Moscheen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Moschee |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Mo-sche-en |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (3)
- Englisch (3)
- Estnisch (4)
- Finnisch (5)
- Französisch (5)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Moscheen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
джамии
Die Hamas setzten palästinensische Bürger absichtlich einer akuten Kriegsbedrohung aus , selbst an Orten wie in Moscheen .
" Хамас " умишлено изложи палестински граждани на остра заплаха от война , дори в джамии .
|
Moscheen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
джамиите
Typisch für die Philosophie der Hamas ist die militärische Nutzung von Moscheen in Gaza , mit all den tragischen Auswirkungen , die das mit sich bringt .
Типично за философията на " Хамас ” е използването за военни цели на джамиите в Газа , с всички трагични последици , до които води това .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Moscheen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
moskéer
Als Moslems wird ihnen das Recht auf freie Religionsausübung verwehrt , ein Recht , das wir in der EU als Grundrecht anerkennen ; und ihre Moscheen wurden beschädigt und entweiht .
Som muslimer nægtes de ret til frit at praktisere deres tro , en ret , som vi i EU betragter som grundlæggende , og deres moskéer er blevet ødelagt og skændet .
|
Moscheen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
moskeer
Wir dürfen auch nicht vergessen , dass Moscheen oft ein Umfeld darstellen , in denen stark anti-freiheitliche , frauenfeindliche und anti-europäische Haltungen aufkeimen können .
Vi må heller ikke glemme , at moskeer ofte villigt medvirker til at formidle idéer , der er stærkt frihedsbegrænsende , kvindefjendske og imod den europæiske befolkning .
|
Moscheen werden niedergebrannt . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Moskéer bliver brændt ned .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Moscheen |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
mosques
Um zum Titel und Inhalt der Erklärungen zurückzukommen , möchte ich hier mit aller Deutlichkeit sagen , dass eine strengere Überwachung von Moscheen keineswegs eine Verletzung der Religionsfreiheit bedeutet .
To return to the title and content of the declarations , I should like to make it clear at this point that the stricter controls of mosques do in no way entail a violation of the freedom of religion .
|
Moscheen werden niedergebrannt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mosques are burned down
|
Moscheen werden niedergebrannt . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Mosques are burned down .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Moscheen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
mošeesid
Das Ergebnis ist ein Europa voller Moscheen und der von Christen bereinigte Nahe Osten .
Selle tulemusel on Euroopa täis mošeesid ja Lähis-Ida kristlastest puhastatud .
|
Moscheen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
mošeede
Genau aus diesem Grund müssen fundamentalistische Ansichten vor an Toren der Moscheen , Kirchen und Synagogen eine Absage erteilt werden .
Just see on põhjus , miks ükskõik milline fundamentalistlik mõtteviis tuleb jätta mošeede , kirikute ja sünagoogide uste taha .
|
Moscheen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
mošeed
Desgleichen beunruhigen mich einige Äußerungen , die ich soeben gehört habe : Die Moscheen bringen Krieg in unsere Gesellschaft !
Samamoodi teevad mõned sõnastusviisid , mida just kuulsin , mind murelikuks : mošeed toovad sõja meie ühiskondadesse !
|
von Moscheen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mošeede
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Moscheen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
moskeijoihin
So findet sich in dem Bericht bei der Schilderung der den Terrorismus begünstigenden Faktoren kein Wort über die Moscheen , die jedoch , wie jeder weiß , wahrhafte Anwerbezentren für künftige islamistische Terroristen sind .
Joten tämä mietintö , joka käsittelee terrorismin tukemiseen myötävaikuttavia tekijöitä , ei sisällä yhtäkään viittausta moskeijoihin , vaikka ne ovat , kuten tiedämme , pelkkiä tulevien islamilaisten terroristien värväyskeskuksia .
|
Moscheen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
moskeijoiden
Genau aus diesem Grund müssen fundamentalistische Ansichten vor an Toren der Moscheen , Kirchen und Synagogen eine Absage erteilt werden .
Juuri siksi kaikenlainen fundamentalistinen ajattelu on jätettävä moskeijoiden , kirkkojen ja synagogien ovelle .
|
Moscheen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
moskeijoita
Gibt es dort 1500 , wie die Zahl der Moscheen in Frankreich ?
Onko niitä 1 500 , yhtä paljon kuin Ranskassa on moskeijoita ?
|
Moscheen werden niedergebrannt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Moskeijoita poltetaan
|
Moscheen werden niedergebrannt . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Moskeijoita poltetaan .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Moscheen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
mosquées
Moscheen werden niedergebrannt .
Les mosquées sont brûlées .
|
Moscheen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
des mosquées
|
Moscheen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
les mosquées
|
Moscheen werden niedergebrannt |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Les mosquées sont brûlées
|
Moscheen werden niedergebrannt . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Les mosquées sont brûlées .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Moscheen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
τζαμιά
Lassen Sie uns deshalb unsere Kinder in Schulen , Kirchen und an religiösen Orten sowie in Moscheen lehren , dass nicht die Kaaba oder die Al-Aqsa-Moschee oder die Dreifaltigkeitskirche heilig ist , sondern der Mensch - die Menschheit ist das größte Heiligtum des Universums , und ihre Bedeutung übersteigt die aller anderen Heiligtümer .
Γι ' αυτό , ας διδάξουμε τα παιδιά μας στα σχολεία , τις εκκλησίες , τους χώρους λατρείας και τα τζαμιά ότι εκείνο που είναι πραγματικά ιερό στο σύμπαν είναι ο άνθρωπος και δεν είναι το Kaaba ή το Masjid al-Aqsa ή η Εκκλησία της Αγίας Τριάδος αλλά η ανθρωπότητα - η ανθρωπότητα είναι το ιερότερο πράγμα στο σύμπαν και αυτό είναι περισσότερο σημαντικό από κάθε άλλο ιερό πράγμα .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Moscheen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
moschee
In ganz Europa operieren Dschihad-Netzwerke und werden in den Moscheen die Gläubigen zum Heiligen Krieg gegen unsere offene Gesellschaft aufgerufen .
Le reti jihadiste operano in tutta Europa , e le moschee incitano i fedeli a una guerra santa contro la nostra società aperta .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Moscheen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
mošejas
Sie ist die einzige Stadt der Welt , in der auf einem Quadratkilometer Gebäude zu sehen sind , die zu fünf verschiedenen Religionen gehören : Es gibt Moscheen , eine römisch-katholische Kathedrale , eine orthodoxe Kirche , eine Synagoge und eine evangelische Kirche .
Tā ir vienīgā lielpilsēta pasaulē , kur viena kvadrātkilometra platībā jūs varat atrast piecām dažādām reliģijām piederīgas celtnes , jo te ir gan mošejas , gan Romas katoļu katedrāles , pareizticīgo baznīcas , sinagogas un protestantu baznīcas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Moscheen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
moskeeën
Es gab Brandanschläge auf Schulen sowie Angriffe auf Krankenhäuser und Moscheen der muslimischen Minderheit .
Scholen werden het slachtoffer van brandstichting en ziekenhuizen en moskeeën van de moslimminderheid werden aangevallen .
|
Moscheen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
moskee
Genau aus diesem Grund müssen fundamentalistische Ansichten vor an Toren der Moscheen , Kirchen und Synagogen eine Absage erteilt werden .
Dat is precies de reden waarom fundamentalistische gedachten niet thuishoren in de moskee , de kerk of de synagoge .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Moscheen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
meczety
Als Moslems wird ihnen das Recht auf freie Religionsausübung verwehrt , ein Recht , das wir in der EU als Grundrecht anerkennen ; und ihre Moscheen wurden beschädigt und entweiht .
Jako muzułmanom odmawia się im prawa do wolności religii , prawa , które my w UE uważamy za podstawowe , a ich meczety są niszczone i bezczeszczone .
|
Moscheen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
meczetów
Dazu gehören Vorfälle wie die Vorenthaltung der bürgerlichen Rechte , Verhaftungen , Einschränkungen ihres Rechts auf Bildung , Eheschließung und Freizügigkeit sowie die Zerstörung von Moscheen , Kirchen und anderen Orten des Gebets .
Towarzyszą temu takie zjawiska , jak odmowa praw obywatelskich , więzienie , ograniczanie możliwości edukacji , małżeństwa , przemieszczania się , niszczenie meczetów , kościołów i innych miejsc kultu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Moscheen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
mesquitas
Katholiken berichten von systematischen Schikanen , Moscheen werden niedergebrannt .
Os católicos relatam perseguições sistemáticas e as mesquitas são incendiadas .
|
Moscheen werden niedergebrannt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
São incendiadas mesquitas
|
Moscheen werden niedergebrannt . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
São incendiadas mesquitas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Moscheen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
moschei
Schließlich dürfen wir auch die Religion nicht übersehen : Wenn Millionen von Türken nach Europa strömen , würde das zum Bau von Abertausenden Moscheen führen und somit sicherlich eine Abschwächung der christlichen Identität und auch der Bürgeridentität in Europa bedeuten .
În final , nu trebui să neglijăm factorul religios : intrarea a milioane de turci în Europa ar însemna apariţia a mii şi mii de moschei şi , în consecinţă , o diminuare sigură a identităţii creştine şi civile în Europa .
|
Moscheen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
moscheile
Wir dürfen auch nicht vergessen , dass Moscheen oft ein Umfeld darstellen , in denen stark anti-freiheitliche , frauenfeindliche und anti-europäische Haltungen aufkeimen können .
Nu trebuie să uităm nici faptul că moscheile acceptă adeseori să fie complici în a permite difuzarea unor idei care sunt puternic orientate împotriva libertarianismului , a femeilor şi a opiniei publice europene .
|
Moscheen und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
moschei și
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Moscheen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
moskéer
Ich bin Berlinerin , und nach der von einem sozialdemokratischen Ex-Bundesbanker angeheizten Stimmung hatten wir allein in Berlin zufällig sechs Brandanschläge gegen Moscheen innerhalb eines halben Jahres , zum Glück ohne Tote .
Jag kommer från Berlin , och enbart där har under en period av sex månader sex mordbränder anlagts i moskéer till följd av oroligheter som utlösts av en socialdemokratisk före detta centralbanksledamot . Lyckligtvis resulterade attackerna inte i något dödsfall .
|
Moscheen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
moskéerna
Typisch für die Philosophie der Hamas ist die militärische Nutzung von Moscheen in Gaza , mit all den tragischen Auswirkungen , die das mit sich bringt .
Typiskt för Hamas filosofi är att använda moskéerna i Gaza för militära ändamål , med alla tragiska följder det innebär .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Moscheen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
mešity
Desgleichen beunruhigen mich einige Äußerungen , die ich soeben gehört habe : Die Moscheen bringen Krieg in unsere Gesellschaft !
Podobne ma znepokojujú niektoré vyjadrenia , ktoré som tu dnes počul . Napríklad , že mešity vyhlasujú vojnu našim spoločnostiam .
|
Moscheen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
mešít
In Frankreich subventionieren mehr und mehr lokale Behörden indirekt die Errichtung von Moscheen .
Vo Francúzsku čoraz viac miestnych orgánov nepriamo podporuje výstavbu mešít .
|
von Moscheen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mešít
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Moscheen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
mošeje
Als Moslems wird ihnen das Recht auf freie Religionsausübung verwehrt , ein Recht , das wir in der EU als Grundrecht anerkennen ; und ihre Moscheen wurden beschädigt und entweiht .
Kot muslimani nimajo pravice , da bi svobodno prakticirali vero , pravice , ki jo v Evropi priznavamo kot temeljno , in njihove mošeje so bile poškodovane in oskrunjene .
|
Moscheen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
mošej
Schließlich dürfen wir auch die Religion nicht übersehen : Wenn Millionen von Türken nach Europa strömen , würde das zum Bau von Abertausenden Moscheen führen und somit sicherlich eine Abschwächung der christlichen Identität und auch der Bürgeridentität in Europa bedeuten .
Nazadnje , ne smemo spregledati dejavnika vere . Milijoni Turkov , ki vstopajo v Evropo , bi pomenili odpiranje na tisoče mošej in torej zagotovo zmanjšanje krščanske identitete in civilne identitete v Evropi .
|
von Moscheen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mošej
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Moscheen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
mezquitas
Wir werden sie zu einer Geste des Verantwortungsbewusstseins auffordern : Wir wollen , dass die Prediger in den Moscheen im Rahmen dieses offenen Dialogs ab und zu – und immer häufiger – alle Handlungen deutlich und scharf verurteilen , deren Ziel die Zerstörung menschlichen Lebens ist .
También vamos a pedirles un gesto de responsabilidad : en este diálogo abierto nos gustaría escuchar que los rezos de las mezquitas incluyan en alguna ocasión – y cada vez con mayor frecuencia – una condena clara y firme de todo acto encaminado a destruir la vida humana .
|
Moscheen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
las mezquitas
|
Moscheen und |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
mezquitas y
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Moscheen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
mešity
Sie ist die einzige Stadt der Welt , in der auf einem Quadratkilometer Gebäude zu sehen sind , die zu fünf verschiedenen Religionen gehören : Es gibt Moscheen , eine römisch-katholische Kathedrale , eine orthodoxe Kirche , eine Synagoge und eine evangelische Kirche .
Je to jediné město na světě , kde můžete na ploše jednoho čtverečního kilometru vidět budovy patřící k pěti náboženstvím : jsou tu mešity , římskokatolická katedrála , kostel pravoslavné církve , synagoga i protestantský kostel .
|
Moscheen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
mešit
In Frankreich subventionieren mehr und mehr lokale Behörden indirekt die Errichtung von Moscheen .
Ve Francii je stále častější , že místní orgány nepřímo financují výstavby mešit .
|
von Moscheen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mešit
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Moscheen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
mecsetek
Genau aus diesem Grund müssen fundamentalistische Ansichten vor an Toren der Moscheen , Kirchen und Synagogen eine Absage erteilt werden .
Pontosan ez az oka annak , hogy a fundamentalista gondolkodás minden típusát a mecsetek , templomok és zsinagógák ajtaján kívül kell hagyni .
|
Moscheen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
mecsetekben
Stattdessen müssen die politischen Signale aus Europa geschlossen gegen den islamistischen Terrorismus gerichtet sein und muss gemeinsam gegen diejenigen vorgegangen werden , die in den Moscheen gegen uns und unsere Sicherheit predigen .
Az Európa által kibocsátott politikai jeleknek inkább egybe kellene forrniuk az iszlám terrorizmussal szemben , és közösen kellene tiltakoznunk azok ellen , akik ellenünk és biztonságunk ellen prédikálnak a mecsetekben .
|
Häufigkeit
Das Wort Moscheen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 22578. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.54 mal vor.
⋮ | |
22573. | Škoda |
22574. | Grabstätten |
22575. | Domes |
22576. | Atoll |
22577. | 231 |
22578. | Moscheen |
22579. | gen. |
22580. | entscheidender |
22581. | Staumauer |
22582. | irgendwann |
22583. | Zentralregierung |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Moschee
- Medresen
- Minarette
- Karawansereien
- Hauptmoschee
- Aleviten
- Freitagsmoschee
- Imame
- Jesiden
- Mausoleen
- Bektaschi
- islamische
- Madrasa
- Medrese
- Koranschulen
- islamischen
- Hammām
- Sunniten
- sunnitische
- muslimische
- muslimischen
- Samarra
- Schiiten
- Hamam
- Türbe
- Cami
- sunnitischen
- Alawiten
- Moslems
- schiitische
- Tekke
- Zoroastrier
- Freitagsgebet
- Minarett
- Muslimen
- Karawanserei
- alevitische
- Imamen
- schiitischen
- islamischer
- Muslimische
- alevitischen
- Masjid
- muslimischer
- Sufi-Orden
- Schia
- Muslime
- Zawiya
- Ibaditen
- Derwische
- Topkapı-Palast
- Nusairier
- Koranschule
- Ahmadiyya
- Bahai
- Sufis
- Islams
- Basars
- Wahhabiten
- Fustat
- Umayyaden-Moschee
- Kopten
- islamisches
- Kurden
- Qubba
- Suq
- Nadschaf
- Haqq
- Jamaat
- Paläste
- Imamiten
- Qadiriyya
- Ahmadiyya-Bewegung
- Hindu-Tempel
- Mossul
- Harput
- moslemischen
- Basra
- Kaaba
- Ulama
- vorislamische
- moslemische
- islamisierten
- Felsendom
- Phanarioten
- islamisiert
- Basar
- Taizz
- christlich-orthodoxe
- Mekka
- Kerbela
- kurdische
- ar-Raqqa
- Palastanlagen
- Rechtsschulen
- Aleppo
- Qamischli
- Hindutempel
- Sarayı
- Sultanen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Moscheen und
- Moscheen in
- von Moscheen
- und Moscheen
- in Moscheen
- den Moscheen
- die Moscheen
- zwei Moscheen
- Moscheen der
- der Moscheen
- Moscheen , die
- Moscheen in Deutschland
- Moscheen ,
- Moscheen . Die
- von Moscheen in
- von Moscheen und
- Moscheen und Kirchen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
mɔˈʃeːən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- gesehen
- eingestehen
- Orchideen
- Armeen
- vorsehen
- Baggerseen
- sehen
- Ehen
- abgesehen
- angesehen
- Aufsehen
- verstehen
- Alleen
- Aussehen
- Seen
- Sehen
- Mausoleen
- entgehen
- nachgehen
- Ansehen
- einsehen
- begehen
- zurückgehen
- übersehen
- entstehen
- aussehen
- Wohlergehen
- Gehen
- hervorgehen
- eingehen
- Museen
- Mischehen
- Freilichtmuseen
- drehen
- unterstehen
- zusehen
- geschehen
- Kunstmuseen
- übergehen
- angehen
- versehen
- vorgehen
- aufgehen
- ausgehen
- untergehen
- wiedersehen
- Geschehen
- ansehen
- Feen
- Fernsehen
- Wiedersehen
- gehen
- gestehen
- überstehen
- umgehen
- Vergehen
- Kakteen
- Stauseen
- Drehen
- Darlehen
- stehen
- widerstehen
- Versehen
- Ideen
- Wehen
- Zehen
- ausgesehen
- Salzseen
- vergehen
- aufstehen
- vorgesehen
- Revuen
- entfliehen
- Utopien
- hinziehen
- Anomalien
- einbeziehen
- Kolonien
- umziehen
- Fantasien
- zähen
- erziehen
- Monarchien
- Batterien
- Lithografien
- Epidemien
- Enzyklopädien
- Bibliographien
- Anthologien
- erhöhen
- Garantien
- Analogien
- sahen
- Paradoxien
- Kopien
- Krähen
- Oboen
- Melodien
- Theorien
- Parodien
Unterwörter
Worttrennung
Mo-sche-en
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Moscheenbau
- Sultan-Moscheen
- Moscheenstreit
- Moscheenstil
- Moscheenarchitektur
- Ahmadiyya-Moscheen
- Moscheenverwaltung
- Moscheenbauten
- Fatih-Moscheen
- Moscheengemeinschaft
- 100-Moscheen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Spiel |
|
|
Provinz |
|
|
Provinz |
|
|
Provinz |
|
|
Provinz |
|
|
Dresden |
|
|
Architektur |
|
|
Architektur |
|
|
Distrikt |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Berlin |
|
|
Islam |
|
|
Philosophie |
|
|
Istanbul |
|
|
New Jersey |
|
|
Region |
|
|