigkeit Englisch
frei
 
(in ca. 60% aller Fälle)
freely
de Stoppen Sie Ihre Einmischung , und respektieren Sie ein souveränes Volk , das frei seinen Willen ausübt und dies weiterhin tun wird .
en Stop meddling and respect a sovereign people who are freely exercising their will and who will keep doing so .
frei
 
(in ca. 16% aller Fälle)
free
de Neben ihren sporadischen Hilfen müssen die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten in der Lage sein , ein wirtschaftliches Umfeld zu fördern , das frei ist von unnötigen bürokratischen Hürden , Unternehmer begünstigt und Risikobereitschaft sowie Innovation belohnt .
en Besides giving aid at intervals , the European Union and its Member States must be capable of promoting an economic environment that is free of unnecessary bureaucratic obstacles , and one that is favourable to entrepreneurs and rewards risk and innovation .
frei gewählte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
freely elected
frei gewählten
 
(in ca. 92% aller Fälle)
freely elected
frei zu
 
(in ca. 83% aller Fälle)
freely
frei und
 
(in ca. 46% aller Fälle)
freely and
frei von
 
(in ca. 43% aller Fälle)
free from
sich frei
 
(in ca. 39% aller Fälle)
move freely
sich frei
 
(in ca. 39% aller Fälle)
freely
frei von
 
(in ca. 36% aller Fälle)
free of
frei bewegen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
move freely
frei und
 
(in ca. 27% aller Fälle)
freely
frei bewegen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
freely
frei von
 
(in ca. 16% aller Fälle)
free
Deutsch Häufigkeit Estnisch
frei
 
(in ca. 77% aller Fälle)
vabalt
de Die Regeln bezüglich der politischen und rechtlichen Anerkennung der Parteien und ihrer notwendigen Finanzierung müssen ihr Vorgehen erleichtern , sodass sie frei eine alternative Politik entwickeln können , die das eigentliche Wesen der Demokratie ist .
et Eeskirjad , millega reguleeritakse erakondade poliitilist ja õiguslikku tunnustamist ning vajalikku rahastamist , peavad hõlbustama erakondade tegevust , et nad saaksid pakkuda vabalt välja alternatiivseid lahendusi , milles just seisnebki demokraatia olemus .
frei äußern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vabalt väljendada
frei zu
 
(in ca. 96% aller Fälle)
vabalt
frei reisen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
vabalt reisida
frei und
 
(in ca. 71% aller Fälle)
vabalt ja
frei bewegen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
vabalt
frei bewegen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
ringi liikuda
Deutsch Häufigkeit Finnisch
frei
 
(in ca. 81% aller Fälle)
vapaasti
de Seit 1993 und dem Vertrag von Maastricht kann sich jeder Bürger eines Mitgliedstaats in der Europäischen Union frei bewegen und aufhalten ( Artikel 14 des EG-Vertrags ) , wobei dieses Recht mit der Unionsbürgerschaft ( Artikel 18 ) verknüpft ist .
fi Vuoden 1993 ja Maastrichtin sopimuksen jälkeen kaikki jäsenvaltioiden kansalaiset voivat liikkua ja asua vapaasti Euroopan unionissa ( EY : n perustamissopimuksen 14 artikla ) , sillä tämä oikeus on liitetty Euroopan kansalaisuuden käsitteeseen ( 18 artikla ) .
frei gewählten
 
(in ca. 86% aller Fälle)
vapailla vaaleilla
frei und
 
(in ca. 81% aller Fälle)
vapaasti ja
frei zu
 
(in ca. 67% aller Fälle)
vapaasti
frei reisen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
matkustaa vapaasti
frei gewählte
 
(in ca. 55% aller Fälle)
vapaasti valittuja
frei bewegen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
liikkua
frei bewegen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
liikkua vapaasti
frei bewegen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
vapaasti
Deutsch Häufigkeit Französisch
frei
 
(in ca. 73% aller Fälle)
librement
de Sie müssen sich frei in Europa bewegen können , doch sie sind kein Produkt , sondern Individuen .
fr Il doit circuler librement en Europe , mais il n'est pas un produit , il est un individu .
frei
 
(in ca. 6% aller Fälle)
libres
de Erstens müssen die Grenzen als Voraussetzung für die Politik und damit die Freiheit der Völker wieder hergestellt werden , und zweitens muss der Geld - und Finanzökonomie eine untergeordnete Stellung gegenüber der realen Ökonomie , der produktiven Ökonomie , die allein es den Völkern ermöglicht , hier und jetzt frei zu leben , zugewiesen werden .
fr Il faut , d'une part , réhabiliter la frontière comme condition de la politique et donc de la liberté des peuples et , d'autre part , subordonner l'économie monétaire et financière à l'économie réelle , l'économie productive qui , elle seule , permet aux peuples de vivre ici , maintenant et libres .
frei
 
(in ca. 3% aller Fälle)
libre
de Es wäre unerlässlich , eine einheitliche EU-weit geltende Zweitsprache einzuführen , weil man sich nicht innerhalb der Europäischen Union bewegen kann , wenn man neben der eigenen Muttersprache nicht mindestens eine auch von allen anderen Unionsbürgern gesprochene Gemeinschaftssprache beherrscht ; und schließlich kann man sich auch nicht frei bewegen , wenn es keine einheitliche europäische Rente gibt .
fr Il serait indispensable qu'une seule deuxième langue soit utilisée car on ne peut pas circuler dans l'Union européenne si on ne connaît pas au moins une langue commune à tous les autres Européens , en plus de la langue maternelle . Enfin , la libre circulation n'est pas possible s ' il n'existe pas un régime de pension unique européen .
frei zu
 
(in ca. 77% aller Fälle)
librement
frei bewegen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
circuler librement
frei bewegen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
librement
Sie waren nicht frei .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ils n’étaient pas libres .
Bleibt die Stelle dann frei
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Laissez-vous le poste vacant
Deutsch Häufigkeit Griechisch
frei
 
(in ca. 78% aller Fälle)
ελεύθερα
de Seit dieser Zeit war es den Tibetern nicht erlaubt , diesen Tag frei zu begehen .
el Από τότε , δεν έχει επιτραπεί στους Θιβετιανούς να γιορτάζουν ελεύθερα την επέτειο εκείνης της ημέρας .
frei
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ελευθερία
de Ich möchte ebenfalls unterstreichen , dass die von mir beschriebenen Fortschritte das Subsidiaritätsprinzip einhalten , denn es steht den Mitgliedstaaten frei , darüber zu entscheiden , wie sie den Sozialschutz von Ehepartnern in Übereinstimmung mit ihrem nationalen Recht regeln , und ob sie sie auf einer obligatorischen oder auf einer freiwilligen Basis umsetzen .
el Θα ήθελα να τονίσω ότι η πρόοδος που περιέγραψα υπεραμύνεται της ιδέας της επικουρικότητας , επειδή παραχωρεί στα κράτη μέλη την ελευθερία να αποφασίσουν για τη διευθέτηση της κοινωνικής προστασίας των συζύγων σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία τους και σχετικά με το εάν θα την εφαρμόσουν σε υποχρεωτική ή εθελοντική βάση .
frei gewählte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ελεύθερα εκλεγμένους
frei bewegen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
ελεύθερα
weder frei noch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ούτε ελεύθερες ούτε
Wir konnten frei atmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Μπορούμε να αναπνεύσουμε με ανακούφιση
Das steht Ihnen frei
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Είναι επιλογή σας
Das steht Ihnen frei .
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Είναι επιλογή σας .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
frei
 
(in ca. 62% aller Fälle)
liberamente
de Dieses Bekenntnis allein steht am Anfang der Arbeit der einzig frei gewählten Volkskammer .
it Questa ammissione di responsabilità è stato il primo atto dell ' unica Volkskammer liberamente eletta .
frei
 
(in ca. 4% aller Fälle)
liberi
de Insgesamt ist das Klonen von Tieren zur Nahrungsmittelgewinnung also abzulehnen , und falls es doch jemals kommt , dann muss es auch eine entsprechende Kennzeichnung geben , damit der Bürger frei entscheiden kann .
it La clonazione animale a fini alimentari dovrebbe dunque essere respinta nella sua interezza , ma semmai vi si dovesse ricorrere , sarebbe opportuno introdurre un sistema di etichettatura adeguato per lasciare i cittadini liberi scegliere .
frei
 
(in ca. 3% aller Fälle)
libero
de Die Wahlen in Österreich sind frei , ordnungsgemäß und demokratisch abgelaufen .
it Le elezioni in Austria si sono svolte in modo libero , regolare e democratico .
frei äußern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
esprimersi liberamente
frei entscheiden
 
(in ca. 67% aller Fälle)
scegliere
frei zu
 
(in ca. 65% aller Fälle)
liberamente
frei gewählten
 
(in ca. 61% aller Fälle)
liberamente eletto
frei und
 
(in ca. 59% aller Fälle)
liberamente e
sich frei
 
(in ca. 58% aller Fälle)
liberamente
frei bewegen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
circolare
frei bewegen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
circolare liberamente
Deutsch Häufigkeit Lettisch
frei
 
(in ca. 82% aller Fälle)
brīvi
de Ich möchte betonen , dass bisher - wie viele meiner Kolleginnen und Kollegen bereits gesagt haben - jeder Mitgliedstaat frei entscheiden konnte , ob er die Dauer des Aufenthalts zeitlich begrenzt oder nicht .
lv Es gribētu norādīt , ka līdz šim , kā jau vairāki mani kolēģi deputāti ir teikuši , katra dalībvalsts varēja brīvi lemt par laika ierobežojuma piemērošanu vai nepiemērošanu uzturēšanās ilgumam .
frei bewegen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
brīvi
Deutsch Häufigkeit Litauisch
frei
 
(in ca. 69% aller Fälle)
laisvai
de Bedeutet es , dass der Asylsuchende sich den Mitgliedstaat aussuchen kann , in den er gehen will , dass er frei weiterreisen kann ?
lt Ar tai reiškia , kad ieškantis prieglobsčio asmuo gali pasirinkti valstybę narę , į kurią jis nori nuvykti , kad jis ten laisvai gali vykti ?
frei
 
(in ca. 5% aller Fälle)
judėti
de Die Menschen in Zentraleuropa müssen das Recht und die Gelegenheit haben , sich frei in beide Richtungen zu bewegen .
lt Europos viduryje žmonės privalo turėti teises ir galimybes laisvai judėti į abi puses .
frei
 
(in ca. 3% aller Fälle)
laisva
de ( PL ) Herr Präsident ! Der Binnenmarkt sollte frei , effektiv , dynamisch und innovativ sein .
lt ( PL ) Pone pirmininke , vidaus rinka turėtų būti laisva , veiksminga , dinamiška ir novatoriška .
frei
 
(in ca. 2% aller Fälle)
laisvai pasirinkti
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
frei
 
(in ca. 62% aller Fälle)
vrij
de Die vorgeschlagenen neuen Stufen gehen zudem über die international vereinbarten Schwefelemissionskontrollbereiche in der Ostsee , der Nordsee und im Ärmelkanal , für die ein Grenzwert von 1,5 % gilt , hinaus . Es steht den Mitgliedstaaten jedoch frei , bei der Internationalen Schifffahrtsorganisation die Einrichtung neuer Schwefelemissionskontrollbereiche vorzuschlagen und für diese Bereiche strengere Grenzwerte auszuhandeln .
nl De voorgestelde nieuwe fasen gaan ook verder dan de internationaal overeengekomen limiet van 1,5 procent voor het gebied met zwavelemissiebeheersing in de Oostzee , de Noordzee en het Kanaal , maar het staat de lidstaten vrij om bij de Internationale Maritieme Organisatie nieuwe zones voor zwavelemissiebeheersing voor te dragen of om scherpere drempelwaarden voor te stellen .
frei
 
(in ca. 3% aller Fälle)
vrijelijk
de Einige Grundrechte der Menschen werden stetig und bewusst durch die Zentralregierung verweigert , die sogar ihren Griff verstärkt hat und die Bürger daran hindert , ihre Gedanken , ihre politischen Überzeugungen und ihren Glauben frei zum Ausdruck zu bringen .
nl Enkele fundamentele mensenrechten worden voortdurend en opzettelijk genegeerd door de centrale regering . Sterker nog , zij verstevigt haar wurggreep en maakt het de burgers onmogelijk hun eigen ideeën , hun eigen politieke ideologie en hun eigen geloof vrijelijk tot uitdrukking te brengen .
frei
 
(in ca. 2% aller Fälle)
vrijheid
de Weiterhin muß auf der Präsenz von Beobachtern bestanden werden , die völlig frei den Verlauf dieser Wahlen verfolgen und überprüfen können , ob die demokratischen Grundsätze respektiert worden sind .
nl Ook dient de aanwezigheid van waarnemers te worden verlangd , die in alle vrijheid kunnen toezien op het verloop van deze verkiezingen en kunnen vaststellen of de democratische beginselen geëerbiedigd zijn .
frei ist
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vrij is
nicht frei
 
(in ca. 90% aller Fälle)
niet vrij
frei und
 
(in ca. 88% aller Fälle)
vrij en
frei von
 
(in ca. 50% aller Fälle)
vrij van
Sie waren nicht frei .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Zij waren niet vrij .
Diese Kommunikation muss frei sein
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Deze communicatie moet vrij zijn
Deutsch Häufigkeit Polnisch
frei
 
(in ca. 38% aller Fälle)
swobodnie
de Sein Gründer und Leiter , Daniel Barenboim , beschreibt die humanitäre Idee für dieses Orchester so : " Wir betrachten uns nicht als politisches Projekt , sondern vielmehr als Forum , das jungen Menschen aus Israel und allen arabischen Ländern die Möglichkeit bietet , sich frei und offen zu äußern und gleichzeitig den anderen zuzuhören .
pl Jej założyciel i dyrygent , Daniel Barenboim , opisał ideę humanitarną tej orkiestry w następujący sposób : " Nie postrzegamy siebie jako projektu o charakterze politycznym , ale raczej jako forum , gdzie młodzi ludzie z Izraela i wszystkich krajów arabskich mogą swobodnie i w otwarty sposób wyrażać siebie , jednocześnie słuchając relacji innych .
frei
 
(in ca. 9% aller Fälle)
swobodnego
de Dieser Artikel begründet das Recht einer jeden Person , ihre Meinung frei zu äußern , Informationen zu empfangen und zu teilen , ohne durch die Institutionen der Regierung daran gehindert zu werden .
pl W artykule tym ustanawia się prawo każdego człowieka do swobodnego wyrażania swoich opinii , otrzymywania i wymiany informacji , bez żadnych przeszkód ze strony instytucji rządowych .
frei
 
(in ca. 8% aller Fälle)
wolne
de Es dürfte keine allzu große Überraschung sein , dass die Wahlen bereits zu diesem Zeitpunkt alles andere als frei und demokratisch wirken .
pl Nikogo jednak nie zdziwi , że już na tym etapie wybory te nie wyglądają ani na wolne , ani demokratyczne .
frei von
 
(in ca. 40% aller Fälle)
wolna od
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
frei
 
(in ca. 61% aller Fälle)
livremente
de Die Europäische Kommission als Hüterin der Verträge muß auch gewährleisten , daß dieses Stück Obst innerhalb der Europäischen Union frei befördert werden kann .
pt E a Comissão Europeia , enquanto guardiã dos tratados , deve também assegurar que esta peça de fruta possa circular livremente dentro da União Europeia .
frei
 
(in ca. 7% aller Fälle)
livre
de Es steht ihm frei , hierher zu kommen ; er hat offenbar entschieden , der Sitzung fernzubleiben .
pt É livre de aqui estar e claramente tomou a decisão de não o fazer .
frei
 
(in ca. 5% aller Fälle)
livres
de Am 7 . Juni haben unsere Bürger die Chance , ihren Willen zum Aufbau eines neuen Europas zu zeigen : ein Europa der europäischen Nationen , frei und souverän .
pt Em 7 de Junho , os nossos povos terão ocasião de exprimir a sua vontade de construir uma nova Europa : uma Europa das nações europeias , livres e soberanas .
frei zu
 
(in ca. 88% aller Fälle)
livremente
frei reisen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
viajar livremente
frei bewegen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
circular livremente
frei bewegen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
livremente
Sie waren nicht frei
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Não estavam livres
Ich bin nicht frei
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Eu não sou livre
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
frei
 
(in ca. 52% aller Fälle)
liber
de Die Vereinbarkeit von Berufs - und Familienleben liegt im Kern des europäischen Sozialprojekts . Eine so wichtige kulturelle Veränderung sollte frei vereinbart werden , bevor sie genehmigt wird .
ro Reconcilierea vieţii profesionale şi familiale stă la baza proiectului social european , iar o modificare culturală aşa de importantă trebuie convenită în mod liber înainte de a fi aprobată .
frei
 
(in ca. 5% aller Fälle)
mod liber
frei
 
(in ca. 3% aller Fälle)
libere
de Kriminelle Gruppen agieren frei im Land .
ro Grupurile criminale operează libere în ţară .
frei
 
(in ca. 3% aller Fälle)
liberă
de Wir müssen Menschenrechte wirklich schützen : Junge Menschen , Frauen , alte Menschen , Behinderte , Menschen mit besonderen religiösen und politischen Orientierungen und solche mit anderer sexueller Orientierung müssen ebenso geschützt werden , wie das Recht der Menschen , frei ihre eigenen Gedanken zu äußern .
ro Trebuie să protejăm cu adevărat drepturile omului : tineri , femei , bătrâni , persoane cu handicap , oameni cu orientări religioase și politice speciale , și cei cu diferite orientări sexuale trebuie să fie protejați , așa cum drepturile oamenilor de exprimare liberă a gândurilor lor proprii trebuie să fie protejate .
frei
 
(in ca. 3% aller Fälle)
liber în
Aber sind unsere Märkte frei
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Însă sunt pieţele noastre libere
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
frei
 
(in ca. 73% aller Fälle)
fritt
de Das Parlament hat diese Chance zurecht ergriffen - anders als die Hohe Vertreterin , die ich , wie schon heute Morgen , noch einmal daran erinnere , dass Cuba libre nicht der Name eines Cocktails ist : Es ist ein Schlachtruf , den wir in unseren Herzen tragen , weil wir Demokratie wollen und auch wollen , dass Kuba frei wird .
sv Parlamentet har med rätta utnyttjat denna möjlighet , till skillnad från den höga representanten , som jag på nytt vill påminna , precis som jag gjorde i förmiddags , om att Cuba libre inte är namnet på en cocktail - det är det krigsrop som vi bär i våra hjärtan , för vi vill ha demokrati och vi vill att Kuba ska bli fritt .
frei
 
(in ca. 3% aller Fälle)
fria
de Das US-Landwirtschaftsministerium hat einige Mitgliedstaaten nicht als frei von Seuchen wie Schweinepest oder Newcastle Disease anerkannt , obwohl in diesen Mitgliedstaaten diese Krankheiten seit langem nicht mehr aufgetreten sind .
sv Jordbruksministeriet i USA har undvikit att förklara några medlemsstater fria från epidemier som svinpest eller Newcastle Disease fastän dessa sjukdomar inte på länge har uppträtt i dessa medlemsstater .
völlig frei
 
(in ca. 100% aller Fälle)
helt fritt
sich frei
 
(in ca. 68% aller Fälle)
sig fritt
frei und
 
(in ca. 47% aller Fälle)
fritt och
frei von
 
(in ca. 41% aller Fälle)
fritt från
frei und
 
(in ca. 26% aller Fälle)
fria och
frei bewegen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
röra sig fritt
frei bewegen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
sig fritt
frei von
 
(in ca. 20% aller Fälle)
fria från
frei bewegen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
röra sig
frei bewegen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
fritt
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
frei
 
(in ca. 52% aller Fälle)
slobodne
de Dadurch können die , die dem System heute beitreten , frei wählen , welches System sie im Alter zu ihrem Schutz haben wollen .
sk To zabezpečí , že ľudia vstupujúci do systému teraz , si budú môcť slobodne vybrať model podľa svojho želania , ktorý ich bude chrániť v starobe .
frei
 
(in ca. 17% aller Fälle)
voľne
de Eine Person , die sich rechtmäßig in einem Mitgliedstaat aufhält , sollte sich in einem Gebiet ohne Binnengrenzen frei bewegen können .
sk Akákoľvek osoba , ktorá sa v členskom štáte zdržuje v súlade so zákonom , by mala mať možnosť voľne sa pohybovať v priestore , ktorý nemá vnútorné hranice .
frei
 
(in ca. 3% aller Fälle)
slobodné
de Nach einer vor Kurzem veröffentlichten Freedom-House-Studie lassen sich die Länder dieser Welt in drei Kategorien von Pressefreiheit einteilen : frei , teilweise frei und unfrei .
sk Hovorím to preto , lebo organizácia Freedom House nedávno zverejnila štúdiu , ktorá krajiny sveta na základe slobody tlače rozdeľuje do troch kategórií : slobodné , čiastočne slobodné a neslobodné .
frei
 
(in ca. 2% aller Fälle)
bez
de Ansonsten kann der Wahlvorgang unmöglich fortgesetzt werden , weil er undurchführbar und rechtswidrig wird , da nicht einmal die Mindestbedingungen erfüllt sind , um den Bürgern das universale Recht einer direkten , geheimen Wahl frei von Zwängen oder Drohungen jeglicher Art zu garantieren .
sk Bez toho nie je možné pokračovať vo volebnom procese , pretože sa stane nerealizovateľným a nelegitímnym vzhľadom na to , že neexistujú minimálne podmienky , ktoré by občanom zaručovali všeobecné právo voliť priamo , tajne a bez nátlaku alebo akýchkoľvek hrozieb .
sich frei
 
(in ca. 57% aller Fälle)
slobodne
frei reisen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
voľne cestovať
frei zu
 
(in ca. 46% aller Fälle)
slobodne
frei reisen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
cestovať
frei bewegen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
pohybovať
frei bewegen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
voľne pohybovať
frei bewegen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
voľne
Aber sind unsere Märkte frei
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Sú však naše trhy slobodné
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
frei
 
(in ca. 40% aller Fälle)
svobodno
de In meinen vielen Reden in diesem Haus habe ich immer wieder betont , dass Mütter und Väter , die sich frei dafür entscheiden , ihre Kinder großzuziehen oder für ältere oder hilfsbedürftige Familienmitglieder zu sorgen , keine Diskriminierung erfahren dürfen .
sl Med mnogimi svojimi govori v Parlamentu sem stalno poudarjala , da matere in očetje , ki se svobodno odločijo za vzgojo svojih otrok ali za skrb za starejše osebe ali vzdrževane osebe , ne smejo biti diskriminirani .
frei
 
(in ca. 21% aller Fälle)
prosto
de Sehr geehrte Abgeordnete , liebe Kollegen . Es geht hier um die Unionsbürgerschaft , um die Menschen , die das Recht haben , sich in der Europäischen Union frei zu bewegen und ihre Berufe auch da auszuüben , wo sie leben und wohnen und wo sie auch wirklich arbeiten möchten .
sl Če se zdaj posvetim tej zadevi , gospe in gospodje , gre za državljanstvo Unije , za ljudi , ki imajo pravico , da se prosto gibajo po Evropski uniji in opravljajo svoj poklic tam , kjer živijo in kjer se odločijo delati .
frei
 
(in ca. 5% aller Fälle)
svobodne
de Mit der heutigen Entscheidung hat das europäische Parlament gezeigt , dass es nicht länger möchte , dass Frauen vor einem Dilemma stehen , sondern dass Frauen frei sind und sich ihrer Rolle in unserer Gesellschaft bewusst sind .
sl Z današnjo odločitvijo je Evropski parlament pokazal , da noče , da bi bile ženske še naprej v veliki dilemi , temveč da želi , da so svobodne in se zavedajo svoje vloge v naši družbi .
frei und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
svobodne in
Deutsch Häufigkeit Spanisch
frei
 
(in ca. 61% aller Fälle)
libremente
de Jedenfalls stellen wir fest , daß das Helsinki-Komitee und das Open Society Institute , die doch 30 Millionen in dem Land investiert haben , nicht frei arbeiten können .
es En todo caso , constatamos que la Helsinki Committee y la Open Society Institute , que ya han invertido 30 millones en el país , no pueden funcionar libremente .
frei
 
(in ca. 7% aller Fälle)
libres
de Der Frieden im Nahen Osten kann nur zwischen Völkern , Ländern und Staaten geschaffen werden , die frei und demokratisch , für ihre Handlungen verantwortlich und zur Verwaltung ihres Hoheitsgebiets fähig sind .
es La paz en Oriente Próximo solo se construirá entre pueblos , países y Estados libres y democráticos , responsables de sus propios actos y capaces de administrar su propio territorio .
frei
 
(in ca. 5% aller Fälle)
libre
de Echter Sport muss frei von Gewalt sein , während individuelle Anstrengungen zur Erzielung der bestmöglichen Ergebnisse frei sein müssen von der Geißel unserer Zeit , nämlich frei vom Doping .
es El verdadero deporte debe estar libre de violencia , mientras que los esfuerzos individuales por conseguir los mejores resultados posibles deben estar libres del azote de nuestros tiempos , a saber , el dopaje .
frei reisen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
viajar
frei wählen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
elegir libremente
frei bewegen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
libremente
frei zu
 
(in ca. 53% aller Fälle)
libremente
sich frei
 
(in ca. 52% aller Fälle)
libremente
weder frei noch
 
(in ca. 70% aller Fälle)
ni libres ni
Sie waren nicht frei .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
No eran libres .
Das steht Ihnen frei .
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Lo que prefiera .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
frei
 
(in ca. 49% aller Fälle)
svobodně
de Aber darüber hinaus sollten gleichgeschlechtliche verheiratete Paare in der Lage sein , sich frei in Europa zu bewegen und ihre Partnerschaft rechtlich anerkennen zu lassen , egal , wo sie sich befinden .
cs Nejen to , oddané páry stejného pohlaví by měly mít možnost svobodně žít kdekoliv v Evropě a jejich vztah by měl být právně uznáván kdekoliv .
frei
 
(in ca. 14% aller Fälle)
volně
de Daher sind wir von der Schaffung von Innovations - und Wissensgemeinschaften als strategische integrierte Netze von Universitäten , Forschungszentren und Unternehmen überzeugt . In ihnen könnten sich Studenten , Forscher und Wissen frei bewegen und auf Gebieten von höchstem wissenschaftlichem und strategischem Interesse wie den erneuerbaren Energien oder den Informations - und Kommunikationstechnologien betätigen .
cs Jsme proto přesvědčení o zřízení společenství pro inovaci a znalosti jako strategických integrovaných sítí vysokých škol , výzkumných center a podniků , ve kterých se studenti , výzkumníci a znalosti mohou volně pohybovat a kde by se činnost mohla soustředit na oblasti nejvyššího vědeckého a strategického zájmu , jako například obnovitelná energie anebo informační a telekomunikační technologie .
frei
 
(in ca. 3% aller Fälle)
pohybovat
de Anwendung der Richtlinie Richtlinie 2004/38/EG über das Recht der Unionsbürger , sich im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten frei zu bewegen und aufzuhalten ( Aussprache )
cs Provádění směrnice 2004/38/ES o právu občanů Unie a jejich rodinných příslušníků svobodně se pohybovat a pobývat na území členských států ( rozprava )
frei
 
(in ca. 3% aller Fälle)
svobodné
de Der Westen hat den Saddam-ähnlichen Wahlsieg der gegenwärtigen georgischen Regierung mit gut über 90 % in der ersten Runde mehr oder weniger stillschweigend hingenommen , und jetzt , da er Neuwahlen fordert , streiten wir uns darüber , ob die Wahlen frei und fair waren .
cs Západ více méně mlčky přihlížel volebnímu vítězství současné gruzínské vlády saddámovského typu v prvním kole , kdy získala přes 90 % hlasů , a nyní , když požaduje nové volby , se dohadujeme , zda uvedené hlasování bylo svobodné a spravedlivé .
frei reisen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
svobodně cestovat
frei zu
 
(in ca. 60% aller Fälle)
svobodně
Aber sind unsere Märkte frei
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jsou ale naše trhy volné
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
frei
 
(in ca. 74% aller Fälle)
szabadon
de Mehr noch , 86 % der befragten Kanadier meinte , dass die EU in ihrer Entscheidung frei sein sollte , ein Verbot für diese Erzeugnisse einzuführen .
hu Továbbá a megkérdezett kanadaiak 86 százaléka egyetértett azzal , hogy az EU szabadon dönthessen e termékek betiltásáról .
frei
 
(in ca. 5% aller Fälle)
szabad
de Offensichtlich können wir nicht mit diesem heuchlerischen Ansatz fortfahren , bei dem wir einerseits mit der Begründung , dass wir Verbraucher schützen müssen , unseren Landwirten Beschränkungen bezüglich Gesundheitsschutz und Nachverfolgbarkeit auferlegen , und andererseits Produkte , die diese Standards nicht erfüllen , frei auf unseren Kontinent gelangen lassen .
hu Nem folytathatjuk ezt a képmutató megközelítést , amikor másfelől az egészségügyi és biztonsági nyomon követhetőségre vonatkozó környezeti korlátozásokat írunk elő a mezőgazdasági gazdálkodók számára azon az alapon , hogy meg kell védenünk a fogyasztóinkat , és ugyanakkor engedélyezzük olyan termékek szabad belépését a kontinensünkre , amelyek nem tesznek eleget ezeknek a normáknak .

Häufigkeit

Das Wort frei hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1454. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 53.91 mal vor.

1449. §
1450. gleichnamigen
1451. Verlauf
1452. Vergleich
1453. Bundesrepublik
1454. frei
1455. sieht
1456. obwohl
1457. Gelände
1458. Aufgabe
1459. Führung

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • frei von
  • frei und
  • nicht frei
  • frei zugänglich
  • frei . Die
  • wieder frei
  • frei , die
  • nicht frei von
  • und frei von
  • ist frei
  • sind frei
  • ist frei von
  • die frei von
  • weitgehend frei von
  • wieder frei und
  • frei zugänglich und
  • ist frei zugänglich
  • sind frei und
  • nicht frei zugänglich

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

fʀaɪ̯

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

frei

In diesem Wort enthaltene Wörter

f rei

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

  • Frederike Frei
  • Sandra Frei
  • Tanya Frei
  • Karin Frei
  • Frei Otto
  • Eduardo Frei Ruiz-Tagle
  • Eduardo Frei Montalva
  • Alexander Frei
  • Norbert Frei
  • Heinz Frei
  • Bruno Frei
  • Christian Frei
  • Thomas Frei (Radsportler)
  • Joseph Frei
  • Frei Galvão
  • Fabian Frei
  • Köbi Frei
  • Thomas Frei (Biathlet)
  • Thorsten Frei
  • Karl Frei
  • Alfred Georg Frei
  • Peter Frei (Althistoriker)
  • Peter Frei (Skirennfahrer)
  • Stefan Frei
  • Guido Frei
  • Günther Frei
  • Alexander Frei (Eishockeyspieler)
  • Henri Frei
  • Julius Frei
  • Frei Betto
  • Christoph Frei
  • Kerim Frei
  • Benedikt Frei
  • Peter Frei (Musiker)
  • Hans Frei
  • Hans Frei (Lautenbauer)
  • Gebhard Frei
  • Severin Frei

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • FWG:
    • Freie Wählergemeinschaft
  • FfF:
    • Frei fließende Flüsse

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
The Libertines Arbeit Macht Frei
Rammstein Feuer Frei 2003
Nachtmahr Feuer Frei
Brazilian Girls Die Gedanken Sind Frei (Thoughts Are Free) 2005
In Extremo Frei zu sein 2008
Megaherz Mach Dich Frei 2004
Melotron Frei wie das Meer 2005
Die Fantastischen Vier Mach Dich Frei 1993
Ideal Immer Frei
Axel Fischer Mädchen_ mach dich frei (Single)

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Physik
  • langen , schweren Kette . Solange die Kette frei im Wasser hängt , trägt sie zum Gesamtgewicht
  • aus 320 Meter Tiefe angesaugt . In der frei im See hängendenen Ansaugleitung ist eine Gasabscheiderkaskade eingebaut
  • Die Kugel gibt den Dampf für eine Kammer frei , während sie die andere vakuumdicht verschließt .
  • des Luftschiffes am Mast kann sich das Schiff frei um den Mast in den Wind drehen .
Physik
  • sich in Substratnähe thermisch zersetzen . Die „ frei gewordenen “ Siliciumatome lagern sich zufällig verteilt auf
  • von flüssiger Kohlensäure stehend , von Verunreinigungen völlig frei bleibt und sich dauernd unter einem mäßigen Druck
  • und Drücken und wird meist bei vulkanischen Aktivitäten frei . Es ist Hauptbestandteil des Erdgases ( 85-98
  • aus und setzten große Mengen an radioaktiven Stoffen frei . Zur behelfsmäßigen Kühlung wurde in die Reaktorkerne
Film
  • Main sprach ihn am 9 . Dezember 1969 frei und begründete dies mit dem Recht der Öffentlichkeit
  • aber das Gericht sprach Pohlmann im Juli 1960 frei . Man habe nicht mit letzter Sicherheit die
  • erkannten die Richter nicht . 2001 kam er frei und wurde von der rechten Szene bundesweit als
  • , gaben ihn später zum Teil aber wieder frei . Der FAZ-Feuilletonchef Karl Korn warf der FSK
Film
  • Spiel - und Fernsehfilme über sie , meist frei nach ihrer Biografie , gedreht . Goodbye ,
  • und 2001 in Boormans Der Schneider von Panama frei nach John le Carré in ganz anderer Weise
  • kommentiert und widerlegt . In der Folge Bühne frei für Marge der Zeichentrickserie Die Simpsons wird Maggie
  • ) und THRAK ( 1995 ) sowie das frei improvisierte THRaKaTTaK ( 1996 ) ein . Musikalisch
Philosophie
  • reines Internum anzusehen . Dem Unternehmen stehe es frei , ob es Gewinn erzielen wolle oder nicht
  • Stellung , denn nur wenn der Mensch sich frei entscheiden kann , trägt er auch die Verantwortung
  • englischsprachigen Welt , dass die NWÜ zwar nicht frei von Einseitigkeiten sei , aber dennoch „ die
  • weniger feste Überzeugung verbunden , in seinem Wollen frei zu sein . Was genau unter dieser sogenannten
Deutschland
  • Drosselung der Pressefreiheit . Kirchners Regierung war nicht frei von Skandalen . So weigerte sie sich ,
  • Städte versuchten sich von den Vorwürfen der Kollaboration frei zu machen und legten infolgedessen ein besonders energisches
  • weitere Verhandlungen ein Klima zu schaffen , das frei von Druck , Einschüchterung und Gewaltandrohung ist .
  • so zu einer Wiedereinstellung der aufgrund der Rationalisierung frei gewordenen Arbeitskräfte kommt . Kritiker entgegnen der Kompensationstheorie
Deutschland
  • als auch die aktive Informationsbeschaffung . Ungehindert bedeutet frei von rechtlich angeordneter oder faktisch verhängter staatlicher Abschneidung
  • und Verwaltung des Stiftungsvermögens bis auf wenige Ausnahmen frei bestimmen . Eine behördliche Genehmigung ist nicht erforderlich
  • über die ortsübliche Vergleichsmiete ( BGB ) im frei finanzierten Wohnungsbau . Er dient als Begründungsmittel für
  • Möglichkeit der Privatwirtschaft , im Rahmen der Gesetze frei zu entscheiden , also nicht gebunden an Kriterien
Spiel
  • , bei denen die Kombination nach dem Wappen frei gewählt werden kann . Es wurden die grundlegenden
  • , bei denen die Kombination nach dem Wappen frei gewählt werden kann . Anhänger Bei Anhängern ist
  • Der Name des Inlineframes kann im - Attribut frei gewählt werden . Über ihn kann der Inlineframe
  • : Der Einspritzzeitpunkt kann bei einem CR-System weitgehend frei gewählt werden . Zum anderen muss für die
Dresden
  • Freilichtmuseum mit Schautafeln ausgebaut . Der Eintritt ist frei . Auwaldstadion Hallenbad Am Gumpigen Donnerstag ( Donnerstag
  • Der Park ist für die Ochtruper Bevölkerung heute frei zugänglich und dient als innerstädtisches Erholungszentrum . Die
  • Dokumentationsraum sind übrigens während der Öffnungszeiten des Besucherbergwerks frei zugänglich . Der Grubenwanderweg ist ein Lehrpfad des
  • ist nicht bekannt . Der gesamte Bereich ist frei begehbar . Sehenswert ist auch das Alexander-Keiller-Museum in
Software
  • auf Xen . OracleVM ist einschließlich seiner Verwaltungssoftware frei nutzbar . Ein weiterer Anbieter ist das Unternehmen
  • Standard ist veröffentlicht . Die Spezifikation ist entweder frei oder gegen eine Schutzgebühr verfügbar und darf frei
  • sowie Binärpakete für eine Reihe von Betriebssystemen können frei ( unter einer wenig restriktiven Lizenz etwa im
  • der Open-Source-Gemeinde zur Verfügung gestellt . Zu der frei verfügbaren NetBeans-IDE-Version gab es weitere kostenpflichtige Versionen ,
HRR
  • Avis . Gleichzeitig wird damit aber der Weg frei für die Thronfolge eines der bedeutendsten Könige in
  • neuen Herrschern übergeben wurde , ließen sie Ludwig frei , der sich umgehend nach Akkon begab .
  • gefangen und gab ihn nach einer Lösegeldzahlung wieder frei . Hauptartikel : Zweiter Markgrafenkrieg Der Zweite Markgrafenkrieg
  • machte 1339 den Weg zu einem unabhängigeren Staat frei . Die Regierung nahm nun eine bleibendere Form
Art
  • dazugehörenden Versuchen verwendet , falls die Tiere jederzeit frei über die Portionen an Wasser und Nahrung verfügen
  • ersten Dämmerung rufend Kontakt und schütteln das Gefieder frei . Etwa bei Sonnenaufgang fliegen sie ab oder
  • kleine Wassergräben . Meist sind diese vegetationsarm und frei von konkurrierenden Arten und Fressfeinden . Durch die
  • oder auch Pferdekoppel können sich Pferde nicht nur frei bewegen , sondern auch Gras fressen . Wenn
Kriegsmarine
  • konvertierbar
  • konvertierbare
  • Währung
  • nicht-sozialistischen
  • Forumschecks
  • der Tschechoslowakei und der DDR in der A-Gruppe frei gewordenen Plätze wurden durch die beiden Erstplatzierten der
  • freigelassen , rund 90 kamen in Jugoslawien wieder frei . 96 Personen wurden getötet oder starben in
  • einen durch den Verzicht des italienischen Fußballverbandes zusätzlich frei gewordenen Platz beworben und stellte deshalb vier Teilnehmer
  • Juni 2007 verzichtet wurde . Die restlichen 226.000 frei verkäuflichen Karten gingen an die nationalen Verbände der
Politiker
  • Internationale Fernmeldeunion ) wurde im Bundesrat ein Sitz frei . Brenner war zwar offizieller Kandidat seiner Fraktion
  • im Dezember 1990 wurde Lech Wałęsa zum ersten frei gewählten polnischen Präsidenten . Die Institutionen der Exilregierung
  • 1990 Minister für Abrüstung und Verteidigung in der frei gewählten DDR-Regierung . Am 4 . August 1990
  • selbst ernannten national-revolutionären Militärdiktatur wurden 1979 durch den frei gewählten sozialdemokratisch orientierten Präsidenten Jaime Roldós abgelöst ,
Mathematik
  • festen Zustand über , wird die Sublimationsenergie CORPUSxMATH frei und bei der Bildung von Chlormolekülen aus Chloratomen
  • : eine geschlossene Differentialform ist ja noch weitgehend frei , nämlich bis auf das äußere Differential einer
  • gegeben , dann heißt ein Knoten von CORPUSxMATH frei ( in der Literatur auch ungepaart , exponiert
  • lineare Molekülrepresentation , InChI , entwickelt , die frei verfügbar ist . Ein Chemisches Element wird durch
Gattung
  • 60 . Die Staubfäden sind meist breit und frei oder oft untereinander an ihrer Basis ringförmig verwachsen
  • . Die zwei Griffel sind bis oben hin frei mit je einer kopfigen Narbe . Es ist
  • : Tribus Bejarieae Copeland : Die Kronblätter sind frei . Die Staubbeutel besitzen keine Hörner ( Anhängsel
  • sechs Staubblätter stehen epipetal . Die Filamente sind frei , etwas abgeflacht , oder sie sind zu
Fernsehsender
  • einige weitere Jahre unter geringem Personaleinsatz und nahezu frei von Moderationen beibehielt , entschloss sich VIVA Zwei
  • Stiel ) , dürfen daher in Deutschland im frei zugänglichen Fernsehen ausgestrahlt werden , allerdings erst zu
  • ein . Sexfilme dürfen z.B. in Deutschland im frei zugänglichen Fernsehen ausgestrahlt werden , aber erst nach
  • zum einen die über die BSAT-Plattform verbreiteten und frei empfangbaren BS-Sender , die meist nur sehr wenig
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK