Häufigste Wörter

gebe

Übersicht

Wortart Konjugierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung ge-be

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
gebe
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Приемам
de Ich gebe das zu .
bg Приемам това .
gebe
 
(in ca. 23% aller Fälle)
  • признавам
  • Признавам
de ( FR ) Herr Präsident ! Ich gebe zu , dass ich etwas überrascht bin , da niemand der Ansicht war , dass diese Entschließung sinnlos war , als wir darüber debattiert haben .
bg ( FR ) Г-н председател , признавам , че съм малко изненадана , тъй като никой не смяташе , че резолюцията е излишна , когато я разисквахме .
gebe
 
(in ca. 12% aller Fälle)
дам
de Ich gebe Ihnen ein Beispiel .
bg Ще дам само един пример .
Ich gebe zu
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Признавам
Ich gebe das zu
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Приемам това
Ich gebe das zu .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Приемам това .
Ich gebe Ihnen ein Beispiel
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Ще дам само един пример
Ich gebe Ihnen ein Beispiel
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Ще ви дам пример
Ich gebe Ihnen ein Beispiel
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Ще ви дам един пример
Deutsch Häufigkeit Dänisch
gebe
 
(in ca. 13% aller Fälle)
indrømmer
de Ich hoffe , daß ich Ihrer Meinung nach nicht zuviel Zeit auf diese Fragen verwende ; ich gebe zu , früher Justizministerin gewesen zu sein , obwohl ich jetzt als Außenministerin vor Ihnen stehe .
da Jeg håber ikke , De mener , at jeg ofrer for meget tid på disse spørgsmål . Jeg indrømmer , at jeg er tidligere justitsminister , selvom jeg nu optræder i egenskab af udenrigsminister .
gebe
 
(in ca. 9% aller Fälle)
erkender
de Dies ist eine Frage , die wir diskutieren sollten und die - das gebe ich offen zu - besonders wichtig für Länder des Euro-Währungsgebietes ist .
da Det er noget , som vi bør diskutere , og det er - det erkender jeg blankt - specielt magtpåliggende for de lande , der allerede har et samarbejde omkring euroen .
gebe
 
(in ca. 7% aller Fälle)
accepterer
de Ich gebe natürlich zu , dass einzelne Mitglieder der Freiheitlichen Partei durchaus unbescholtene , aufrechte Personen sein können , aber es gibt ein Sprichwort : Wer mit Hunden zu Bett geht , steht mit Flöhen auf .
da Mens jeg naturligvis accepterer , at individuelle medlemmer af Frihedspartiet meget vel kan være ulastelige og retskafne individer , er der en talemåde , der siger , at de , der lægger sig med hunde , får lopper .
da gebe
 
(in ca. 83% aller Fälle)
her giver
gebe ich
 
(in ca. 78% aller Fälle)
giver jeg
Ich gebe
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Jeg indrømmer
Ich gebe
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Jeg erkender
Ich gebe ihm gerne Auskunft
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jeg står altså til disposition
Ich gebe Ihnen ein Beispiel
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Jeg vil nævne ét eksempel
Ich gebe das zu .
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Det erkender jeg .
Ich gebe das zu .
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Det accepterer jeg .
Ich gebe das zu .
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Jeg accepterer dette .
Deutsch Häufigkeit Englisch
gebe
 
(in ca. 11% aller Fälle)
admit
de Ich gebe gerne zu , dass die Mehrheit der anwesenden Abgeordneten sich mit dem Thema nicht gut auskannte , denn sonst hätten sie nicht dafür stimmen können , ein gut funktionierendes , billiges System abzuschaffen , das sicherstellt , dass jeder Kapitalertragsteuer zahlt , und statt dessen den Informationsaustausch zu befürworten .
en I am happy to admit that the majority of the Members here did not have a good knowledge of the issue , otherwise they would not have been able to vote to abolish a system that is efficient , cheap , and that ensures that everyone pays tax on capital income , instead advocating exchange of information .
gebe zu
 
(in ca. 77% aller Fälle)
I admit
Ich gebe zu
 
(in ca. 23% aller Fälle)
I
Hierin gebe ich ihm Recht
 
(in ca. 93% aller Fälle)
You are right about this
Ich gebe ihnen vollkommen Recht
 
(in ca. 92% aller Fälle)
I totally agree with them
Ich gebe das zu .
 
(in ca. 81% aller Fälle)
I accept that .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
gebe
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Mina aktsepteerin
Ich gebe das zu
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Mina aktsepteerin seda
Ich gebe das zu .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Mina aktsepteerin seda .
Ich gebe ihnen vollkommen Recht
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Ma nõustun nendega täielikult
Ich gebe Ihnen ein Beispiel
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Toon teile ühe näite
Ich gebe Ihnen ein Beispiel
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Toon ainult ühe näite
Deutsch Häufigkeit Finnisch
gebe
 
(in ca. 25% aller Fälle)
  • Myönnän
  • myönnän
de Ich gebe zu , wir brauchen mehr , und wir haben ja hier auch vorgeschlagen , spätestens im Jahr 1999 die Auswirkungen der Richtlinie zu prüfen und neue Vorschläge zu machen .
fi Myönnän , että tämä ei vielä riitä , ja me olemmekin ehdottaneet , että direktiivin vaikutukset tarkistetaan viimeistään vuonna 1999 . Samalla voidaan tehdä myös uusia ehdotuksia .
gebe
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Hyväksyn sen.
gebe
 
(in ca. 6% aller Fälle)
  • annan
  • Annan
de Aber da es die erste Lesung ist , gebe ich dann vielleicht einen kompletten Bericht an die Berichterstatterin .
fi Koska tämä on vasta ensimmäinen käsittely , annan täydellisen kertomuksen ehkä myöhemmin esittelijälle .
gebe
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Hyväksyn
de Ich gebe dem Ansatz der Kommission Recht , die auch die Tunnelsicherheitsfrage im Gesamtzusammenhang der Verkehrspolitik , aber auch der Umweltpolitik sieht .
fi Hyväksyn komission lähtökohdan , jossa tunnelien turvallisuuskysymyksiäkin tarkastellaan koko liikennepolitiikan - mutta myös ympäristöpolitiikan - yhteydessä .
Ich gebe
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Myönnän
gebe das
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Hyväksyn sen.
Ich gebe zu
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Myönnän
Ich gebe zu
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Myönnän ,
Ich gebe das zu
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Olen tästä samaa mieltä
Ich gebe ihm gerne Auskunft
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Olen käytettävissä sitä varten
Ich gebe ihm vollkommen Recht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Hän osui mielestäni naulan kantaan
Ich gebe die Begründung vorweg
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Esitän ensin perustelut
Hierin gebe ich ihm Recht
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Tässä asiassa Bertens on oikeassa
Deutsch Häufigkeit Französisch
Ich gebe das zu .
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Je peux admettre cela .
Ich gebe Ihnen ein Beispiel
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Je citerai juste un exemple
Ich gebe das zu .
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Je l'accepte .
Ich gebe das zu .
 
(in ca. 30% aller Fälle)
J' accepte cela .
Ich gebe Ihnen ein Beispiel
 
(in ca. 27% aller Fälle)
En voici un exemple
Ich gebe Ihnen ein Beispiel
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Laissez-moi vous donner un exemple
Deutsch Häufigkeit Griechisch
gebe
 
(in ca. 12% aller Fälle)
  • παραδέχομαι
  • Παραδέχομαι
de Ich gebe gerne zu , dass die Mehrheit der anwesenden Abgeordneten sich mit dem Thema nicht gut auskannte , denn sonst hätten sie nicht dafür stimmen können , ein gut funktionierendes , billiges System abzuschaffen , das sicherstellt , dass jeder Kapitalertragsteuer zahlt , und statt dessen den Informationsaustausch zu befürworten .
el Με χαρά παραδέχομαι ότι η πλειοψηφία των βουλευτών στο Κοινοβούλιο δεν γνώριζε καλά το ζήτημα , διαφορετικά δεν θα είχαν ψηφίσει για την κατάργηση ενός συστήματος το οποίο είναι αποδοτικό , φθηνό , και το οποίο διασφαλίζει ότι όλοι καταβάλλουν φόρους επί εισοδημάτων κεφαλαίου , αντί να τάσσονται υπέρ της ανταλλαγής πληροφοριών .
Ich gebe das zu
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Αυτό το αποδέχομαι
Ich gebe das zu
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Το δέχομαι
Ich gebe ihm gerne Auskunft
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Είμαι στη διάθεσή σας
Diese Zusage gebe ich Ihnen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Αναλαμβάνω αυτή τη δέσμευση
Ich gebe Ihnen ein Beispiel
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Θα παραθέσω μοναχά ένα παράδειγμα
Ich gebe das zu .
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Το δέχομαι .
Ich gebe das zu .
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Αυτό το αποδέχομαι .
Ich gebe Ihnen ein Beispiel
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Θα σας δώσω ένα παράδειγμα
Deutsch Häufigkeit Italienisch
gebe
 
(in ca. 12% aller Fälle)
  • Ammetto
  • ammetto
de Ich gebe gerne zu , dass die französische Regierung die Dinge schlecht dargestellt hat .
it Ammetto che il governo francese ha presentato male le cose .
gebe das
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Lo ammetto .
Ich gebe
 
(in ca. 36% aller Fälle)
  • Ammetto
  • ammetto
Ich gebe
 
(in ca. 13% aller Fälle)
.
Hierin gebe ich ihm Recht
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Su questo le do ragione
Ich gebe das zu .
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Lo ammetto .
Ich gebe das zu .
 
(in ca. 44% aller Fälle)
E io lo accetto .
Ich gebe Ihnen ein Beispiel
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Vi fornirò un esempio
Ich gebe Ihnen ein Beispiel
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Citerò soltanto un esempio
Deutsch Häufigkeit Lettisch
gebe
 
(in ca. 22% aller Fälle)
pieņemu
de Ich gebe das zu .
lv Es to pieņemu .
Ich gebe das zu .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Es to pieņemu .
Ich gebe ihnen vollkommen Recht
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Es pilnībā viņām piekrītu
Ich gebe Ihnen ein Beispiel
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Es sniegšu jums vienu piemēru
Ich gebe Ihnen ein Beispiel
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Es minēšu tikai vienu piemēru
Ich gebe Ihnen ein Beispiel
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Ļaujiet minēt piemēru
Ich gebe Ihnen ein Beispiel
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Minēšu vienu piemēru
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Ich gebe
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Sutinku
Ich gebe das zu
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Aš su tuo sutinku
Ich gebe ihnen vollkommen Recht
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Visiškai pritariu joms
Ich gebe das zu .
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Aš su tuo sutinku .
Ich gebe das zu .
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Aš pritariu šiam rezultatui .
Ich gebe Ihnen ein Beispiel
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Pateiksiu pavyzdį
Ich gebe Ihnen ein Beispiel
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Aš pateiksiu tik vieną pavyzdį
Ich gebe Ihnen ein Beispiel
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Pateiksiu jums pavyzdį
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
gebe
 
(in ca. 37% aller Fälle)
geef
de Es gibt Verzögerungen , dessen bin ich mir vollkommen bewußt , und ich gebe zu , daß man in Zukunft disziplinierter sein muß .
nl Er doen zich vertragingen voor , daar ben ik mij ten volle van bewust , en ik geef toe dat wij in de toekomst gedisciplineerder te werk moeten gaan .
gebe
 
(in ca. 3% aller Fälle)
accepteer
de Ich gebe natürlich zu , dass einzelne Mitglieder der Freiheitlichen Partei durchaus unbescholtene , aufrechte Personen sein können , aber es gibt ein Sprichwort : Wer mit Hunden zu Bett geht , steht mit Flöhen auf .
nl Ik accepteer uiteraard dat individuele leden van de Vrijheidspartij heel wel onberispelijke en volkomen oprechte personen kunnen zijn . Volgens een bekend gezegde wordt echter wie met pek omgaat , daarmee besmeurd .
Ich gebe
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Ik geef
Ich gebe
 
(in ca. 10% aller Fälle)
geef
Ich gebe das zu
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Dat accepteer ik
Ich gebe ihm gerne Auskunft
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Ik hou mij daarvoor beschikbaar
Ich gebe das Geld aus
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Dat doe ik
Ich gebe das zu .
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Dat accepteer ik .
Ich gebe das zu .
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Dat aanvaard ik .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
gebe
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Szanuję
de Ich gebe das zu .
pl Szanuję to .
gebe
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Podam
de Ich gebe Ihnen ein Beispiel aus meinem eigenen Land : Da ist die Mülldeponie Whiteriver in der Grafschaft Louth .
pl Podam państwu przykład wysypiska odpadów w moim kraju , Co. .
gebe das
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Szanuję to
gebe das
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Akceptuję ten głos
Ich gebe das zu
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Szanuję to
Ich gebe das zu
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Akceptuję ten głos
Ich gebe das zu .
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Szanuję to .
Ich gebe das zu .
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Akceptuję ten głos .
Ich gebe Ihnen ein Beispiel
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Mogę tu dać przykład
Ich gebe Ihnen ein Beispiel
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Podam panu przykład
Ich gebe Ihnen ein Beispiel
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Oto przykład
Ich gebe Ihnen ein Beispiel
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Podam państwu przykład
Ich gebe Ihnen ein Beispiel
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Podam tylko jeden przykład
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
gebe
 
(in ca. 8% aller Fälle)
  • Reconheço
  • reconheço
de Ich gebe zu , daß es jedem Land möglich sein muß , seine eigenen optimalen Lösungen zu suchen , aber eines müssen wir sehen : Wir produzieren in der Europäischen Union einfach zu viel .
pt Reconheço que cada país deve ter possibilidade de procurar as melhores soluções para si próprio ; uma coisa , porém , não podemos perder de vista : na União Europeia , produzimos , pura e simplesmente , demasiado .
gebe
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Posso aceitálo
gebe
 
(in ca. 5% aller Fälle)
dou
de Wenn dies geklärt ist , gebe ich gerne meine Stimme und gratuliere Herrn Bersani zu seinem Bericht .
pt Com esta questão esclarecida , é com prazer que dou o meu apoio ao relatório , e felicito o senhor deputado Bersani pelo seu trabalho .
gebe
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Aceito-o
de Ich gebe das zu .
pt Aceito-o .
gebe
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Admito
de Ich gebe zu , dass der Bericht eine Gratwanderung ist und verstehe die Argumentation und die Vorbehalte von Herrn Catania .
pt Admito que o relatório constitui um equilíbrio difícil e compreendo as reservas do senhor deputado Catania .
gebe
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Dou-vos
de Ich gebe Ihnen ein Beispiel : Auf der letzten informellen Ratstagung , auf der die Dienstleistungsrichtlinie in Luxemburg diskutiert wurde , waren 25 Arbeitsminister anwesend sowie Vertreter der Kommission und des Europäischen Parlaments .
pt Dou-vos um exemplo : estiveram presentes 25 Ministros do Trabalho e representantes da Comissão e do Parlamento Europeu na última reunião informal do Conselho , no Luxemburgo , na qual foi debatida a directiva relativa aos serviços .
Ich gebe
 
(in ca. 21% aller Fälle)
.
Ich gebe
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Reconheço
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
gebe
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Accept
de Ich gebe das zu .
ro Accept acest lucru .
Ich gebe
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Recunosc
Ich gebe das
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Accept acest
Ich gebe das zu .
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Accept acest lucru .
Ich gebe Ihnen ein Beispiel
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Voi da un singur exemplu
Ich gebe Ihnen ein Beispiel
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Vă voi da un exemplu
Ich gebe das zu .
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Accept acest lucru
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
gebe
 
(in ca. 13% aller Fälle)
medger
de Ich gebe zu , dass es für diesen Zeitpunkt keinerlei wissenschaftliche Rechtfertigung gibt und er lediglich mit der Annahme des Rahmenprogramms in Verbindung steht .
sv Jag medger att detta datum inte har någon vetenskaplig grund : det hänger helt enkelt ihop med den tidpunkt då ramprogrammet antogs .
gebe
 
(in ca. 4% aller Fälle)
accepterar
de Dies ist die erste Gelegenheit , bei der wir dieses wichtige Urteil diskutieren können , und ich gebe zu , dass die Kommission als Hüterin der Verträge selbstverständlich die Pflicht hat , die Auswirkungen des Urteils sorgfältig zu prüfen .
sv Detta är vårt första tillfälle att debattera detta viktiga avgörande , och jag accepterar att kommissionen självfallet har förpliktelser såsom fördragens beskyddare att noga överväga följderna av domen .
gebe
 
(in ca. 4% aller Fälle)
godtar
de Ich gebe das zu .
sv ( EN ) Jag godtar det.
Ich gebe
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Jag
Ich gebe zu
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Jag
Ich gebe das zu
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Det kan jag godta
Diese Zusage gebe ich Ihnen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jag ger er det löftet
Ich gebe ihm gerne Auskunft
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jag står alltså till förfogande
Ich gebe ihnen vollkommen Recht
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Jag håller fullständigt med dem
Ich gebe das zu .
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Jag godtar det.
Ich gebe das zu .
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Det kan jag godta .
Ich gebe das zu .
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Jag accepterar det.
Ich gebe das zu .
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Jag accepterar detta .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
gebe
 
(in ca. 6% aller Fälle)
akceptujem
de Ich gebe das zu .
sk A ja to akceptujem .
gebe
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Uvediem
de Ich gebe Ihnen ein Beispiel dafür , wie sehr die Dinge fehlschlagen können , wenn die einzelnen Nutzer des Meeresraums unterschiedlichen Behörden und Rechtsvorschriften unterliegen .
sk Uvediem príklad toho , ako zle môže dopadnúť , keď rôzne využívanie mora upravujú rôzne právne predpisy a rôzne úrady .
gebe
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Súhlasím
de Ich gebe dem Kollegen Swoboda recht , dass , wenn die drei Staaten im Südkaukasus enger zusammenarbeiten würden , auch die Einflussnahme von außen , auch die russische Einflussnahme geringer werden könnte .
sk Súhlasím s pánom Swobodom , že ak by tieto tri štáty v Zakaukazsku spolupracovali užšie , dosah vonkajších vplyvov , ako napríklad ruského vplyvu , by sa mohol znížiť .
gebe das
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Súhlasím .
Ich gebe das zu
 
(in ca. 47% aller Fälle)
A ja to akceptujem
Ich gebe das zu
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Súhlasím
Ich gebe ihnen vollkommen Recht
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Plne s nimi súhlasím
Ich gebe das zu .
 
(in ca. 57% aller Fälle)
A ja to akceptujem .
Ich gebe Ihnen ein Beispiel
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Dovoľte mi uviesť príklad
Ich gebe das zu .
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Súhlasím .
Ich gebe Ihnen ein Beispiel
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Poviem vám len jeden príklad
Ich gebe Ihnen ein Beispiel
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Uvediem príklad
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
gebe
 
(in ca. 14% aller Fälle)
sprejemam
de Ich gebe das zu .
sl To sprejemam .
gebe
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Dal
de Ich gebe Ihnen ein Beispiel .
sl Dal vam bom primer .
gebe
 
(in ca. 7% aller Fälle)
priznam
de Ich gebe auch zu , dass wir die Dinge in Artikel 3 besser hätten erklären und formulieren können .
sl Prav tako priznam , da bi stvari v členu 3 lahko pojasnili in oblikovali bolje .
gebe
 
(in ca. 7% aller Fälle)
navedem
de Ich gebe Ihnen ein Beispiel .
sl Naj navedem primer .
Ich gebe das
 
(in ca. 65% aller Fälle)
To sprejemam
Ich gebe zu
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Priznam
Ich gebe das zu
 
(in ca. 88% aller Fälle)
To sprejemam
Ich gebe das zu .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To sprejemam .
Ich gebe ihnen vollkommen Recht
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Popolnoma se strinjam z njima
Ich gebe Ihnen ein Beispiel
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Naj navedem primer
Ich gebe Ihnen ein Beispiel
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Dal vam bom primer
Deutsch Häufigkeit Spanisch
gebe
 
(in ca. 9% aller Fälle)
  • reconozco
  • Reconozco
de Erlauben Sie mir noch eine Bemerkung zu den institutionellen Bestimmungen am Ende der uns vorliegenden Entschließung , obwohl diese vornehmlich , das gebe ich zu , an die Mitgliedstaaten gerichtet sind .
es Permítanme hacer algún comentario sobre las disposiciones institucionales que figuran al final de la resolución que tenemos ante nosotros , aunque , lo reconozco , están dirigidas principalmente a los Estados miembros .
gebe
 
(in ca. 5% aller Fälle)
acepto
de Ich gebe das zu .
es Lo acepto .
gebe
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Pondré
de Ich gebe Ihnen dazu einige Beispiele .
es Pondré algunos ejemplos .
Ich gebe das zu
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Lo reconozco
Ich gebe das zu
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Y lo acepto
Das gebe ich absolut zu
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Lo reconozco plenamente
Ich gebe das zu .
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Y lo acepto .
Ich gebe das zu .
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Lo reconozco .
Ich gebe Ihnen ein Beispiel
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Daré sólo un ejemplo
Ich gebe das zu .
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Lo acepto .
Ich gebe Ihnen ein Beispiel
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Permítanme ofrecerles un ejemplo
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Ich gebe
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Uznávám
Ich gebe das zu .
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Já to akceptuji .
Ich gebe Ihnen ein Beispiel
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Uvedu příklad
Ich gebe das zu .
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Souhlasím .
Ich gebe Ihnen ein Beispiel
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Dovolte mi uvést příklad
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Ich gebe das zu .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ezt elfogadom .
Ich gebe ihnen vollkommen Recht
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Teljesen egyetértek velük
Ich gebe Ihnen ein Beispiel
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Mondok egy példát
Ich gebe Ihnen ein Beispiel
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Íme egy példa

Häufigkeit

Das Wort gebe hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 10312. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 6.48 mal vor.

10307. Anleitung
10308. Köpfe
10309. Ingo
10310. Körperlänge
10311. Zell
10312. gebe
10313. betrachtete
10314. Halberstadt
10315. überwacht
10316. physikalischen
10317. verkleidet

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • gebe es
  • es gebe
  • Es gebe
  • gebe , die
  • gebe keine
  • gebe und
  • Ich gebe
  • es gebe keine
  • gebe . Die
  • gebe es keine
  • Es gebe keine
  • gebe , dass
  • gebe .
  • gebe . Der
  • gebe es nur
  • gebe es nicht
  • gebe es keinen
  • gebe es eine
  • gebe es in
  • gebe ,
  • gebe und dass
  • mehr gebe
  • dafür gebe
  • nicht gebe

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈɡeːbə

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

ge-be

In diesem Wort enthaltene Wörter

geb e

Abgeleitete Wörter

  • gebeten
  • vergebens
  • ausgebeutet
  • gebeugt
  • ergebe
  • vorgebeugt
  • Angebetete
  • ausgebeuteten
  • Vergebens
  • ungebetenen
  • gebeizt
  • gebeugtem
  • gebeichtet
  • gebeutelt
  • übergebe
  • ausgebeutete
  • aufgebe
  • gebeugter
  • gebeutelte
  • wiedergebe
  • angebetete
  • Stundengebete
  • abgebe
  • gesetzgeberisch
  • begebe
  • Hochgebete
  • Ausgebeuteten
  • Angeberei
  • gesetzgeberischer
  • gebeamt
  • gebeiztem
  • vergebe
  • gebellt
  • Singebewegung
  • Abendgebete
  • vorgebe
  • ausgebeult
  • Bittgebete
  • ungebetener
  • ungebeten
  • gebeugtes
  • Biegebelastung
  • angeberisch
  • ausgebe
  • Tragebehälter
  • ausgebeuteter
  • umgebe
  • Biegebeanspruchung
  • herausgeberische
  • gesetzgeberisches
  • Sigeberts
  • Tischgebete
  • hingebe
  • Nachgebens
  • Stundengebeten
  • ungebeugt
  • Nachtgebete
  • Liegebereich
  • Pflichtgebete
  • Ottegebe
  • Hochgebeten
  • hereingebeten
  • Trageberechtigung
  • Schoßgebete
  • Freitagsgebete
  • Zerlegebetrieb
  • Freitagsgebeten
  • preisgebe
  • gebeizter
  • weitergebe
  • gebeurtenissen
  • Ausgebeutet
  • Dankgebete
  • Schulgebete
  • Chorgebete
  • angeberische
  • ausgebeulten
  • zurückgebe
  • Herausgebe
  • abgebeizt
  • gebeut
  • Ungebetener
  • Ausgebeutete
  • gebetenen
  • ausgebeulte
  • Tagesgebete
  • Angebetenen
  • Neigebereich
  • herausgebe
  • gebeden
  • Bittgebeten
  • Pestgebeten
  • hergebe
  • niedergebeugt
  • Segensgebete
  • Pestgebete
  • vorgebeugtem
  • Wechselgebete
  • Tonnagebesteuerung
  • nachgebe
  • Morgengebete
  • Jugendgebete
  • Biegebeanspruchungen
  • Totengebeten
  • gebechert
  • Ausgebe
  • angeberischer
  • zugebe
  • angebe
  • Stoßgebeten
  • ausgebeint
  • Messgebeten
  • Jesusgebeten
  • Stoßgebete
  • gebeiztes
  • gebeurt
  • Düngebedarf
  • übergeben.
  • Tonnagebedarf
  • gebelieben
  • Angebeten
  • Almosengebens
  • Hauptgebete
  • Festgebete
  • freigebe
  • Ratgebens
  • zurückgebeten
  • Weitergebens
  • Pflichtgebeten
  • abgebeert
  • gebetete
  • Umgebeung
  • weggebeamt
  • gebeude
  • Bußgebeten
  • Schutzgebeten
  • angebellt
  • vorgebeizt
  • Eucharistiegebete
  • Biegebemessung
  • Regengebete
  • zufriedengebe
  • eingebeult
  • gebetener
  • Ungebeugt
  • Düngebedürftigkeit
  • Leygebe
  • Abgebens
  • Massagebehandlungen
  • ausgebeten
  • Schutzgebete
  • Hagebe
  • Kirchengebeten
  • Rüstgebete
  • Namensgebens
  • losgebeten
  • ingebeelde
  • Chorgebeten
  • Katastralgebeit
  • Angebe
  • Gasgebens
  • Biegebereich
  • gegeben.
  • gegebenn
  • Tischgebeten
  • gebeucht
  • Bußgebete
  • Prägebetriebe
  • Wunschgebete
  • Begebe
  • Aufgebens
  • Morgengebeten
  • Hegebegriff
  • geberen
  • gebeurd
  • Schlussgebete
  • legebereit
  • herausgeberisch
  • Zeige 128 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
MC Sadri Ich gebe Dir

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Philosophie
  • Lage des Landes den Beweis für seine Meinung gebe . Ich wiederholte , daß unsere Nachrichten das
  • Entstehung der Welt zu sagen habe ; so gebe sie Antworten auf Fragen nach dem „ Warum
  • auf welche Weise man sagen soll , es gebe wirklich ein falsch Reden oder Meinen , ohne
  • es recht , daß man dem Kaiser Zinse gebe oder nicht ? BuxWV 55 - Je höher
Philosophie
  • der Tageszeitung Österreich erklärte sie danach , es gebe „ einen weit verbreiteten Kindesmissbrauch durch islamische Männer
  • über Gewalt und häusliche Gewalt veranstaltet und mittlerweile gebe es auch 13 muslimische Predigerinnen . Eine weitere
  • auf Japan gelegt werde . Zwangsprostitution in Kriegen gebe es auf der ganzen Welt . „ Das
  • nationalen Interessen der USA bedroht seien . Gräueltaten gebe es in vielen Teilen der Welt , so
Philosophie
  • erneuten Ausbruch , für den es bereits Anzeichen gebe . Dieser könne in seiner Wucht die Auswirkungen
  • Probleme , Feuer oder Explosionen vor dem Absturz gebe . Es habe auch keine Probleme mit dem
  • , dass es noch keine Gaskammern und Krematorien gebe . Daher habe er das Stück geschrieben ,
  • dem Flugzeug abstürzt und gemeldet wird , es gebe keine Überlebenden , scheinen sich die Probleme der
Philosophie
  • - und Selbsterfahrungslehrgängen wird oft behauptet , es gebe keine wissenschaftliche Erklärung für das Phänomen , bzw
  • Inhalte ableiten . Positiv bewertet Ruß , Capra gebe möglicherweise Anstoß dazu , sich eingehender mit quantenphysikalischen
  • Doktorarbeit zugrunde . Über die gesamte Arbeit hinweg gebe es Dutzende nicht korrekt gekennzeichnete Zitate . Die
  • den Geo - und Biowissenschaften entnehmen . Deshalb gebe es unterschiedliche Ansichten , wie einzelne Schilderungen geologisch
Philosophie
  • von einem einzigen Geist Gottes , sondern es gebe viele verschiedene heilige Geister , zu denen auch
  • unter den Conversos gewisse „ schlechte Christen “ gebe , die die neu Getauften zur Apostasie verführten
  • der sich für wissenschaftlich hält « ( ich gebe hier die dreifache Bedeutung des Wortes wieder )
  • „ Zigong fragte , ob es ein Wort gebe , an das man sich das ganze Leben
Philosophie
  • die germanische behauptet habe ... Auch heute noch gebe es Vertreter dieser Richtung , die notwendigerweise Gegner
  • beantwortete er dahingehend , dass es keine solchen gebe . Dies wurde auch von den meisten Zeitgenossen
  • , dass es zwar „ immer negative Einflüsse gebe “ , aber wies zugleich die Vorwürfe der
  • katholisch oder evangelisch ist , denn kaum einer gebe darauf die meist zutreffende Antwort , weil er
Philosophie
  • es keinerlei Pflichten des Menschen gegenüber den Tieren gebe ; er verweist darauf , dass Pythagoras und
  • Ansicht , dass es keine Passage im Koran gebe , welche Frauen die Bedeckung ihres Gesichtes vorschreibt
  • zugeschrieben werden , die Annahme nahe , es gebe Gemütsbewegungen Gottes , die mit Apatheia schwer zu
  • wird fälschlicherweise angenommen , bei „ Naturvölkern “ gebe es außer der Verehrung für die beseelte Natur
Philosophie
  • erklärt , dass es in Wirklichkeit nur Bewusstseinszustände gebe . Eine dritte Form ist der neutrale Monismus
  • , dass es Qualia in Wirklichkeit gar nicht gebe . Eine solche Position scheint vielen Philosophen als
  • so etwas wie ein metaphysisches Prinzip der Zweiwertigkeit gebe , ob also Aussagen über die Wirklichkeit durchgehend
  • habe vielmehr intuitiv empfunden , dass es Theorien gebe , die sich als Wissenschaften aufführten , tatsächlich
Album
  • insbesondere des Großen Mausohrs . Überlieferungen , es gebe unterirdische Verbindungen zwischen diesen Höhlen , der Kakushöhle
  • Bericht fest , dass es 14.000 archäologische Fundstätten gebe , von ganzen Dörfern bis hin zu Bäumen
  • auf , dass es auf dem Mars Vulkane gebe , deren Eruptionen für die Kraterlandschaften verantwortlich seien
  • angemessene Kausalverbindung zwischen dem Vulkanausbruch und der Meinung gebe : Der Vulkan stößt Lava aus und der
Album
  • Marisa Tomei und Robert Downey junior . Es gebe zwar zahlreiche romantischen Komödien mit Teenagern , aber
  • Kindern der Immigranten bekannt vorkommen . Nastassja Kinski gebe eine ihrer bewegendsten Darstellungen . Mick LaSalle schrieb
  • , während Dorothy Thompson meinte : ‚ Ich gebe dem Film drei Tage , um aus der
  • Waltz empfahl Empire gar eine Oscar-Nominierung . Zudem gebe es „ zwei oder drei Szenen , die
Deutschland
  • Meinung vor , dass es dafür keine Notwendigkeit gebe , da die Lebenssituation allein durch die Klassenzugehörigkeit
  • gerechter oder ungerechter Verteilung zu sprechen . Es gebe für die Ergebnisse des Marktprozesses keine Kriterien ,
  • gemessen am verfolgten Zweck - keine gleichwertigen Alternativen gebe . Bei der Frage der „ ethischen Vertretbarkeit
  • Klassengesellschaft , einen streitigen und einen unstreitigen Sektor gebe . Der unstreitige Sektor lasse sich jedoch nicht
Deutschland
  • britischen Kolonien und dem Kongo einen markanten Unterschied gebe . Die Gräuel und der Massenmord im Kongo-Freistaat
  • den Gegnern des Reiches Propagandamaterial an die Hand gebe , um die slawischen Ansprüche auf das Land
  • sie , der von Gorbatschow neu ausgehandelte Unionsvertrag gebe den Republiken zu viel Macht . Obgleich der
  • Vertrag mit Misstrauen - sie befürchteten , er gebe Russland freie Hand , Kriegsschiffe durch die Dardanellen
Deutschland
  • einer einwandfreien und zweckentsprechenden Verwendung der Spendengelder " gebe . Das Nachrichtenmagazin der Spiegel stellte im Oktober
  • keine Information zur Bestimmung von Preisen für E-Books gebe . Der Verlag wurde daraufhin von einem Preisbindungstreuhänder
  • Tag eher verfügbar sein . Exklusiv für Plus-Abonnenten gebe es einige Hintergrundinformationen sowie Gewinnspiele . Zum 1
  • die Zeitschrift bei VW - und Audihändlern kostenlos gebe .
Deutschland
  • Anfang November 2011 jedoch ergebnislos ein : Es gebe keine Beweise für einen Mordauftrag des MfS ,
  • sei . Die Anklage erklärte zudem , es gebe Beweise für einen direkten E-Mail-Kontakt zwischen SHAC ,
  • Tribunal ließ im April 2008 verlauten , es gebe keine „ substanziellen “ Hinweise auf den angeblichen
  • Nachdem die Staatsanwaltschaft 2001 mitteilte , gegen Ulrich gebe es keinerlei begründeten Verdacht , begann er das
Deutschland
  • Gesetzgeber einen Spielraum bei der Konkretisierung der Wahlgrundsätze gebe . Die meisten westdeutschen Politiker waren nach dem
  • beide , ob es gesetzliche oder sonstige Vorschriften gebe , die seinem Vorhaben entgegenstünden . Als beide
  • verstößt ( ) . Die These , es gebe einen weit verbreiteten Wunsch unter Arbeitnehmern , lange
  • an , bestreiten , dass es eine Verschwiegenheitspflicht gebe , und verweisen auf einen Artikel auf ihrer
Film
  • dass man mir 20 Netze bringt . Man gebe diese Netze den Frauen , nachdem diese ihre
  • um einen guten Fang zu machen , es gebe draußen viele Fische . Da der Fischer keine
  • verteidigen musste , sie reise zu viel und gebe übermäßig Geld für ihre Unterbringung aus . Im
  • gedenke nach Lateinamerika zu gehen , denn da gebe es für ihn noch gute Arbeit . Anschließend
Film
  • Polizisten , sondern echte Menschen “ , das gebe dem Film seine „ bemerkenswerte Dichte “ .
  • was nicht bereits zuvor verwendet würde , es gebe jedoch einige „ nette Wendungen “ . Die
  • Beschreibungen und knappen Dialogen arbeitet “ . Es gebe „ eindrucksvolle Schilderungen vom Leben der einfachen Leute
  • sei im Film nicht genügend beansprucht . Es gebe einige lustige Szenen , in denen jedoch jeder
Sprache
  • aus Ur in Chaldäa geführt hat , ich gebe dir das Land zu Besitz . Deine Nachkommen
  • sie verschmachten ohne meinen Kuß . 30 Jahre gebe ich mir und 5 Erdteile . Aber die
  • heim . Ihr müsst noch ausharren . Ich gebe mein Leben für das Reich Gottes , das
  • . „ An ihm orientiere ich mich , gebe mein Bestes , um zu gewinnen “ ,
Soziologie
  • „ erkennbaren Bezug zum Handeln des Staates “ gebe und diese beispielsweise durch eine kriegsbedingte Abwesenheit entstanden
  • neunzehnten Jahrhunderts “ . Aufgrund der ausdifferenzierten Gesellschaft gebe es den bei Kurz unterstellten einheitlichen Volkswillen nicht
  • politische und ökonomische Herrschaft miteinander verschmolzen , doch gebe es innerhalb der Kapitalistenklasse einzelne Fraktionen , eben
  • Hinweise auf einen Zusammenhang zwischen Schulsystem und Schulerfolg gebe , aber dennoch eine grundlegende Änderung der deutschen
Psychologie
  • sich in den 1970ern die Theorie , es gebe grundsätzlich psychische Ursachen für Transsexualismus ; allerdings konnte
  • ob es einen Zusammenhang mit der geistigen Entwicklungsstörung gebe , nicht vergessen hatte , untersuchte er in
  • Er nahm an , dass es unbewusste Fantasien gebe , die aus einer Phase der frühen psychischen
  • die These auf , dass es psychische Störungen gebe , die nur vor dem Hintergrund einer Hochbegabung
Mathematik
  • n und Päckchengröße p : CORPUSxMATH . Es gebe 150 verschiedene Motive auf den Pokémon-Karten , die
  • ob es Untergrenzen für die Krümmung verknoteter Kurven gebe . Seit Studententagen war Milnor auch mit John
  • . In einer ( sehr einfachen ) Population gebe es nur zwei verschiedene Gameten CORPUSxMATH und CORPUSxMATH
  • ) sehr symmetrisch schreiben als : CORPUSxMATH Es gebe zwei Gruppen , die jeweils wiederum aus zwei
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK