Häufigste Wörter

stehen

Übersicht

Wortart Verb
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung ste-hen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
stehen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
са
de Es stimmt , dass die europäische Soft Power und Europas Kulturdiplomatie einige der wenigen Mittel sind , die uns zur Einflussnahme zur Verfügung stehen , während wir auf die Umsetzung einer echten gemeinsamen Diplomatie und einer echten europäischen Verteidigungspolitik warten .
bg В очакване на прилагането на истинска обща дипломация и истинска европейска политика на отбрана европейската " мека сила " и културната дипломация са сред малкото средства за оказване на влияние , с които разполагаме .
stehen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
пред
de ( GA ) Herr Präsident , wir stehen im Moment zweifellos vor einer großen Herausforderung und wir müssen dringend neue Wege zur Lösung all dieser Probleme finden .
bg ( GA ) Г-н председател , несъмнено сме изправени пред голямо предизвикателство и спешно трябва да потърсим нови начини за решаване на всички проблеми .
stehen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
сме
de Das sind nicht meine Worte , sondern sie sind ein Auszug aus der Rede von Präsident Obama , der vor kurzem in Prag zu der größten Bedrohung vor der wir stehen , gesprochen hat .
bg Тези думи не са мои , а са взети от речта на президента Обама , произнесена неотдавна в Прага по отношение на най-голямата заплаха , пред която сме изправени .
stehen bereit
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Имаме готовност
Wo stehen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Къде
Deutsch Häufigkeit Dänisch
stehen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
står
de Herr Präsident , wir stehen vor einer Absurdität , einem Paradoxon .
da - Hr . formand , vi står over for en absurditet , et paradoks , så at sige .
stehen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
stå
de Im Rahmen des Vorbeitrittsprozesses und der neuen Fördermöglichkeiten , die ab dem Jahr 2000 zur Verfügung stehen sollen , ist geplant , die Stärkung des Verarbeitungssektors , die Stärkung der Administrationen und Agrarumweltmaßnahmen als Hauptprioritäten zu behandeln , wobei für die 10 Bewerberstaaten 500 Millionen ECU für landwirtschaftliche Zwecke vorgesehen sind .
da Som et led i fortiltrædelsesprocessen og de nye støttemuligheder , der skal stå til rådighed fra år 2000 , er det planlagt at give højeste prioritet til styrkelsen af forarbejdningssektoren , af administrationen og af landbrugsmiljøforanstaltningerne , idet der til de 10 ansøgerlande er afsat ECU 500 millioner til landbrugsformål .
stehen wir
 
(in ca. 56% aller Fälle)
står vi
Wir stehen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Vi står
Deutsch Häufigkeit Englisch
stehen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
are
de Vor allem denke ich beispielsweise an die Nomadenvölker , die nicht unbedingt auf den Listen des Welternährungsprogramms stehen , und die nahezu ihr gesamtes Vieh , das ebenfalls verhungert , verloren hat .
en I am referring in particular to the nomadic populations , for example , who are not necessarily on the lists of the World Food Programme and who have lost almost all of their livestock , which is itself also dying of hunger .
Schlange stehen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
queue
Wo stehen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Where
Deutsch Häufigkeit Estnisch
stehen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
silmitsi
de Diese Betriebe stehen stark ansteigenden Kosten gegenüber und können den Status quo nicht länger als ein paar Monate aufrechterhalten .
et Need ettevõtted seisavad ise silmitsi suure kulude suurenemisega ega suuda praegust olukorda säilitada kauem kui mõned kuud .
Freiheit stehen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
olema vabaduse poolel
Wir stehen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Me seisame
Deutsch Häufigkeit Finnisch
stehen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ovat
de Klar ist , dass die europäischen Gerichtshöfe und die europäischen Rechtsvorschriften miteinander in Konflikt stehen .
fi On selvää , että Euroopan unionin tuomioistuimet ja Euroopan unionin lainsäädäntö ovat ristiriidassa .
Tagesordnung stehen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
esityslistalla
Deutsch Häufigkeit Französisch
stehen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
sommes
de Wir stehen vor dem Abschluß des Ratifizierungsverfahrens und vor dem Inkrafttreten des Amsterdamer Vertrages .
fr Nous en sommes à la conclusion de la procédure de ratification et à l'entrée en vigueur du traité d'Amsterdam .
stehen .
 
(in ca. 14% aller Fälle)
.
Wir stehen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Nous sommes
Deutsch Häufigkeit Griechisch
stehen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
βρίσκονται
de Frau Präsidentin , ich möchte nur eine kurze Erklärung abgeben , um das Parlament und meine Kollegen darüber zu informieren , daß in Portugal - auch wenn die Regierung eine barmherzige Regierung mit christlichen Prinzipien ist - die Demonstrationen von Landwirten , die besorgt über ihre Zukunft sind , weil es über einige Jahre hinweg äußerst schlechte Ernten gab und sie am Rande des Bankrotts stehen , gegenwärtig von gepanzerten Fahrzeugen , Hubschraubern , Stoßtrupps und Hunden empfangen werden .
el Κυρία Πρόεδρε , θα ήθελα απλώς να προβώ σε μια σύντομη δήλωση και να ενημερώσω το Κοινοβούλιο και τους συναδέλφους ότι τη στιγμή που μιλάμε , στην Πορτογαλία , παρ ' ότι η κυβέρνηση της χώρας είναι φιλεύσπλαχνη και διακατέχεται από χριστιανικές αρχές , οι διαδηλώσεις των αγροτών , που ανησυχούν για το μέλλον τους μετά από σειρά ετών με πολύ κακές συγκομιδές και που βρίσκονται στα πρόθυρα της καταστροφής , αντιμετωπίστηκαν με αύρες , ελικόπτερα , ειδικές κατασταλτικές δυνάμεις και σκυλιά .
stehen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • οι
  • Οι
de Wir wissen auch , vor welch schwierigen Herausforderungen Eltern stehen , die Kinderbetreuung und Beruf verbinden möchten .
el Γνωρίζουμε επίσης πόσο δύσκολες είναι οι προκλήσεις που αντιμετωπίζουν οι γονείς οι οποίοι επιθυμούν να συνδυάσουν την ανατροφή παιδιών με την επαγγελματική εργασία .
Wir stehen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
  • Βρισκόμαστε
  • βρισκόμαστε
stehen wir
 
(in ca. 33% aller Fälle)
βρισκόμαστε
Deutsch Häufigkeit Italienisch
stehen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
sono
de Doch wie in früheren Jahren ist dieser Bericht kaum mehr als ein Manöver der Heuchelei , eine Waffe des Drucks und der politischen Einmischung , wobei so genannte „ freundliche “ Länder geschützt werden , und die „ anderen “ , also die , die im Visier der USA und der EU stehen , kritisiert werden .
it Eppure , come è accaduto negli anni precedenti , la presente relazione è stata poco più che un esercizio di ipocrisia , uno strumento di pressione e interferenza politica nel quale i cosiddetti paesi “ amici ” vengono protetti e gli “ altri ” , quelli considerati un bersaglio da Stati Uniti e Unione europea , sono criticati .
stehen vor
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Ci troviamo
Deutsch Häufigkeit Lettisch
stehen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • mums
  • Mums
de Die Folgen werden uns alle teuer zu stehen kommen .
lv Sekas dārgi maksās mums visiem .
stehen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • Mēs
  • mēs
de Wir stehen noch in den Startlöchern , aber unsere Fraktion wird sich die Qualität der Ausgaben sehr genau ansehen - wie der Herr Kommissar gesagt hat , Ausgaben , bei denen das Geld angesichts unserer aktuellen Lage vernünftig und in keinerlei Hinsicht maßlos eingesetzt wird .
lv Mēs esam sākuma pozīcijās , bet mūsu grupā mēs ļoti skaidri skatīsimies uz izdevumu kvalitāti - kā sacīja komisāra kungs , uz izdevumiem , kam naudas līdzekļi var tikt saprātīgi izlietoti un nekādā veidā nav pārmērīgi tās vispārējās situācijas dēļ , kādā mēs atrodamies .
stehen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
uz
de Ich glaube , wir helfen zunächst den 60 000 Menschen , die auf den Wartelisten für Organtransplantationen stehen .
lv Es uzskatu , ka mēs palīdzam tiem 60 000 cilvēku , kuri ir gaidīšanas sarakstā uz orgānu transplantāciju .
stehen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
jābūt
de Herr Präsident , wie Sie wissen , ist der Energiesektor für die Schaffung neuer Jobs sehr wichtig , also sollte diese Gelegenheit auf der Tagesordnung stehen und die Parole für den Rat sein , auf den wir uns aktuell vorbereiten ; leider ist sie das nicht .
lv Priekšsēdētāja kungs , kā mēs zinām , enerģētikas nozare ir ļoti svarīga jaunu darbavietu radīšanas ziņā , tāpēc šai iespējai , ir jābūt darba kārtībā un Padomes , kurai mēs pašlaik gatavojamies , lozungam ; diemžēl tas tā nav .
stehen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ar
de Da wir mit Indien in bilateralen Verhandlungen stehen , um einen neuen bilateralen Vertrag zwischen der EU und Indien aufzusetzen , meinen Sie , wir könnten dieses Thema in den Vertrag aufnehmen und noch über unsere gegenwärtigen Verpflichtungen im Rahmen von CITES hinausgehen , um durch Aufklärung , Ausbildung und Schutz zu helfen - Maßnahmen , von denen Baroness Ludford gesprochen hat ?
lv Tā kā mēs esam iesaistījušies divpusējās sarunās ar Indiju , lai izstrādātu jaunu divpusēju ES un Indijas līgumu , vai , jūsuprāt , šo jautājumu mēs varētu iekļaut šajā līgumā un varētu iet tālāk par pašreizējām CITES konvencijā noteiktajām saistībām , lai sniegtu palīdzību attiecībā uz izglītību , apmācībām un saglabāšanu , kas ir tāda veida pasākumi , par kuriem runāja baronese S. Ludford ?
Wo stehen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Kur
Wir stehen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
saskaramies ar
stehen .
 
(in ca. 19% aller Fälle)
.
Deutsch Häufigkeit Litauisch
stehen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
su
de Die anderen Elemente , die mit dem Haushaltsplan in Verbindung stehen , werden noch in die Diskussion einfließen .
lt Taip pat bus aptariami ir kiti su biudžetu susiję dalykai .
stehen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
būti
de Dieses Abkommen muss durchgehend im Radar des Parlaments stehen .
lt Šis susitarimas nuolat turi būti Parlamento dėmesio centre .
stehen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
turi
de Natürlich müssen wir uns dafür einsetzen , aber dem Parlament stehen dafür andere Hilfsmittel zur Verfügung , ebenso wie es Hilfsmittel zur Lösung des Gaza-Problems gibt .
lt Be abejo turime apie tai kalbėti , tačiau Parlamentas turi kitų priemonių - yra kitų priemonių ir Gazos problemai spręsti .
stehen bereit
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Esame tam pasirengę
Wo stehen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Kur esame
stehen .
 
(in ca. 16% aller Fälle)
.
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
stehen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
staan
de Das heißt , die Fortschritte , die im Zusammenleben und der Demokratisierung erreicht worden sind , stehen auf dem Spiel , wenn es nicht gelingt , den Kampf gegen die Armut voranzubringen .
nl Anders gezegd , de vorderingen inzake coëxistentie en democratisering komen op de helling te staan omdat er geen vooruitgang wordt geboekt in de strijd tegen de armoede .
Spiel stehen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
spel staan
Druck stehen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
druk staan
Deutsch Häufigkeit Polnisch
stehen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • z
  • Z
de Auf der einen Seite stehen die sicherheits - und rechtspolitischen Maßnahmen in der Europäischen Union , das richtige Verhältnis zwischen diesen Maßnahmen und die Achtung der grundlegenden Menschenrechte , und auf der anderen Seite stehen die Außenpolitik der EU und der Kampf gegen die soziale Ausgrenzung und die sozialen Ursachen des Terrorismus .
pl Z jednej strony Unia Europejska posiada środki związane z bezpieczeństwem i sprawiedliwością , odpowiednią między nimi proporcję oraz szacunek dla podstawowych praw człowieka , a z drugiej strony mamy politykę zagraniczną UE , walkę przeciw wyłączeniu społecznemu oraz społeczne przyczyny terroryzmu .
wir stehen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
  • stoimy
  • Stoimy
Wir stehen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
.
stehen .
 
(in ca. 20% aller Fälle)
.
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
stehen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
estão
de Frau Präsidentin , Herr Kommissar ! Es ist nicht einfach , sachlich zu diskutieren , wenn man darüber spricht , dass 100 000 Kinder heimatlos geworden sind , dass Millionen Bauern auf der Straße stehen , dass Menschen in ganz , ganz bitterer Armut leben .
pt ( DE ) Senhora Presidente , Senhor Comissário , não é fácil ser-se objectivo no debate quando o assunto que está em causa são 100 000 crianças que ficaram sem abrigo , milhões de agricultores que estão na rua e pessoas reduzidas à pobreza mais absoluta .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
stehen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
sunt
de Wie Sie wissen , stehen diese Themen bereits im Vordergrund unserer Zusammenarbeit mit Partnerländern ; politische Reformen und verantwortungsvolle Staatsführung bilden den Kern der ENP .
ro După cum ştiţi , aceste subiecte sunt deja în fruntea cooperării noastre cu ţările partenere , iar reformele politice şi buna guvernare se află în centrul ENP .
Wo stehen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Unde ne
Wir stehen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
  • Ne
  • ne
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
stehen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
står
de Herr Präsident , die lückenlose und korrekte Umsetzung der gemeinschaftlichen Umweltpolitik ist vielleicht die größte Herausforderung , vor der die Mitgliedstaaten heute stehen .
sv Herr talman ! Jag anser att frågan om att säkerställa en enhetlig och korrekt tillämpning av gemenskapens miljöpolitik är den kanske största utmaningen som medlemsstaterna står inför i dag .
stehen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
stå
de Für mich sind es aber vor allem zwei Punkte , die dabei im Mittelpunkt stehen müssen , zwei Punkte , bei denen mehr Einsicht der Bürger , aber auch mehr Mut der Politik gefragt sind , und das sind Alkohol und Geschwindigkeit .
sv Men för mig är det framför allt två punkter som måste stå i centrum , två punkter , där man efterfrågar mer insikt från medborgarna men också mer mod inom politiken , och det är alkohol och hastighet .
Dazu stehen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
alla denna
Wir stehen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Vi står
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
stehen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
de Infolge dieses Rechtsakts muss die Union diese neuen Ambitionen im Dienste des effektiven Multilateralismus nutzen , wobei ihre Werte uneingeschränkt im Mittelpunkt stehen .
sk V nadväznosti na tento akt musí Únia využiť túto novú ambíciu v prospech účinného multilateralizmu s plnou silou jeho hodnôt , ktoréjeho jadrom .
Problem stehen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
problém máme
Fällen stehen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
prípadoch súťažíme s
stehen ihnen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Stojíme pri
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
stehen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
na
de Die Kommission ist sehr darauf bedacht , dass zwei Themen immer ganz oben auf unserer Agenda stehen sollten .
sl V Komisiji se zavzemamo , da bi dve vprašanji bili vedno zelo visoko na našem programu .
stehen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
so
de Die wissenschaftlichen Beweise stehen außer Frage .
sl Znanstveni dokazi so nesporni .
stehen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
s
de Deshalb stehen wir vor der Herausforderung , der Repräsentations - und Vertrauenskrise ein Ende zu bereiten . Dazu müssen wir den richtigen Weg beschreiten .
sl Zato je izziv , s katerim se soočamo , da pomagamo končati to krizo zastopanja in zaupanja tako , da se pomikamo naprej po pravi poti .
Dazu stehen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Vsi to podpiramo
wir stehen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
soočamo
Wo stehen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Kje smo
Deutsch Häufigkeit Spanisch
stehen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
están
de Es tut mir leid , ich kann Ihnen in einer Minute keine genauen Antworten geben , aber meine Mitarbeiter stehen Ihnen zur Verfügung und wenn Sie es wünschen , werden Sie Ihnen die Einzelheiten über unsere Sichtweise bei diesem wichtigen Thema geben .
es Lo siento , no puedo darle respuestas concretas en un minuto , pero mis departamentos están a su plena disposición , si usted lo desea , para facilitarle todos los detalles sobre la manera en que vemos este importante asunto .
Darum stehen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
hace novedosa esta
stehen bereit
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Estamos preparados
offen stehen
 
(in ca. 65% aller Fälle)
abiertas para
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
stehen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • v
  • V
de Bezüglich der Probleme , vor denen die neuen Mitgliedstaaten bei der Umsetzung der Entwicklungshilfepolitik stehen , möchte ich auf Folgendes hinweisen :
cs Pokud jde o problémy , s nimiž se nové členské státy při provádění politiky v oblasti rozvojové pomoci potýkají , ráda bych zdůraznila , že :
stehen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
být
de Die Kommission untersucht nun gemeinsam mit den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten sämtliche Möglichkeiten und Instrumente , die auf EU-Ebene zur Verfügung stehen , um finanzielle Hilfe bei der Bewältigung der Katastrophe zu leisten und zu einer schnellstmöglichen Rückkehr zu normalen Lebensbedingungen beizutragen .
cs Společně s příslušnými orgány z členských států Komise nyní zkoumá veškeré možnosti a nástroje , které by mohly být na úrovni EU dostupné za účelem finanční pomoci k překonání této katastrofy a pomoci k co nejrychlejšímu návratu do normálních životních podmínek .
Wir stehen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Jsme
stehen .
 
(in ca. 23% aller Fälle)
.
Verfügung stehen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
k dispozici
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
stehen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
állnak
de Wir sind - insbesondere in Zeiten einer immer schwerwiegenderen sozioökonomischen Krise - gegen eine Verwendung von " Kohäsionsfonds " , wenn andere Mittel wie diejenigen zur Militarisierung der EU zur Verfügung stehen .
hu Nem értünk egyet azzal , hogy a kohéziós alapokat használjuk fel - különösen most , az egyre súlyosbodó társadalmi-gazdasági válság idején - , amikor más alapok is rendelkezésre állnak , mint például az EU fegyverkezésére szánt alapok .
Druck stehen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
nyomás nehezedik
Spiel stehen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
forognak kockán
stehen .
 
(in ca. 16% aller Fälle)
.
stehen .
 
(in ca. 10% aller Fälle)
hogy

Häufigkeit

Das Wort stehen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 666. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 118.58 mal vor.

661. zeigt
662. kein
663. Reihe
664. Meister
665. Sprache
666. stehen
667. Nähe
668. machte
669. Hier
670. etwas
671. David

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • stehen die
  • stehen in
  • Verfügung stehen
  • stehen . Die
  • stehen die in der Denkmalliste des Landes
  • zu stehen
  • stehen . Der
  • stehen in der
  • stehen die in der Denkmalliste des Landes Brandenburgs
  • stehen , die
  • zueinander stehen
  • stehen in einem
  • Verbindung stehen
  • Verfügung stehen . Die
  • Blüten stehen in
  • stehen in den
  • stehen in einer
  • und stehen in
  • Sie stehen in
  • stehen die in der Denkmalliste des Landes Schleswig-Holstein
  • Dabei stehen die

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈʃteːən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

ste-hen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Oomph! Weißt du wie viel Sterne stehen 2006
Fler Wir Bleiben Stehen feat. Shizoe
Jonesmann feat. Ninjah Ich bleib stehen 2008
Justus Schneider Vorne_ auch wenn wir hinten stehen
Joe Dassin Le Chemin De Papa - Version Allemande - Es Ist Leicht Auf Dem Kopf Zu Stehen

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Philosophie
  • brachten sie als Strafgefangene Kultur und Bildung und stehen deshalb noch heute dort in hohem Ansehen .
  • Zahl in einem ausgewogenen Verhältnis zu ihrem Körper stehen . Ihre eigentliche Bedeutung für die mittelalterliche Tradition
  • Schrift mit dem Grad der Geisterfülltheit in Verbindung stehen - umso bemerkenswerter die Dominanz dieser Frau in
  • für Projekte und eine für die Ideen selbst stehen konnte . Ebenfalls war in Cunninghams Weiterentwicklung des
Philosophie
  • , dass Schreiber und Adressaten in jüdischer Tradition stehen . Daneben finden sich in den ethischen Ermahnungen
  • Für-wahrscheinlich-halten “ ) . In der Praxis jedoch stehen viele Agnostiker dem Glauben an ( konkrete )
  • Gesetz gelesen , sondern als Geschichtsbücher . Es stehen im Christentum nicht mehr die Lehren und Gesetze
  • nach kein Mittler zwischen dem Menschen und Gott stehen darf . Als eine islamische Bewegung mit messianischem
Philosophie
  • Schöpfers der tatsächlichen Welt mehr im Widerspruch zu stehen scheint als die Existenz des Übels und des
  • , ist , daß dieser Zugang im Widerspruch stehen soll zu einer kritischen Theorie der Gesellschaft .
  • , in welchem Verhältnis Recht und Moral zueinander stehen . In vielerlei Hinsicht stimmen Moral und Recht
  • tieferen Einsicht und damit der Leerheitserfahrung im Wege stehen . Festgefahrene Denkmuster und Vorstellungen , die in
Deutschland
  • Liechtenstein , Monaco ) . In diesen Ländern stehen adlige Familien als Repräsentanten an der Spitze des
  • Guinea gewählt . An der Spitze des Staates stehen die Familien adliger Herkunft , welche Nachfahren der
  • vor allem dem neu berufenen Einstein zur Verfügung stehen . Der Ausbruch des Ersten Weltkriegs verzögerte allerdings
  • Erkennungszeichen der Kolonie , hervorging . Dem gegenüber stehen die Flaggen der beiden australischen Territorien , die
Deutschland
  • , dass sie dieser endgültig zur freien Verfügung stehen ( § 7 III GmbHG ) . Im
  • verpflichtet werden , die aber nicht im Gegenseitigkeitsverhältnis stehen . Beispiel Leihe ( BGB ) : Der
  • . Dauer der Bewährungszeit und Art der Auflagen stehen dabei im Ermessen des Gerichts . Bei Verstößen
  • Kündigung seitens des Arbeitgebers darf nicht im Zeugnis stehen : „ Das Arbeitsverhältnis endete durch fristlose arbeitgeberseitige
Informatik
  • für eine höhere Stufe relativ zu einer anderen stehen , sondern auch im Sinne von „ hinüber
  • formal „ einfach “ zu schaffen wären , stehen diese Modelle in der folgenden Einzelerläuterung vornean .
  • für die Form der Fels - und Geröllwüste stehen . Teilweise wird der Begriff Alashan selbst vermieden
  • zusammengefasst , die nicht unbedingt miteinander in Verbindung stehen . Man unterscheidet in der Regel zwei Richtungen
Informatik
  • Baum „ eingehängt “ wird . Zur Verzeichnisverwaltung stehen unter anderem folgende Befehle zur Verfügung : mkdir
  • vollständig in die Windows-Taskleiste , und die Bedienelemente stehen darüber zur Verfügung . Außerdem ist seit der
  • ( Decay ) einstellen . Für die Instrumente stehen 13 Ausgänge zur Verfügung . An zwei als
  • mehrere Kanäle gleichzeitig zu übertragen . Beim ISDN-Basisanschluss stehen zwei Kanäle zur Verfügung , die völlig unabhängig
Dresden
  • Einwohner . Im Stadtteil Aerodrom hinter dem Bahnhof stehen in der jugoslawischen Zeit erbaute Wohnsiedlungen mit mehrstöckigen
  • als in der Wümme . Vom historischen Pumpenhaus stehen nur noch als Denkmal geschützte Reste . Die
  • gehören zur Heilig-Geist-Kirche in Sarstedt . In Giften stehen noch viele alte Bauernhäuser . Eine Tankstelle ,
  • in Moorshoven In Schwaam und im Angerdorf Rickelrath stehen einige pittoreske Wohnhäuser , die ein Reetdach haben
Gattung
  • der Botanik einen Blütenstandstyp . Bei einer Traube stehen die gestielten Blüten seitlich an einer durchgehenden ,
  • dessen Spitze zwei Pollensäcke hängen ; die Mikrosporophylle stehen zu vielen schraubig an der Blütenachse . Bei
  • 6 bis 16 cm lang . Die Blütentrauben stehen aufrecht und tragen paarig 4 bis 12 Blüten
  • tragen fünf bis 1000 Pollensäcke ; die Mikrosporophylle stehen in der männlichen Blüte schraubig . Bei der
Westfalen
  • Hallenplätzen . Fünf Freibäder und der Badesee Liefering stehen im Sommer zur Verfügung . Das Paracelsusbad neben
  • , die 15.000 Zuschauer aufnehmen kann . Daneben stehen drei Rasenplätze , zwei Hartplätze , ein Kunstrasenplatz
  • Tennishalle sind vorhanden . Verschiedene Reithallen und Reitplätze stehen zur Auswahl . Von Nelkensamstag bis Veilchendienstag finden
  • Neben vier Tennisplätzen mit Aschebelag sowie dem Vereinsheim stehen auf dem Vereinsgelände eine 400 Meter Rundlaufbahn und
Spiel
  • des Ringrichters , der Punktrichter und des Ringarztes stehen . Diese können einen Kampf abbrechen , wenn
  • sieben ) Spieler an der Line of Scrimmage stehen müssen , sowie zu verschiedenen anderen Schutzregeln .
  • . Sollte auf dieser Base schon ein Runner stehen , so darf dieser auf die zweite Base
  • da auf jeder Base jeweils nur ein Spieler stehen darf . Sind alle Bases besetzt ( Bases
Naturschutzgebiet
  • Ziegen abgeweidet oder einfach untergepflügt . Viele Olivenbäume stehen in Naturschutzgebieten und dürfen daher weder gefällt noch
  • ha großes Schutzgebiet für Zugvögel - standen und stehen auf der Speisekarte , dazu Muschelarten wie Tresus
  • Kępa ( Schilf-Insel ) . Wie ihre Nachbarinseln stehen auch die Trzcinice-Inseln wegen der vielen Tierarten unter
  • Fischen besetzt wurden und für Angler zur Verfügung stehen ; einige von ihnen waren früher Kiesgruben .
Sprache
  • groß " Wenn sie attributiv verwendet werden , stehen sie nach dem Bezugswort , und zwar in
  • und eventuell eine Erweiterung gebildet werden können , stehen attributiv zu einem Substantiv . Ein Partizipattribut kann
  • Wie auch im Deutschen kann ein Possessivpronomen alleine stehen , ohne dass ihm ein Substantiv folgt .
  • ohne Punkte geschrieben wird ; die Silben mit stehen in der Zeile für den Auslaut „ -
Mond
  • aufweist , die in einem größeren Abstand zueinander stehen als im Slalom . Dies erfordert bedeutend weniger
  • umliegenden Gebäuden befestigt . Die Querdrähte beziehungsweise Ausleger stehen selbst nicht unter Spannung , dies wird durch
  • , da die Zielkriterien meist miteinander in Konflikt stehen ( wie oben die maximale Leistung und der
  • um einen gemeinsamen Schwerpunkt . Die beiden Hauptkomponenten stehen knapp 3,5 ' auseinander - dies ermöglicht es
Software
  • die entsprechende Controllerkarten ( Legacy-ISA-Karten ) zur Verfügung stehen . Auch einige Soundkarten ( Legacy-ISA-Karten ) dieser
  • sie nicht separat verfügbar ist . Als Alternativen stehen unter anderem auch weniger umfangreiche Implementierungen zur Verfügung
  • . Für die Arbeit mit Programmen in Maschinensprache stehen der Befehl SYS und die Funktion USR zu
  • Drittanbietern , die frei oder kostenpflichtig zur Verfügung stehen . Es existiert ein mittlerweile sehr umfangreicher Markt
Texas
  • eine Fraktion von sechs Abgeordneten . Dieser Fraktion stehen jährlich Fraktionsmittel von zusammen 600.000 Euro zu .
  • 39 % der Frauen moderne Verhütungsmittel zur Verfügung stehen . Die durchschnittliche Lebenserwartung bei der Geburt wird
  • % der verheirateten Frauen moderne Verhütungsmittel zu Verfügung stehen . Die Lebenserwartung der Männer beträgt 51 Jahre
  • % der verheirateten Frauen moderne Verhütungsmittel zur Verfügung stehen . 43 % der Bevölkerung sind unter 15
Mathematik
  • , womit die Abtastfrequenzen : CORPUSxMATH zur Verfügung stehen . Die minimale Abtastfrequenz muss größer als die
  • sind CORPUSxMATH und CORPUSxMATH . Bild und Kern stehen über den Dimensionssatz in Beziehung . Dieser sagt
  • CORPUSxMATH statt CORPUSxMATH . Aber diese beiden Brüche stehen offenbar für die gleiche Menge Kuchen : Sie
  • die Dimension des Faktorraums festgelegt und alle Vektoren stehen gleichberechtigt nebeneinander . In der Hauptkomponentenanalyse wird ein
Film
  • Spanisch , Englisch und Französisch verlesener verzweifelter Hilferuf stehen , den der große Cellist Pau Casals während
  • und nicht mehr im Schatten seines Lehrmeisters Oliver stehen musste . Armstrong verließ die Henderson-Band 1925 .
  • Ruskin , seine Frau Effie für ihn Modell stehen zu lassen . Ruskin war geschmeichelt und willigte
  • im Bann ihrer verstorbenen Urgroßmutter Carlotta Valdes zu stehen scheint . Diese nahm sich im Alter von
HRR
  • der Lower Street , dem Observatory Hill , stehen noch einige alte , von Sträflingen errichtete Sandsteingebäude
  • Durham und Ely und die Abteikirche von Peterborough stehen . Die norditalienischen Dome der Poebene von Parma
  • D'Mello Road , gegenüber dem Old Secretariat , stehen zwei große Gebäude , die zur Mumbai University
  • , Faversham , Canterbury , Deal und Dover stehen auf Kreideformationen . Der östliche Bereich des Wealdsattels
Musik
  • des Tons teilweise in einem merkwürdigen diskrepanten Verhältnis stehen . “ Shyamalan selbst beschreibt den massiven Einsatz
  • bewusstem Gegensatz zu Joshua Reynolds ' historisierenden Porträts stehen . Generell bewahrte er sich eine gewisse Unabhängigkeit
  • Visionären der Science-Fiction . Seine Romane und Erzählungen stehen unter dem Zeichen technischer Errungenschaften und des Griffs
  • Ujamaa-Stils gilt Roberto Jacobo . Im Gegensatz dazu stehen die neueren abstrakten , oft grotesken Skulpturen des
Medizin
  • können dann leichte Harnwegsinfektionen auslösen . Ebenfalls selten stehen Citrobacter-Arten im Zusammenhang mit Säuglings-Meningitis . Hier sollte
  • Blutes kommt , der sogenannten Ketoazidose . Es stehen Teststreifen zur Verfügung , um einen dieser Ketonkörper
  • warmem Wasser . Zur Behandlung von schmerzhaften Muskelkontraktionen stehen elektrolythaltige Getränke sowie Magnesiumpräparate zur Verfügung . Als
  • ist die subkutane Injektion . Für diesen Zweck stehen eine Reihe von kurz , mittel und lang
Physik
  • angegebenen Elemente können sich jeweils gegenseitig vertreten , stehen jedoch immer im selben Mengenverhältnis zum Kohlenstoff .
  • festen Atomanzahl - und daher auch Massenverhältnis zueinander stehen . Charakteristisch für jede chemische Verbindung ist ihre
  • Atome in beliebiger Mischung durch Substitution vertreten , stehen aber immer im selben Verhältnis zu den anderen
  • auch A und C untereinander im thermischen Gleichgewicht stehen werden , wenn man sie in Kontakt bringt
Brandenburg
  • 1997 In der Liste der Baudenkmale in Templin stehen die in der Denkmalliste des Landes Brandenburgs eingetragenen
  • der Liste der Baudenkmale in Schöneiche bei Berlin stehen die in der Denkmalliste des Landes Brandenburgs eingetragenen
  • . In der Liste der Baudenkmale in Jüterbog stehen die in der Denkmalliste des Landes Brandenburgs eingetragenen
  • In der Liste der Baudenkmale in Hohen Neuendorf stehen die in der Denkmalliste des Landes Brandenburgs eingetragenen
Adelsgeschlecht
  • Wahlsprüche sind oft Bestandteil von Wappen . Sie stehen im Wappen in der Regel in einem Spruchband
  • Im kreuzgeteilten Hauptschild des Siegel Eriks VII . stehen oben links die drei von Herzen umgebenen dänischen
  • Urgel , die drei roten Pfähle rechts oben stehen für die Grafen von Foix , die vier
  • nicht auf Silber oder Gelb nicht auf Weiß stehen . Auf dem alten Wappen befand sich aber
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK