Häufigste Wörter

ihre

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung ih-re

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
ihre
 
(in ca. 17% aller Fälle)
си
de Es sind meist starke Frauen , die mit einer gut funktionierenden sozialen Unterstützung für sich selbst und für ihre Kinder ein gutes Leben schaffen können .
bg Това често са силни жени , които с добре функционираща социална подкрепа успяват да изградят добър живот за себе си и за своите деца .
ihre
 
(in ca. 7% aller Fälle)
им
de im Namen der GUE/NGL-Fraktion . - Herr Präsident ! Die Heuchelei der imperialistischen Mächte und ihre Doppelzüngigkeit bei den Menschenrechten zeigt sich sehr anschaulich hinter dem Zaun in Guantánamo Bay .
bg от името на групата GUE/NGL . - ( EN ) Г-н председател , лицемерието на империалистическите сили и неискрения им език , който използват , като говорят за правата на човека , се демонстрира най-нагледно зад телената ограда в залива Гуантанамо .
ihre
 
(in ca. 4% aller Fälle)
своите
de Die EU sollte ihre internationalen Beziehungen dahingehend nutzen , ihre Partner zur Eindämmung des Menschenhandels zu verpflichten und zu gewährleisten , dass die Rechte der Opfer weltweit anerkannt werden .
bg ЕС трябва да използва своите международни отношения да накара партньорите си да ограничат трафика на хора и да гарантира , че правата на жертвите се спазват в целия свят .
ihre
 
(in ca. 3% aller Fälle)
техните
de Es ist für ihre Bürgerinnen und Bürger vollkommen gerechtfertigt , als vollwertige europäische Bürgerinnen und Bürger betrachtet zu werden .
bg Напълно оправдано е на техните граждани да се гледа като на пълноправни европейски граждани .
ihre wirtschaftliche
 
(in ca. 100% aller Fälle)
тяхното икономическо
ihre bewaffneten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
техните въоръжени
ihre Pläne
 
(in ca. 100% aller Fälle)
плановете си
Deutsch Häufigkeit Dänisch
ihre
 
(in ca. 50% aller Fälle)
deres
de Deshalb schlage ich in dieser Hinsicht vor , dass es eine der festen Aufgaben des Binnenmarktforums sein sollte , eine jährliche Bewertung und ein Audit durchzuführen , um den jeweils aktuellen Zustand des Binnenmarktes einzuschätzen , hauptsächlich ob die in der Akte festgelegten Ziele erreicht wurden oder nicht , um so die europäischen Bürgerinnen und Bürger davon zu überzeugen , dass der Binnenmarkt ihre Interessen und Ziele wirklich vertritt .
da Derfor foreslår jeg , at et af de permanente træk ved forummet for det indre marked skal være en årlig vurdering og revision , hvor der gøres status over det indre marked , især over , om målene og målsætningerne i akten er nået eller ikke , så vi kan overbevise de europæiske borgere om , at det indre marked virkelig repræsenterer deres interesser og forventninger .
ihre einzige
 
(in ca. 100% aller Fälle)
deres eneste
ihre Verbreitung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dens udbredelse
ihre Mobilität
 
(in ca. 100% aller Fälle)
deres mobilitet
ihre Schiffe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
deres skibe
ihre Verluste
 
(in ca. 100% aller Fälle)
deres tab
ihre alten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
deres gamle
ihre Strategien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
deres strategier
ihre Unternehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
deres virksomheder
ihre Flotten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
deres flåder
Deutsch Häufigkeit Englisch
ihre
 
(in ca. 46% aller Fälle)
their
de Zweitens , würden Sie zustimmen , dass Schiffe , die die EU verlassen , verpflichtet sein sollten , ihr Abwasser und ihre Abfälle in dem von ihnen zuletzt angelaufenen EU-Hafen abzugeben ?
en Secondly , would you agree that ships that leave the EU should be obliged to surrender their waste water and waste at their last EU port ?
ihre
 
(in ca. 7% aller Fälle)
its
de Ich möchte Sie fragen , abgesehen vom gesetzlichen Rahmen und der Ausweitung des Mandats von ENISA , welche Maßnahmen beabsichtigt die Kommission zu ergreifen , um ihre führende Rolle zur Gewährleistung der Sicherheit im Internet zu verstärken ?
en I would like to ask you , apart from the legislative framework and extending ENISA 's mandate , what measures is the Commission intending to take to enhance its leading role in guaranteeing cybersecurity ?
ihre Listen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
their lists
ihre traditionellen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
their traditional
ihre Erzeugnisse
 
(in ca. 100% aller Fälle)
their products
ihre Gesetzgebung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
their legislation
ihre Gegner
 
(in ca. 100% aller Fälle)
their opponents
ihre Projekte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
their projects
ihre Wälder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
their forests
ihre nachhaltige
 
(in ca. 100% aller Fälle)
their sustainable
ihre Nachkommen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
their descendants
ihre Regime
 
(in ca. 100% aller Fälle)
their regimes
ihre Sprache
 
(in ca. 100% aller Fälle)
their language
Deutsch Häufigkeit Estnisch
ihre
 
(in ca. 29% aller Fälle)
oma
de Der EQR empfiehlt , dass die Länder ihre nationalen Qualifikationssysteme bis 2010 an den Europäischen Qualifikationsrahmen koppeln und bis 2012 dafür sorgen , dass alle nationalen Qualifikationen einen klaren Verweis auf das zutreffende Niveau des EQR enthalten .
et Euroopa kvalifikatsiooniraamistikku käsitlevas soovituses nähakse ette , et liikmesriigid seoksid oma kvalifikatsioonisüsteemid Euroopa kvalifikatsiooniraamistikuga 2010 . aastaks ning tagaksid , et nende endi riiklikud kvalifikatsioonid sisaldaksid viidet vastavale Euroopa kvalifikatsiooniraamistiku tasemele aastaks 2012 .
ihre
 
(in ca. 16% aller Fälle)
nende
de Ein Problem ist , dass wir nicht das Initiativrecht haben , da die Gründerväter und ihre Nachfolger es uns verwehrt haben .
et Üks probleeme on see , et meil ei ole õigust algatada õigusakte , sest Euroopa Liidu asutajad ja nende töö jätkajad ei andnud meile seda õigust .
Regierungen ihre
 
(in ca. 100% aller Fälle)
valitsused oma
ihre Bedürfnisse
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nende vajadustele
ihre Muttersprache
 
(in ca. 100% aller Fälle)
oma emakeelt
ihre Zeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
oma aega
Deutsch Häufigkeit Finnisch
ihre
 
(in ca. 12% aller Fälle)
heidän
de Herr Präsident , wie meine Kollegen möchte ich dem Herrn Kommissar und dem Berichterstatter für ihre Arbeit in dieser Sache danken .
fi ( EN ) Arvoisa puhemies , kollegoideni tapaan haluan kiittää komission jäsentä ja esittelijää heidän tekemästään työstä .
ihre
 
(in ca. 6% aller Fälle)
niiden
de Es ist eine bekannte Tatsache , dass es nirgends auf der Welt wirksame öffentliche Kontrollmechanismen für die Geheimdienste und ihre undemokratischen Aktivitäten gibt .
fi On laajalti tunnettu tosiasia , ettei missään maailmassa ole mitään yleistä ja tehokasta salaisten palvelujen ja niiden epädemokraattisten toimien valvontamekanismia .
ihre
 
(in ca. 4% aller Fälle)
sen
de Hierbei handelt es sich um Regionen , die - wie die überseeischen Departements - durch ihre Abgelegenheit benachteiligt sind , oder dadurch , daß es sich um Inseln handelt , wie Korsika . Es sind Regionen , die mit Problemen zu kämpfen haben , weil etwa fünfzig Arbeitsmarktsektoren stark unter dem industriellem Rückgang leiden und auch der ländliche Raum von Entvölkerung bedroht ist .
fi Tässä on kyse alueista , jotka ovat huonommassa asemassa syrjäisen sijaintinsa takia , kuten merentakaiset departementit tai sen takia , että ovat saaria , kuten Korsika . Alueista , joilla on ongelmia , koska runsas 50 työmarkkinoiden aluetta on joutunut kärsimään teollisuuden rappiosta ja lopuksi myös maaseutualueista , joita uhkaa väestökato .
ihre
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ovat
de Unternehmen , die , ohne ihren Verpflichtungen in vollem Umfang nachgekommen zu sein , ihre Geschäftstätigkeit in andere Mitgliedstaaten verlagern , nachdem sie in einem Mitgliedstaat Fördermittel in Anspruch genommen haben , sollten keine Beihilfen gewährt werden .
fi Tukea ei myöskään pidä myöntää yrityksille , jotka saatuaan tukea yhdessä jäsenvaltiossa siirtävät tuotantonsa toiseen jäsenvaltioon ennen kuin ovat täysin täyttäneet omat velvoitteensa .
ihre Verbrechen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
rikoksiaan
ihre Rechtsvorschriften
 
(in ca. 100% aller Fälle)
lainsäädäntöään
ihre Partnerschaft
 
(in ca. 100% aller Fälle)
kumppanuuttaan
Deutsch Häufigkeit Französisch
ihre
 
(in ca. 23% aller Fälle)
leurs
de Sie wollen wissen , ob die Europäische Kommission , das Europäische Parlament und der Rat an einem Strang ziehen , ob sie sich tatsächlich für ihre Belange interessieren oder nicht .
fr Ils veulent savoir si la Commission européenne , le Parlement européen et le Conseil travaillent dans le même sens , s ’ ils sont vraiment préoccupés par leurs problèmes ou pas .
ihre
 
(in ca. 14% aller Fälle)
leur
de Die Kommission wird sich mit Leib und Seele der Anwendung dieser Richtlinie widmen und dabei immer bedenken , dass ihr Erfolg von der Fähigkeit aller beteiligten Eisenbahnakteure - Betreiber von Infrastrukturen , Eisenbahnunternehmen und damit verbundenen Branchen - abhängt , ihre Erfahrungen auf schöpferische Art und Weise zu mobilisieren und leistungsfähige , wirtschaftliche technische Lösungen zu finden und dabei die Überlappung von Lösungen zu vermeiden , die leider in einigen Fällen auftritt .
fr La Commission se consacrera corps et âme à l' application de cette directive et rappellera sans cesse que son succès dépend de la capacité de tous les agents ferroviaires impliqués - gestionnaires d' infrastructures , entreprises ferroviaires et industries connexes - , à mobiliser leur expérience avec créativité et à trouver des solutions techniques , efficaces et économiques , en évitant la superposition de solutions , comme cela se produit malheureusement parfois .
ihre
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ses
de Natürlich muß das Parlament sein Anhörungs - und Überwachungsrecht auch in bezug auf die Institutionen der EU in vollem Umfang wahrnehmen , aber es muß in dieser entscheidenden Situation um seine Verantwortung dafür wissen , daß die neue Kommission ihre Arbeit so bald wie möglich aufnehmen kann .
fr Le Parlement doit bien sûr user pleinement du droit qu'il a d'entendre préalablement la nouvelle Commission et de son droit de contrôle sur les institutions de l'Union européenne , Commission comprise , mais dans cette situation , importante , il faut qu'il assume ses responsabilités de telle sorte que la nouvelle Commission puisse commencer son travail que dès que possible .
ihre Opfer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
leurs victimes
ihre Mobilität
 
(in ca. 100% aller Fälle)
leur mobilité
Deutsch Häufigkeit Griechisch
ihre
 
(in ca. 15% aller Fälle)
τους
de Ich erwarte auch , dass ex-ante - Bedingungen direkt an die Wirksamkeit der Strategien und der Programme geknüpft werden , dass ihre Zahl begrenzt sein wird und dass sie dem spezifischen Kontext angepasst werden und die vereinbarten Kriterien erfüllen .
el Αναμένω επίσης την άμεση σύνδεση των εκ των προτέρων προϋποθέσεων με την πολιτική και την αποτελεσματικότητα του προγράμματος , ότι ο αριθμός τους θα είναι περιορισμένος , και ότι θα είναι προσαρμοσμένες στο ειδικό πλαίσιο και θα τηρούν τα συμφωνηθέντα κριτήρια .
ihre
 
(in ca. 4% aller Fälle)
τους .
ihre
 
(in ca. 3% aller Fälle)
τις
de Die Europäische Union sollte ihre Anstrengungen darauf konzentrieren , die Prozesse für die Nutzung und das Recycling von Seltenerdmetallen zu optimieren und die Möglichkeiten zu erforschen , um schwer zu beschaffende Rohstoffe durch weniger schwer zu beschaffende zu ersetzen .
el Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να εστιάσει τις προσπάθειές της στον εκσυγχρονισμό των διαδικασιών χρήσης και ανακύκλωσης σπάνιων γαιών και στην έρευνα που στοχεύει στην αντικατάσταση των πρώτων υλών ζωτικής σημασίας με άλλες ύλες λιγότερο σημαντικές .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
ihre
 
(in ca. 20% aller Fälle)
loro
de Viele Mitgliedstaaten der Europäischen Union müssen sich eine Reihe von Fragen gefallen lassen in bezug auf ihre eigene Unterstützung gegenüber den indonesischen Behörden in der Vergangenheit , während diese das Volk von Osttimor unterdrückten . Sie müssen sich auch Fragen dahingehend gefallen lassen , daß sie und ihre Rüstungsfirmen Riesenprofite auf Kosten unschuldiger Menschen und auf Kosten des Wohlstands der Bevölkerung und des Rechts der Menschen , ohne Unterdrückung und ohne Mißbrauch von Menschenrechten frei zu leben , eingestrichen haben .
it Su molti Stati membri dell ' Unione europea gravano pesanti responsabilità per il sostegno che essi hanno prestato in passato ai dirigenti indonesiani , quando costoro opprimevano la popolazione di Timor orientale , e inoltre per gli enormi profitti che questi paesi ( e le loro industrie degli armamenti ) hanno realizzato a spese della vita e del benessere di popolazioni innocenti , e del diritto di questi popoli di vivere in libertà , lontani dallo spettro dell ' oppressione e delle violazioni dei diritti dell ' uomo .
ihre
 
(in ca. 2% aller Fälle)
i
de Desweiteren fordern wir , daß ausländische Unternehmen , die in Birma investieren , wie z.B. Total and Premier Oil , ihre Investitionen unverzüglich einfrieren .
it Inoltre chiediamo che le società straniere che hanno effettuato investimenti in Birmania , come Total e Premier Oil , congelino immediatamente i propri investimenti .
ihre
 
(in ca. 2% aller Fälle)
le
de Damit meine ich Verunreinigungen und andere , ähnlich gelagerte Probleme , die im Bootssport ihre Ursache haben .
it Mi riferisco ai rifiuti e agli altri danni di cui sono responsabili le imbarcazioni .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
ihre
 
(in ca. 9% aller Fälle)
viņu
de Die Reaktion der europäischen Bürgerinnen und Bürger und ihre rekordverdächtige Großzügigkeit und Solidarität waren überwältigend .
lv Eiropas pilsoņu atsaucība un viņu rekordlielā devība un solidaritāte ir bijusi bezgalīga .
ihre
 
(in ca. 7% aller Fälle)
savu
de Auch wenn diese Arbeit materiell nicht entlohnt wird , so erhalten Freiwillige doch auf andere Art Befriedigung : sie erfüllen ihre Ambitionen , können sich verwirklichen und sich solidarisch mit andern zeigen .
lv Lai gan šis darbs netiek materiāli atalgots , brīvprātīgais saņem dažāda veida apmierinājumu : viņš vai viņa īsteno savu motivāciju , realizē sevi un solidarizējas ar citiem .
ihre
 
(in ca. 5% aller Fälle)
tās
de Die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten haben die Möglichkeit , beim " grünen Transport " Pionierarbeit zu leisten , indem sie für die Nutzer nachhaltiger Verkehrsträger Anreize schaffen und den Übergang zur kohlenstofffreien EU fördern .
lv Eiropas Savienībai un tās dalībvalstīm ir iespēja kļūt par zaļa transporta pionieriem , ieviešot stimulus ilgtspējīga transporta lietotājiem un sekmējot pāreju uz Eiropas Savienību bez oglekļa izmešiem .
ihre
 
(in ca. 4% aller Fälle)
savas
de Wir dürfen keinen Zweifel daran lassen , dass die Verwirklichung des Reformvertrags eine absolute Notwendigkeit ist , damit die Europäische Union ihre Werte und Interessen im 21 . Jahrhundert verteidigen kann .
lv Nevar būt nekādu šaubu par to , ka Reformu līguma piemērošana ir absolūti nepieciešama , ja Eiropas Savienībai ir jāaizsargā savas vērtības un intereses 21 . gadsimtā .
ihre
 
(in ca. 3% aller Fälle)
to
de ( HU ) Seit ihrer Gründung hat die Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa die Warnung vor und die Verhinderung von potenziellen Konflikten als ihre Hauptaufgabe angesehen .
lv ( HU ) Kopš Eiropas Drošības un sadarbības organizācijas dibināšanas laikiem tā par savu galveno uzdevumu ir uzskatījusi brīdināšanu par potenciāliem konfliktiem un to novēršanu .
ihre
 
(in ca. 2% aller Fälle)
savus
de Sie hat unbegrenztes Potenzial , aber sie muss mit Vorsicht behandelt werden , wenn sie ihre ersten zaghaften Schritte macht .
lv Tai ir neierobežots potenciāls , bet ar to ir jāapietas uzmanīgi , kad tā sper savus pirmos nedrošos soļus .
ihre
 
(in ca. 2% aller Fälle)
par
de Ich möchte die Gelegenheit nutzen und der EZB für ihre Zusammenarbeit und Verfügbarkeit bei der Beantwortung meiner verschiedenen Fragen danken .
lv Es vēlos izmantot iespēju , lai pateiktos ECB par sadarbību un pieejamību , atbildot uz maniem dažādajiem pieprasījumiem .
ihre Partner
 
(in ca. 100% aller Fälle)
savus partnerus
ihre Vermögenswerte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
savus aktīvus
Deutsch Häufigkeit Litauisch
ihre
 
(in ca. 23% aller Fälle)
savo
de 24 Länder nehmen daran teil , und momentan setzen diese ihre Managementstrukturen und entscheiden über ihren Aktionsplan .
lt Jos veikloje dalyvauja 24 valstybės ir šiuo metu jos kuria savo valdymo struktūras ir rengia savo veiksmų planus .
ihre
 
(in ca. 17% aller Fälle)
de Wenn die Quote erhöht wird , bedeutet das , dass die Milchpreise unter Druck geraten und unsere Milchbauern wieder damit rechnen müssen , dass sie für ihre Arbeit unterbezahlt werden .
lt Jeigu kvota yra didinama , reiškia , kad pieno kainoms bus daromas spaudimas ir mūsų pienininkystės ūkininkai dar kartą tikėsis , kad bus nepakankamai mokama uždarbą .
ihre
 
(in ca. 4% aller Fälle)
jos
de 24 Länder nehmen daran teil , und momentan setzen diese ihre Managementstrukturen und entscheiden über ihren Aktionsplan .
lt Jos veikloje dalyvauja 24 valstybės ir šiuo metu jos kuria savo valdymo struktūras ir rengia savo veiksmų planus .
ihre Regierungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
jų vyriausybės
ihre Positionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
savo pozicijas
ihre Opfer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
savo aukas
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
ihre
 
(in ca. 38% aller Fälle)
hun
de Wir in Europa wurden in einer Welt der jüdisch-christlichen Werte erzogen , während ihre auf der islamischen Denkweise beruhen .
nl Wij in Europa zijn opgegroeid met joods-christelijke waarden , terwijl hun waarden voortkomen uit islamitische ideeën .
ihre
 
(in ca. 8% aller Fälle)
haar
de Wir alle müssen bei Fragen der öffentlichen Rechenschaftspflicht wachsam sein , aber wir müssen die Kommission auch ihre Arbeit machen lassen , damit die Mitgliedstaaten der Europäischen Union näher zusammenrücken .
nl Wij moeten allen waakzaam blijven wanneer het gaat om de publieke verantwoordingsplicht , maar wij moeten ook de Commissie haar werk laten doen , teneinde de lidstaten van de Europese Unie dichter bij elkaar te brengen .
ihre Leitlinien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
haar richtsnoeren
ihre Werte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
haar waarden
ihre Informationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
hun informatie
ihre Patente
 
(in ca. 100% aller Fälle)
hun octrooien
ihre Rente
 
(in ca. 100% aller Fälle)
hun pensioen
ihre Situation
 
(in ca. 100% aller Fälle)
hun situatie
Deutsch Häufigkeit Polnisch
ihre
 
(in ca. 19% aller Fälle)
ich
de Was die Herausforderung dieser beschäftigungspolitischen Leitlinien anbelangt , die bei der Umsetzung der Strategie Europa 2020 eine Rolle spielen werden , müssen wir die Aufmerksamkeit der zuständigen Stellen auf ihre Bedeutung lenken in einer Zeit , in der 17 % der Europäer unter der Armutsgrenze leben - ich möchte darauf hinweisen , dass diese Zahlen aus dem Jahr 2007 und damit noch von vor dem Beginn der Krise stammen - und 23 Millionen unserer Mitbürgerinnen und Mitbürgern die Arbeitslosigkeit droht .
pl Jeśli chodzi o wyzwanie związane z tymi wytycznymi dotyczącymi zatrudnienia , które będą stanowić pewien czynnik przy wdrażaniu " strategii 2020 ” , musimy zwrócić uwagę władz na ich istotny charakter w czasach , gdy 17 % Europejczyków żyje poniżej progu ubóstwa - podkreślę , że te dane pochodzą z 2007 roku , czyli jeszcze sprzed kryzysu - i gdy 23 milionom naszych współobywateli zagraża bezrobocie .
ihre
 
(in ca. 4% aller Fälle)
swoje
de Die Europäische Union muss ihre Maßnahmen mit dem Ziel organisieren , dass sie einerseits Drogen wirksam kontrolliert und die Versorgung der Welt mit Drogen reduziert und andererseits die Verfügbarkeit von Schmerzmitteln erhöht und deren Preis senkt .
pl Wspólnota Europejska powinna tak kierować swoje działania , aby efektywnie dążyć z jednej strony do kontroli narkotyków i zmniejszenia podaży opium w świecie , a z drugiej strony do zwiększenia dostępności i redukcji cen środków przeciwbólowych .
ihre
 
(in ca. 3% aller Fälle)
jej
de Meine Anerkennung gilt insbesondere der Arbeit von Renate Weber , der ich für ihre Unterstützung danken möchte .
pl Szczególnie chciałabym pogratulować posłance Renate Weber sprawozdania i podziękować jej za wsparcie .
ihre
 
(in ca. 2% aller Fälle)
swoich
de Die ägyptische Regierung sollte ihre Bürger auf diesem Weg in die Freiheit führen und Europa sollte dabei ihr stärkster Partner sein .
pl Rząd egipski powinien prowadzić swoich obywateli drogą wolności , a Europa powinna być jego najsilniejszym sprzymierzeńcem w tym zadaniu .
ihre Ansicht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
podzielam jej
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
ihre
 
(in ca. 11% aller Fälle)
seus
de Nach Ansicht der Juniliste muss es aber den einzelnen Mitgliedstaaten auch in diesem Bereich gestattet sein , ihre Methoden und Arbeitsweisen selbst zu bestimmen .
pt A Lista de Junho considera , porém , que também nestas questões os Estados-Membros devem poder escolher os seus métodos e formas de trabalhar .
ihre
 
(in ca. 7% aller Fälle)
sua
de Ich befürworte den Gedanken , neu gewählten Parlamenten dabei zu helfen , ihre Gesetzgebungstätigkeit zu stärken und so nah wie möglich an den etablierten demokratischen Standards auszurichten .
pt Apoio a ideia de ajudar os parlamentos recém-eleitos a executarem e reforçaram a sua actividade legislativa , mantendo-a o mais conforme possível com as normas democráticas estabelecidas .
ihre
 
(in ca. 7% aller Fälle)
suas
de Wenn die Europäische Union ihre Versprechen nicht zu halten versteht , wird sie das Vertrauen ihrer Bürger unweigerlich verlieren .
pt Se a União Europeia não conseguir cumprir as suas promessas , está destinada a perder a confiança dos seus cidadãos .
ihre
 
(in ca. 4% aller Fälle)
as suas
ihre
 
(in ca. 4% aller Fälle)
os seus
ihre
 
(in ca. 3% aller Fälle)
seu
de Wir müssen uns in nie zuvor gekanntem Ausmaß um die Familie und insbesondere um die Frauen kümmern , denn sie widmen ihre Zeit nicht nur den Kindern , sondern betreuen auch kranke und ältere Familienangehörige .
pt Mais do que nunca , devemos cuidar da família , e em especial das mulheres , que não só dedicam o seu tempo aos cuidados maternais , como velam também por familiares doentes e idosos .
ihre
 
(in ca. 2% aller Fälle)
a sua
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
ihre
 
(in ca. 16% aller Fälle)
lor
de Ihre Absicht ist es im Grunde , die Kommunisten , ihr Handeln und ihre Ideale zu kriminalisieren .
ro În fond , intenţia acesteia este incriminarea comuniştilor , a activităţilor şi a idealurilor lor .
ihre
 
(in ca. 4% aller Fälle)
îşi
de Es ist dringend erforderlich , dass die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten an vorderster Front derjenigen Länder stehen , die ihre Versprechen einhalten .
ro Este vital pentru Uniunea Europeană şi statele membre ale acesteia să se afle în avangarda ţărilor care îşi ţin promisiunile făcute .
ihre soziale
 
(in ca. 100% aller Fälle)
lor socială
ihre Rechnungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
facturile
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
ihre
 
(in ca. 20% aller Fälle)
sina
de Dieser Bericht über die Freizügigkeit von Arbeitnehmern belegt die verbesserte Rentabilität und Wettbewerbsfähigkeit von Unternehmen in Irland , Schweden und dem Vereinigten Königreich , den Ländern , die ihre Arbeitsmärkte geöffnet haben .
sv . – I betänkandet om den fria rörligheten för arbetstagare konstateras att lönsamheten och konkurrenskraften i företag i Irland , Sverige och Storbritannien – länder som har öppnat sina arbetsmarknader – har förbättrats .
ihre
 
(in ca. 13% aller Fälle)
deras
de Die Möglichkeit eines grenzüberschreitenden Ausgleichs unter besonderer Berücksichtigung der neuen Mitgliedstaaten könnte Stärkeerzeuger in diesen Mitgliedstaaten veranlassen , die vertragliche Anbaufläche in der Hoffnung auf Übernahme ungenutzter Quoten aus anderen Mitgliedstaaten zu vergrößern . Dies wiederum könnte eine beträchtliche Überschreitung ihrer Quoten in Jahren , in denen die klimatischen Bedingungen in der Europäischen Union den Kartoffelanbau begünstigen , zur Folge haben und ihre Lage verschärfen .
sv Om möjligheter skapas för transnationell utjämning med prioritet på de nya medlemsstaterna kan det sporra producenterna i dessa medlemsstater att utöka de områden som står under avtal och hoppas på en överföring av outnyttjade kvoter från andra medlemsstater , vilket skulle kunna leda till ett betydande överskridande av deras kvoter under år då klimatvillkoren i Europeiska unionen är gynnsamma för potatisodling , vilket förvärrar deras situation .
ihre
 
(in ca. 6% aller Fälle)
sin
de Sie selbst haben einen Job , sie können reisen , sie vertun ihre Zeit mit nutzlosen nationalistischen Streitigkeiten , anstatt zum Beispiel für ein gutes Schulsystem , für eine gute Infrastruktur , für ein gutes Gesundheitssystem zu arbeiten . Und sie haben auch nicht dafür gesorgt , dass jetzt die Benchmarks für die Visaerleichterung gegeben sind .
sv De har jobb , de kan resa , och de slösar bort sin tid på meningslösa nationalistiska konflikter i stället för att till exempel arbeta för ett bra skolsystem , en bra infrastruktur och ett bra sjukvårdssystem , och de har inte heller sett till att landet uppfyller kraven för visaliberalisering .
ihre Empfehlungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sina rekommendationer
ihre Grundsätze
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sina principer
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
ihre
 
(in ca. 18% aller Fälle)
ich
de ( PL ) Herr Präsident ! In den letzten Jahren wurde viel über die Rolle der Frau , ihre Rechte , ihre Stellung in der Gesellschaft und ihre berufliche Situation gesprochen und diskutiert .
sk ( PL ) Vážený pán predsedajúci , mnoho bolo povedané a v posledných rokoch sa mnoho diskutovalo o úlohe žien , ich právach , ich postavení v spoločnosti a ich situácii na trhu práce .
ihre
 
(in ca. 14% aller Fälle)
svoje
de Der EQR empfiehlt , dass die Länder ihre nationalen Qualifikationssysteme bis 2010 an den Europäischen Qualifikationsrahmen koppeln und bis 2012 dafür sorgen , dass alle nationalen Qualifikationen einen klaren Verweis auf das zutreffende Niveau des EQR enthalten .
sk Európsky kvalifikačný rámec odporúča , aby krajiny do roku 2010 prepojili svoje kvalifikačné systémy s európskym kvalifikačným rámcom a zabezpečili , aby jednotlivé národné kvalifikácie do roku 2012 obsahovali referenciu na príslušnú úroveň európskeho kvalifikačného rámca .
ihre
 
(in ca. 3% aller Fälle)
jej
de Wo bleibt die Beständigkeit und Glaubwürdigkeit der Europäischen Union , wenn ihre eigenen Entscheidungen in solch einem scharfen Kontrast zu ihren viel gepriesenen Prinzipien stehen ?
sk Kde je dôslednosť a dôveryhodnosť Európskej únie , keď sú jej vlastné rozhodnutia v ostrom rozpore s jej toľko chválenými zásadami ?
ihre
 
(in ca. 3% aller Fälle)
svoju
de Deshalb appelliere ich an die Mitgliedstaaten , ihre Visapolitik für diese Menschen zu ändern und ihnen die Chance für den Austausch mit den jungen Menschen in der Europäischen Union zu geben , eine Chance auf demokratische Bildung und eine Chance , überhaupt Demokratie zu erfahren , indem sie in die Europäische Union reisen können .
sk Preto vyzývam členské štáty , aby zmenili svoju vízovú politiku pre týchto ľudí a dali im šancu zapojiť sa do výmeny mladých v Európskej únii , šancu na demokratické vzdelanie a demokratickú skúsenosť prostredníctvom návštevy Európskej únie .
ihre
 
(in ca. 2% aller Fälle)
svojich
de Die in Europa gebauten Gebäude müssen für ihre Nutzer sicher sein , und sie müssen auch für die Bauunternehmer und anderen Beschäftigten während des Bauprozesses sicher sein .
sk Dôležité je , aby boli budovy stavané v Európe bezpečné pre svojich užívateľov a aby boli počas procesu výstavby bezpečné aj pre stavbárov a ostatných zamestnancov .
ihre Macht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
svoju moc
ihre Berechnungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
svoje výpočty
ihre Vermögenswerte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
svoje aktíva
all ihre
 
(in ca. 100% aller Fälle)
všetky svoje
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
ihre
 
(in ca. 15% aller Fälle)
svoje
de Der EQR empfiehlt , dass die Länder ihre nationalen Qualifikationssysteme bis 2010 an den Europäischen Qualifikationsrahmen koppeln und bis 2012 dafür sorgen , dass alle nationalen Qualifikationen einen klaren Verweis auf das zutreffende Niveau des EQR enthalten .
sl Evropsko ogrodje kvalifikacij predlaga , da države do leta 2010 prilagodijo svoje sisteme kvalifikacij in do leta 2012 zagotovijo , da se posamezne nacionalne kvalifikacije ujemajo z ustrezno stopnjo evropskega ogrodja kvalifikacij .
ihre
 
(in ca. 3% aller Fälle)
svojo
de Auf diese Weise bestraft Europa die nächste Generation von Europäern dadurch , dass diesen nicht erlaubt wird , ihre Talente und Bestrebungen vollständig zu entfalten und ermöglicht China , Indien und den USA zu attraktiveren Orten für Talent , Forschung , Kreativität und Innovation zu werden .
sl Evropa tako kaznuje naslednjo generacijo Evropejcev , ker jim ne omogoča , da bi v celoti razvili svojo nadarjenost in ambicije , medtem ko Kitajski , Indiji in Združenim državam omogoča , da so privlačnejše za nadarjene ljudi , raziskave , ustvarjalnost in inovacije .
ihre
 
(in ca. 3% aller Fälle)
njihove
de Deshalb auch einen Dank an alle Eisenbahnen in Europa , die eingesprungen sind , um die Passagiere an ihre Ziele zu bringen .
sl Zato bi se rad zahvalil železniškim družbam v Evropi , ki so pomagale spraviti potnike na njihove cilje .
ihre
 
(in ca. 2% aller Fälle)
njihovo
de Diese Ablenkung soll ihre Unterwerfung unter imperialistische Ziele und die Einsetzung der EU , der USA und der NATO als oberste Autorität kaschieren .
sl Namen tega odvračanja pozornosti je prikriti njihovo podrejanje imperialističnim ciljem ter imenovanje EU , ZDA in Nata za razsodnike .
ihre Programme
 
(in ca. 100% aller Fälle)
svoje programe
ihre Gesetzgebung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
svojo zakonodajo
ihre Namen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
svoja imena
ihre Löhne
 
(in ca. 100% aller Fälle)
njihove plače
ihre Talente
 
(in ca. 100% aller Fälle)
svojo nadarjenost
ihre Mitteilung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
svoje sporočilo
ihre Analyse
 
(in ca. 100% aller Fälle)
svojo analizo
Deutsch Häufigkeit Spanisch
ihre
 
(in ca. 35% aller Fälle)
sus
de Das sind zum Beispiel Wohlstand ; die Situation der Jugendlichen ; der Ort , wo sie leben ; ob sie einen aktiven Elternteil haben , der ihnen zur Seite steht , oder ob sie keine Eltern haben , die ihnen nahe sind ; die Kontrolle über den Zugang von Jugendlichen zu den Medien und zum Internet , mit anderen Worten , ob ihre Eltern irgendeine Kontrolle ausüben oder ob sie völlig freien Zugang zum Internet haben ; das Bildungsniveau , das ihnen vermittelt wird ; sowie der soziale und der wirtschaftliche Standard ihrer Familie .
es Entre estos se incluyen , por ejemplo , la riqueza ; la situación de los jóvenes ; dónde viven ; si tienen una figura paterna o materna activa cerca de ellos , o si no tienen a sus padres cerca ; el control sobre el acceso de los más jóvenes a los medios de comunicación y a Internet , es decir , si sus padres ejercen o no algún control o si tienen un acceso absolutamente libre a Internet ; el nivel de educación dado ; y el nivel socioeconómico de la familia .
ihre
 
(in ca. 12% aller Fälle)
su
de Ich halte es für wichtig , daß wir gemeinsame Ziele ansteuern , doch müssen die einzelnen Staaten auch ihre Souveränität und Verantwortung für die Festlegung der Sozial - und Beschäftigungspolitik bewahren . Es muß einen gewissen Wettbewerb der Systeme geben , damit Dynamik und Weiterentwicklung der Gestaltung der Sozial - und Beschäftigungspolitik erhalten bleiben .
es Quiero destacar tanto la importancia de que persigamos objetivos comunes como también de que cada país mantenga su soberanía y responsabilidades a la hora de fijar sus políticas sociales y de empleo y de que mantengamos una cierta competencia entre los sistemas que asegure el dinamismo y el desarrollo en el diseño de las políticas social y de empleo .
ihre Kunden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sus clientes
ihre Ausfuhren
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sus exportaciones
ihre Integration
 
(in ca. 100% aller Fälle)
su integración
ihre Unzufriedenheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
su descontento
ihre Meinungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sus opiniones
ihre Haushalte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sus presupuestos
ihre Verbrechen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sus crímenes
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
ihre
 
(in ca. 20% aller Fälle)
jejich
de Bedenkt man die Abhängigkeit der EU von einer begrenzten Zahl von Quellen , Lieferanten und Transportrouten , ist es lebenswichtig , dass ihre Diversifizierung als Grundprinzip des europäischen Energiesicherheitskonzepts gilt .
cs Pokud vezmeme v úvahu závislost EU na omezeném množství zdrojů , dodavatelích a dopravních trasách , je nevyhnutelné , aby jejich diverzifikace představovala základní zásadu evropského konceptu zajištění dodávek enerrgie .
ihre
 
(in ca. 12% aller Fälle)
své
de Der EQR empfiehlt , dass die Länder ihre nationalen Qualifikationssysteme bis 2010 an den Europäischen Qualifikationsrahmen koppeln und bis 2012 dafür sorgen , dass alle nationalen Qualifikationen einen klaren Verweis auf das zutreffende Niveau des EQR enthalten .
cs Evropský kvalifikační rámec doporučuje , aby země do roku 2010 propojily své kvalifikační systémy s Evropským kvalifikačním rámcem a zabezpečily , aby jednotlivé vnitrostátní kvalifikace do roku 2012 obsahovaly referenci na příslušnou úroveň Evropského kvalifikačního rámce .
ihre
 
(in ca. 3% aller Fälle)
její
de Wir begrüßen ihre Ernennung und hören ihren Antworten auf unsere Fragen in der Anhörung der Kommissare nächsten Januar genau zu .
cs Vítáme její jmenování a budeme velmi pozorně naslouchat jejím odpovědím na naše otázky při slyšení komisařů , které se bude konat v lednu příštího roku .
ihre
 
(in ca. 2% aller Fälle)
svou
de Wie sollen sie ihre Identität und Gemeinschaft bewahren , wie können sie ihren Kindern eine sichere Vorstellung von einer Zukunft im einundzwanzigsten Jahrhundert vermitteln ?
cs Jak mají ochránit svou identitu a komunitu , jak mohou svým dětem poskytnout bezpečnou představu o budoucnosti dvacátého prvního století ?
ihre Opfer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
své oběti
ihre Ersparnisse
 
(in ca. 100% aller Fälle)
svých úspor
ihre Zeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
svůj čas
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
ihre
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • Az
  • az
de Die Europäische Union darf ihre Notlage nicht länger ignorieren .
hu Az Európai Unió nem hunyhat szemet nehéz helyzetük felett .
ihre
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • A
  • a
de Die Sozialversicherungssysteme , ihre Organisation und ihre Verwaltung bleiben vollständig im Verantwortungsbereich der Mitgliedstaaten .
hu A szociális biztonsági rendszerek szervezése és irányítása továbbra is a tagállamok kizárólagos hatáskörébe tartozik .
ihre
 
(in ca. 2% aller Fälle)
annak
de Freilich wurden die globalen Probleme durch die Finanzkrise und ihre sozialen Konsequenzen noch verschlimmert .
hu A globális problémákat valóban tovább súlyosbította a pénzügyi válság és annak szociális következményei .
ihre
 
(in ca. 2% aller Fälle)
kell
de Kleine bergbäuerliche Betriebe müssen häufig um ihre Existenz kämpfen , da es ihnen kaum möglich ist , schnell auf neue Anforderungen des Marktes zu reagieren .
hu A kis hegyvidéki gazdaságoknak gyakran a túlélésért kell küzdeniük , mivel az új piaci követelményekre csak nagyritkán tudnak gyorsan reagálni .
ihre
 
(in ca. 2% aller Fälle)
is
de Ich hoffe , dass die Kommission auch ihre Verpflichtung einhält , bestimmte bereits genehmigte operationelle Programmachsen neu zu verhandeln , damit die Mittel für Maßnahmen bewilligt werden können , die ein größeres Potenzial für wirtschaftliches Wachstum bieten .
hu Remélem , hogy a Bizottság továbbra is kötelezettséget vállal az egyes operatív programok már jóváhagyott tengelyeinek újratárgyalására , annak érdekében , hogy a pénzeszközöket újra lehessen osztani azokra az intézkedésekre , amelyek több lehetőséget biztosítanak a gazdasági növekedésre .
ihre
 
(in ca. 2% aller Fälle)
meg
de Das könnte in Gefahr geraten , außer ihre Wettbewerbsfähigkeit wird gestärkt und es gibt größere internationale währungspolitische Zusammenarbeit .
hu Ez veszélybe kerülhet , ha nem erősítjük meg a versenyképességet és nem valósítunk meg fokozottabb nemzetközi monetáris együttműködést .
ihre Souveränität
 
(in ca. 100% aller Fälle)
szuverenitásukat
ihre Legitimität
 
(in ca. 100% aller Fälle)
legitimitását
ihre Methoden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
módszereiket

Häufigkeit

Das Wort ihre hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 127. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 504.39 mal vor.

122. heute
123. später
124. Gemeinde
125. seinen
126. beim
127. ihre
128. liegt
129. Bei
130. Von
131. 2008
132. 2007

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • und ihre
  • für ihre
  • durch ihre

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈiːʀə

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

ih-re

In diesem Wort enthaltene Wörter

ihr e

Abgeleitete Wörter

  • ihrem
  • ihresgleichen
  • ihretwegen
  • seine/ihre
  • Weihreliefs
  • Weihrelief
  • ihre/seine
  • ihrem/seinem
  • Weihreter
  • Weihrede
  • ihrens

Eigennamen

Personen

  • Felicitas und ihre Söhne
  • Johan Ihre
  • Thomas Ihre

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • VHN:
    • Vierteljahreszeitschrift für Heilpädagogik und ihre Nachbargebiete
  • HGD:
    • Hochschulverband für Geographie und ihre Didaktik
  • BKMF:
    • Bundesverband Kleinwüchsige Menschen und ihre Familien

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Gabriel Ananda Ihre persönliche Glücksmelodie 2005
Falco Ihre Tochter 2000
Hanno Muller-Brachmann Die Schopfung (The Creation)_ Hob.XXI:2: Part II_ No.17: Und die Engel ruhrten ihre unsterblichen Ha
Gabriel Ananda Ihre persönliche Glücksmelodie 2005
Susan Gritton Paulus (St. Paul)_ Op. 36: Part I: Recitative: Und die Zeugen legten ab ihre Kleider zu den (Soprano
Pe Werner Ihre Lichter 1994
Comedian Harmonists Ich Küsse Ihre Hand_ Madame (1997 Digital Remaster)
Mitsoobishy Jacson Männer und ihre gesundheit
Matz und ihre Freunde Eisenzack und Walgunda

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Philosophie
  • Welt hin sinnvoll begegnen können , bereit , ihre je eigene Geschichte neu anzueignen , zu reinigen
  • , weil die Menschen erst in dieser Gesellschaftsform ihre Geschichte bewusst und selbstständig gestalten können , anstatt
  • ) versprach sie jeder gesellschaftlichen Gruppe , genau ihre Wünsche zu erfüllen : Für die Industriearbeiter etwa
  • nicht wesentlich besser , und die Verstädterung bringt ihre eigenen Probleme mit sich . Viele zieht es
Philosophie
  • Marx zentraler Gedanke ist , dass die Geschöpfe ihre Schöpfer beherrschen : „ Wie der Mensch in
  • , Welt und Mensch als Ganzes , über ihre Entstehung und Zukunft ( „ Erlösung “ )
  • könne sich die menschliche Existenz erfüllen , da ihre Erlösung im Zustand der endlosen Unveränderbarkeit des Todes
  • der Seele als eigenständige Substanz und damit auch ihre Trennbarkeit vom Leib und ihre Unsterblichkeit bestritten .
Volk
  • im Ausland lebende politische Flüchtlinge sind wieder in ihre Heimat zurückgekehrt . Eine verschwindend kleine Minderheit bilden
  • Nach 1948 verließen jedoch die meisten von ihnen ihre Heimat gen Israel . Heute wird die Zahl
  • verließen auch die meisten in Istanbul verbliebenen Griechen ihre Heimat . Heute leben außer auf den türkischen
  • Farmer sind in benachbarte Länder ausgewandert und setzen ihre landwirtschaftlichen Fähigkeiten nun dort um . Heute leben
Volk
  • Einige wenige Sprachen , darunter Swahili , haben ihre Tondifferenzierung verloren . In einigen Bantusprachen gibt es
  • der anderen Seite kultivieren zwei Drittel Deutsch als ihre Sprache . Dänisch ist in Schleswig-Holstein durch die
  • 171 Sprachen gesprochen ; praktisch jede Region hat ihre eigene Sprache oder Dialekt . Die meisten Sprachen
  • gleichsam abgesondert worden , nachdem diese bzw . ihre Sprecher sich mehr südlich an den zentralitalienischen Mundarten
Deutschland
  • binden . Tatsächlich leisteten die USA ab 2009 ihre Beiträge für Hilfsorganisationen nur noch , wenn sichergestellt
  • die als erste landesweite Rechte handelt . Durch ihre schiere Größe kann das Unternehmen wesentlich kosteneffizienter arbeiten
  • . Einer der ersten solcher Staaten , die ihre Domains frei registrieren ließen , war 1998 Tonga
  • im Besitz nationaler Kilogrammprototype . Die Staaten können ihre Kopien bei Bedarf zum BIPM bringen lassen ,
Deutschland
  • nicht in die Souveränitätsrechte anderer Staaten oder in ihre internen Angelegenheiten eingreift ( im Zusammenhang mit den
  • bei Streitigkeiten , die die Europäische Union oder ihre Verträge berühren . In diesem Fall ist der
  • von Opfern von Kriegen und innerstaatlichen Konflikten sowie ihre Unterstützung . Es leitet und koordiniert die internationalen
  • Schichten . permanente Überwachung durch die Regierung oder ihre Behörden . Abwesenheit oder aber vollständige Kooptation der
Physik
  • Bakterienart
  • Haare
  • Gasvesikel
  • Origami-Kranichen
  • Isotopen-Zusammensetzung
  • ihre Anordnung je nach Bakterienart verschieden . Auch ihre Länge variiert . Sie sind immer wendelförmig .
  • unterschiedlich . Soweit Gasvesikel vorhanden sind , ist ihre Größe und Anzahl je nach Bakterienart und äußeren
  • bestehen . Soweit Plasmide vorhanden sind , ist ihre Anzahl unterschiedlich . Soweit Gasvesikel vorhanden sind ,
  • langen Vokale werden etwa doppelt so lang wie ihre kurzen Gegenstücke ausgesprochen , deren Länge eine prosodische
Physik
  • . Auf der mondnahen Seite subtrahieren sich also ihre Geschwindigkeiten . Auf der mondfernen Seite addieren sie
  • . In der Disziplin Treppensteigen arbeiten beide gegen ihre jeweilige Gewichtskraft CORPUSxMATH und in der Erdumlaufbahn würden
  • , sondern die Masse CORPUSxMATH der Erde und ihre mittlere Dichte zu messen . Das Experiment wurde
  • durch die Raumkrümmung der Kugel ( Transformation ) ihre Phasenlage verändert , beide schwingen nun senkrecht zur
Adelsgeschlecht
  • Juli 1024 verstarb . Die Burg verlor später ihre Funktion als Pfalz und wurde im 13 .
  • vereinigt . Außerdem verlor die alte Stadt Arnsberg ihre Funktion als Kreisstadt . Arnsberg hatte im Mittelalter
  • Kurerzbischöfe von Köln , Trier und Mainz sich ihre Unterstützung bei der Wahl Karls IV . (
  • II . von Nassau erobert Mainz und beendet ihre Existenz als Freie Stadt . 2 . Dezember
Adelsgeschlecht
  • Marianne Bachmeier wuchs in Sarstedt auf , wohin ihre Eltern aus Ostpreußen geflüchtet waren . Der Vater
  • von Stauffenberg , den Geschwistern Scholl , die ihre Kindheit in Forchtenberg , Ludwigsburg und Ulm verbracht
  • Ferienaufenthalt gedacht . Mathilde Becker plante , dass ihre Tochter ein paar Wochen bei Fritz Mackensen Mal
  • Kurz vor der Vollstreckung sahen die Geschwister Scholl ihre Eltern ein letztes Mal . Kurt Huber ,
Unternehmen
  • größten niedersächsischen Unternehmen - jeweils im Hinblick auf ihre Wertschöpfung - gehörten im Jahr 2012 die Volkswagen
  • Unternehmensgeschichte schaffte es die CargoLifter AG nicht , ihre ambitionierten Zeit - und Budgetplanungen einzuhalten . Innerhalb
  • 700 Mitarbeitern in der Region hat in Coburg ihre Wurzeln in der 1822 eröffneten Stadtsparkasse . Alleiniges
  • ( Arenberg-Meppen GmbH in Meppen ) bewirtschaftet hier ihre Wälder . Neben diesen Branchen nimmt der Tourismus
Wehrmacht
  • Gesellschaft und Demokratie . Die Sowjetunion zog indessen ihre Truppen aus Afghanistan zurück . Damit war auch
  • . Wegen Hitlers Vertragsbruch beendeten Frankreich und Großbritannien ihre bisherige Appeasement-Politik und schlossen mit Polen bis zum
  • Teilung Europas führte . Die sowjetischen Satellitenstaaten konnten ihre kommunistischen Regierungen abschütteln , und die deutsche Wiedervereinigung
  • mehrheitlich schiitischen Hazara-Volksgruppe , während sie versuchten , ihre Kontrolle im Westen und Norden Afghanistans zu konsolidieren
Mythologie
  • auch mit dem Fluch belegt , dass niemand ihre Prophezeiungen ernst nimmt . Priamos war vor langer
  • dem Mund des Zeus und zwang ihn , ihre verschlungenen Geschwister freizugeben . Als Schutzgöttin der Stadt
  • Apollon dazu verdammt wurde , dass ihr keiner ihre Weissagungen glaubt , taucht Achilleus als mordgierige Verkörperung
  • können , holen diese Zeus Sohn Herakles an ihre Seite . Doch Gaia macht sich auf die
Software
  • werden meistens nicht gesondert gekennzeichnet , stattdessen wird ihre Transliteration eingeklammert und ggf . ihr Name angegeben
  • und Ganzen wie im Deutschen bzw . wie ihre Entsprechungen im Deutschen ausgesprochen . Die Hauptunterschiede zur
  • den Silbenschriften kann danach unterschieden werden , ob ihre Syllabogramme nach einem gemeinsamen Muster oder willkürlich (
  • ces-Moll werden normalerweise gar nicht verwendet , weil ihre Notation mehr als sieben Kreuze oder Bes erfordern
Art
  • . Es gibt aber auch Arten , die ihre Eier wahllos auf nicht geeigneten Pflanzen verteilen .
  • das Ausweichen von Hindernissen möglich . Flugdrachen legen ihre Eier in den Bodengrund . Im Tierpark Berlin
  • . Ebenso unterbrechen manche Falter an warmen Tagen ihre Winterstarre und fliegen umher , wobei nicht unbedingt
  • besser gegenüber Fressfeinden getarnt . Manche Arten lassen ihre Eier aber auch nur wahllos auf den Boden
HRR
  • . Jahrhundert vor Chr . begonnen hatten , ihre Macht über Italien hinaus auszuweiten ( die erste
  • ihm ergaben und Truppen für weitere Operationen gegen ihre früheren Herren zur Verfügung stellten . In Carrhae
  • durchgeführt , wenngleich nach der Varusschlacht die Römer ihre Truppen schließlich wieder an den Rhein zurückverlegten und
  • in römische Dienste und kämpften anschließend auch gegen ihre alten Stammesgenossen . Viele dieser Germanen stiegen im
Maler
  • . Diedrich Westermann : Die westlichen Sudansprachen und ihre Beziehungen zum Bantu . Mitteilungen des Seminars für
  • Westermann , Diedrich : Die westlichen Sudansprachen und ihre Beziehungen zum Bantu . Reimer , Hamburg 1927
  • Diedrich Westermann : Die Nutzpflanzen unserer Kolonien und ihre wirtschaftliche Bedeutung für das Mutterland . Reimer ,
  • . Ketzer . Eine Verteidigung der Orthodoxie gegen ihre Verächter . Eichborn , Frankfurt am Main 1998
Film
  • Mehrere Nebendarsteller des Films sprechen auch im Spiel ihre Rollen . 1999 wurde vom Bayerischen Rundfunk eine
  • Tramell in die Kinos . Während Stone für ihre Darstellung durchaus Lob erntete , konnte der Film
  • nahm sie sich selbst - in Anspielung auf ihre Dankesrede bei der Oscarverleihung im Jahr 2002 -
  • Oscar-Nominierung . Angesichts dieses Erfolgs konnte Roberts für ihre nächste Rolle im Psychothriller Der Feind in meinem
Politiker
  • Parteien , zeigte aber spätestens bei der Reichstagswahl ihre herausragende Stellung innerhalb dieses politischen Spektrums . 1929
  • Weltwirtschaftskrise bestimmt , in deren Verlauf die KPD ihre Wähler - und Anhängerschaft steigern konnte ( Mai
  • führte unter anderem dazu , dass die Konservativen ihre Position im preußischen Landtag erheblich ausbauen konnten .
  • der Fraktion , die einen größeren Einfluss auf ihre Wiederwahl hat . Im Zuge der zunehmenden Kompetenzen
Mathematik
  • Schrödingergleichung ist deterministisch , das heißt , dass ihre Lösungen bei Vorgabe von Anfangsbedingungen eindeutig sind .
  • die prinzipiell exakt messbar sind , ergeben sich ihre Verteilungen in der Quantenmechanik als Betragsquadrat der Wellenfunktion
  • Menschenwerk . “ 1 . Natürliche Zahlen und ihre Schreibweise . Stichworte : Kardinalzahl , Ordinalzahl ,
  • auf eine Variablensorte ) herleitbar ist , wenn ihre Übersetzung in der Heyting-Arithmetik herleitbar ist . Modulo
Biologie
  • wird eine schwach radioaktiv markierte Substanz injiziert und ihre Verteilung im Gehirn verfolgt . Bei intakter Hirndurchblutung
  • da bei einigen Standard-Chemotherapeutika nachgewiesen wurde , dass ihre Wirkung durch Nikotin abgeschwächt wird . Resistenzen können
  • ) . Im Vergleich zu Penicillin G ist ihre Wirkstärke deutlich geringer und gegenüber gramnegtiven Erreger sind
  • und Nierenfunktion und eine verminderte Knochenmarksreserve haben und ihre Empfindlichkeit gegenüber den Substanzen daher erhöht ist .
Band
  • US-Dollar . Obwohl sie nach dem Oscargewinn für ihre schauspielerischen Fähigkeiten bekannt war , hatten ihre Filme
  • fluchte auf der Bühne . Sie selbst beschrieb ihre Ausstrahlung später so : Meine einfache Art ,
  • den Schauspielern in der Regel nicht erlaubten , ihre Filmrollen frei zu wählen . Brando besaß diese
  • , sie hätten diese Filme gedreht , um ihre Titel nicht mehr live in Fernsehstudios präsentieren zu
Fluss
  • Sprung zum jenseitigen Felsen über , wobei sie ihre Krone verlor , die im reißenden Fluss versank
  • grüne Insel ” genannt , da sie durch ihre Lage im Windschatten von Amrum und Sylt vor
  • die andere Hälfte geht über die Saale und ihre Nebenflüsse in die Elbe ) . Dementsprechend ist
  • der Bucht aus , welche die Stadt in ihre drei Haupthäfen teilt : Marimelena , Guanabacoa ,
Oper
  • durch eine Novelle von Prosper Mérimée , hat ihre Uraufführung in Zürich am Stadttheater . 1935 :
  • Königin von Golconda ) von Franz Berwald hat ihre Uraufführung am Königlichen Theater in Stockholm . 1976
  • la Telesilla '' von Johann Joseph Fux hat ihre Uraufführung am Hoftheater in Wien . 1840 :
  • Smetana auf ein Libretto von Karel Sabina hat ihre Uraufführung in Prag . 3 . Juli :
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK