Häufigste Wörter

vorübergehenden

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung vo-rü-ber-ge-hen-den

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
vorübergehenden
 
(in ca. 51% aller Fälle)
временна
de Daher fordere ich die Kommission auf , die Fälle zu definieren , bei denen wir über einen " Massenzustrom von Vertriebenen " gemäß den Bestimmungen der Richtlinie 2001/55/EG über den vorübergehenden Schutz sprechen können , sodass präzise , messbare Kriterien festgelegt werden , die als dauerhaft betrachtet werden können .
bg Затова призовавам Комисията да определи случаите , в които можем да говорим за " масово навлизане на разселени лица " в съответствие с Директива 2001/55 / ЕО относно предоставянето на временна закрила , като с това се въведат точни , измерими критерии , които да могат да се разглеждат като постоянни .
vorübergehenden Schutz
 
(in ca. 88% aller Fälle)
временна закрила
Deutsch Häufigkeit Dänisch
vorübergehenden
 
(in ca. 40% aller Fälle)
midlertidig
de Jedoch erkenne ich an , dass es wegen der fehlenden Harmonisierung des Konzepts auf europäischer Ebene und insbesondere wegen der Absicht der Kommission , dem Parlament und dem Rat im kommenden Jahr eine Richtlinie zum vorübergehenden und subsidiären Schutz vorzulegen , möglich sein wird , das Recht auf Familienzusammenführung in dieser Richtlinie in naher Zukunft zu behandeln .
da Jeg erkender dog , at den manglende harmonisering inden for EU på dette punkt og navnlig det forhold , at Kommissionens næste år agter at forelægge Parlamentet og Rådet et direktivforslag om midlertidig eller subsidiær beskyttelse , vil gøre det muligt at behandle retten til familiesammenføring i omtalte direktiv meget snart .
vorübergehenden
 
(in ca. 31% aller Fälle)
midlertidig beskyttelse
vorübergehenden
 
(in ca. 12% aller Fälle)
midlertidige
de Die vorübergehenden Unterbrechungen der wissenschaftlichen Karriere von Frauen aus familiären Gründen erschwert es ihnen , befördert zu werden .
da De midlertidige pauser i kvinders karrierer af familiemæssige årsager gør det svært at forfremme kvinder .
vorübergehenden Schutz
 
(in ca. 86% aller Fälle)
midlertidig beskyttelse
vorübergehenden Schutzes
 
(in ca. 84% aller Fälle)
midlertidig beskyttelse
Deutsch Häufigkeit Englisch
vorübergehenden
 
(in ca. 44% aller Fälle)
temporary
de Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Der Vorschlag für eine Richtlinie über Mindestnormen für die Gewährung vorübergehenden Schutzes im Falle eines Massenzustroms von Vertriebenen ist unserer Auffassung nach in eine globale Vision der Schaffung einer europäischen Asylregelung einzuordnen .
en Mr President , ladies and gentlemen , in our view the Commission 's proposal for a directive on temporary protection in the event of a mass influx of displaced persons forms part of a global vision of how to establish a European asylum system .
vorübergehenden
 
(in ca. 22% aller Fälle)
temporary protection
vorübergehenden
 
(in ca. 5% aller Fälle)
the temporary
vorübergehenden Schutz
 
(in ca. 90% aller Fälle)
temporary protection
vorübergehenden Schutzes
 
(in ca. 86% aller Fälle)
temporary protection
den vorübergehenden Schutz
 
(in ca. 63% aller Fälle)
temporary protection
Deutsch Häufigkeit Estnisch
vorübergehenden
 
(in ca. 33% aller Fälle)
ajutise
de Sie sagen , dass Sie eine Analyse des vorübergehenden Rahmens für Staatshilfe durchführen werden , denn das ist Ihre Priorität , aber wir rufen seit Jahren zu solchen Analysen auf : Analysen der grünen Konjunktur , der staatlichen Beihilfe für Innovation , der staatlichen Hilfe für öffentliche Dienstleistungen .
et Ütlete , et teete analüüsi riigiabi meetmete ajutise raamistiku kohta , sest see on teie eelisvaldkond , kuid meie oleme sedalaadi analüüse nõudnud juba aastaid : keskkonnasäästliku elavdamise , uuendustegevusele antava riigiabi ja avalike teenuste eest antava riigiabi kohta .
vorübergehenden Schutz
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ajutise kaitse
Deutsch Häufigkeit Finnisch
vorübergehenden
 
(in ca. 23% aller Fälle)
tilapäistä
de Die dänischen Sozialdemokraten haben heute für den Bericht über den vorübergehenden Schutz für Vertriebene gestimmt .
fi Tanskan sosiaalidemokraatit ovat tänään äänestäneet siirtymään joutuneiden henkilöiden tilapäistä suojelua käsittelevän mietinnön puolesta .
vorübergehenden
 
(in ca. 10% aller Fälle)
väliaikaisia
de Ausgehend davon glaube ich , dass die derzeitigen Maßnahmen vorübergehenden Charakter tragen und dass sie mittels Geduld und Vernunft , durch Dialog und gegenseitige Achtung aufgehoben werden können und sich unsere Beziehungen normalisieren werden und müssen .
fi Tältä osin uskon , että tämänhetkiset toimenpiteet ovat väliaikaisia , että ne saadaan kumottua kärsivällisyydellä ja maltillisuudella sekä vuoropuhelun ja vastavuoroisen kunnioituksen keinoin ja että suhteemme palaavat - ja että niiden täytyy palata - normaaleiksi .
vorübergehenden
 
(in ca. 10% aller Fälle)
tilapäisen
de Eines der wesentlichen Merkmale eines vorübergehenden Schutzes ist , daß es dafür keine Rechtsgrundlage in Form irgendeiner internationalen Übereinkunft gibt .
fi Yksi tilapäisen suojelun perusominaisuuksista on , että siitä ei ole sovittu yhdessäkään kansainvälisessä asiakirjassa .
vorübergehenden Schutzes
 
(in ca. 39% aller Fälle)
tilapäisen
vorübergehenden Schutzes
 
(in ca. 39% aller Fälle)
tilapäisen suojelun
den vorübergehenden Schutz
 
(in ca. 75% aller Fälle)
tilapäistä suojelua
Deutsch Häufigkeit Französisch
vorübergehenden
 
(in ca. 36% aller Fälle)
protection temporaire
vorübergehenden
 
(in ca. 33% aller Fälle)
temporaire
de Zum zweiten zielt der Vorschlag im Hinblick auf den vorübergehenden Aufenthalt darauf ab , das Recht einer Privatperson zu gewährleisten , ein Fahrzeug vorübergehend in einem anderen Mitgliedstaat als dem ihres Wohnsitzes zu benutzen .
fr D'autre part , lorsqu'il s ' agit d'une résidence temporaire , la proposition vise à assurer le maintien du droit que possède un particulier d'utiliser temporairement un véhicule dans un État membre autre que celui où il réside .
vorübergehenden Schutz
 
(in ca. 70% aller Fälle)
protection temporaire
Deutsch Häufigkeit Griechisch
vorübergehenden
 
(in ca. 40% aller Fälle)
προσωρινή
de Da wäre zum Beispiel der Vorschlag für eine Richtlinie des Rates über Mindestnormen für die Gewährung vorübergehenden Schutzes im Falle eines Massenzustroms von Vertriebenen vom 24 . Mai des vergangenen Jahres .
el Πρόκειται , για παράδειγμα , για την πρόταση οδηγίας σχετικά με την προσωρινή προστασία σε περίπτωση μαζικού κύματος ακουσίως μετακινηθέντων ατόμων , την οποία υποβάλαμε στις 24 Μαΐου του περασμένου έτους .
vorübergehenden
 
(in ca. 19% aller Fälle)
προσωρινής
de Damit verläßt man nämlich den Bereich des vorübergehenden Schutzes und geht in den Bereich der Einwanderung über , der heute nicht zur Debatte steht .
el Πράγματι , τότε αφήνουμε τον τομέα της προσωρινής προστασίας και μπαίνουμε σε εκείνον της μετανάστευσης , που δεν είναι το θέμα μας σήμερα .
vorübergehenden Schutz
 
(in ca. 88% aller Fälle)
προσωρινή προστασία
Deutsch Häufigkeit Italienisch
vorübergehenden
 
(in ca. 34% aller Fälle)
temporanea
de Am 24 . Mai 2000 nahm die Kommission eine Richtlinie über Mindestnormen für die Gewährung eines vorübergehenden Schutzes für vertriebene Personen sowie für Maßnahmen für eine gerechte und angemessene Lastenverteilung zwischen den aufnehmenden Mitgliedstaaten an .
it Il 24 maggio 2000 la Commissione ha adottato un direttiva che definiva norme minime in materia di protezione temporanea in caso di afflusso in massa di sfollati e prevedeva misure volte a promuovere un equilibrio di sforzi fra Stati membri nell ' accogliere tali persone e sopportarne le conseguenze .
vorübergehenden
 
(in ca. 29% aller Fälle)
protezione temporanea
vorübergehenden
 
(in ca. 10% aller Fälle)
temporaneo
de Änderungsantrag 16 , der den vorübergehenden Aufenthalt in einem anderen Mitgliedstaat betrifft , sieht vor , dass sich die Dauer des Versicherungsschutzes nach den nationalen Rechtsvorschriften über die Fahrzeuganmeldung richtet .
it 16 , sullo stazionamento temporaneo di veicoli in uno Stato membro diverso da quello di immatricolazione , subordina la durata della copertura assicurativa alle norme nazionali sull ’ immatricolazione dei veicoli .
vorübergehenden Schutzes
 
(in ca. 86% aller Fälle)
protezione temporanea
vorübergehenden Schutz
 
(in ca. 82% aller Fälle)
protezione temporanea
Deutsch Häufigkeit Lettisch
vorübergehenden
 
(in ca. 62% aller Fälle)
pagaidu
de Mit Unterstützung von Mitteln , die auf bilateraler Grundlage von den Mitgliedstaaten und anderen internationalen Gebern bereitgestellt wurden , war es möglich , Migranten und Flüchtlingen vorübergehenden Schutz zu bieten , ihren Grundbedürfnissen gerecht zu werden und sie in ihre jeweiligen Herkunftsländer zurückzuführen .
lv Ar dalībvalstu un citu starptautisko donoru finanšu līdzekļu palīdzību , kas piešķirti , pamatojoties uz divpusējām attiecībām , ir bijis iespējams migrantiem un bēgļiem piedāvāt pagaidu patvērumu , nodrošināt viņu pamatvajadzības un nosūtīt viņus atpakaļ attiecīgi uz viņu izcelsmes valstīm .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
vorübergehenden
 
(in ca. 48% aller Fälle)
tijdelijke bescherming
vorübergehenden
 
(in ca. 22% aller Fälle)
tijdelijke
de Erschwerend kommt hinzu , daß der Text , der uns bei der Kosovo-Krise sehr weitergeholfen hätte , die " Gemeinsame Maßnahme betreffend den vorübergehenden Schutz für Vertriebene aufgrund bewaffneter Konflikte " , vom Rat noch immer nicht verabschiedet worden ist .
nl Wat nog erger is , de tekst die ons in de crisis in Kosovo veel geholpen zou hebben , in dit geval " het gemeenschappelijk optreden inzake tijdelijke bescherming voor ontheemden die door een conflict werden verjaagd " , is nog altijd niet goedgekeurd door de Raad .
vorübergehenden
 
(in ca. 9% aller Fälle)
tijdelijk
de Die Frage ist , ob die Europäische Union mit Hilfe einer gemeinsamen Maßnahme einen flexiblen Weg finden kann , um in koordinierter Art und Weise auf alle zukünftigen Situationen zu reagieren , in denen Menschen vorübergehenden internationalen Schutz brauchen .
nl De vraag is of de Europese Unie , via een gemeenschappelijk optreden , een flexibele strategie kan ontwikkelen waarmee zij in de toekomst op een gecoördineerde wijze kan inspelen op eventuele situaties waarin mensen tijdelijk internationale bescherming behoeven .
vorübergehenden Schutz
 
(in ca. 84% aller Fälle)
tijdelijke bescherming
vorübergehenden Schutzes
 
(in ca. 83% aller Fälle)
tijdelijke bescherming
Deutsch Häufigkeit Polnisch
vorübergehenden
 
(in ca. 35% aller Fälle)
tymczasowe
de Am 19 . Januar 2009 übernahm die Kommission einen vorübergehenden Rahmen für staatliche Beihilfen , der den Mitgliedstaaten zusätzliche Möglichkeiten bietet , um bis Ende 2010 staatliche Beihilfen zu gewähren .
pl 19 stycznia 2009 r. Komisja przyjęła nowe , tymczasowe ramy prawne w zakresie pomocy państwa , które przewidują dodatkowe możliwości udzielania pomocy przez państwa członkowskie do końca 2010 roku .
vorübergehenden Schutz
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tymczasowej ochrony
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
vorübergehenden
 
(in ca. 49% aller Fälle)
temporária
de Wir hoffen , daß die nationalen Regierungen ebenfalls eine positive Einstellung gegenüber dem vorübergehenden Schutz haben .
pt Fazemos votos para que os governos nacionais assumam também uma postura igualmente positiva em relação à protecção temporária .
vorübergehenden
 
(in ca. 25% aller Fälle)
protecção temporária
vorübergehenden
 
(in ca. 5% aller Fälle)
temporário
de Das ist der Rahmen , in dem die Kommission agieren kann , um die Wiedereinführung des visumfreien Reiseverkehrs durch das Drittland zu erreichen bzw. , falls dies nicht möglich sein sollte , ihrerseits Maßnahmen zur vorübergehenden Wiedereinführung der Visumpflicht für Staatsangehörige des betreffenden Drittlands vorzuschlagen .
pt É neste quadro que a Comissão pode actuar no sentido de a isenção de visto ser reposta pelo país terceiro ou , se isso não for possível , propor medidas retaliatórias de restabelecimento temporário da obrigação de visto para os nacionais do país terceiro em questão .
vorübergehenden Schutz
 
(in ca. 85% aller Fälle)
protecção temporária
vorübergehenden Schutzes
 
(in ca. 69% aller Fälle)
protecção temporária
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
vorübergehenden
 
(in ca. 45% aller Fälle)
temporară
de Wir begrüßen es auch , dass die Anwendung der Richtlinie über den vorübergehenden Schutz erwogen wird .
ro Salutăm , de asemenea , deschiderea către posibilitatea aplicării Directivei privind protecția temporară .
vorübergehenden
 
(in ca. 19% aller Fälle)
temporar
de Wir haben den vorübergehenden Gemeinschaftsrahmen für staatliche Beihilfen verabschiedet , der den Mitgliedstaaten mehr Handlungsspielraum bei der Bewältigung von Liquiditätsproblemen gibt .
ro Am adoptat Cadrul comunitar temporar pentru măsurile de ajutor de stat , care dă statelor membre mai mult spaţiu de manevră în rezolvarea problemelor legate de lichidităţi .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
vorübergehenden
 
(in ca. 28% aller Fälle)
tillfälligt
de Bereits im September 2000 wurde der Europäische Flüchtlingsfonds eingerichtet , und im Juli 2001 wurde eine Richtlinie über Mindestnormen für die Gewährung vorübergehenden Schutzes im Falle eines Massenzustroms von Vertriebenen beschlossen .
sv Redan i september 2000 upprättades Europeiska flyktingfonden och i juli 2001 antogs ett direktiv om miniminormer för att ge tillfälligt skydd vid stor tillströmning av fördrivna personer .
vorübergehenden
 
(in ca. 25% aller Fälle)
tillfälligt skydd
vorübergehenden
 
(in ca. 7% aller Fälle)
tillfälliga
de Fälle des " Mis-Selling " von Finanzdienstleistungsprodukten und einen nur ungenügenden Kundendienst der Banken für Einzelkunden und kleine Unternehmen , die mit vorübergehenden Liquiditätsproblemen konfrontiert sind , zeigen , dass die Regulierungsbehörden mehr konkrete Maßnahmen ergreifen sollten , um sicherzustellen , dass die Akteure in der Finanzdienstleistungsindustrie ihren Kunden besser dienen und die Verbraucher im Allgemeinen besser schützen .
sv Vilseledande metoder vid försäljning av finansiella tjänster och brist på tillräckligt stöd från bankernas sida till privatpersoner och småföretag med tillfälliga likviditetsproblem visar att tillsynsmyndigheterna borde vidta mer konkreta åtgärder för att säkerställa att aktörerna inom finanstjänstesektorn stöttar sina kunder och erbjuder ett bättre konsumentskydd rent generellt .
vorübergehenden
 
(in ca. 6% aller Fälle)
om tillfälligt
vorübergehenden Schutzes
 
(in ca. 83% aller Fälle)
tillfälligt skydd
vorübergehenden Schutz
 
(in ca. 74% aller Fälle)
tillfälligt skydd
vorübergehenden Schutz
 
(in ca. 11% aller Fälle)
om tillfälligt skydd
den vorübergehenden Schutz
 
(in ca. 91% aller Fälle)
tillfälligt skydd
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
vorübergehenden
 
(in ca. 36% aller Fälle)
dočasné
de Leider gibt es für die Mitgliedstaaten die Möglichkeit , von vorübergehenden Ausnahmen Gebrauch zu machen , doch sind wir mit dem Ergebnis auf einem guten und sicheren Weg .
sk Bohužiaľ , členské štáty môžu stále uplatňovať dočasné výnimky , napriek tomu tento výsledok znamená , že sme nastúpili na správnu cestu .
vorübergehenden
 
(in ca. 16% aller Fälle)
dočasného
de Ich möchte Sie fragen , ob die Kommission prüft , ob die von Deutschland gemäß dem vorübergehenden Gemeinschaftsrahmen erhaltenen Beihilfen verknüpft waren mit einer Absprache , die sich auf die geografische Verteilung von Umstrukturierungsmaßnahmen bezog . Dies würde nämlich nicht der Zweckmäßigkeit dieser Beihilfen entsprechen .
sk Chcela by som sa opýtať , či Komisia skúma , či pomoc , ktorú dostalo Nemecko podľa dočasného rámca , závisela od predchádzajúcej dohody týkajúcej sa geografického rozdelenia opatrení na reštrukturalizáciu , čo by nebolo v súlade s účelom tejto pomoci .
vorübergehenden Schutz
 
(in ca. 55% aller Fälle)
dočasnej ochrane
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
vorübergehenden
 
(in ca. 50% aller Fälle)
začasni
de Auch ich bitte den Rat dringend darum , schnellstens zu reagieren und den Solidaritätsmechanismus gemäß der Richtlinie zur Gewährung vorübergehenden Schutzes im Falle eines Massenzustroms zu aktivieren , aber ich bitte auch die Mitgliedstaaten dringend darum , auf die Forderung des UN-Hochkommissariats für Flüchtlingswesen ( UNHCR ) , den dringenden Neuansiedlungsmechanismus anzuwenden , einzugehen .
sl Tudi jaz pozivam Svet , da se hitro odzove in uporabi solidarnostni mehanizem iz direktive o začasni zaščiti v primeru množičnega prihoda , hkrati pa pozivam države članice , da se odzovejo na poziv Urada visokega komisarja ZN za begunce o hitri uporabi mehanizmov ponovne naselitve .
vorübergehenden Schutz
 
(in ca. 57% aller Fälle)
o začasni zaščiti
vorübergehenden Schutz
 
(in ca. 43% aller Fälle)
začasni zaščiti
Deutsch Häufigkeit Spanisch
vorübergehenden
 
(in ca. 35% aller Fälle)
temporal
de Der Rat und ich persönlich halten die Möglichkeit einer vorübergehenden Schließung für angemessen .
es El Consejo y yo consideramos razonable la posibilidad del cierre temporal .
vorübergehenden
 
(in ca. 31% aller Fälle)
protección temporal
vorübergehenden
 
(in ca. 6% aller Fälle)
temporales
de Die permanenten und vorübergehenden Rettungsfonds können nicht funktionieren , weil sie einer Einstimmigkeitsregel unterliegen .
es Los fondos de rescate permanentes y temporales no pueden funcionar porque se aplica la norma de unanimidad .
vorübergehenden Schutzes
 
(in ca. 91% aller Fälle)
protección temporal
vorübergehenden Schutz
 
(in ca. 84% aller Fälle)
protección temporal
den vorübergehenden Schutz
 
(in ca. 81% aller Fälle)
protección temporal
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
vorübergehenden
 
(in ca. 73% aller Fälle)
dočasné
de Ungeachtet dieser kurzen , vorübergehenden Unterbrechung hat der Rat deutlich gemacht , dass er sich noch immer für die Umsetzung des Mandats gemäß der einschlägigen Resolution des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen einsetzt , insbesondere des humanitären Mandats .
cs Bez ohledu na vzpomínané krátké dočasné přerušení , Rada jednoznačně prohlásila , že je odhodlaná pokračovat v uplatňování mandátu v souladu s příslušnou rezolucí Bezpečnostní rady OSN , především pokud jde o humanitární mandát .

Häufigkeit

Das Wort vorübergehenden hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 27619. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.98 mal vor.

27614. Apertura
27615. 4.500
27616. Ortskerns
27617. heuerte
27618. strahlte
27619. vorübergehenden
27620. Weltspitze
27621. Sirius
27622. Sachverhalte
27623. Kissinger
27624. Nationalelf

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • einer vorübergehenden
  • der vorübergehenden
  • zur vorübergehenden
  • einem vorübergehenden
  • einen vorübergehenden
  • dem vorübergehenden
  • zum vorübergehenden
  • nur vorübergehenden
  • vorübergehenden Aufenthalt
  • vorübergehenden Schließung
  • vorübergehenden Verbot

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

foˈʀyːbɐɡeːəndn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

vo-rü-ber-ge-hen-den

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Medizin
  • Fließen ) bezeichnet wird und meist mit einem vorübergehenden Verlust des Zeitbewusstseins einhergeht . Dieser Zustand ist
  • dass regelmäßiges Jonglieren selbst bei Erwachsenen zu einer vorübergehenden Verdichtung der grauen Substanz im Gehirn führt .
  • Tagesschläfrigkeit Subclavian-Steal-Syndrom , Blutdruckabsenkungen oder - schwankungen bei vorübergehenden oder nicht vollständigen Gefäßverschlüssen In der Technik :
  • Kortex . Dies führt im Regelfall zu einer vorübergehenden Störung des betroffenen Hirnareals und geht mit funktionalen
Medizin
  • oder subkutaner Injektion kann es gelegentlich zu geringgradigen vorübergehenden Gewebsschädigungen kommen . Als Nebenwirkung senkt Xylazin nach
  • das Nervensystem . Leichtere orale Vergiftungen können zum vorübergehenden Verlust der Stimme führen . Dem entspricht die
  • Eine Inhalation der Feinstäube kann bei Asthmatikern zu vorübergehenden Atembeschwerden führen . Bei Unfällen , in denen
  • , dass es sich um eine Komplikation einer vorübergehenden Bakteriämie ( Vorhandensein von Bakterien im Blut )
Fußballspieler
  • der Bekanntmachung einer ersten Analyse des Mineralwassers einen vorübergehenden Aufschwung . Hin und wieder kam es aber
  • Lage zu Beginn der 1920er Jahre zwang zu vorübergehenden Betriebseinstellungen . Der Schwerpunkt der untertägigen Arbeiten richtete
  • den ersten Jahrzehnten des 19 . Jahrhunderts zu vorübergehenden Pausen in der Gesellschaftstätigkeit . Nach der Durchsetzung
  • die Gemeinschaft häufig in wirtschaftlichen Schwierigkeiten . In vorübergehenden Phasen des ökonomischen Aufschwungs wurden die Klostergebäude wieder
Fußballspieler
  • nach Naumburg ( Saale ) . Nach verschiedenen vorübergehenden Tätigkeiten begann er als freier Übersetzer zu arbeiten
  • 1937 als Professor wirken wird . Nach dem vorübergehenden Besuch einer privaten Kunstschule in München ( 1899
  • wieder in das Licht , als es zur vorübergehenden Neubesetzung des Lehrstuhls von Esrom Rüdinger ging .
  • dieses Fach inne zu haben . Nach einer vorübergehenden Tätigkeit an der Universität Erlangen und anschließender Mitarbeit
Politiker
  • , betrachtet die jakobinische Bewegung aber eher als vorübergehenden Bündnispartner in Krisensituationen der Republik ; seine eigentliche
  • Haltung ein und rief in seinen Artikeln zur vorübergehenden Einstellung des Parteienkampfes auf , um alle Kräfte
  • Bevölkerung durch die Pestseuchen waren mitursächlich für den vorübergehenden Verlust der Eigenstaatlichkeit . Die Auffassung , dass
  • forderte sowie die Anerkennung der Curzon-Linie als einer vorübergehenden Grenze zu Polen , solange nicht eine dauerhafte
Politiker
  • Litauens
  • Moravčík
  • Björnsson
  • Sveinn
  • Irakischen
  • . Ein Jahr später wurde Sveinn Björnsson zum vorübergehenden Reichsvorsteher gewählt , der den König während der
  • durch die isländische Regierung und die Einführung eines vorübergehenden Staatsoberhauptes . Ein Jahr später wurde Sveinn Björnsson
  • des damaligen südkoreanischen Präsidenten Kim Dae-jung zu einer vorübergehenden Entspannung führten . Am 20 . Juli 2010
  • daraufhin am 30 . Januar Wolodymyr Ohrysko zur vorübergehenden Übernahme der Geschäfte des Außenministers . Tarasjuk ist
Film
  • am 17 . Januar verlassen musste , seinen vorübergehenden Wohnsitz genommen und täuferisches Gedankengut unter der Bevölkerung
  • nordwestlich von Glasgow widmete sich bis zu seiner vorübergehenden Schließung im Juli 2007 besonders den in Schottland
  • Im April 1998 setzte er sich während eines vorübergehenden Freigangs nach Brasilien ab . Im Jahre 2006
  • seine letzte Ruhe fand , sondern nach einer vorübergehenden Bestattung in Nancy schließlich nach Brügge überführt wurde
Film
  • « 1991 spürt auch die Edition Moderne den vorübergehenden Einbruch des Comicmarktes , aber es geht bald
  • einem längeren Gespräch K.s mit Pepi , der vorübergehenden Nachfolgerin Friedas im Ausschank , die ihm erklärt
  • . Zwischen Karli und Irmi kommt es zur vorübergehenden Trennung . In der Folge hört Mundl Alle
  • zu sein , er empfiehlt und zeigt dem vorübergehenden „ Sheriff “ Eric Cartman , dass es
Band
  • sie ihre bislang größten Erfolge . Nach einer vorübergehenden Trennung im Jahr 1999 fanden sie 2004 wieder
  • jedoch aus , was die Band zu einer vorübergehenden Auflösung bewegte . 1987 fand die Gruppe wieder
  • 8 Kamera und verfolgte ab dann bis zur vorübergehenden Trennung im Jahre 1984 die Entwicklung des Trios
  • als Quartett auftraten , galten bis zu ihrer vorübergehenden Trennung im Dezember 2003 mit etwa 5 Millionen
Band
  • übernehmen . In den folgenden Jahren nach der vorübergehenden Auflösung des Jazztets leitete Golson kurz eine Big
  • des Albums wurde die Band vom " dauerhaften vorübergehenden " Mitglied James O'Grady unterstützt . Im Juni
  • 1998 bis zum „ Hiatus “ , der vorübergehenden Trennung der Band im Jahr 2001 , Audley
  • weitere Kompilationen nach der ( für 21 Jahre vorübergehenden ) Auflösung seiner Erfolgsband : „ Fall Out
Deutschland
  • darauf , dass die Zollbehandlung am Orte der vorübergehenden Verwahrung der Ware vorgenommen wird . Sie dürfen
  • Pflicht nicht erfüllt wird die sich aus der vorübergehenden Verwahrung der gestellten Waren ergibt . Das Gleiche
  • Einwilligung der Zollstelle . Die Verpflichtung aus der vorübergehenden Verwahrung geben auf den anderen nur über ,
  • bei Kursveränderungen börsennotierter Wertpapiere regelmäßig grundsätzlich nur von vorübergehenden Wertminderungen auszugehen sei . Dieser Ansicht war der
Mathematik
  • der Mathematik eignet . Es gab sogar einen vorübergehenden Zeitraum , in dem die Mengenlehre in der
  • des Krankheitswertes von Bereitstellungen ist zu unterscheiden zwischen vorübergehenden situationsbedingten Einstellungen bei Extrembelastungen wie bei Examen ,
  • auf das Christentum , abgesehen von regionalen , vorübergehenden Ausnahmen , keine grundsätzliche Politik planmäßiger Zwangskonversion .
  • relativ selten gebraucht , wenn man von einer vorübergehenden Verbreitung bei Praktischen Ärzten absieht . Sie ging
Adelsgeschlecht
  • der Konflikt um die Reichslehen zunächst in einer vorübergehenden preußischen Okkupation der limpurgischen Herrschaften . Der Rechtsstreit
  • österreichischen Besetzung Bayerns im Spanischen Erbfolgekrieg und zum vorübergehenden Verlust der bayerischen Kurwürde und der Oberpfalz an
  • und Gerichtsgebiet des Stiftes . Im Zuge der vorübergehenden Abtretung Tirols während der napoleonischen Kriege an Bayern
  • Gebietsanteil Marbachs im Hartwald zurück . Bei der vorübergehenden Teilung Württembergs im Nürtinger Vertrag 1442 geriet die
Doubs
  • noch 943 Personen gezählt ) . Nach einer vorübergehenden Phase der Stagnation verstärkte sich der Rückgang seit
  • 353 Personen gezählt ) , wurde nach einer vorübergehenden Stagnation in den letzten Jahren erneut ein Rückgang
  • mehr als 2600 Personen verzeichnet . Nach einer vorübergehenden Bevölkerungsabnahme wurde zu Beginn der 60er Jahre erneut
  • 160 Personen gezählt ) , wurde nach einer vorübergehenden Trendumkehr seit 1982 erneut ein Bevölkerungsrückgang verzeichnet .
Dresden
  • Operninszenierungen ließen den Bestand schrumpfen . Nach der vorübergehenden Unterbringung der Türckischen Cammer und der Rüstkammer in
  • Bahnhofs-Gebäude zu Nordstemmen die nöthigen Räumlichkeiten zu einem vorübergehenden Aufenthalt bereit gehalten werden . " Dies war
  • Gebäudes oder ein eigenständiger Bau , der zur vorübergehenden Unterbringung von Gästen genutzt wird . Diese Gebäude
  • und grenznah in der Pfalz waren nur zum vorübergehenden Schutz der dahinter zu bauenden Stellungen gedacht ,
Unternehmen
  • Entscheidung zu erzwingen , scheiterte jedoch trotz eines vorübergehenden Einbruchs in die Stellungen der Nordstaatler . Die
  • Geburt um Beistand angerufen habe . Zu einer vorübergehenden Unterbrechung der friedlichen Beziehungen zwischen England und Schottland
  • an ihrem fast gewaltfreien Verlauf . Nach der vorübergehenden Begnadigung der Anführer der Pilgerreise wurde Aske zum
  • popolo , als einziges Mittel , um einen vorübergehenden Waffenstillstand zu erreichen . Aus diesen Kämpfen zwischen
London Underground
  • dementsprechend in den Gleisanlagen widerspiegelte . Nach der vorübergehenden Einstellung des Personenverkehrs im Jahr 1976 wurde er
  • Tag nach Hause zu fahren . Nach der vorübergehenden Einstellung des Personenverkehrs nach Kusel im Jahr 1951
  • 2013 mit bis zur Inbetriebnahme des neuen Stellwerks vorübergehenden Fahrmöglichkeiten , wieder in Betrieb gehen . Ende
  • der Ländchesbahn wurde 1996 eröffnet und nach der vorübergehenden Schließung des Theaters 1998 wieder stillgelegt . Neben
General
  • Schlacht an der Somme verwundet . Während seiner vorübergehenden Freistellung vom Kriegsdienst ließ er sich 1917 auf
  • Kriegsgeschehen auf deutschem Gebiet aus . Nach seiner vorübergehenden Genesung wurde er Brigadekommandeur der 96 . Brigade
  • Nationalgarde des Heeres seit Mai 2006 mit der vorübergehenden Bewachung der Grenze zu Mexiko betraut , bis
  • Heer der Union bei , musste aber aus vorübergehenden gesundheitlichen Gründen zunächst den Dienst quittieren . Im
NSDAP
  • NSDAP ein , der er sich nach ihrem vorübergehenden Verbot und der Neugründung 1925 erneut anschloss .
  • erstmals in die NSDAP ein . Nach dem vorübergehenden Verbot der Partei in der Zeit von November
  • NSDAP ein , der er sich nach ihrem vorübergehenden Verbot 1925 erneut anschloss . 1932 übernahm er
  • NSDAP ein , der er sich nach ihrem vorübergehenden Verbot und ihrer Neugründung 1925 erneut anschloss .
Fluss
  • hinten weniger Wasser raus . Vorübergehende Verschattungen Zu vorübergehenden Verschattungen kann es durch Schmutz ( Laub ,
  • mit flugfähigen Samen , siehe Naturverjüngung umgangssprachlich einen vorübergehenden geistigen Zustand ( in einem Anflug von Großzügigkeit
  • werden ; die Tiere entwickeln also gewissermaßen einen vorübergehenden „ Außenmagen “ . Die aufgeschlossenen Nährstoffe werden
  • Boden . Als Therophyt ist sie tolerant gegenüber vorübergehenden Trockenperioden . Die Art ist sehr konkurrenzschwach .
byzantinisches Thema
  • nur für die Ferienzeit , welche von ihren vorübergehenden Bewohnern Wlotzkasbaken genannt wurde . Aus den damaligen
  • Ankömmlinge “ ( advenae ) , die nur vorübergehenden Aufenthalt in der Stadt hatten . Diese konnten
  • Schwingungszustand zurücklassen . Man spricht auch von einem vorübergehenden Ladungsübergang . Es werden Verstärkungen bis zu 10
  • . Viele lebten sich jedoch in ihrer „ vorübergehenden “ Heimat gut ein und bauten dort ihre
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK