festhalten
Übersicht
Wortart | Verb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | fest-hal-ten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (4)
- Englisch (2)
- Estnisch (3)
- Finnisch (14)
- Griechisch (2)
- Italienisch (4)
- Lettisch (1)
- Litauisch (4)
- Niederländisch (4)
- Polnisch (7)
- Portugiesisch (4)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (5)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (7)
- Spanisch (5)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
festhalten |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
придържаме
Wir müssen an diesem Pakt festhalten . Dieser Pakt beinhaltet als beste Methoden zur Verhinderung von massiven Migrantionsströmen Grenzkontrollen , die Zusammenarbeit und den politischen Dialog mit den Herkunftsländern der Migranten .
Трябва да се придържаме към този пакт и , разбира се , този пакт включва гранични контролни пунктове , сътрудничество и политически диалог със страните , от които идват имигрантите , като най-добър начин да се избегне масовият поток от имигранти .
|
Dogmen festhalten |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
догматици
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
festhalten |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
fastholde
Im Gegenteil ! Er fügt sich der alten Kommission , die an den Grundprinzipien der gescheiterten Lissabon-Strategie festhalten will .
Tværtimod faldt man i tråd med den gamle Kommission , som ønskede at fastholde de grundlæggende principper i den mislykkede Lissabonstrategi .
|
festhalten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
holde fast
|
festhalten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
fast
Soll die Türkei an ihrem Reformkurs festhalten , und dann behandeln wir sie auch fair ? Oder sagen wir : Was auch immer ihr anstellt , ihr werdet niemals Mitglied der EU !
Skal Tyrkiet holde fast i sin reformkurs , og så vil vi også behandle det fair ? Eller siger vi , at uanset hvad I gør , så bliver I aldrig medlem af EU ?
|
Wir wollen deshalb daran festhalten |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Vi vil derfor fastholde dette
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
festhalten |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
stick
An diesem Vorschlag sollten wir meines Erachtens festhalten .
This idea is one we should stick to , I think .
|
festhalten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
adhere
Das bedeutet , dass der Rat an seinem Vorschlag festhalten möchte .
That therefore means that the Council wishes to adhere to its proposal .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
an Dogmen festhalten |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Ärgem olgem dogmaatilised !
|
Daran müssen wir festhalten |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Me peame seda kindlalt nõudma
|
Ich möchte das absolut festhalten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tahaksin selle väga selgeks teha
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
festhalten |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
kiinni
Ich glaube , wir sollten auch wirklich an dem festhalten , was Frau Langenhagen gesagt hat : Wir ziehen nicht in einen Krieg !
Meidän pitäisi minusta todellakin pitää kiinni siitä , mitä jäsen Langenhagen sanoi : emme lähde sotaan !
|
festhalten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
pitää kiinni
|
Grundsatz festhalten |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
säilytettävä kollegiaalisuuden periaate
|
Freiwilligkeit festhalten |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
jatkettava vapaaehtoisuuden korostamista
|
festhalten . |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
kiinni
|
an Dogmen festhalten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Olkaamme avarakatseisia .
|
Daran müssen wir festhalten |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Tästä on pidettävä kiinni
|
Daran müssen wir festhalten |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Niistä meidän on pidettävä kiinni
|
Ich möchte folgende Punkte festhalten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Haluaisin muistuttaa seuraavista seikoista
|
möchte folgende Punkte festhalten . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Haluaisin muistuttaa seuraavista seikoista .
|
Daran müssen wir festhalten . |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Tästä on pidettävä kiinni .
|
Ich möchte das absolut festhalten |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Haluan tehdä sen täysin selväksi
|
Ich möchte das absolut festhalten |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Haluaisin tämän olevan täysin selvää
|
Ich möchte das absolut festhalten |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Haluan tehdä asian hyvin selväksi
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Daran müssen wir festhalten |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Πρέπει να επιμείνουμε σε αυτό
|
Daran müssen wir festhalten . |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Πρέπει να τις διατηρήσουμε .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Daran müssen wir festhalten |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Dobbiamo attenerci ad essi
|
Daran müssen wir festhalten |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Dobbiamo essere irremovibili al riguardo
|
Ich möchte folgende Punkte festhalten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vorrei evidenziare i seguenti aspetti
|
Daran müssen wir festhalten . |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Dobbiamo attenerci ad essi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
an Dogmen festhalten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nebūsim dogmatiķi !
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Daran müssen wir festhalten |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Turime primygtinai to reikalauti
|
Daran müssen wir festhalten . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Turime primygtinai to reikalauti .
|
Ich möchte das absolut festhalten |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Norėčiau tai itin pabrėžti
|
Ich möchte das absolut festhalten |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Norėčiau visiško aiškumo
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
festhalten |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
vasthouden
Ist das einfach darauf zurückzuführen , dass die WPA-Kritiker - im Gegensatz zu mir - nicht akzeptieren , dass die Liberalisierung des Handels Vorteile bringt , und am Protektionismus festhalten ?
Komt het er eenvoudigweg op neer dat de tegenstanders ervan de voordelen van handelsliberalisering - die ikzelf wél inzie - niet accepteerden en gewoon wilden vasthouden aan protectionisme ?
|
festhalten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
vasthouden aan
|
Daran müssen wir festhalten |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
We moeten daarop aandringen
|
Daran müssen wir festhalten . |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
We moeten daarop aandringen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
festhalten |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
trzymać się
|
Finanzkrise festhalten |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
rzeczywistości prowadzimy naszą
|
Daran müssen wir festhalten . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Musimy na to nalegać .
|
Daran müssen wir jederzeit festhalten |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Zawsze musimy o tym pamiętać
|
möchte das absolut festhalten . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Chciałbym wyraźnie to stwierdzić .
|
Ich möchte das absolut festhalten |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Chciałbym to powiedzieć bardzo jasno
|
Ich möchte das absolut festhalten |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Chciałbym wyraźnie to stwierdzić
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Daran sollten wir festhalten |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Penso que devemos mantê-la
|
Daran wird der Haushalt festhalten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
O orçamento honrará esse compromisso
|
Daran müssen wir festhalten . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
È preciso insistir nisso .
|
Daran sollten wir festhalten . |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Penso que devemos mantê-la .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
an Dogmen festhalten |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
ne afundăm în dogme .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
festhalten |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
hålla fast vid
|
festhalten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
fast
Wir möchten im Dezember eindeutige Schlussfolgerungen zu einer europäischen Entwicklungsstrategie für Afrika formulieren und sicherstellen , dass wir am Prozess des Wandels auch weiterhin entschieden festhalten , um die Treibhausgasemissionen zu senken und unsere Umweltprobleme in den Griff zu bekommen .
Vi vill få klara beslut i december om en EU-utvecklingsstrategi för Afrika och se till att vi i Europeiska unionen håller fast vid en stark förändringsprocess för att bekämpa utsläppen av växthusgaser och den miljömässiga utmaning vi står inför .
|
festhalten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
hålla
Ich meine also , ich sollte an meinen gestrigen Ausführungen festhalten .
Jag tror alltså att jag måste hålla fast vid det som jag sade i går .
|
festhalten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
fast vid
|
festhalten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
hålla fast
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
festhalten |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
držať
Daher müssen wir an unseren Bedingungen festhalten , um positive Reaktionen von unseren Partnern zu erhalten .
Preto sa musíme držať svojich podmienok , aby sme od svojich partnerov získali kladné odpovede .
|
an Dogmen festhalten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nebuďme dogmatickí .
|
Daran müssen wir jederzeit festhalten |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Na toto nesmieme nikdy zabúdať
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Dogmen festhalten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
bodimo dogmatični
|
an Dogmen festhalten |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Ne bodimo dogmatični .
|
Daran müssen wir festhalten |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Pri tem moramo vztrajati
|
Ich möchte das absolut festhalten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To želim pojasniti
|
Daran müssen wir jederzeit festhalten |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Tega ne smemo nikoli pozabiti
|
Daran müssen wir festhalten . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Pri tem moramo vztrajati .
|
möchte das absolut festhalten . |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
To želim pojasniti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
festhalten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
olvidarlo
Das muss man ja auch einmal festhalten .
No debemos olvidarlo .
|
Daran sollten wir festhalten |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Opino que debemos mantenerla
|
Daran müssen wir festhalten |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Tenemos que defenderlos
|
Daran sollten wir festhalten . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Opino que debemos mantenerla .
|
Daran müssen wir festhalten . |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Tenemos que defenderlos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Daran müssen wir festhalten |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Na tomto musíme trvat
|
Daran müssen wir festhalten . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Na tomto musíme trvat .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
festhalten |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
jegyzőkönyvbe
Herr Präsident ! Hiermit möchte ich auch an dieser Stelle festhalten , was heute Nachmittag im Plenum geschehen ist .
( DE ) Elnök úr ! Itt szeretnék most jegyzőkönyvbe vetetni egy incidenst , amely ma délután történt ebben a teremben .
|
Daran müssen wir festhalten |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Ehhez ragaszkodnunk kell
|
Daran müssen wir festhalten . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Ehhez ragaszkodnunk kell .
|
Daran müssen wir jederzeit festhalten |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Ezt mindig figyelembe kell vennünk
|
Häufigkeit
Das Wort festhalten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 29509. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.83 mal vor.
⋮ | |
29504. | Taschenbuchausgabe |
29505. | Saite |
29506. | Blütenständen |
29507. | 1244 |
29508. | bemängelt |
29509. | festhalten |
29510. | Enten |
29511. | Dionysios |
29512. | Absolvent |
29513. | Liberation |
29514. | Stilmittel |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- festzuhalten
- wenden
- bewegen
- vollziehen
- verschwinden
- greifen
- teilhaben
- ausrichten
- vorstellen
- zuwenden
- ansetzen
- ausnutzen
- verleugnen
- unterordnen
- auflösen
- orientieren
- eintreten
- vorsichtig
- abschneiden
- einholen
- lenken
- gefährden
- herbeiführen
- abwenden
- entziehen
- lockern
- einschließen
- aufkommen
- aussuchen
- bringen
- nehmen
- drückten
- verfolgen
- eindringen
- ziehen
- gegenseitig
- unbedingt
- wiederherstellen
- fortsetzen
- verständigen
- äußern
- entgegen
- auslegen
- veranlassen
- bekräftigen
- gelingen
- festsetzen
- erkennen
- geschehen
- beweisen
- nachkommen
- appelliert
- auffinden
- demonstrieren
- tunlichst
- verwerfen
- anführen
- erkenntlich
- beseitigen
- fortführen
- weiterführen
- verhindern
- behaupten
- unablässig
- drückte
- überwinden
- deutlichsten
- anzuhalten
- festlegen
- aufgehen
- bewegende
- unmissverständlich
- zusammenfassen
- vermochten
- eliminieren
- auftauchen
- stimmt
- absetzen
- niederlassen
- ausspricht
- rühren
- trennen
- Gegenseite
- annimmt
- zusammenfallen
- zusammenfinden
- streichen
- Ergreifen
- behalten
- störte
- verwahren
- vollenden
- müsse
- erinnerten
- indessen
- schwinden
- verzichten
- gerüttelt
- tauschen
- befürchten
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- festhalten und
- festhalten , dass
- festhalten zu
- sich festhalten
- festhalten wollte
- festhalten können
- sich festhalten , dass
- festhalten zu können
- festhalten . Die
- festhalten kann
- festhalten wollten
- festhalten konnte
- daran festhalten
- festhalten , dass die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈfɛsthaltn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- hielten
- Aufenthalten
- wassergekühlten
- unterhalten
- aushalten
- kalten
- Sachverhalten
- angehalten
- gegolten
- gespalten
- wählten
- erzählten
- erhalten
- Verhalten
- schalten
- Spalten
- Fehlverhalten
- überholten
- stellten
- Privathaushalten
- Anwälten
- wollten
- verhalten
- Inhalten
- Gewalten
- abschalten
- aufhalten
- Gestalten
- behalten
- entfalten
- sollten
- verwalten
- füllten
- uralten
- gezielten
- fehlten
- überfüllten
- zurückhalten
- aufhielten
- spielten
- Alten
- fühlten
- abhalten
- alten
- Sagengestalten
- Angestellten
- Festhalten
- unterhielten
- Kelten
- Ausschalten
- Gehalten
- Welten
- aufrechterhalten
- zielten
- erzielten
- galten
- teilten
- okkulten
- anhalten
- erhielten
- halten
- zählten
- gelten
- standhalten
- Anhalten
- enthalten
- Zelten
- Anstalten
- eingehalten
- Justizvollzugsanstalten
- Punkten
- Baumarten
- steten
- beobachten
- turbulenten
- Salzen
- Dozenten
- Goten
- befestigten
- Minderheiten
- Pfosten
- Triosonaten
- Athleten
- kapitulierten
- berichteten
- Obristen
- Querbalken
- Glashütten
- Verbindlichkeiten
- Informanten
- Nationalsozialisten
- bedrohten
- Heften
- kontrollierten
- Abschnitten
- brannten
- Wirklichkeiten
- Satelliten
- Sparten
- fungierten
Unterwörter
Worttrennung
fest-hal-ten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- festhaltenden
- festhaltende
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Art |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Computerspiel |
|
|
7. Wahlperiode |
|
|
Theologe |
|
|
Maler |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Recht |
|