Häufigste Wörter

fortsetzen

Übersicht

Wortart Verb
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung fort-set-zen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
fortsetzen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
продължим
de Was uns betrifft , so werden wir diesen Kampf fortsetzen .
bg Що се отнася до нас , ние ще продължим да се борим .
fortsetzen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
продължи
de Seien Sie aus diesem Grund ehrgeizig , denn Europa muss dynamisch , proaktiv , effektiv und politisch sein , wenn sich der Einigungsprozess fortsetzen soll .
bg Затова бъдете амбициозни , защото Европа трябва да е динамична , активна , ефективна и политическа , ако искаме да продължи напредъкът й .
fortsetzen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
да продължим
fortsetzen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
ще продължи
Jahren fortsetzen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Такива ще
Zusammenarbeit fortsetzen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
развиваме това
Diskussion fortsetzen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
продължим обсъждането
Wir werden die Diskussion fortsetzen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ние ще продължим обсъждането
Wir werden diese Arbeit fortsetzen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ще продължим тази работа
Wir werden unsere Arbeit fortsetzen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Ще продължим с работата си
Die Liste ließe sich fortsetzen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Списъкът продължава
Die Liste ließe sich fortsetzen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Списъкът може да бъде продължен
Deutsch Häufigkeit Dänisch
fortsetzen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
fortsætte
de Hier hat es ja vom zuständigen Ausschuss dementsprechende Vorschläge gegeben , und das Europäische Parlament wäre stolz darauf , wenn sich die positiven Auswirkungen wie im letzten Jahr auch in Zukunft fortsetzen könnten .
da Her har der jo været tilsvarende forslag fra det ansvarlige udvalg , og Europa-Parlamentet vil være stolt , hvis de positive virkninger fra sidste år også kan fortsætte i fremtiden .
fortsetzen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
vil fortsætte
fortsetzen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
fortsætter
de Wir werden die Sitzung erst fortsetzen , wenn Sie Platz genommen haben und schweigen .
da Vi fortsætter ikke mødet , før De sætter Dem ned og tier stille .
fortsetzen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
fortsætte vores
Diskussion fortsetzen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
fortsætte drøftelsen
fortsetzen .
 
(in ca. 35% aller Fälle)
fortsætte
fortsetzen .
 
(in ca. 15% aller Fälle)
vil fortsætte
Deutsch Häufigkeit Englisch
fortsetzen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
continue
de Diese Entwicklung sollte sich fortsetzen , und ich weiß , dass die Kommission die Aktivitäten des Bürgerbeauftragten weiterhin genau verfolgen und seine Vorschläge begrüßen wird .
en This development should continue , and I know the Commission will continue to follow closely the Ombudsman 's activities and welcome his proposals .
fortsetzen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
will continue
fortsetzen .
 
(in ca. 23% aller Fälle)
continue
Wir werden unsere Arbeit fortsetzen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
We will continue our work
Europa muss seinen Weg fortsetzen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Europe needs to move on
Wozu den Dialog fortsetzen ?
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Why continue the dialogue ?
Ich könnte dies beliebig fortsetzen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
I could go on
Diese Entwicklung wird sich fortsetzen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
This development will continue
Die Liste ließe sich fortsetzen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
The list goes on
Die Liste ließe sich fortsetzen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
The list can go on
Deutsch Häufigkeit Estnisch
fortsetzen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
jätkama
de Es war die erste Plenardebatte dieser Art seit langer Zeit , und eine solche Debatte kann nur positiv bewertet werden . Mein erstes Fazit lautet , dass wir eine solche Debatte führen und fortsetzen müssen .
et Kui see oli üle pika aja esimene arutelu , siis on see ju hea ja minu arust on esimene järeldus see , et me peame seda arutelu juhtima ja sellega jätkama .
fortsetzen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
jätkame
de Der Prozess , den wir 2006 zur Verbesserung der Effizienz unserer Entwicklungshilfe eingeleitet haben und den wir mit dem Bericht von Herrn Van Hecke fortsetzen , dem ich für seine Arbeit danken möchte , darf den Mitgliedstaaten nicht als Vorwand dienen , ihre Zusagen zur Aufstockung der Hilfe nicht einzuhalten .
et Seda protsessi , mille me oma arenguabi tõhusamaks muutmise eesmärgil 2006 . aastal käivitasime , ja mida me hr Van Hecke raportiga jätkame , keda ma tänan tema töö eest , ei saa liikmesriikide poolt kasutada ettekäändena oma lubadustest mitte kinni pidamisel seda abi suurendada .
fortsetzen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
jätkata
de Das heißt also , dass wir das Konjunkturprogramm fortsetzen sollten .
et Me ütleme , et elavdamiskavadega tuleks jätkata .
Wir werden diese Zusammenarbeit fortsetzen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Me jätkame seda koostööd
Wir werden unsere Arbeit fortsetzen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Me teeme oma tööd
Ich könnte dies beliebig fortsetzen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Ma võiksin jätkata
Ich könnte dies beliebig fortsetzen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Ma võiksin veel jätkata
Die Liste ließe sich fortsetzen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Seda loetelu võib jätkata
Die Liste ließe sich fortsetzen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Loetelu jätkub
Die Liste ließe sich fortsetzen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Seda loetelu võiks jätkata
Deutsch Häufigkeit Finnisch
fortsetzen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
jatkaa
de Ich glaube , wir können diesen Weg gemeinsam fortsetzen .
fi Uskon , että voimme jatkaa yhdessä tällä tiellä .
fortsetzen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
jatkettava
de Deshalb gibt es keine Meinungsunterschiede , und wir müssen das fortsetzen , was wir angefangen haben .
fi Siksi tunteissa ei ole eroja , ja meidän on jatkettava sitä , mitä olemme tehneet .
fortsetzen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
  • jatkamme
  • Jatkamme
de Deshalb werden wir unsere Identifizierungskampagne fortsetzen : In weniger als zwei Monaten haben wir fast 50 000 neue Ausweispapiere kostenlos ausgestellt , und wir werden weitere ein oder zwei Millionen Menschen unentgeltlich mit Dokumenten ausstatten .
fi Siksi jatkamme henkilöpapereita koskevaa kampanjaamme : alle kahdessa kuukaudessa olemme saaneet annettua lähes 50 000 uutta henkilötodistusta ilmaiseksi ja aiomme antaa ne ilmaiseksi vielä yhdelle tai kahdelle miljoonalle ihmiselle .
fortsetzen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
on jatkettava
fortsetzen können
 
(in ca. 100% aller Fälle)
voimme jatkaa
Diskussion fortsetzen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Jatkamme keskustelua
beliebig fortsetzen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Voisin
fortsetzen .
 
(in ca. 32% aller Fälle)
jatkaa
fortsetzen .
 
(in ca. 14% aller Fälle)
  • jatkamme
  • Jatkamme
fortsetzen .
 
(in ca. 12% aller Fälle)
jatkettava
Deutsch Häufigkeit Französisch
fortsetzen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
poursuivre
de Im Juni hat die Kommission die seit dem Europäischen Rat von Tampere 1999 gemachten Fortschritte eingeschätzt , und nach den Stellungnahmen aller Institutionen , insbesondere des Europäischen Parlaments , wird die Kommission ihre Arbeit im Bereich Justiz und Inneres fortsetzen .
fr En juin , la Commission a évalué les progrès réalisés depuis le Conseil européen de Tampere en 1999 et , sur la base des réactions de l’ensemble des institutions , en particulier celles du Parlement européen , la Commission entend poursuivre ses travaux dans le domaine de la justice et des affaires intérieures .
fortsetzen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
continuer
de Sie steht sicher nicht genau dort , wo wir sie haben wollten , aber nun , da einige der Diskussionen an New York übergeben wurden , können wir unsere Arbeit auch dort fortsetzen .
fr Il n'est certainement pas au point où nous aurions souhaité qu'il soit , mais maintenant que nous avons vu le transfert vers New York de certaines de nos discussions , nous pouvons continuer à travailler là-bas également .
fortsetzen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
poursuivrons
de Wir werden daher die Diskussion fortsetzen , wie Sie sagten .
fr Nous poursuivrons donc la discussion , comme vous nous l'avez dit .
fortsetzen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
poursuivra
de Die Kommission wird ihre Bemühungen fortsetzen , um gemeinsam mit dem Parlament und dem Rat eine geeignete Lösung für diese horizontale institutionelle Frage zu finden . "
fr La Commission poursuivra ses efforts en vue de dégager , avec le Parlement européen et le Conseil , une solution satisfaisante à cette question institutionnelle horizontale . "
fortsetzen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
continuerons
de Das ist es , was ich zur Weihnachtszeit in Erwiderung auf einige Beiträge , die eher weniger vom Geist der Weihnachtszeit geprägt waren , sagen wollte , dass nämlich die Kommission ihre Arbeit engagiert fortsetzen und sich bemühen wird , ein außerordentliches Projekt zum Abschluss zu bringen , das sich dank der Arbeit der portugiesischen Präsidentschaft - und ich möchte Ministerpräsident Sócrates und sein gesamtes Team nochmals beglückwünschen - heute in einem so guten Zustand befindet wie schon lange nicht .
fr C'est ce que je voulais déclarer , en cette période de Noël , en réponse à certains discours moins axés sur l'esprit de Noël , afin de dire que nous , à la Commission , nous continuerons notre travail en étant pleinement engagés , en nous efforçant d'achever ce qui est un projet extraordinaire , que le travail de la présidence portugaise - et je félicite de nouveau le Premier ministre Sócrates et toute son équipe - a laissé dans un état bien meilleur qu'il ne l'était depuis un certain temps .
fortsetzen .
 
(in ca. 47% aller Fälle)
poursuivre
Wozu den Dialog fortsetzen ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Pourquoi poursuivre le dialogue ?
Wir werden das fortsetzen .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nous le poursuivrons .
Diese Aufzählung ließe sich fortsetzen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
On pourrait continuer ainsi
Wir werden unsere Arbeit fortsetzen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Nous ferons notre travail
Die Liste ließe sich fortsetzen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
La liste n'est pas exhaustive
Deutsch Häufigkeit Griechisch
fortsetzen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
συνεχίσουμε
de Wir führen einen Dialog mit den SADC-Staaten darüber , den wir auch fortsetzen werden .
el Διεξάγουμε διάλογο με τις χώρες της SADC για το θέμα αυτό , τον οποίο και θα συνεχίσουμε .
fortsetzen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
συνεχιστεί
de Mit dem Verfassungsvertrag sollen die erforderlichen Bedingungen für praktische Fortschritte geschaffen werden ; und diese von uns angestrebten praktischen Fortschritte werden sich fortsetzen und positive Voraussetzungen für eine Einigung zu den dringenden institutionellen Fragen schaffen .
el " συνταγματική συνθήκη προορίζεται να χρησιμεύσει ως η αναγκαία βάση για την επίτευξη πρακτικής προόδου · η δε πρακτική πρόοδος για την οποία αγωνιζόμαστε θα συνεχιστεί και θα συμβάλει στη διαμόρφωση θετικών συνθηκών για την επίτευξη συμφωνίας στα επείγοντα θεσμικά ζητήματα .
fortsetzen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
να συνεχίσουμε
fortsetzen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
συνεχίσει
de Erst dann wird Europa von seinen letzten Kritikern gesäubert sein , und der Europakult wird seine Bekehrungsmission ungestört fortsetzen können .
el Μόνο τότε θα γλιτώσει η Ευρώπη από τους τελευταίους επικριτές της , και η θρησκεία της θα μπορέσει να συνεχίσει ανενόχλητη την αποστολή προσηλυτισμού της .
Wir werden diese Zusammenarbeit fortsetzen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Θα συνεχίσουμε τη συνεργασία αυτή
Ich könnte dies beliebig fortsetzen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Θα μπορούσα να συνεχίσω
Die Liste ließe sich fortsetzen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Και ο κατάλογος συνεχίζεται
Deutsch Häufigkeit Italienisch
fortsetzen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
continuare
de Die OAU muß internationale Unterstützung erhalten , damit sie ihre Arbeit fortsetzen kann , und die Friedensinitiativen müssen von den afrikanischen Ländern selbst ausgehen .
it L'OUA deve ottenere il sostegno internazionale per continuare la propria attività e le iniziative di pace devono nascere dagli stessi paesi africani .
fortsetzen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
proseguire
de Ich spreche hier vor allem von den Hunderten oder sogar Tausenden von belarussischen Studenten , die ihr Studium derzeit nicht fortsetzen können , und ich möchte einen sehr speziellen Vorschlag machen , nämlich dass ein spezielles Erasmus-Programm innerhalb des bereits funktionierenden Erasmus-Systems vorbereitet wird , das sich ausschließlich an belarussische Studenten richtet .
it Mi riferisco qui principalmente alle centinaia o perfino migliaia di studenti bielorussi che al momento sono impossibilitati a proseguire gli studi . Desidero presentare una proposta molto specifica : che venga predisposto uno speciale programma Erasmus , nell ' ambito del sistema Erasmus già esistente , rivolto esclusivamente agli studenti bielorussi .
fortsetzen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • continueremo
  • Continueremo
de Wenn wir das fortsetzen , dann wird die nächste Welthandelsrunde und auch Singapur für die EU und für die gesamte Welt zur Katastrophe .
it Se continueremo in tale direzione anche i prossimi negoziati sul commercio mondiale , nonchè la Conferenza di Singapore avranno un esito catastrofico , sia per l & #x 02BC ; UE che per il resto del mondo .
fortsetzen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
proseguirà
de Die mehrseitigen Handelsgespräche im Rahmen der Entwicklungsagenda von Doha bleiben ein wichtiger handelspolitischer Schwerpunkt für die Europäische Union . Zugleich werden wir auch die bereits laufenden regionalen und bilateralen Gespräche fortsetzen .
it I negoziati commerciali multilaterali nel contesto del programma di Doha per lo sviluppo continuano a rimanere la principale priorità commerciale dell ’ Unione europea , che al tempo stesso proseguirà i negoziati regionali e bilaterali in corso .
fortsetzen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
continui
de Ich hoffe , dieses Verhalten wird sich fortsetzen , da dies der beste Weg ist , zum Erfolg der Ratifizierungsverfahren und zur Implementierung des Vertrags von Lissabon beizutragen .
it Mi auguro che una simile condotta continui poiché è il miglior modo di contribuire al successo delle procedure di ratifica e all ' attuazione del Trattato di Lisbona .
beliebig fortsetzen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Potrei
Wozu den Dialog fortsetzen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Perché proseguire il dialogo
Wir werden die Diskussion fortsetzen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Proseguiremo comunque con la discussione
Wozu den Dialog fortsetzen ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Perché proseguire il dialogo ?
Europa muss seinen Weg fortsetzen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
L'Europa deve andare avanti
Diese Aufzählung ließe sich fortsetzen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
E potrei continuare ancora
Ich könnte dies beliebig fortsetzen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Potrei continuare
Die Liste ließe sich fortsetzen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Potrei continuare ulteriormente questo elenco
Die Liste ließe sich fortsetzen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
La lista potrebbe continuare
Ich könnte dies beliebig fortsetzen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Potrei proseguire
Die Liste ließe sich fortsetzen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
E l'elenco potrebbe continuare
Deutsch Häufigkeit Lettisch
fortsetzen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
jāturpina
de Ungeachtet der Ergebnisse der Kopenhagener Gespräche muss die EU ihre Bemühungen fortsetzen , effektive Zielsetzungen zur Emissionsminderung festlegen und umsetzen , neue saubere Technologien entwickeln und sich selbst der Klimagerechtigkeit unterwerfen , damit die Entwicklungsländer nicht das ernten müssen , was die Industrieländer gesät haben .
lv Neatkarīgi no Kopenhāgenas sarunu rezultātiem Eiropas Savienībai jāturpina noteikt un īstenot emisiju samazināšanas mērķus , izstrādāt jaunas , tīras tehnoloģijas un uzticīgi kalpot taisnīgumam klimata jomā , lai jaunattīstības valstīm nebūtu jāpļauj tas , ko attīstītā pasaule sējusi .
fortsetzen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
turpināsim
de Wenn wir diesen Weg fortsetzen , wird die Europäische Union im Zeitraum 2005 bis 2010 Milliarden weniger für die Entwicklungshilfe aufwenden als zugesagt .
lv Ja mēs turpināsim šo pašu ceļu , tad laikā no 2005 . gada līdz 2010 . gadam Eiropas Savienība būs piešķīrusi par vairākiem miljardiem mazāk atbalsta , nekā tā bija solījusi .
fortsetzen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
veiksim
de Wir werden unsere Arbeit fortsetzen .
lv Mēs veiksim savu darbu .
fortsetzen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ir jāturpina
Diskussion fortsetzen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
turpināsim diskusiju
Wir werden diese Zusammenarbeit fortsetzen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mēs turpināsim šo sadarbību
Wir werden die Diskussion fortsetzen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mēs turpināsim diskusiju
Wir werden unsere Arbeit fortsetzen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mēs veiksim savu darbu
Ich könnte dies beliebig fortsetzen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Es varu turpināt
Die Liste ließe sich fortsetzen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Šo sarakstu varētu turpināt
Die Liste ließe sich fortsetzen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Saraksts turpinās
Die Liste ließe sich fortsetzen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Šo sarakstu var turpināt
Deutsch Häufigkeit Litauisch
fortsetzen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
tęsti
de Und ich bin zuversichtlich , dass diese Schlussfolgerungen eine gute , solide Grundlage dafür bilden , dass die nächsten Präsidentschaften den eingeschlagenen Weg fortsetzen .
lt Esu įsitikinęs , kad šios išvados taps labai geru ir tvirtu pagrindu ateityje pirmininkausiančioms šalims , kad jos galėtų tęsti pradėtą darbą .
fortsetzen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
  • Tęsime
  • tęsime
de Wir werden die Diskussion fortsetzen .
lt Tęsime diskusiją .
fortsetzen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
toliau
de Folglich steht Europa vor der Wahl : Sollten wir unseren Alleingang fortsetzen oder nicht ?
lt Tai reiškia , kad Europa privalo rinktis : ar toliau veikti vieniems , ar ne ?
Diskussion fortsetzen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Tęsime diskusiją
Wir werden diese Zusammenarbeit fortsetzen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tęsime tokį bendradarbiavimą
Wir werden unsere Arbeit fortsetzen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Užsiimsime savo darbu
Wir werden die Diskussion fortsetzen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tęsime diskusiją
Wir werden diese Arbeit fortsetzen
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Dirbsime toliau
Ich könnte dies beliebig fortsetzen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Galėčiau tęsti
Die Liste ließe sich fortsetzen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Sąrašą būtų galima tęsti
Die Liste ließe sich fortsetzen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Šis sąrašas dar nebaigtas
Die Liste ließe sich fortsetzen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Sąrašas yra begalinis
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
fortsetzen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
voortzetten
de Die Kommission wird diese internen Debatten jedoch fortsetzen und das Modell auch mit den Finanzinstitutionen analysieren und somit zur Entwicklung eines Konzepts beitragen , so dass sie sich an der praktischen Umsetzung von EU 2020 beteiligen kann .
nl De Commissie zal deze interne discussie echter voortzetten en tevens het model samen met de financiële instellingen analyseren . Op deze wijze wordt een bijdrage geleverd aan de ontwikkeling van een concept , zodat dit deel kan uitmaken van de praktische tenuitvoerlegging van de EU 2020-strategie .
fortsetzen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
voortzetten .
fortsetzen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
doorgaan
de Die Mitgliedstaaten und die Union müssen die Reformen mit aller Konsequenz fortsetzen .
nl De lidstaten en de Unie moeten onverminderd doorgaan met hervormingen .
Aussprache fortsetzen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
debat voortzetten
fortsetzen und
 
(in ca. 71% aller Fälle)
voortzetten en
fortsetzen ,
 
(in ca. 50% aller Fälle)
voortzetten ,
fortsetzen .
 
(in ca. 48% aller Fälle)
voortzetten .
fortsetzen .
 
(in ca. 21% aller Fälle)
voortzetten
Deutsch Häufigkeit Polnisch
fortsetzen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
kontynuować
de Wir werden unsere Arbeit fortsetzen ; ich werde jeden Vorschlag des Europäischen Parlaments sorgfältig prüfen und ich werde alle Hinweise , die ich aus diesem Haus erhalte , sehr ernst nehmen .
pl Będziemy kontynuować nasze prace i dokładnie przeanalizujemy wszystkie sugestie przekazane nam przez Parlament Europejski oraz weźmiemy sobie do serca wszystkie zalecenia , które Wysoka Izba mi przekaże .
fortsetzen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
musimy kontynuować
Diskussion fortsetzen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Będziemy kontynuowali dyskusję
fortsetzen .
 
(in ca. 41% aller Fälle)
kontynuować
Wir werden diese Arbeit fortsetzen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Będziemy kontynuować te prace
Wir werden die Diskussion fortsetzen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Będziemy kontynuowali dyskusję
Wir werden unsere Arbeit fortsetzen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Będziemy nadal wykonywać naszą pracę
Ich könnte dies beliebig fortsetzen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Mogłabym wyliczać dalej
Die Liste ließe sich fortsetzen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Lista zdarzeń jest dłuższa
Ich könnte dies beliebig fortsetzen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Mógłbym tak kontynuować
Die Liste ließe sich fortsetzen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Listę tę można rozwijać
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
fortsetzen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
prosseguir
de Wir müssen diesen Weg fortsetzen und die Öffentlichkeit davon überzeugen , dass ihr Geld , mit dem der Haushalt der Europäischen Union finanziert wird , in guten Händen ist .
pt Temos de prosseguir nesta via e convencer os cidadãos de que os seus dinheiros , que financiam o orçamento da União Europeia , estão bem entregues .
fortsetzen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
continuar
de Wir sollten unsere Verhandlungen fortsetzen und so schnell wie möglich , möglichst schon im Frühherbst , wenn die Vereinbarung über das Abgeordnetenstatut ansteht , zu einer Einigung mit dem Rat kommen .
pt Deveremos continuar a negociar e chegar a um acordo satisfatório com o Conselho o mais depressa possível , provavelmente no princípio do Outono , juntamente com os acordos relativos ao Estatuto .
fortsetzen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Continuaremos
de Wir werden unsere Arbeit fortsetzen .
pt Continuaremos o nosso trabalho .
fortsetzen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Prosseguiremos
de Wir werden diese Zusammenarbeit fortsetzen .
pt Prosseguiremos esta cooperação .
Wir werden das fortsetzen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vamos prosseguir no mesmo caminho
Wozu den Dialog fortsetzen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Porquê prosseguir o diálogo
Wir werden diesen Weg fortsetzen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Continuaremos a fazê-lo
Wozu den Dialog fortsetzen ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Porquê prosseguir o diálogo ?
Die Aufzählung ließe sich fortsetzen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
A lista não acaba aqui
Diese Entwicklung wird sich fortsetzen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Este desenvolvimento irá continuar
Wir werden unsere Arbeit fortsetzen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Iremos continuar o nosso trabalho
Wir werden unsere Arbeit fortsetzen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Continuaremos o nosso trabalho
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
fortsetzen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
continua
de Diese Aufzählung ließe sich noch weiter fortsetzen .
ro Am putea continua la nesfârșit .
fortsetzen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
continuăm
de In dem neuen Programmplanungszeitraum nach 2013 sollten wir daher die Finanzierung kultureller Projekte aus den europäischen Strukturfonds fortsetzen , das Partnerschaftsprogramm für die Zusammenarbeit zwischen lokalen Behörden stärken und die Unabhängigkeit des Gemeinschaftsprogramms für Projekte in diesem Bereich mit dem Titel " Kultur " beibehalten .
ro Așadar , în noua perioadă de programare de după 2013 ar trebui să continuăm să finanțăm proiecte culturale din fonduri structurale europene , să consolidăm programul de înfrățire pentru cooperare între autoritățile locale și să păstrăm independența programului comunitar pentru proiectele din acest domeniu sub titlul de " Cultură ” .
Wir werden die Diskussion fortsetzen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vom continua discuţia
werden die Diskussion fortsetzen .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vom continua discuţia .
Wir werden diese Arbeit fortsetzen
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Vom continua aceea muncă
Ich könnte dies beliebig fortsetzen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Aş putea continua
Die Liste ließe sich fortsetzen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Lista poate continua
Die Liste ließe sich fortsetzen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Lista continuă
Die Liste ließe sich fortsetzen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Iar lista continuă
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
fortsetzen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
fortsätta
de Wir können die Aussprache nicht fortsetzen , Herr Eisma , weil auf der Tagesordnung noch ein Thema steht .
sv Vi kan inte fortsätta debatten , Eisma , därför att vi har ytterligare en punkt på föredragningslistan .
fortsetzen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
att fortsätta
fortsetzen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
fortsätta med
fortsetzen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
fortsätter
de Die Beitrittsländer müssen ihre Anstrengungen zur Erreichung der geforderten Standards fortsetzen .
sv Det är absolut nödvändigt att kandidatländerna fortsätter sina ansträngningar att nå upp till erforderliga standarder .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
fortsetzen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
pokračovať
de Ich könnte die Aufzählung noch lange fortsetzen .
sk A takto by som mohla pokračovať ďalej .
fortsetzen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
pokračovať v
fortsetzen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
pokračovať vo
fortsetzen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
naďalej
de Die Kommission wird ihre Bemühungen fortsetzen , um gemeinsam mit dem Europäischen Parlament und dem Rat eine geeignete Lösung für diese horizontale institutionelle Frage zu finden . "
sk Komisia bude aj naďalej vyvíjať úsilie s cieľom dospieť spolu s Európskym parlamentom a Radou k primeranému riešeniu tejto horizontálnej inštitucionálnej otázky . "
fortsetzen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • Budeme
  • budeme
de Wir werden unsere Arbeit fortsetzen , und wir wünschen unserem ehemaligen Kollegen alles Gute und viel Glück .
sk Budeme pokračovať v našej práci a želáme nášmu bývalému kolegovi všetko najlepšie a veľa šťastia .
Diskussion fortsetzen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
V diskusii budeme pokračovať
fortsetzen .
 
(in ca. 20% aller Fälle)
pokračovať v
fortsetzen .
 
(in ca. 18% aller Fälle)
pokračovať
Arbeit verstärkt fortsetzen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
práci vytrvať .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
fortsetzen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
  • nadaljevati
  • Nadaljevati
de Diese Entwicklung sollte sich fortsetzen , und ich weiß , dass die Kommission die Aktivitäten des Bürgerbeauftragten weiterhin genau verfolgen und seine Vorschläge begrüßen wird .
sl Ta razvoj bi se moral nadaljevati in vem , da bo Komisija še naprej tesno spremljala dejavnosti varuha človekovih pravic in pozdravlja njegove predloge .
fortsetzen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
  • nadaljevali
  • Nadaljevali
de Für uns ist diese Debatte , die wir bestimmt im Laufe des Jahres fortsetzen werden , bedeutsam .
sl Za nas je ta razprava , ki jo bomo letos zagotovo še nadaljevali , pomembna .
fortsetzen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
še naprej
fortsetzen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
nadaljujemo
de Wir müssen sehen , wie wir den Reformprozess fortsetzen können , damit wir das Preis-Leistungs-Verhältnis der Politik verbessern und sicherstellen können , dass die Kohäsions - und die Regionalpolitik in eine wirkliche Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit aller Regionen Europas umgewandelt werden .
sl Videti moramo , kako lahko nadaljujemo s postopkom reform , tako da lahko še naprej izboljšujemo ustrezno vrednost politike in zagotavljamo , da se kohezijska politika in regionalna politika pretvorita v resnično povečanje konkurenčnosti v vseh regijah Evrope .
fortsetzen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
bomo nadaljevali
fortsetzen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
nadaljeval
de Da der finanzielle Beitrag der EU für das CMP-Projekt nur den Zeitraum bis Ende 2008 umfasst , befürworte ich auch die Zuweisung weiterer finanzieller Unterstützung für den CMP , damit er 2009 seine Arbeit fortsetzen kann .
sl Ker finančni prispevek EU za projekt odbora za pogrešane osebe krije le obdobje do konca leta 2008 , podpiram dodelitev dodatne finančne podpore temu odboru , da bo tako s svojim delom lahko nadaljeval tudi leta 2009 .
fortsetzen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
moramo nadaljevati
Zusammenarbeit fortsetzen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
tem sodelovanjem bomo
Wachstum fortsetzen muss
 
(in ca. 85% aller Fälle)
mora rast nadaljevati
Wir werden die Diskussion fortsetzen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nadaljevali bomo z razpravo
Wir werden diese Arbeit fortsetzen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To delo bomo nadaljevali
Wir werden diese Zusammenarbeit fortsetzen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
S tem sodelovanjem bomo nadaljevali
Wir werden unsere Arbeit fortsetzen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nadaljevali bomo s svojim delom
Die Liste ließe sich fortsetzen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Seznam se lahko še nadaljuje
Ich könnte dies beliebig fortsetzen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Še bi lahko našteval
Ich könnte dies beliebig fortsetzen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Še bi lahko nadaljevala
Die Liste ließe sich fortsetzen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Seznam se nadaljuje
Deutsch Häufigkeit Spanisch
fortsetzen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
continuar
de Die neuen Mitgliedstaaten müssen auch nach dem Beitritt ihre Reformpolitiken fortsetzen .
es Incluso después de la adhesión , los nuevos Estados miembros tendrán que continuar con sus políticas de reforma .
fortsetzen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
proseguir
de Ich befürchte , daß diese Verzögerungen sich auch noch vor Ort fortsetzen werden .
es Me temo que estos retrasos van a proseguir también in situ .
fortsetzen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • Continuaremos
  • continuaremos
de Wir werden die Diskussion fortsetzen .
es Continuaremos con el debate .
fortsetzen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
seguir
de Die Fragen ließen sich beliebig fortsetzen .
es Y podría seguir .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
fortsetzen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
pokračovat
de Andererseits die Tatsache , dass beide Kandidatenländer ihre Anstrengungen fortsetzen und weiterhin beweisen , dass sie dazu in der Lage sind , die Außengrenzen der Europäischen Union zu schützen .
cs Na druhé straně to , že obě kandidátské země budou pokračovat ve svém úsilí a budou nadále dokazovat , že jsou schopné chránit vnější hranice Evropské unie .
fortsetzen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
pokračovat v
fortsetzen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
bude pokračovat
fortsetzen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
pokračovat ve
fortsetzen .
 
(in ca. 70% aller Fälle)
pokračovat
Wir werden diese Zusammenarbeit fortsetzen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Budeme v této spolupráci pokračovat
Wir werden unsere Arbeit fortsetzen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Budeme pokračovat v naší práci
Die Liste ließe sich fortsetzen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
A seznam pokračuje
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
fortsetzen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
  • Folytatnunk
  • folytatnunk
de Wir sollten unsere Anstrengungen fortsetzen , um diese Verbesserungen vom Rat genehmigt zu bekommen .
hu Folytatnunk kell az erőfeszítéseinket , hogy a fejlesztéseket elfogadja a Tanács .
fortsetzen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
folytatni
de Es war ein sehr positives , kommunikatives und offenes Forum . Dies wollen wir fortsetzen .
hu Ez egy nagyon pozitív , kommunikatív és nyitott fórum volt , amelyet szeretnénk folytatni .
Wir werden diese Zusammenarbeit fortsetzen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tovább folytatjuk ezt az együttműködést
Ich könnte dies beliebig fortsetzen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Folytathatnám

Häufigkeit

Das Wort fortsetzen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 13185. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.80 mal vor.

13180. kümmerte
13181. zugehörig
13182. vornehmen
13183. Milano
13184. Iserlohn
13185. fortsetzen
13186. Austritt
13187. Tango
13188. Radstand
13189. traditioneller
13190. formulierte

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • fortsetzen und
  • nicht fortsetzen
  • fortsetzen konnte
  • fortsetzen zu
  • fortsetzen . Die
  • fortsetzen zu können
  • Karriere fortsetzen
  • fortsetzen , da
  • nicht fortsetzen und
  • Arbeit fortsetzen
  • fortsetzen zu wollen
  • nicht fortsetzen konnte

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈfɔʁtzɛʦn̩

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

fort-set-zen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • fortsetzenden
  • fortsetzende
  • fortsetzend
  • fortsetzender
  • fortsetzendes

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • zahlreiche Kinder zu haben , die seine Linie fortsetzen , der so stark ist , dass die
  • wenig Gisaengs konnten ihre Arbeit für lange Zeit fortsetzen . Möglicherweise war dies Grund dafür , dass
  • Eltern offenbar so schnell wie möglich ihre Showkarriere fortsetzen . Im Mai 1878 waren die Tocci-Zwillinge in
  • ihre Karriere nach 1945 mehr oder weniger ungehindert fortsetzen konnten , ohne sich je eindeutig von ihrer
Film
  • kann die Mohrenbrauerei ihren Aufschwung und ihr Wachstum fortsetzen . Viele Entwicklungen fallen in diese 3 .
  • darf nach ihrer Privatisierung den Betrieb auch nachts fortsetzen . Laut Berichten einheimischer Biologen entsteht so häufig
  • dem Ende der DDR verstärkt und wird sich fortsetzen . Die Prognosen sagen voraus , dass die
  • kann sich die Krise eines großen Unternehmens wellenartig fortsetzen . Die Gefährlichkeit einer Krisendynamik besteht darin ,
Film
  • möchte sein wildes Leben so ungezwungen wie bisher fortsetzen und zögert die Hochzeit immer wieder hinaus ,
  • Busfahrer zum Trittbrettfahrer . Er kann die Symbolreihe fortsetzen und erkennt darin die Möglichkeit , den Mord
  • die Gelegenheitsaffäre hinter dem Rücken ihres Mannes nicht fortsetzen wollte , und verspürt andererseits eine große Eifersucht
  • Japan und will die alte Beziehung mit Ajimu fortsetzen . Hin - und hergerissen weiß Ajimu nicht
Politiker
  • Fortschrittspartei , die aber die gemeinsame Regierung dennoch fortsetzen konnten . Bei der Parlamentswahl im Jahre 2007
  • Helmut Kasimier zum Ministerpräsidenten wählen und ihre Koalition fortsetzen . Dieser erhielt in geheimer Wahl im ersten
  • als zwei Drittel der Stimmen ihre Alleinregierung ungestört fortsetzen . Regionalratswahlen in Namibia 2004
  • stärkste Kraft , so dass er die Minderheitsregierung fortsetzen konnte . Am 4 . Mai 2009 verlor
Politiker
  • erklärt , seine Tätigkeit nach 1933 nicht mehr fortsetzen . Im Jahr 1935 wurde er nach Berlin
  • Gründen entlassen und konnte auch eine Universitätslaufbahn nicht fortsetzen . Vom 1 . Oktober 1930 bis zum
  • Rheinlandbesetzung konnte er seine Arbeit in Worms nicht fortsetzen , da er zwischen November 1923 und Oktober
  • konnte Freitag bis Oktober 1942 seine universitäre Ausbildung fortsetzen , wurde jedoch nicht im leitenden Dienst weiterbeschäftigt
Politiker
  • weiteres Studium , so dass er das Studium fortsetzen und anschließend als Hilfspastor in der Amsterdamer Mennonitengemeinde
  • er nach Paris zurück und kann sein Studium fortsetzen . Die Sorbonne absolvierte er im Jahre 1922
  • er sein Studium in Erlangen wieder aufnehmen und fortsetzen . Ab 1921 versah er die Stelle eines
  • seiner militärischen Auszeichnungen durfte er 1950 sein Studium fortsetzen , das er mit einer Promotion über die
Fußballspieler
  • Schulausbildung für weitere zwei Jahre an der Berufsschule fortsetzen . Mit den entsprechenden Abgangszeugnissen konnte eine Berufsausbildung
  • für Kurier - , Express - und Postdienstleistungen fortsetzen . Die absolvierte Ausbildungszeit kann dabei angerechnet werden
  • kann die Ausbildung im dritten Ausbildungsjahr zum Automatenfachmann fortsetzen . Dabei können die erzielten Leistungen im zweijährigen
  • dritten und ( soweit vorhanden ) vierten Ausbildungsjahr fortsetzen : Im Schwerpunkt Metalltechnik/Kunststofftechnik in dem Ausbildungsberuf Feinwerkmechaniker
Fußballspieler
  • , dass sein Sohn seine Ausbildung in Oxford fortsetzen sollte . Mervyn ging daraufhin ( zusammen mit
  • nach dem Attentat durch seinen Bruder seine Karriere fortsetzen konnte . Ironischerweise hatte Edwin dem ältesten Sohn
  • musikalische Ausbildung konnte sie aufgrund einer Handverletzung nicht fortsetzen . So wechselte sie 1908 an die Handwerker
  • 1893 beenden . Da er seine Berufstätigkeit nicht fortsetzen konnte , begann Snowden , sich umso mehr
Fußballspieler
  • Niederlagen sollte sich in den folgenden vier Spielen fortsetzen . Erst im letzten Spiel konnte die Schweiz
  • . Auch dort konnte der Verein seine Erfolgsserie fortsetzen und landete am Ende auf einem respektablen dritten
  • konnte man zu Beginn der Saison 2009 zunächst fortsetzen . Nach zwei dritten Plätzen in Australien (
  • seine Erfolge vor dem Tor aus den Vorjahren fortsetzen . Trotz seiner 13 Treffer und Platz sieben
Mathematik
  • gutem Trainingszustand könnte sich dieser Kreislauf theoretisch unendlich fortsetzen , ohne einen Wachstumsreiz zu schaffen . Bei
  • hätten . Diesen Vorgang könnte man so lange fortsetzen , bis man automatische und steuerbare Hände hätte
  • Anregungskorn . Der Vorgang kann sich als Kettenreaktion fortsetzen , auch wenn die Transportenergie sinkt . Gleichzeitig
  • zu überführen . Dieser Prozess kann sich kaskadenartig fortsetzen , bis ein völlig ungeordneter Zustand - die
Mathematik
  • lässt sich wegen ihrer Kommutativität immer auf CORPUSxMATH fortsetzen ; die Verknüpfung CORPUSxMATH jedoch nur , wenn
  • der Kokern schließlich definiert - durch CORPUSxMATH exakt fortsetzen , aber diese Fortsetzung hinge dann vom Homomorphismus
  • solches das Riemann-Integral , das sich zum Lebesgue-Integral fortsetzen lässt und damit das Lebesgue-Maß induziert . Der
  • so kann man CORPUSxMATH nicht über CORPUSxMATH hinaus fortsetzen . Das Lemma von Hartogs zeigt , dass
Wehrmacht
  • worden sein , um den Krieg in Osttimor fortsetzen zu können . Etwa 25.000 Osttimoresen waren in
  • nicht gültig und die Armee werde ihre Operationen fortsetzen , bis der Bundesstaat von Rebellen „ gesäubert
  • mit der organisierten Hilfe von Bricha ihre Flucht fortsetzen konnten . Die Bricha wurde vom amerikanischen Präsidenten
  • dem Chauri-Chaura-Zwischenfall betroffen , wollten den Kampf jedoch fortsetzen , darunter auch Nehru , der sich gerade
Schiff
  • waren so gering , dass es seine Feindfahrt fortsetzen konnte . Lediglich ein Fähnrich von U 123
  • das Schiff konnte aus eigener Kraft die Fahrt fortsetzen . Es starben ein Matrose , eine Barfrau
  • versenkt worden war . Um die Heimreise dennoch fortsetzen zu können , übernahm U 180 am 19
  • die Asama Maru zunächst ihren Dienst wie gewohnt fortsetzen . Trotzdem wurde sie durch das Kriegsgeschehen beeinflusst
Art
  • Möglicherweise lässt sie sich zu einer langen Schneckenperücke fortsetzen , welche in großen über Haarscheiben eingedrehten Voluten
  • Christus zuwendet , während seine Begleiter ihren Weg fortsetzen . Auf den Außenseiten der Altarflügel ist der
  • in den horizontalen Galerien lotrecht zu den Pfeilern fortsetzen . Aber die Bauarbeiten erwiesen sich als noch
  • nach vorne bis auf die Basis der Barteln fortsetzen . Die mittlere Unterkieferbartel ist geteilt . Im
Band
  • , so dass die genannten Musiker ihre Karrieren fortsetzen konnten . Gelegentlich agiert Prince als Gastmusiker ;
  • Sun bekannt , dass BBC die Serie nicht fortsetzen wird . Die Erstausstrahlung in Großbritannien erfolgte vom
  • Minuten produziert , die die Geschichte der Invaders fortsetzen sollte . Die beiden Folgen wurden am 26
  • auch die Gitarristin Chantal van Brummelen ihre Solokarriere fortsetzen bzw . beginnen wollen . Natalie Estelle James
Rennfahrer
  • kollidierte . Beide Fahrer konnten ihr Rennen jedoch fortsetzen . Der Große Preis von China auf dem
  • der beiden führte . Während Jones das Rennen fortsetzen konnte , wurden außer Piquets Brabham sieben weitere
  • , der von der Kollision profitiert hatte , fortsetzen . Jacques Laffite konnte kurz darauf den dritten
  • einem Überholversuch , beide konnten das Rennen nicht fortsetzen . Senna krönte sich damit vorzeitig zum neuen
Maler
  • mit der Stadt in der damaligen Fränkischen Galerie fortsetzen : 6 . Pablo Picasso , Radierungen &
  • " Chapelle musicale Reine Elisabeth " ihre Studien fortsetzen . Anschließend besuchte sie während zwei Jahren die
  • die die orientalische Konstellation mit drei buckligen Liebhabern fortsetzen : das Fabliau Les trois Bocus des Durand
  • . Erst 1916 konnte Lili Boulanger ihren Romaufenthalt fortsetzen . Im gleichen Jahr erhielt sie vom symbolistischen
Kartenspiel
  • überholen lassen . Ihr Spiel dürfen sie erst fortsetzen , wenn der nachfolgende Flight „ durchgespielt “
  • , dass ein Wrestler das Match nicht mehr fortsetzen kann . Diese Angaben beziehen sich auf normale
  • kann das Team entweder das Spiel zu dritt fortsetzen , wobei der Spieler einmal wieder an seine
  • Team ) ) . Danach kann er normal fortsetzen ( d.h. , er ist noch immer am
Kriegsmarine
  • 2004 entstandene Lücke schließen und die ursprüngliche Arbeit fortsetzen . Am 7 . Mai 2010 nahm das
  • im Rex-Theater geschlossenes Forum Maximum im Barmer Bahnhof fortsetzen werde . Am 7 . Februar 2011 wurde
  • Namibia in Höhe von jährlich 11,5 Millionen Euro fortsetzen . Im November 2004 trafen sich Mitglieder der
  • dass sich die Fusion frühestens im Jahr 2016 fortsetzen wird , weil die Halle in Steenberg erst
Schauspieler
  • Nach dem Zweiten Weltkrieg konnte Albers seine Filmkarriere fortsetzen , unter anderem in dem sehr erfolgreichen Streifen
  • wo er seine Karriere in Film und Fernsehen fortsetzen konnte . So spielte er 1961 in zwei
  • Dort konnte er seine Theaterkarriere insbesondere in Shakespearestücken fortsetzen . Ab 1954 übernahm er auch Nebenrollen im
  • schwarzen Liste “ und konnte seine Fernsehkarriere nicht fortsetzen . Seit 1952 moderierte er daraufhin bei dem
Adelsgeschlecht
  • vier Söhnen konnte nur Dietrich den Stamm erfolgreich fortsetzen . Dessen Sohn Heinrich ( I. ) ,
  • Von seinen beiden Söhnen , die den Stamm fortsetzen konnten , wurde Bernhard Simon von Kerssenbrock ,
  • ohne Nachkommen , doch konnte Lippold den Stamm fortsetzen . Seine Enkel , Lippold der jüngere und
  • † 1848 ) dessen zwei Söhne die Linie fortsetzen konnten . Stammvater der Linie zu Clus-Maienfeld war
England
  • und Brucknerianern “ sollte sich bis zum Ende fortsetzen . Der Organist Bruckner konnte sich dessen ungeachtet
  • trotz seiner Verbrechen seine Musterkarriere als hoher Beamter fortsetzen konnte . Jacques Foccart gibt in seinem Tagebuch
  • Georges konnte sein Studium wegen des Krieges nicht fortsetzen . Wahrscheinlich ist Georges der Einzige aus der
  • entzündeten nationale Debatten , die sich bis heute fortsetzen . Powell wurde geboren als Sohn von Albert
Fluss
  • Felsen begrenzt , die sich auch unter Wasser fortsetzen . Dieser Bereich des Sees hat einen fjordähnlichen
  • Gebirgslagen beginnen , welche sich südwärts bis Marienberg fortsetzen . Daraus resultiert eine eindrucksvolles Panorama . Der
  • , die sich als Feldwege in der Flur fortsetzen . Da der gesamte Hügel wie ein Schwamm
  • . Der Hindelanger Klettersteig lässt sich hier auch fortsetzen . Dabei wendet man sich in Richtung Kleiner
HRR
  • , während die ludi Romani ihren Siegeszug weiter fortsetzen konnten . Atellane und vor allem der mimus
  • , konnte diese Arbeit auch in den Kriegsjahren fortsetzen . Sein Buch Paestum - Die griechischen Tempel
  • 240 die Regierungsgeschäfte leitete , sollte den Kampf fortsetzen . Schapur I. gilt allgemein als einer der
  • hatte er keine Kinder , die seine Dynastie fortsetzen konnten . Dennoch war Basileios der letzte Kaiser
Roman
  • sich diese Entwicklung in Zukunft in dramatischer Form fortsetzen wird . Rifkin erwartet , dass bis 2010
  • , dass sich diese Entwicklung in der Zukunft fortsetzen werde . Rifkin stellte in Aussicht , dass
  • , um dort in Abgeschiedenheit seine geometrischen Studien fortsetzen zu können . Allerdings steckt hinter der Maske
  • kann er seine Reise zurück in die Wirklichkeit fortsetzen . Möglicherweise hat sich Ende durch die mütterliche
Kongressabgeordneter
  • , ihr Soziologiestudium an der University of Chicago fortsetzen zu können , konnte sich jedoch die dortigen
  • Filmkomposition an der University of Southern California würde fortsetzen dürfen . Zu seinen Studenten an der USC
  • College Party den Unterricht auf Englisch und Sanskrit fortsetzen wollte , beabsichtigte die Gurukul Party , Englisch
  • I. Bill of Rights , um sein Studium fortsetzen zu können . 1946 erwarb er sein B.
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK