Häufigste Wörter

lösen

Übersicht

Wortart Verb
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung lö-sen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
lösen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
решим
de Was uns die Politiker immer wieder sagen - lassen Sie uns erst die sozialen Probleme lösen und dann können wir über Menschenrechte reden - das ist der falsche Weg !
bg Това , което политиците ни казват винаги - нека първо да решим социалните проблеми и после можем да говорим за правата на човека - е неправилен подход към нещата .
lösen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
реши
de Das ist das Problem , welches die Europäische Union zu lösen hat : Dass wir überhaupt keine Unterstützung für die vom Volk geforderten Änderungen zeigen , nicht nur in Tunesien , sondern in Marokko , Ägypten , Jordanien und dem Jemen ; einer großen Zahl an Völkern , die nicht länger Autokratie oder Krise ertragen können , die die Schwächsten betrifft .
bg Това е проблемът , който Европейският съюз трябва да реши : че не показваме никаква подкрепа за промените , които хората искат , не само в Тунис , но и в Мароко , Египет , Йордания и Йемен ; огромен брой хора , които не могат повече да търпят автокрацията или криза , която засяга най-слабите .
lösen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
проблемите
de Die Präsidentschaft muss die Probleme europäischer Bürger lösen , die aufgrund der vorhandenen Barrieren ihre Rechte auf EU-Territorium nicht ausüben können .
bg Председателството следва да се справи с проблемите , които тревожат европейските граждани , за които съществуващите бариери , правят невъзможно упражняването на техните права на територията на ЕС .
lösen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
проблеми
de Was uns die Politiker immer wieder sagen - lassen Sie uns erst die sozialen Probleme lösen und dann können wir über Menschenrechte reden - das ist der falsche Weg !
bg Това , което политиците ни казват винаги - нека първо да решим социалните проблеми и после можем да говорим за правата на човека - е неправилен подход към нещата .
lösen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
проблема
de Klar ist meines Erachtens auch , dass steigende Lebensmittelpreise einen besorgniserregenden Trend darstellen , der zusätzlich zur Volatilität und den beträchtlichen Preisschwankungen das Problem , das wir lösen müssen , noch verschlimmert .
bg Според мен е ясно и че покачването на цените на хранителните продукти е тревожна тенденция , която в допълнение към въпроса за нестабилността и значителната разлика в цените задълбочава още повече проблема , който трябва да решим .
lösen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
решаване
de Anstelle von militärischen Wagnissen , von denen sich das aktuellste in Libyen offenbart , muss die Welt heutzutage all ihre Anstrengungen darauf konzentrieren , Armut und Analphabetentum zu überwinden und weitere ernsthafte Probleme zu lösen .
bg Вместо военни авантюри , последната от които се разиграва пред нас в Либия , днешният свят има нужда да вложи всичките си усилия в борбата срещу бедността и неграмотността , и за решаване на други сериозни проблеми .
lösen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
решат
de Es ist eine Schande , dass wir heute nicht über große Investitionen sprechen , die wirklich unsere Energieprobleme lösen und die Europäische Union vereinen und entwickeln werden .
bg Жалко е , че днес не говорим за големи инвестиции , които наистина ще решат нашите енергийни проблеми и ще обединят и развият Европейския съюз .
lösen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
да решим
lösen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
да реши
lösen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
проблем
de Wenn wir dieses Problem nicht lösen , sind wir von den realen Problemen , die die Strukturfonds lösen sollten , noch mehr abgekoppelt .
bg Ако не решим този проблем , ще сме още по-откъснати от реалните проблеми , които структурните фондове би трябвало да решават .
Probleme lösen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
проблеми
lösen .
 
(in ca. 13% aller Fälle)
.
Deutsch Häufigkeit Dänisch
lösen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
løse
de Man kann aber solche potenziellen Probleme nicht dadurch lösen , dass man die pelagischen Arten ganz aus der Regelung herausnimmt .
da Men vi kan ikke løse fremtidige problemer af denne type ved fuldstændigt at fjerne pelagiske arter fra forordningen .
lösen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
at løse
lösen kann
 
(in ca. 80% aller Fälle)
kan løse
lösen können
 
(in ca. 67% aller Fälle)
kan løse
nicht lösen
 
(in ca. 49% aller Fälle)
ikke løse
zu lösen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
at løse
lösen .
 
(in ca. 32% aller Fälle)
løse
Probleme lösen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
løse
zu lösen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
løse
lösen ,
 
(in ca. 24% aller Fälle)
løse
Probleme lösen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
problemer
lösen .
 
(in ca. 7% aller Fälle)
.
Deutsch Häufigkeit Englisch
lösen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
solve
de Das ist ja alles noch in der Schwebe . Das heißt : Jetzt zu sagen , dass das Assistentenstatut uns helfen wird , alle Probleme zu lösen , ist einfach eine Lüge - auch eine Lüge für die Öffentlichkeit .
en It is all still up in the air , which means that saying at this point that the Parliamentary assistants ' allowance will help us solve every problem is simply a lie - and also a lie to the public .
lösen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
resolve
de Die Bürger geben sich somit der Erwartung hin , jemand von außen werde kommen , um dieses Problem zu lösen ; die ihnen erteilten Auskünfte gehen nicht auf die Tatsache ein , dass es ohne Verringerung und Trennung der Abfälle und ohne ein anderes , ein staatsbürgerliches Verhalten keine Lösung geben wird .
en The public is hoping , therefore , that someone will come in from outside to resolve this problem ; the information they are being given does not focus on the fact that there will be no solution unless waste is reduced and sorted and civic behaviour changes .
lösen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
to resolve
lösen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
problem
de Die Bürger geben sich somit der Erwartung hin , jemand von außen werde kommen , um dieses Problem zu lösen ; die ihnen erteilten Auskünfte gehen nicht auf die Tatsache ein , dass es ohne Verringerung und Trennung der Abfälle und ohne ein anderes , ein staatsbürgerliches Verhalten keine Lösung geben wird .
en The public is hoping , therefore , that someone will come in from outside to resolve this problem ; the information they are being given does not focus on the fact that there will be no solution unless waste is reduced and sorted and civic behaviour changes .
nicht lösen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
not solve
lösen ?
 
(in ca. 41% aller Fälle)
problem ?
Probleme lösen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
solve
lösen können
 
(in ca. 31% aller Fälle)
solve
lösen ,
 
(in ca. 27% aller Fälle)
solve
zu lösen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
to resolve
lösen können
 
(in ca. 26% aller Fälle)
can solve
Problem lösen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
problem
zu lösen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
to solve
Probleme lösen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
problems
lösen ,
 
(in ca. 20% aller Fälle)
resolve
lösen .
 
(in ca. 14% aller Fälle)
solve
nicht lösen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
solve
Deutsch Häufigkeit Estnisch
lösen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
lahendada
de Meines Erachtens ist die Situation in Honduras nicht einfach , und wir werden sie bestimmt nicht allein aus einer EU-Perspektive lösen : Wir müssen sie aus einer globalen Perspektive betrachten .
et Minu arvates ei ole olukord Hondurases lihtne ja kindlasti ei suuda me seda ainult ELi seisukohast lahendada , vaid peame sellele globaalsest seisukohast lähenema .
lösen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
probleemi
de Wenn wir dieses Problem nicht lösen , sind wir von den realen Problemen , die die Strukturfonds lösen sollten , noch mehr abgekoppelt .
et Kui me seda probleemi ära ei lahenda , eemaldume me veelgi enam reaalsetest probleemidest , mida struktuurifondid peaksid lahendama .
lösen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
lahendamiseks
de Ich denke , wir sollten die Chance ergreifen , gemeinsam mit den Amerikanern zum einen unsere gemeinsamen Probleme zu lösen , aber zum anderen auch zu versuchen , als gemeinsam sprechende Akteure dann auch weltweit aufzutreten , wenn es darum geht , im Rahmen der WTO oder anderen internationalen Organisationen wie der ILO u. Ä . voranzukommen .
et Ma usun , et me peaksime ühest küljest kasutama võimalust töötada koos ameeriklastega meie ühiste probleemide lahendamiseks ja teisest küljest üritama kogu maailmas aidata ühiselt kaasa edasiminekule WTOs või teistes rahvusvahelistes organisatsioonides , nt Rahvusvahelises Tööorganisatsioonis .
lösen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
lahendada .
lösen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
probleeme
de Das wird das Land nur ermuntern , zu versuchen , andere Probleme in ähnlicher Weise zu lösen .
et See võib teda ainult julgustada sellele , et püüda lahendada sarnaselt ka teisi probleeme .
lösen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
lahendama
de Wir sagen oft , dass wir die Bankenprobleme lösen und Banken mehr Liquidität , mehr Mittel geben müssen .
et Ütleme sageli , et peame lahendama pangandusprobleemid ja muutma pangad likviidsemaks , et neil oleks rohkem vahendeid .
nicht lösen
 
(in ca. 49% aller Fälle)
ei lahenda
zu lösen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
lahendada
lösen ,
 
(in ca. 48% aller Fälle)
lahendada
lösen .
 
(in ca. 28% aller Fälle)
.
Probleme lösen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
lahendada
lösen .
 
(in ca. 13% aller Fälle)
lahendada
zu lösen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
lahendamiseks
zu lösen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
probleemi
lösen .
 
(in ca. 8% aller Fälle)
lahendada .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
lösen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
ratkaista
de Wir können diese gigantische Aufgabe , das Vertrauen der Bürger wiederzugewinnen , nur gemeinsam lösen , und wir müssen die großen Aufgaben , die nur Europa lösen kann , gemeinsam angehen .
fi Kansalaisten luottamuksen voittaminen on valtava tehtävä , jossa voimme onnistua vain yhdessä . Yhdessä meidän on ratkottava niitä suuria kysymyksiä , jotka voidaan ratkaista vain Euroopan unionissa .
lösen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
ratkaisemaan
de Tätigkeit und Haushalt der EU sollten sich vielmehr auf grenzüberschreitende Probleme konzentrieren , die die Mitgliedstaaten nicht selbst lösen können .
fi EU : n toimia ja talousarviota olisi tämän sijasta suunnattava rajat ylittäviin ongelmiin , joita jäsenvaltiot eivät pysty itse ratkaisemaan .
lösen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ongelmat
de Ohne politisches und kulturelles Wachstum mit einer Gesamtvision für Europa werden wir nicht in der Lage sein , Maßnahmen zu ergreifen , um Probleme zu lösen , die das dritte Jahrtausend mit sich bringt , zum Beispiel in den Bereichen Sozial - , Forschungs - , Energie - und Umweltpolitik und Sicherheit , die nur durch eine politische Annäherung aller Staaten der Union bewältigt werden können .
fi Jos ei ole poliittista ja kulttuurista kasvua ja yleistä näkemystä Euroopasta , emme pysty toteuttamaan toimia ratkaistaksemme kolmannen vuosituhannen alkuun liittyvät ongelmat , kuten hyvinvointi - , tutkimus - , energia - ja ympäristöpolitiikka ja turvallisuus , joita voidaan käsitellä vain poliittisissa kokoontumisissa kaikilla unionin muodostavilla tasoilla .
lösen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ratkaistava
de Wie wir wissen , gibt es in Italien gewiß einige Probleme zu lösen , doch haben wir den Eindruck - und das sage ich vor allem dem Kommissionspräsidenten Santer - , daß die Haltung der Kommission auch durch den Druck einiger starker Interessen in Europa beeinflußt wird .
fi Tahtoisin huomauttaa , että vaikka varmasti on ongelmia , jotka on ratkaistava Italiassa , meillä kuitenkin on se vaikutelma - sanon tämän erityisesti puheenjohtaja Santerille - että komission asenteeseen kenties vaikuttaa jonkin voimakkaan eurooppalaisen tahon vaikutusvalta ja painostus .
lösen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ongelmia
de Daher haben sie auch andere Probleme , die wir lösen mussten .
fi Näin ollen niillä on myös ollut erilaisia ongelmia ratkaistavanaan .
lösen wollen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
haluamme ratkaista
lösen ,
 
(in ca. 38% aller Fälle)
ratkaista
zu lösen
 
(in ca. 37% aller Fälle)
ratkaista
Probleme lösen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
ongelmia
lösen können
 
(in ca. 29% aller Fälle)
ratkaisemaan
Probleme lösen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
ongelmat
lösen ?
 
(in ca. 24% aller Fälle)
tilanteen ?
lösen ?
 
(in ca. 24% aller Fälle)
ratkaisemiseksi ?
lösen .
 
(in ca. 23% aller Fälle)
.
zu lösen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
ratkaisemaan
lösen .
 
(in ca. 14% aller Fälle)
ratkaista
nicht lösen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
ongelmaa
nicht lösen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
voi ratkaista
Deutsch Häufigkeit Französisch
lösen
 
(in ca. 70% aller Fälle)
résoudre
de Das ist der richtige Ansatz , um zu versuchen , die Frage konstruktiv zu lösen .
fr Il s ' agit là de l'approche adéquate si nous voulons résoudre ce problème de manière constructive .
lösen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
problèmes
de Ich begrüße die durch diesen neuen Partnerschaftsrahmen geförderte Plattform für die Zusammenarbeit , da eine Anpassung der Beziehungen zu unseren Nachbarn unerlässlich ist - nicht nur , um die Zusammenarbeit mit ihnen effektiver zu gestalten , sondern auch um unsere derzeitigen Hauptprobleme wie Wirtschaftskrise und Energieversorgungssicherheit lösen zu können , die ausschließlich intern nicht zu bewältigen sind .
fr J'accueille favorablement la plateforme de coopération promue par ce nouveau cadre de partenariat , au vu de la nécessité vitale qu'il y a de réajuster nos relations avec nos voisins , non seulement afin d'améliorer l'efficacité de notre coopération , mais aussi afin de résoudre les grands problèmes auxquels nous faisons face actuellement , qu'il s ' agisse par exemple de la crise économique ou de la sécurité énergétique , et auxquels il est impossible de faire front en interne uniquement .
zu lösen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
résoudre
nicht lösen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
ne résoudra pas
lösen .
 
(in ca. 22% aller Fälle)
résoudre
lösen .
 
(in ca. 10% aller Fälle)
.
zu lösen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
de résoudre
zu lösen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
à résoudre
zu lösen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
pour résoudre
zu lösen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
problèmes
zu lösen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
résoudre les
zu lösen .
 
(in ca. 43% aller Fälle)
résoudre
Deutsch Häufigkeit Griechisch
lösen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
επιλύσουμε
de Wenn wir diese Frage nicht vor der Erweiterung lösen , heißt das , daß wir das Ziel der Vereinigten Staaten von Europa über Bord geworfen und durch ein glorifiziertes riesiges Freihandelsgebiet mit zusätzlichen Regelungen und Bestimmungen ersetzt haben .
el Αν δεν καταφέρουμε να επιλύσουμε το εν λόγω ζήτημα πριν από τη διεύρυνση , θα έχουμε εγκαταλείψει το στόχο των Ηνωμένων Εθνών της Ευρώπης και θα τον έχουμε αντικαταστήσει με τον δοξασμένο ευρύ χώρο ελεύθερων εμπορικών συναλλαγών , με πρόσθετους κανόνες και κανονισμούς .
lösen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
επιλύσει
de Möglicherweise wird die neue Durchführungsverordnung dieses Problem lösen , es hat jedoch nicht den Anschein , als werde sie sämtliche Probleme aus der Welt schaffen , da der Rat nicht in allem Einvernehmen erzielt hat .
el Ο νέος εκτελεστικός κανονισμός ενδέχεται να επιλύσει αυτό το ζήτημα , αλλά δεν φαίνεται ότι θα επιλύσει όλα τα ζητήματα , διότι το Συμβούλιο δεν κατέληξε σε συμφωνία για όλα τα ζητήματα .
lösen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
πρόβλημα
de Es ist erforderlich , die Strukturreformen in Angriff zu nehmen , um das einzige Problem zu lösen , das uns alle wirklich interessiert , das Problem der Arbeitslosigkeit .
el Είναι απαραίτητο να επιχειρήσουμε τις διαρθρωτικές μεταρρυθμίσεις προκειμένου να επιλύσουμε το μοναδικό πρόβλημα που μας ενδιαφέρει όλους πραγματικά , το πρόβλημα της ανεργίας .
lösen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
επίλυση
de Aber wir müssen europäische Politik machen , um die Krise zu lösen , und zwar jetzt !
el Ωστόσο , πρέπει να αναπτύξουμε μια ευρωπαϊκή πολιτική για την επίλυση της κρίσης - και πρέπει να το κάνουμε τώρα .
lösen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
προβλήματα
de Auf der einen Seite ist sie hochgradig technisch , obgleich ich hinzufügen möchte , dass es unsere Aufgabe ist , technische Probleme zu lösen und damit zusammenhängende Aufgaben zu erfüllen und wir von daher diese Dinge verstehen müssen .
el Από τη μία , πρόκειται για ιδιαιτέρως τεχνικό θέμα - αν και θα πρόσθετα ότι είναι δουλειά μας να επιλύουμε τεχνικά προβλήματα και να επιλαμβανόμαστε όλων των συναφών ζητημάτων , επομένως οφείλουμε να κατανοούμε αυτά τα πράγματα .
lösen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
το πρόβλημα
lösen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
να επιλύσουμε
lösen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
λύσει
de Wie gedenkt er dieses Problem zu lösen ?
el Πώς σκέπτεται να λύσει το πρόβλημα αυτό στο μέλλον ;
lösen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
λύσουμε
de Für Konflikte , die es immer geben kann und die wir auch künftig nicht vermeiden können , muss es wie in der Welthandelsorganisation ein Streitschlichtungsverfahren geben , so dass wir diese Dinge letztendlich gemeinsam oder durch einen unabhängigen Streitschlichter lösen können .
el Πρέπει να υπάρχει , όπως στον ΠΟΕ , μία διαδικασία επίλυσης διαφορών για τις κρίσεις που ενδέχεται να ανακύψουν ανά πάσα στιγμή και που δεν θα μπορέσουμε να αποφύγουμε και στο μέλλον , έτσι ώστε τελικά να μπορούμε να λύσουμε αυτά τα προβλήματα μαζί ή μέσω ενός ανεξάρτητου διαμεσολαβητή .
lösen wird
 
(in ca. 50% aller Fälle)
θα επιλύσει
Probleme lösen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
τα προβλήματα
zu lösen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
επίλυση
lösen .
 
(in ca. 12% aller Fälle)
.
zu lösen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
των προβλημάτων
lösen .
 
(in ca. 4% aller Fälle)
επιλύσουμε
lösen .
 
(in ca. 4% aller Fälle)
τα προβλήματα
Deutsch Häufigkeit Italienisch
lösen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
risolvere
de Eine sorgfältige Bewertung der Forschungsprogramme ist vonnöten . Wir müssen diese hohe Verantwortung auf uns nehmen und die Probleme der Ostsee gemeinsam lösen .
it I nostri programmi di ricerca devono essere valutati attentamente e noi dobbiamo assumerci quest ' enorme responsabilità perché dobbiamo risolvere i problemi assieme per il bene del Mar Baltico .
lösen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
problemi
de Die Abwesenheit des Staates in unseren indigenen bäuerlichen Gemeinschaften hat zu vielen Defiziten geführt , und deshalb wollen wir die sozialen , kulturellen , wirtschaftlichen und strukturellen Probleme meines Landes lösen .
it L’assenza dello Stato nelle nostre comunità indigene contadine ha lasciato segni profondi e il mio governo quindi si propone di risolvere i problemi sociali , i problemi culturali , i problemi economici e i problemi strutturali del paese .
lösen wird
 
(in ca. 71% aller Fälle)
risolverà
lösen wollen
 
(in ca. 70% aller Fälle)
vogliamo risolvere
zu lösen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
risolvere
Probleme lösen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
problemi
nicht lösen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
non risolverà
lösen .
 
(in ca. 23% aller Fälle)
risolvere
lösen ,
 
(in ca. 21% aller Fälle)
risolvere
lösen .
 
(in ca. 9% aller Fälle)
.
Deutsch Häufigkeit Lettisch
lösen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
atrisināt
de Diese Agenda soll der Union helfen , die sozialen Probleme lösen , vor denen Europa im 21 . Jahrhundert steht .
lv Tā ir izstrādāta , lai palīdzētu ES atrisināt sociālās problēmas , kas Eiropai būs jārisina 21 . gadsimtā .
lösen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
problēmu
de Das erste Problem können wir lösen , indem wir die Zucht in großen Betrieben und Herden mithilfe gesetzlicher und administrativer Maßnahmen beschränken und eine Förderregelung für kleinere Betriebe , insbesondere für Familienbetriebe , einführen .
lv Pirmo problēmu mēs varētu atrisināt , ierobežojot dzīvnieku audzēšanu lielās lauku saimniecībās un ganāmpulku lielumu ar tiesiskiem un administratīviem līdzekļiem un ieviešot atbalsta sistēmu mazākām lauku saimniecībām , jo sevišķi lauku saimniecībām , ko vada ģimenes .
lösen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
problēmas
de Keiner der Ansätze zu diesem Problem ist besonders dienlich , und auf keinen Fall lösen wir so die Probleme der Roma .
lv Neviena no šīm pieejām nav īpaši efektīva , un jebkurā gadījumā mēs vienkārši nerisinām romu problēmas .
lösen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
atrisinātu
de Für diese Situationen wurde es geschaffen , um Probleme wie dieses zu lösen , und es verfügt über einen angemessenen Rechtsrahmen und finanzielle Mittel , die direkt mobilisiert werden können .
lv Tieši tāpēc jau tas ir paredzēts - lai atrisinātu tādas problēmas kā šī , un tam ir atbilstošs tiesiskais regulējums , kā arī naudas līdzekļi , kas ir gatavi izmantošanai .
lösen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
jāatrisina
de Wir müssen uns mit ihnen befassen und sie lösen , indem wir die Mechanismen zur Einhaltungskontrolle stärken .
lv Mums ir tās jāizskata un jāatrisina , stiprinot ievērošanas uzraudzības mehānismu .
lösen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
risināt
de Alle diese Fragen und Probleme können wir nur durch gemeinsame Arbeit lösen .
lv Šīs ir intereses un jomas , kuras mēs varam risināt tikai tad , ja mēs rīkojamies kopīgi .
lösen wollen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
vēlamies atrisināt
nicht lösen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
neatrisinās
zu lösen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
atrisināt
lösen .
 
(in ca. 18% aller Fälle)
.
lösen .
 
(in ca. 16% aller Fälle)
atrisināt
zu lösen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
lai atrisinātu
zu lösen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
risinātu
lösen .
 
(in ca. 6% aller Fälle)
problēmas .
zu lösen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
problēmas
lösen .
 
(in ca. 4% aller Fälle)
,
Deutsch Häufigkeit Litauisch
lösen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
išspręsti
de Auch werden wir einen bei der Wiederaufnahme seiner normalen Finanzierungstätigkeit von Unsicherheiten geprägten Bankensektor haben und natürlich einen EU-Haushalt , der - wie gewöhnlich - nicht ausreichen wird , um effizient zu sein und unsere Probleme zu lösen .
lt Bankininkystės sektoriuje taip pat vyraus daug neapibrėžtumų atkuriant normalią finansavimo veiklą , ir , be abejonės , turėsime Europos biudžetą , kuris , kaip įprasta , tebebus per mažas , kad būtų veiksmingas ir mes galėtume išspręsti savo problemas .
lösen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
problemas
de Auch werden wir einen bei der Wiederaufnahme seiner normalen Finanzierungstätigkeit von Unsicherheiten geprägten Bankensektor haben und natürlich einen EU-Haushalt , der - wie gewöhnlich - nicht ausreichen wird , um effizient zu sein und unsere Probleme zu lösen .
lt Bankininkystės sektoriuje taip pat vyraus daug neapibrėžtumų atkuriant normalią finansavimo veiklą , ir , be abejonės , turėsime Europos biudžetą , kuris , kaip įprasta , tebebus per mažas , kad būtų veiksmingas ir mes galėtume išspręsti savo problemas .
lösen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
spręsti
de Die Präsidentschaft muss die Probleme europäischer Bürger lösen , die aufgrund der vorhandenen Barrieren ihre Rechte auf EU-Territorium nicht ausüben können .
lt Tarybai pirmininkaujanti Čekija turėtų spręsti klausimus , keliančius nerimą Europos piliečiams , kurie dėl esamų barjerų negali naudotis savo teisėmis ES teritorijoje .
lösen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
problemos
de Die Vernunft und die Erkenntnis , dass Absatzprobleme im Süden nicht dadurch zu lösen sind , dass man die Produktion absetzbarer Weine im Norden unmöglich macht , haben sich durchgesetzt und werden hier hoffentlich eine große Mehrheit finden .
lt Šiandien laimėjo sveikas protas ir suvokimas , kad pardavimo problemos pietuose nebus išspręstos uždraudus šiaurėje gaminti parduodamą vyną , ir viliuosi , kad ir didžioji dauguma tai užtikrins .
lösen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
problemą
de Glaubt denn irgendjemand , dass wir , die Mitgliedstaaten , der Staat oder die Staatengemeinschaft das Problem der Investitionen lösen werden ?
lt Ar kas nors iš tikrųjų mano , kad mes , valstybės narės , valstybar Bendrija sugebėsime išspręsti investavimo problemą ?
zu lösen
 
(in ca. 49% aller Fälle)
išspręsti
Probleme lösen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
išspręsti
lösen .
 
(in ca. 25% aller Fälle)
.
lösen .
 
(in ca. 20% aller Fälle)
išspręsti
zu lösen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
problemą
zu lösen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
problemas
lösen .
 
(in ca. 8% aller Fälle)
problemas .
lösen .
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Be
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
lösen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
oplossen
de Wir müssen die Nachfrage wecken und können diese Nachfrage nur dann wecken , wenn wir die Schwierigkeiten in der Produktionsstufe , in der Verarbeitung und im Betrieb ausgleichen bzw . lösen können .
nl We moeten de vraag stimuleren , maar dat is alleen mogelijk als we de problemen in het productieproces , in de verwerking en in de bedrijfsvoering kunnen wegwerken of oplossen .
lösen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
lossen
de Der Europäischen Union ist es in 13 Jahren nicht gelungen , dieses grenzüberschreitende Problem zu lösen .
nl De EU slaagt er al dertien jaar niet in dit grensoverschrijdende probleem op te lossen .
lösen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
oplossen .
lösen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
opgelost
de Dann nämlich wird sich der Konflikt nicht mehr lösen lassen , und es wird zu einem Blutbad mit unabsehbaren Folgen für die Volksstämme .
nl Want dan zal het conflict niet meer opgelost geraken en komen wij in een bloedbad met enorme tribale gevolgen .
lösen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
problemen
de Gelebte Sozialpartnerschaft , meine ich , kann viele Probleme lösen .
nl Het in de praktijk brengen van het sociaal partnerschap kan volgens mij veel problemen oplossen .
lösen wollen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
willen oplossen
lösen müssen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
moeten oplossen
lösen wird
 
(in ca. 69% aller Fälle)
zal oplossen
lösen kann
 
(in ca. 57% aller Fälle)
kan oplossen
lösen können
 
(in ca. 56% aller Fälle)
kunnen oplossen
nicht lösen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
niet oplossen
lösen ?
 
(in ca. 35% aller Fälle)
oplossen ?
lösen ?
 
(in ca. 32% aller Fälle)
lossen ?
zu lösen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
te lossen
zu lösen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
op te lossen
lösen ,
 
(in ca. 23% aller Fälle)
oplossen
Probleme lösen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
oplossen
lösen .
 
(in ca. 18% aller Fälle)
lossen .
Probleme lösen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
problemen
nicht lösen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
oplossen .
Probleme lösen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
problemen oplossen
Deutsch Häufigkeit Polnisch
lösen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
rozwiązać
de Dies zeigt , dass weder Einwanderung noch Asyl ein Problem sind , das nur einen Mitgliedstaat betrifft , sondern dass diese Themen eine Zusammenarbeit zwischen allen Mitgliedstaaten erfordern , ansonsten werden wir sie nicht lösen können .
pl To pokazuje , że ani imigracja , ani azyl nie są problemem pojedynczych państw członkowskich , lecz wymagają współpracy pomiędzy wszystkimi państwami członkowskimi , ponieważ w przeciwnym razie nie będziemy w stanie ich rozwiązać .
lösen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
problemu
de Frau Präsidentin ! Wir haben hier einen Fall , der uns dabei helfen kann , ein Problem zu lösen , das in der Tat von der Kommission erkannt wurde , welches ebenfalls von Herr Jahr angesprochen wurde und das wir in den Jahresbericht aufnehmen werden , der im Zuge der Diskussionen über das Jahr 2010 vom Petitionsausschuss vorgestellt werden wird .
pl w imieniu grupy GUE/NGL - ( ES ) Pani Przewodnicząca ! Mamy tu przypadek , który może nam pomóc w rozwiązaniu problemu , który Komisja rzeczywiście potwierdziła , a który został także podniesiony przez pana posła Jahra i który zamierzamy umieścić w sprawozdaniu rocznym przedstawianym przez Komisję Petycji w dyskusjach odnoszących się do 2010 roku .
lösen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
problemów
de Selbst mit den besten Instrumenten , mit denen wir aufwarten können - der Fazilität , dem Stabilitätsmechanismus , der Änderung des Vertrages , wirtschaftspolitischer Steuerung , dem Pakt - , werden wir die Probleme der Länder , die zu kämpfen haben , nicht lösen , werden wir die Probleme der Banken , die immer noch unter Druck stehen , nicht lösen .
pl Nawet jeśli będziemy mieli do dyspozycji najlepsze instrumenty , jakie uda nam się wymyślić - mechanizm stabilności , zmiany Traktatu , zarządzanie gospodarcze , pakt - nie rozwiążemy problemów krajów , które znalazły się w trudnej sytuacji , nie rozwiążemy problemów banków , które wciąż są pod presją .
lösen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
problem
de Die Gemeinsame Agrarpolitik und nicht europäische Biokraftstoffe sind die eigentliche Ursache des Problems , und die Reform der GAP und nicht die Aufgabe der Ziele im Bereich Biokraftstoffe kann es lösen .
pl To wspólna polityka rolna , a nie europejskie biopaliwa , są najważniejszą przyczyną problemu i reforma WPR , a nie porzucenie celów dotyczących biopaliw , może ten problem rozwiązać .
lösen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
rozwiązania
de In der Tat gibt es dort viele Probleme zu lösen .
pl Jest tam bowiem wiele problemów do rozwiązania .
lösen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
problemy
de 2011 muss alles erdenklich Mögliche getan werden , um diese Probleme zu lösen und die Märkte zu beruhigen , nicht oberflächlich , sondern strukturell , in anderen Worten , indem die richtigen Bedingungen für Wachstum und Beschäftigung auf lange Sicht geschaffen werden .
pl W 2011 roku trzeba w miarę możliwości zrobić wszystko , żeby rozwiązać te problemy i uspokoić sytuację na rynkach , ale nie powierzchownie , lecz strukturalnie , to znaczy poprzez stworzenie odpowiednich warunków dla wzrostu i zatrudnienia w perspektywie długoterminowej .
lösen wird
 
(in ca. 92% aller Fälle)
rozwiąże
lösen wollen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
chcemy rozwiązać
nicht lösen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
nie rozwiąże
zu lösen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
rozwiązać
nicht lösen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
nie rozwiążą
lösen .
 
(in ca. 16% aller Fälle)
.
lösen .
 
(in ca. 14% aller Fälle)
rozwiązać
zu lösen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
rozwiązania
zu lösen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
problemów
lösen .
 
(in ca. 8% aller Fälle)
rozwiązania
lösen .
 
(in ca. 5% aller Fälle)
problemu .
lösen .
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Jeśli
Aufgabe unmöglich lösen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Przed Panią stoi zadanie niemożliwe
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
lösen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
resolver
de Wenn wir dieses Problem ernsthaft lösen wollen , dann brauchen wir ein Bekenntnis , und ich habe mich sehr darüber gefreut , dass der Herr Kommissar heute von Überlegungen in Richtung von konkreten Förderungsmaßnahmen gesprochen hat , bei denen man auch in Grundsatzforschung investiert .
pt Se queremos realmente resolver este problema , necessitamos de uma declaração neste sentido e eu fiquei muito contente por ouvir o Senhor Comissário referir-se à atenção que se está a dar a medidas concretas de apoio que também implicarão investimento na investigação fundamental .
lösen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
problemas
de Die Arbeitslosigkeit ist seine Hauptsorge und der Tourismus wird dazu beitragen , es zu lösen .
pt O euro será aceite pelos cidadãos se contribuir para resolver os problemas que estão na base das suas preocupações : o desemprego é a primeira delas ; o turismo contribuirá para lhe dar solução ; o euro será positivo para o turismo .
lösen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
solucionar
de Wir werden auch jetzt den Regierungen entsprechende Briefe schreiben , und ich weiß , dass in allen Fällen die Erkenntnisse der Kommission akzeptiert werden – niemand bestreitet das – und dass alle Regierungen kooperativ sind . Deshalb glaube ich auch , dass wir in der Lage sein werden , die Probleme zu lösen .
pt Agora , vamos também escrever aos Governos , e sei que , em todos os casos , vão ser aceites as conclusões da Comissão – ninguém diz que não – e que todos os Governos vão ter uma atitude cooperante . Creio , portanto , que vamos conseguir solucionar os problemas .
zu lösen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
resolver
Probleme lösen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
resolver
lösen ?
 
(in ca. 29% aller Fälle)
problema ?
lösen .
 
(in ca. 25% aller Fälle)
resolver
Probleme lösen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
problemas
Probleme lösen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
resolver todos
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
lösen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
rezolva
de Die Krise hat ein immenses Marktversagen offengelegt , und zwar nicht nur in dem Finanzsektor , sondern auch im Wohnungsbau , und es ist ganz deutlich geworden , dass die Marktkräfte allein diese Probleme nicht lösen können , weder für die ganz Armen noch für die größeren Gesellschaftsgruppen .
ro Criza a demonstrat un eşec enorm al pieţei , nu numai în sectorul financiar , dar şi în cel al locuinţelor , şi a devenit foarte clar că forţele pieţei nu sunt suficiente pentru a rezolva aceste probleme , nu numai ale celor extrem de săraci , dar şi ale grupurilor mai largi ale societăţii .
lösen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
rezolvăm
de Dieses Problem versuchen wir zu lösen , während wird die vier Bedingungen erfüllen , die Sie uns auferlegt haben , und die ich befürworte .
ro Iar această problemă încercăm s-o rezolvăm , îndeplinind în acelaşi timp cele patru condiţii pe care ni le-aţi impus şi pe care le susţin .
lösen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
rezolve
de Es obliegt der Kommission , dieses Problem zu lösen .
ro Ține de Comisie să rezolve această problemă .
lösen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
problemele
de Sie sind zu einem Symbol für ein Strategieinstrument geworden , das all unsere Probleme lösen kann . Also gibt es große Erwartungen , die wir erfüllen müssen .
ro Aceasta a devenit un simbol al unui instrument politic care poate soluţiona toate problemele noastre , astfel încât există aşteptări imense , iar noi trebuie să asigurăm acest lucru .
lösen werden
 
(in ca. 77% aller Fälle)
vom rezolva
lösen können
 
(in ca. 36% aller Fälle)
putem rezolva
lösen können
 
(in ca. 36% aller Fälle)
rezolva
lösen .
 
(in ca. 20% aller Fälle)
rezolva
zu lösen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
rezolva
zu lösen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
a rezolva
zu lösen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
rezolve
zu lösen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
rezolvarea
lösen .
 
(in ca. 7% aller Fälle)
.
lösen .
 
(in ca. 6% aller Fälle)
să rezolvăm
lösen .
 
(in ca. 4% aller Fälle)
rezolvăm
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
lösen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
lösa
de Als die Krise ausbrach , versteckten Sie sich hinter der Auffassung , dass jeder seine Probleme selbst lösen müsse .
sv När krisen var över oss gömde ni er och lät påskina att alla fick lösa sina problem på egen hand .
lösen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
att lösa
lösen wollen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
vill lösa
zu lösen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
lösa
lösen ,
 
(in ca. 51% aller Fälle)
lösa
lösen können
 
(in ca. 50% aller Fälle)
kan lösa
Probleme lösen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
lösa
lösen .
 
(in ca. 27% aller Fälle)
lösa
Problem lösen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
lösa
zu lösen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
att lösa
Probleme lösen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
problem
lösen .
 
(in ca. 7% aller Fälle)
.
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
lösen
 
(in ca. 49% aller Fälle)
vyriešiť
de Das ist ein ernsthaftes Problem , das es zu lösen gilt .
sk Ide o vážny problém , ktorý je potrebné vyriešiť .
lösen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
riešiť
de Viele unserer Bürger leben inzwischen in anderen Ländern , arbeiten in Ihren Unternehmen und werden Europas Probleme praktisch nicht lösen können .
sk Mnoho ľudí teraz žije v iných krajinách , pracujú vo vašich podnikoch a prakticky nebudú môcť riešiť problémy Európy .
lösen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
problém
de Das erste Problem können wir lösen , indem wir die Zucht in großen Betrieben und Herden mithilfe gesetzlicher und administrativer Maßnahmen beschränken und eine Förderregelung für kleinere Betriebe , insbesondere für Familienbetriebe , einführen .
sk Prvý problém by sme mohli vyriešiť obmedzením chovuvo veľkých poľnohospodárskych podnikoch a v stádach a použitím zákonných a administratívnych opatrení a zavedením podporného programu pre malé , najmä rodinné podniky .
lösen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
problémy
de Ich sage einfach : " Verlangen Sie nicht von uns , Herr Schulz , Probleme zu lösen , die Sie als Deutsche nicht unter sich zu lösen vermochten " .
sk Ja by som celkom jednoducho povedal : " Nežiadajte nás , pán Schulz , aby sme vyriešili problémy , ktoré nedokázali vyriešiť ani Nemci pred vami . "
lösen wird
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vyrieši
zu lösen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
vyriešiť
lösen möchten
 
(in ca. 45% aller Fälle)
našich spôsobov
Probleme lösen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
problémy
Problem lösen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
problém
Problem lösen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
vyriešiť
lösen .
 
(in ca. 20% aller Fälle)
vyriešiť
lösen .
 
(in ca. 10% aller Fälle)
.
zu lösen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
problémy
lösen .
 
(in ca. 4% aller Fälle)
,
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
lösen
 
(in ca. 37% aller Fälle)
rešiti
de Kommissar Špidla kann diese Angelegenheit nicht selbst lösen .
sl Gospod komisar Špidla tega vprašanja ne more rešiti sam .
lösen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
rešili
de Glaubt denn irgendjemand , dass wir , die Mitgliedstaaten , der Staat oder die Staatengemeinschaft das Problem der Investitionen lösen werden ?
sl Ali kdo res verjame , da bomo mi , države članice , država ali Skupnost lahko rešili problem vlaganja ?
lösen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
težave
de In diesem Fall , wie es viele Mitglieder betont haben , brauchen wir in dieser Zeit der Wirtschaftskrise , in der alle Mitgliedstaaten mit finanziellen Problemen konfrontiert sind , gemeinsame Lösungen für gemeinsame Probleme wie Steuerhinterziehung , ganz zu schweigen von der unangemessenen Arbeitsweise der Europäische Zentralbank und des Stabilitätspakts , die das Problem eher verschlimmern , als es zu lösen .
sl Zaradi tega in , kot so številni poslanci poudarili , v teh časih gospodarske krize , ko se vse države članice soočajo s finančnimi težavami , da ne omenjam dejstva , da je način , na katerega delujeta Evropska centralna banka in Pakt za stabilnost , neustrezen in da poglabljata problem , namesto da bi ga reševala , potrebujemo skupne rešitve za skupne težave in ena od teh je utaja davkov .
lösen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
problemov
de Wir haben unsere gemeinsame europäische Diplomatie , die ein wirksames Werkzeug für unsere Tätigkeit außerhalb der Europäischen Union sein muss , weil es nicht möglich ist , heute Probleme in der Europäischen Union zu lösen , wenn wir nicht ernsthaft beginnen , die Probleme außerhalb der Europäischen Union zu lösen .
sl Imamo skupno evropsko diplomacijo , ki mora biti učinkovito orodje za naše delovanje izven Evropske unije , saj danes ni mogoče reševati težav v Evropski uniji , če se ne lotimo tudi resnega reševanja problemov zunaj Evropske unije .
lösen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
rešila
de schriftlich . - Ich habe meine Vorbehalte hinsichtlich der Handhabung radioaktiver Abfälle , denn die vorliegende Initiative enthält zwar einige Ansätze , ist aber nicht geeignet , das grundlegende Problem zu lösen , weshalb ich mich der Stimme enthalten habe .
sl v pisni obliki . - ( DE ) Imam svoje pridržke glede ravnanja z radioaktivnimi odpadki in čeprav ta pobuda vsebuje nekatere dobre zamisli , ni dovolj , da bi rešila temeljni problem , zaradi katerega sem se vzdržal glasovanja .
lösen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
problem
de Glaubt denn irgendjemand , dass wir , die Mitgliedstaaten , der Staat oder die Staatengemeinschaft das Problem der Investitionen lösen werden ?
sl Ali kdo res verjame , da bomo mi , države članice , država ali Skupnost lahko rešili problem vlaganja ?
lösen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
probleme
de Vor ein paar Monaten war es eine zusätzliche Abgabe auf Flugtickets , um alle Probleme zu lösen , jetzt ist es die Finanztransaktionssteuer , um alle Probleme zu lösen , nächsten Monat fällt irgendeinem wieder etwas anderes ein .
sl Pred nekaj meseci je šlo za dodatno obdavčitev letalskih vozovnic , s katero naj bi rešili vse naše probleme , sedaj je obdavčitev finančnih transakcij , naslednji mesec pa se bo nekdo spomnil nekaj drugega .
lösen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
problema
de Mir ist bewusst , dass diese europäische Strategie das Problem nicht lösen wird ; ich weiß , dass enorm viel von uns , den Roma , abhängt .
sl Zavedam se , da ta evropska strategija ne bo rešila problema ; vem , da je zelo veliko odvisno od nas , Romov .
lösen müssen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
moramo rešiti
lösen ,
 
(in ca. 42% aller Fälle)
rešiti
zu lösen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
rešiti
lösen .
 
(in ca. 16% aller Fälle)
.
lösen .
 
(in ca. 10% aller Fälle)
rešiti
lösen .
 
(in ca. 8% aller Fälle)
da
Deutsch Häufigkeit Spanisch
lösen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
resolver
de Dies stellt einen weiteren Ausbruch der Gewalt zwischen der Regierung und der Rebellenbewegung dar . Doch bekanntlich ist Gewalt nicht der richtige Weg , um komplexe und heikle Konflikte zu lösen .
es Este es un nuevo estallido de la violencia entre las fuerzas gubernamentales y el movimiento rebelde , pero , como bien sabemos , la violencia no es la vía para resolver conflictos complejos y delicados .
lösen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
solucionar
de Richtige und vernünftige Vorschläge zur Reform des Versandverfahrens können das Problem solange nicht lösen , wie wir sie nur im Rahmen der zersplitterten Zuständigkeiten im Zollbereich anzuwenden versuchen .
es Las propuestas correctas y razonables para la reforma del tránsito no podrán solucionar el problema , mientras intentemos aplicarlas en el marco de unas autoridades aduaneras desvirtuadas .
lösen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
problemas
de Wenn wir in der Lage sein werden , die kurzfristigen Probleme zu lösen , müssen von uns auch verstärkte Anstrengungen zur Lösung der langfristigen Probleme unternommen werden .
es Si podemos resolver los problemas a corto plazo , debemos intensificar nuestros esfuerzos para resolver los problemas a largo plazo .
zu lösen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
resolver
lösen kann
 
(in ca. 52% aller Fälle)
puede resolver
Probleme lösen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
problemas
lösen ,
 
(in ca. 29% aller Fälle)
resolver
lösen können
 
(in ca. 26% aller Fälle)
resolver
Probleme lösen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
resolver
lösen .
 
(in ca. 15% aller Fälle)
resolver
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
lösen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
vyřešit
de Mit der Europäischen Charta der Rechte der Energieverbraucher ließen sich diese Probleme zum Teil lösen .
cs Některé problémy , které v této oblasti existují , by měla vyřešit Evropská charta práv spotřebitelů energie .
lösen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
řešit
de Wenn Sie dieses Problem dadurch lösen müssten , indem Sie diese Gefangenen zu sich nach Hause einladen müssten , dann würden Sie sich sicherlich zweimal überlegen , wie Sie damit umgehen sollten . Sie können sich also vorstellen , welche enorme Verantwortung die Innenminister der aufnehmenden Staaten auf sich nehmen .
cs Pokud byste měli řešit tento problém tím , že pozvete tyto zadržované osoby k sobě domů - představte si , že mátě odpovědnost ministrů vnitra - určitě byste přemýšleli dvakrát o způsobu vyřešení tohoto problému .
lösen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
problémy
de Um die unterschiedlichen Probleme in diesem Bereich zu lösen , bedarf es eines koordinierten Vorgehens auf europäischer und globaler Ebene .
cs Pokud se mají tyto různé problémy ovlivňující toto odvětví vyřešit , je zapotřebí koordinovaná činnost na evropské a světové úrovni .
lösen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
problém
de Ich möchte betonen , dass wir , solange es Armut auf der Welt gibt - 1,4 Milliarden Menschen leben von weniger als einem Dollar pro Tag - nicht erwarten können , dieses Problem in der Europäischen Union zu lösen .
cs Rád bych zdůraznil , že dokud existuje globální chudoba - počet lidí , kteří jsou nuceni vyžít z prostředků pod hranicí jednoho dolaru denně , celkově dosahuje hodnoty 1,4 miliardy - , nemůžeme čekat , že tento problém vyřešíme uvnitř Evropské unie .
nicht lösen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
nevyřeší
zu lösen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
vyřešit
lösen .
 
(in ca. 19% aller Fälle)
vyřešit
zu lösen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
problémy
lösen .
 
(in ca. 12% aller Fälle)
.
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
lösen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
megoldani
de Manche Dinge sind , wie Herr Kollege Swoboda sagte , nicht so zu lösen , wie wir uns das vorstellen .
hu Ahogy Swoboda úr mondta , sok olyan dolog van , amelyet nem lehet úgy megoldani , ahogy azt elképzeltük .
lösen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
problémát
de Andererseits möchte ich - besonders an die Adresse von Herrn Tannock - die Worte von Frau Ferrero-Waldner noch einmal wiederholen : Bewaffnete Konflikte lösen niemals ein Problem .
hu Másrészt , szeretném azt mondani , különösen Tannock úrnak , hogy Ferrero-Waldner asszony szavaival élve : a fegyveres konfliktus soha nem oldott meg egyetlen problémát sem .
lösen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
problémákat
de Dies ist kein Radiowunschkonzert , und wir können Energieprobleme nicht lösen , wenn Russland die Pipeline nicht will aber wir sie wollen .
hu Ez nem egy rádiós kívánságműsor , és nem tudjuk megoldani az energiaellátási problémákat , ha Oroszország nem akarja a csővezetéket , mi viszont akarjuk .
lösen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
oldani
de Es reicht nicht aus , das Problem nur zu erkennen . Wir müssen es lösen .
hu Nem elegendő a probléma meghatározása , azt meg is kell oldani .
lösen .
 
(in ca. 20% aller Fälle)
.
zu lösen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
megoldani
lösen .
 
(in ca. 10% aller Fälle)
megoldani
lösen .
 
(in ca. 8% aller Fälle)
megoldani .
lösen .
 
(in ca. 7% aller Fälle)
hogy

Häufigkeit

Das Wort lösen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 5389. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 13.63 mal vor.

5384. Arbeitgeber
5385. Grube
5386. Vorkommen
5387. nachfolgenden
5388. Ulmer
5389. lösen
5390. spätestens
5391. ersetzen
5392. P
5393. Melbourne
5394. Überlieferung

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • zu lösen
  • lösen und
  • lösen sich
  • zu lösen und
  • lösen . Die
  • zu lösen . Die
  • lösen sich die
  • lösen , die
  • zu lösen , die
  • lösen , indem
  • lösen und die
  • und lösen sich
  • lösen sich in
  • zu lösen und die
  • zu lösen , indem
  • lösen sich auf
  • lösen sich bei
  • lösen , indem er
  • lösen , indem man

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈløːzən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

lö-sen

In diesem Wort enthaltene Wörter

lös en

Abgeleitete Wörter

  • auslösen
  • aufzulösen
  • auflösen
  • ablösen
  • auszulösen
  • abzulösen
  • Auslösen
  • Auflösen
  • hochauflösende
  • erlösen
  • hochauflösenden
  • auslösenden
  • auslösende
  • Erlösen
  • einlösen
  • muskulösen
  • einzulösen
  • lösenden
  • auflösenden
  • skandalösen
  • Problemlösen
  • lösende
  • herauszulösen
  • Ablösen
  • hochauflösender
  • hochauflösendes
  • erlösende
  • papillösen
  • herauslösen
  • Herauslösen
  • auflösende
  • ablösenden
  • auslösender
  • tuberkulösen
  • ablösende
  • erlösenden
  • aufzulösenden
  • Verkaufserlösen
  • auslösendes
  • loszulösen
  • loslösen
  • krampflösende
  • angstauslösenden
  • Hochauflösende
  • krankheitsauslösende
  • Exporterlösen
  • Einlösen
  • hochauflösendem
  • Metallösen
  • Loslösen
  • Auslösende
  • nebulösen
  • auflösender
  • lösendes
  • lösender
  • Plösen
  • angstlösende
  • krankheitsauslösenden
  • auflösendes
  • allergieauslösenden
  • allergieauslösende
  • Umsatzerlösen
  • angstlösenden
  • krebsauslösende
  • aufzulösende
  • erlösendes
  • Auslösendes
  • lösend
  • krebsauslösenden
  • bullösen
  • nichttuberkulösen
  • schleimlösende
  • ablösender
  • krampflösenden
  • ortsauflösende
  • Klösener
  • krampflösendes
  • angstauslösende
  • anlösen
  • schleimlösenden
  • problemlösende
  • fabulösen
  • Hochauflösendes
  • Auslösender
  • Rätsellösen
  • krankheitsauslösender
  • problemlösendes
  • problemlösenden
  • ortsauflösenden
  • kriegsauslösende
  • Kuppelösen
  • entzündungsauslösenden
  • Problemlösendes
  • Privatisierungserlösen
  • Tuberkulösen
  • schleimlösendes
  • erlösender
  • krampflösender
  • fettlösenden
  • Erlösende
  • Erlösendes
  • selbstauslösende
  • Selbstlösende
  • Anzeigenerlösen
  • abzulösende
  • Henkelösen
  • stressauslösenden
  • Sandalenlösende
  • Werbeerlösen
  • höchstauflösenden
  • auflösendem
  • allergieauslösender
  • thallösen
  • Skandalösen
  • fettlösende
  • Fabulösen
  • papulösen
  • anzulösen
  • skrofulösen
  • Auflösende
  • Lizenzerlösen
  • auslösendem
  • Grundstückserlösen
  • Zehntlösen
  • wasserlösenden
  • Verwertungserlösen
  • Nachlösen
  • Daglösen
  • sekretlösende
  • Selberlösen
  • rätsellösenden
  • Grundeinlösen
  • granulösen
  • Vertriebserlösen
  • skrupulösen
  • Doppelösen
  • Abseilösen
  • Versteigerungserlösen
  • Zinserlösen
  • Anlösen
  • Oberlösenbach
  • lösendem
  • makulösen
  • problemlösender
  • Problemlösende
  • Skrofulösen
  • tubulovillösen
  • selbstlösende
  • tuberculösen
  • anlösender
  • villösen
  • Jahreserlösen
  • Aufgabenlösen
  • konfliktlösenden
  • konfliktlösendes
  • Selbstlösen
  • erlösendem
  • schmutzlösende
  • Ablösende
  • Bullösen
  • Grundstückablösen
  • Pachterlösen
  • Grundablösen
  • zurücklösen
  • intervillösen
  • freilösen
  • Auktionserlösen
  • Mieterlösen
  • Zollerlösen
  • pustulösen
  • Mehrerlösen
  • zulösen
  • Zeige 122 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • , wenn es gilt , ein Problem zu lösen . Jelly Otter ist Peanuts jüngere Schwester .
  • Frühjahr 1901 musste Gustav Hatzfeld seinen spektakulärsten Kriminalfall lösen , der den „ Pfälzischen Jack the Ripper
  • Konflikte vor dem Hintergrund der lodernden Flammen zu lösen . Joan Crawford wurde als Showgirl noch unter
  • Steve Forrest konnten diesen Fall jedoch nie komplett lösen . Als der beteiligte Ganove Joe Garrett aus
Film
  • Spielerisch versucht er sich von seinem Vater zu lösen , der als eine Art unbezwingbarer Gegner eine
  • sie diesen ihre eigene Sinnlosigkeit beweisen kann , lösen sie sich auf . Tatsächlich gelingt es Lilli
  • und versucht die Probleme mit seinen Kampfkünsten zu lösen . Er ist schnell erregbar und streitet sich
  • und an ihn klammert , von ihr zu lösen versucht , dies aber aufgrund der vielen Opfer
Mathematik
  • , lassen sich meist sogar nach Jahrzehnten problemlos lösen . Wasserturbinenteile wurden/werden zu Dichtzwecken und Korrosionsvermeidung mit
  • muss , zusammensetzen sind meist recht anspruchsvoll zu lösen . Am Ende wartet Barbos , der mit
  • ziemlich gut ist und auch die schwierigsten Mathematikaufgaben lösen kann . Ihr gelingt es also immer mehr
  • ist fester , lässt sich aber kaum noch lösen . Wickelt man auf einer Seite den halben
Mathematik
  • nach Möglichkeit auch die Basalratenfindung im Alltag selbst lösen , da nur er die genaue Reaktion seines
  • konnte man die Probleme der einen Welt nicht lösen , indem man die andere ignorierte . Nur
  • völlig neuen Ansatz , um diese Problematik zu lösen . Es gelang ihm nicht nur , die
  • bzw . hätte das Problem auch kaum noch lösen können . Als er um Leben und Ämter
Mathematik
  • nötig die stationäre Schrödingergleichung im gegebenen Potential zu lösen . Das Potential ist gegeben durch Der Hamilton-Operator
  • beispielsweise mit Hilfe der Breitensuche oder der Tiefensuche lösen . In ungerichteten Graphen ist jeder Knoten von
  • des Verfahrens der Variation der Konstanten leicht vollständig lösen . Im Fall nicht-konstanter Koeffizienten kann auch die
  • Den Problemkern kann man dann mit einem Algorithmus lösen , der beliebige , endliche Laufzeit h hat
HRR
  • war , um Streitigkeiten ohne interne Kriege zu lösen . Entsprechende Absprachen waren auch schon in Italien
  • , ließ sich auch mit Spoileranbauten nicht vollständig lösen . Einige Fahrer lehnten es rundweg ab ,
  • nicht ohne Hilfe aus dem ungarischen Staatsverband würden lösen können . Für die Tschechen war das Problem
  • ursprünglich die Absicht , das Problem dadurch zu lösen , alle Regimenter aufzufordern , die Flagge ihres
HRR
  • Kurie dazu bereit erklärte , den Bann zu lösen . Erst 1359 wurde nach Vermittlung durch Albrecht
  • nach 1645 den Kurstaat aus dem Reichsverband zu lösen . Er trat deshalb erneut in geheime Verhandlungen
  • Bruder darin , das Religionsproblem durch Religionsgespräche zu lösen . Er selbst leitete 1540 das Religionsgespräch in
  • den preußischen Verfassungskonflikt im Sinne des Königs zu lösen . Nachdem der preußische Landtag 1862 dem preußischen
Philosophie
  • 3-596-12650-9 Die Humorstrategie . Auf verblüffende Art Konflikte lösen . Gemeinsam mit Inge Patsch . Kösel ,
  • besiegen . Warum Israel sich endlich vom Holocaust lösen muss . Campus-Verlag , Frankfurt/New York 2009 ,
  • Breisgau/Basel/Wien 1994 , ISBN 3-451-23323-1 . Die Fesseln lösen . Einübung in erfülltes Leben . Herder ,
  • ISBN 90-76274-57-6 Helfende Träume - Mit Träumen Probleme lösen und Beziehungen beleben ( Iris Bücher / Schors
Philosophie
  • sich das bestehende Problem durch die enthaltenen Informationen lösen lässt ( vgl . Deus ex machina )
  • ( und sogar auf verschiedene Weisen ) zu lösen . Trotz der Zurückführung auf die Durchschnittsprofitrate ist
  • im Akkadischen , decken das semantische Feld " lösen , erklären , ( Träume ) deuten "
  • mit dem Echnaton sich aus der festgefügten Rolle lösen und das Königtum neu definieren konnte : "
Deutschland
  • Menschen organisieren , um gemeinschaftlich komplexe Probleme zu lösen . Sie analysierte , wie institutionelle Regeln sich
  • Strategien helfen , Probleme in diesem Wissensbereich zu lösen . Domänenspezifische Strategien werden also , im Gegensatz
  • , sich aus der rein nationale Perspektive zu lösen und so Empfehlungen und Lösungsansätze zu finden ,
  • es ermöglichen , verzwickte ethische Probleme erfolgreicher zu lösen . Aufgaben , in denen Problemsituationen besprochen werden
Informatik
  • Problem der vollständigen Vermaschung bei komplexen Netzwerken zu lösen , kann in einem AS ein BGP-Router als
  • mit sehr hohem Rechenaufwand von einem Computer zu lösen . Die von der Microsoft-Forschungsabteilung entwickelte Lösung basiert
  • Programm , das mit einfachen Methoden beliebige Probleme lösen können sollte , ein Projekt , das nach
  • Art der Kommunikation sind Warteschlangen . Diese Techniken lösen das Problem des gleichzeitigen Zugriffs auf Ressourcen ,
Chemie
  • wieder aus . In einem Überschuss an HCl lösen sich Sb_2S_3 und SnS durch Bildung der Chlorokomplexe
  • , jedoch nicht in Wasser . In Mineralsäuren lösen sich Metallcarbonyle unter Gasentwicklung und der Bildung der
  • Ausdehnungsdifferenzen ( CTE-Mismatch ) führen und die Klebeverbindung lösen , da organische Substanzen im Vergleich zu anorganischen
  • je tiefer die Temperatur ist . Niedermolekulare Alkohole lösen sich sehr gut in Wasser und auch im
Computerspiel
  • Spieler muss das Schiffsinnere erkunden , zahlreiche Rätsel lösen und Kontakt mit den außerirdischen Lebewesen im Raumschiff
  • Taverne aufhalten , an Kampfhandlungen teilnehmen und/oder Rätsel lösen will . Gelegentlich wird LARP auch als „
  • . Die Spieler könnten ihrerseits das Problem damit lösen , indem sie den Drachen füttern ( zum
  • die Fantasy-Spielwelt erkunden , Labyrinthe durchqueren , Rätsel lösen , Gegenstände aufspüren und Feinde mit Schwert und
Art
  • ihre Zapfen nicht ab , sondern die Schuppen lösen sich nach und nach von der Zapfenspindel .
  • sogar mehrere Knospen gleichzeitig gebildet werden . Sie lösen sich einzeln vom Körper des " Mutter "
  • zusammen mit den Zapfenschuppen von der Zapfenspindel zu lösen . Die Zapfenspindeln verbleiben noch bis in den
  • Blätter noch eine Weile am Stamm haften , lösen sie sich bei älteren Exemplaren rasch ab .
Waffe
  • Zweizüngige
  • Abzugschraube
  • Trommelstopp
  • Bremse
  • Schlagfeder
  • versehentliches Öffnen der Rückwand verhindern . Einige Kompaktkameras lösen beim Versuch , die Rückwand zu öffnen ,
  • Türkontaktschalter - erkennen das Öffnen der Tür und lösen nach einigen Sekunden Alarm aus Schalter Motorhaube Schalter
  • sich die Motoreinheit mitsamt Hauptständer und Hinterrad durch lösen eines Bolzens , vier Schrauben der Trittbretter ,
  • Bediener hatte hierzu eine kleine federnde Arretierung zu lösen , anschließend die Walze zu drehen und den
Medizin
  • , gallentreibend sind und in den Atemwegen Schleim lösen . Allerdings empfinden manche Menschen den Geruch von
  • wie es das Tetanospasmin könnte , aber sie lösen ebenfalls eine Abwehrreaktion ( Immunreaktion ) aus .
  • nur sehr langsam wieder von dem blockierten Enzym lösen lässt , ist die Behandlung von Vergiftungen mit
  • bei menschlicher Körpertemperatur . Die Stiche der Laus lösen eine meist kleine , juckende Schwellung aus .
Bergbau
  • nach Möglichkeiten suchten , ihre innerstädtischen Verkehrsprobleme zu lösen . Man glaubte , mit dem Konzept der
  • des Straßendurchbruchs abzumildern und gleichzeitig die Verkehrsprobleme zu lösen , wurde in den 1980er Jahren das als
  • schwierige Aufgabe , das Problem der Wohnungsnot zu lösen . Unter ihm entstanden die Wohngebiete Schafswiese ,
  • Jahr 1900 das Problem mit einer Umgehungsbahn zu lösen . Für diese war allerdings auch eine wegen
Kartenspiel
  • Kontrahent nun innerhalb von fünf Sekunden seinen Aufgabegriff lösen . Auch kann so ein Cover unterbrochen werden
  • geändert , wobei sich die Filterpartikel vom Filtergewebe lösen und über einen Ablauf fortgeschwemmt werden . Bei
  • 90 Minuten zur Verfügung , die Aufgaben zu lösen Der Aufbau ist in der Regel wie folgt
  • dass sich jede Stellung mit maximal 13 Zügen lösen lässt ( siehe Tabelle ) , sogar nur
Fußballspieler
  • man sich über die gesamte Saison nicht mehr lösen konnte . Vor dem 15 . Spieltag ,
  • Schumacher begann , sich von seinen Verfolgern zu lösen , war Irvine nicht in der Lage ,
  • gelang es , sich aus der Gruppe zu lösen und allein dem Ziel entgegenzufahren . Bobet hatte
  • sich danach 2009 auch nicht aus dem Tabellenende lösen . Ein 16 . Platz war dabei am
Rakete
  • Eisberge
  • Linienpaare
  • zu
  • Fassadenfront
  • Bremsen
  • sich einzelne Teile der Tragflächen oder des Rumpfes lösen , was zu weiteren Verlusten für die italienische
  • Teile von Maschinen , Motoren oder Wellen zu lösen ohne dabei Beschädigungen an den wiederverwendbaren Teilen zu
  • versucht wurde , die Kacheln vom Orbiter zu lösen . Zusätzlich wurden Düsenflugzeuge mit Kacheln bestückt und
  • Austausch der Schrauben führten , um Schwingungsprobleme zu lösen . Für die Abnahme des Schiffes war der
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK