allein
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | al-lein |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (10)
-
Dänisch (7)
-
Englisch (8)
-
Estnisch (9)
-
Finnisch (6)
-
Französisch (8)
-
Griechisch (8)
-
Italienisch (8)
-
Lettisch (10)
-
Litauisch (5)
-
Niederländisch (6)
-
Polnisch (9)
-
Portugiesisch (7)
-
Rumänisch (14)
-
Schwedisch (7)
-
Slowakisch (16)
-
Slowenisch (10)
-
Spanisch (8)
-
Tschechisch (13)
-
Ungarisch (7)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
allein |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
allein |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
единствено
![]() ![]() |
allein |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
сами
![]() ![]() |
allein |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
себе си
|
allein |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
сама
![]() ![]() |
allein |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
себе
![]() ![]() |
allein gewesen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
бяхме сами
|
länger allein ! |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
са сами !
|
Wir sind nicht allein gewesen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Ние не бяхме сами
|
sind nicht allein gewesen . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Ние не бяхме сами .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
allein |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
alene
![]() ![]() |
allein |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
udelukkende
![]() ![]() |
allein genügt |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
nok
|
allein in |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
alene i
|
allein im |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
alene i
|
allein oder |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
alene eller
|
Das allein |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Det alene
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
allein |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
alone
![]() ![]() |
allein |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
alone .
|
Maßnahmen allein |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
measures alone
|
Geld allein |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
|
allein handeln |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
act alone
|
allein gewesen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
been alone
|
allein in |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
alone
|
und allein |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
solely
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
allein |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
allein |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
üksi
![]() ![]() |
allein |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
üksinda
![]() ![]() |
allein |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ei
![]() ![]() |
allein |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
üksnes
![]() ![]() |
allein |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ainult
![]() ![]() |
allein in |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ainuüksi
|
allein regeln |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
seda üksinda reguleerida
|
allein erreichen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Üksi me
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
allein |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
yksin
![]() ![]() |
allein |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
pelkästään
![]() ![]() |
allein |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ainoastaan
![]() ![]() |
allein |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
yksinään
![]() ![]() |
allein |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
riitä
![]() ![]() |
nicht allein |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
yksin
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
allein |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
seule
![]() ![]() |
allein |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
seul
![]() ![]() |
allein |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
seuls
![]() ![]() |
allein |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
uniquement
![]() ![]() |
allein handeln |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
agir seuls
|
nicht allein |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
pas uniquement
|
Das weiß Gott allein ... |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dieu seul le sait .
|
Sie sind nicht allein . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vous n'êtes pas seuls .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
allein |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
allein |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
μόνη
![]() ![]() |
allein |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
μόνοι
![]() ![]() |
allein |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
μόνον
![]() ![]() |
allein |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
και μόνο
|
allein |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
αποκλειστικά
![]() ![]() |
allein |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
περίπου
![]() ![]() |
allein erreichen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
επιτύχουμε μόνοι
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
allein |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
sola
![]() ![]() |
allein |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
solo
![]() ![]() |
allein |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
soli
![]() ![]() |
allein |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
unicamente
![]() ![]() |
allein |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
non
![]() ![]() |
allein |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
esclusivamente
![]() ![]() |
allein |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
da soli
|
allein |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
soltanto
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
allein |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
vien
![]() ![]() |
allein |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
tikai
![]() ![]() |
allein |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
nevar
![]() ![]() |
allein |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
pati
![]() ![]() |
allein |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vienīgi
![]() ![]() |
allein |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nepietiek
![]() ![]() |
allein |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
vieni
![]() ![]() |
allein im |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
gadā vien
|
länger allein ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Viņi vairs nav vieni !
|
Reden allein genügt |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Ar runāšanu vien nepietiek
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
allein |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
allein |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
vien tik
|
allein |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tik
![]() ![]() |
länger allein ! |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Jie daugiau nebėra vieniši !
|
Vorschriften allein reichen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Vien reglamentuoti nepakanka
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
allein |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
allein |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
alleen al
|
allein |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
uitsluitend
![]() ![]() |
allein . |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
alleen .
|
allein in |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
alleen al in
|
allein in |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
alleen al
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
allein |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
wyłącznie
![]() ![]() |
allein |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
sama
![]() ![]() |
allein |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
same
![]() ![]() |
allein |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tylko
![]() ![]() |
allein |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Nie
![]() ![]() |
allein |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
państwo
![]() ![]() |
allein reicht |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
wystarczy
|
allein gewesen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Nie byliśmy jedyni .
|
nicht allein |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
wyłącznie
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
allein |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
só
![]() ![]() |
allein |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
si
![]() ![]() |
allein |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
exclusivamente
![]() ![]() |
allein |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
por si
|
allein |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
apenas
![]() ![]() |
allein |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sozinho
![]() ![]() |
allein bewältigen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
sozinho .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
allein |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
singură
![]() ![]() |
allein |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
numai
![]() ![]() |
allein |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
doar
![]() ![]() |
allein |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
suficientă
![]() ![]() |
allein |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sine
![]() ![]() |
allein |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
singure
![]() ![]() |
allein |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
exclusiv
![]() ![]() |
allein |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
să-și
![]() ![]() |
allein |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
singuri
![]() ![]() |
allein regeln |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
reglementa singură
|
allein gewesen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
fost singurii .
|
Wir sind nicht allein gewesen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nu am fost singurii
|
Das allein ist der Grund |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Acesta este singurul motiv
|
Vorschriften allein reichen nicht aus |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Regulamentele nu sunt suficiente
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
allein |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
enbart
![]() ![]() |
allein |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
bara
![]() ![]() |
allein |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ensamma
![]() ![]() |
allein |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
endast
![]() ![]() |
allein in |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
enbart i
|
allein im |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
bara under
|
allein nicht |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
inte räcker
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
allein |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
allein |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
výlučne
![]() ![]() |
allein |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
allein |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
samotná
![]() ![]() |
allein |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sama
![]() ![]() |
allein |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
iba
![]() ![]() |
allein |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
nestačí
![]() ![]() |
allein |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
samy
![]() ![]() |
Wiederaufbau allein |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Rekonštrukcia nestačí
|
allein reicht |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
nestačí
|
allein in |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
len v
|
allein erreichen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Sami to nezvládneme .
|
allein gewesen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
sme sami
|
allein handeln |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Nemôžeme konať sami
|
allein erreichen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Uvedené ciele nemôžeme dosiahnuť sami
|
allein handeln |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Komisie nemôže konať sama
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
allein |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
samo
![]() ![]() |
allein |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
sama
![]() ![]() |
allein |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
sami
![]() ![]() |
allein |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
le
![]() ![]() |
allein |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ni
![]() ![]() |
allein |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
izključno
![]() ![]() |
allein |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
zgolj
![]() ![]() |
allein gewesen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Nismo bili sami
|
allein in |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
samo v
|
allein handeln |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
more ukrepati sama
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
allein |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
únicamente
![]() ![]() |
allein |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
por sí
|
allein |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
solo
![]() ![]() |
allein |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
solos
![]() ![]() |
allein |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
sí
![]() ![]() |
allein |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sólo
![]() ![]() |
allein |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sola
![]() ![]() |
allein reicht |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
basta
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
allein |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
allein |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
nestačí
![]() ![]() |
allein |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
sám
![]() ![]() |
allein |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
o sobě
|
allein |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pouze
![]() ![]() |
allein |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sama
![]() ![]() |
allein |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
roce
![]() ![]() |
allein |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
země
![]() ![]() |
allein |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
sobě
![]() ![]() |
allein reicht |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
nestačí
|
nicht allein |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
sami .
|
länger allein ! |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Již nejsou sami !
|
Wir können nicht allein handeln |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nemůžeme jednat sami
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
allein |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
egyedül
![]() ![]() |
allein |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
önmagában
![]() ![]() |
allein |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
kizárólag
![]() ![]() |
allein |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
allein |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
egy
![]() ![]() |
nicht allein |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
egyedül
|
allein handeln |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Nem léphetünk fel önmagunkban .
|
Häufigkeit
Das Wort allein hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1513. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 51.54 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- alleine
- selbst
- gar
- mehr
- davon
- selber
- eben
- tatsächlich
- sonst
- sicher
- voll
- nicht
- offenbar
- nun
- ganz
- zwar
- dies
- keiner
- klar
- gesehen
- sogar
- offensichtlich
- ständig
- gerade
- jedoch
- aber
- dennoch
- Nicht
- immer
- bleibt
- Ohne
- entgegen
- bleiben
- obwohl
- waren
- ohne
- anders
- Da
- deshalb
- jetzt
- weder
- Allein
- Nur
- anscheinend
- diese
- natürlich
- allerdings
- stets
- einzig
- Weil
- dabei
- erwachsen
- deswegen
- dass
- Tatsächlich
- gehen
- angewiesen
- ausreichend
- fest
- stimmt
- Allerdings
- Deshalb
- überhaupt
- dafür
- laut
- dauernd
- kein
- schlecht
- da
- vollkommen
- wären
- ganze
- lässt
- noch
- Verlust
- eigenen
- letztlich
- ohnehin
- geschehen
- überall
- Pärchen
- verliert
- damit
- hält
- Dennoch
- könnten
- gefühlt
- Zwar
- wäre
- näher
- Selbstverständlich
- stattdessen
- keinen
- anwesenden
- völlig
- ganzen
- inzwischen
- anderes
- augenblicklich
- sprechen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- allein in
- nicht allein
- allein die
- allein auf
- allein durch
- sich allein
- allein durch die
- allein in der
- allein in den
- allein auf die
- nicht allein auf
- allein in Deutschland
- allein durch den
- allein auf den
- allein auf der
- allein in den USA
- allein durch das
- nicht allein durch
- sich allein auf
- nicht allein die
- allein auf dem
- dass allein die
- allein auf das
- sich allein in
- nicht allein in
- wurden allein in
- und allein die
- nicht allein auf die
- wird allein durch
- es allein in
- ist allein die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
aˈlaɪ̯n
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Baustein
- Lein
- Lahnstein
- Traunstein
- Bahrain
- Brustbein
- Stein
- Sandstein
- Rain
- Wein
- Führerschein
- Gesangsverein
- Warstein
- klein
- mein
- Skyline
- Gestein
- gemein
- Mittelrhein
- Deadline
- Selbstbewusstsein
- Bewusstsein
- rein
- Allenstein
- nein
- Taufstein
- allgemein
- Förderverein
- Schwimmverein
- Naturstein
- Fähnlein
- Fußballverein
- obendrein
- Runenstein
- Grabstein
- offline
- Heiligenschein
- dein
- Weismain
- Liechtenstein
- Musikverein
- Latein
- Wildschwein
- Nein
- Grundstein
- Hochrhein
- Hain
- fein
- Schornstein
- Design
- Elfenbein
- Gedenkstein
- Turnverein
- Mühlstein
- Sportverein
- Rhein
- Dasein
- Weißwein
- Bernstein
- Mondschein
- Stolperstein
- Schlussstein
- Kalkstein
- Schwein
- Niederrhein
- Traditionsverein
- Büchlein
- Backstein
- Schrein
- Pipeline
- Ziegelstein
- Pottenstein
- Hilpoltstein
- Nachhinein
- Schein
- Einstein
- Schaumwein
- sein
- ein
- Edelstein
- herein
- Tischbein
- Standbein
- Oberrhein
- Main
- Branntwein
- Rotwein
- Schienbein
- Grenzstein
- Bein
- Schützenverein
- irgendein
- Augenschein
- Sonnenschein
- online
- Bürgerverein
- Verein
- Weinstein
- Anschein
- Meilenstein
Unterwörter
Worttrennung
al-lein
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- alleinerziehende
- alleinstehende
- alleinerziehenden
- alleinstehenden
- alleinstehend
- alleinerziehender
- alleinstehender
- alleinverantwortlich
- alleingelassen
- alleinstehendes
- alleinerziehend
- alleinverantwortlicher
- alleinlebend
- alleinlebende
- Mutterseelenallein
- alleinregierende
- alleinreisende
- alleinregierenden
- alleingültige
- alleinverantwortlichen
- alleinherrschende
- mutterseelenallein
- alleinverantwortliche
- alleinregierender
- alleinherrschenden
- alleinliegende
- alleinvertretungsberechtigten
- alleinlebenden
- alleinreisenden
- alleinseligmachende
- alleingültiges
- alleinvertretungsberechtigter
- Kommallein
- alleinfahrend
- Schwesterseelenallein
- alleinherrschender
- alleinlassen
- alleingültig
- alleinseligmachenden
- alleingültigen
- alleinreisender
- alleinfahrende
- alleinerziehendem
- alleinregierend
- alleinsorgeberechtigten
- alleinbestimmenden
- alleinvertretungsberechtigtes
- alleinherrschend
- alleingebliebene
- Formallein
- alleinberechtigter
- psallein
- alleinSollst
- alleinfahrendes
- alleinrecht
- alleinverbindliche
- alleinständiger
- alleinzuständiges
- alleinsorgeberechtigte
- alleinvertretenden
- alleinfalls
- alleinverdienenden
- Zeige 12 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Geld allein macht nicht glücklich.
- Geld allein macht nicht unglücklich.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
polarkreis 18 | Allein Allein | 2008 |
Absolute Beginner | Nicht Allein | 1998 |
Letzte Instanz | Wir sind allein | 2007 |
Christian Anders | Nie Mehr Allein | 1991 |
Seelenzorn | Wieder allein | 2007 |
Samsas Traum | Allein unter Menschen | 2009 |
Samsas Traum | Im Kreis allein | 2007 |
Thomas Godoj | Nicht allein | 2009 |
polarkreis 18 | Allein Alene | 2008 |
Zeichen der Zeit | Du bist nicht allein | 2004 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
HRR |
|
|
Beethoven |
|
|
Philosophie |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Physik |
|
|
Unternehmen |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Software |
|
|
Film |
|
|
Album |
|
|
Theologe |
|
|
Roman |
|
|
Art |
|
|
Medizin |
|
|
Fluss |
|
|
Gattung |
|