gesehen
Übersicht
Wortart | Partizip II |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ge-se-hen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (11)
- Dänisch (6)
- Englisch (9)
- Estnisch (9)
- Finnisch (5)
- Französisch (4)
- Griechisch (7)
- Italienisch (12)
- Lettisch (13)
- Litauisch (8)
- Niederländisch (10)
- Polnisch (7)
- Portugiesisch (12)
- Rumänisch (12)
- Schwedisch (15)
- Slowakisch (10)
- Slowenisch (9)
- Spanisch (11)
- Tschechisch (7)
- Ungarisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
gesehen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Einerseits haben wir im Falle Griechenlands gesehen , wie unbarmherzig es von Spekulanten getroffen wurde . Und andererseits haben wir die Gemeinschaftssolidarität gesehen , die sehr spät anlief und zu sehr harten Bedingungen kam .
В случая с Гърция видяхме как спекулантите й нанасят безмилостно удари , от една страна , и солидарността на Общността , която дойде много късно и при много тежки условия и която принуди хората в Гърция да правят много неприятни жертви и да се вдигат на основателни стачки , от друга страна .
|
gesehen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
видях
Ich habe erst kürzlich den Libanon besucht und dort gesehen , dass die UNIFIL und die Präsenz der europäischen Truppenkontingente eine Wiederholung der Auseinandersetzungen im südlichen Libanon und in Israel unmöglich machen .
Посетих неотдавна Ливан и там видях , че UNIFIL , както и присъствието на европейските контингенти не дават възможност за възобновяване на военните действия в Южен Ливан и Израел .
|
gesehen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
гледна точка
|
gesehen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
е
Das Problem liegt auch in der Tatsache , dass die Türkei - geografisch , kulturell , sprachlich und geistig gesehen - zu einem Gebiet gehört , das nicht Europa ist . Wir müssen folglich von dieser Fiktion Abstand nehmen .
Проблемът се крие и във факта , че Турция принадлежи географски , културно , лингвистично и духовно към регион , който не е Европа .
|
Internet gesehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
какво видях в
|
gesehen habe |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
видях
|
gesehen , |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
|
gesehen haben |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
видяхме
|
gesehen haben |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
станахме свидетели
|
Wie wir gesehen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Както видяхме ,
|
anderen Empfehlungen gesehen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
съм видял никаква друга препоръка
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
gesehen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
set
Ich habe sogar die Anpflanzungen gesehen .
Jeg har endog set planterne .
|
gesehen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
har set
|
Politisch gesehen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Politisk set
|
gesehen haben |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
har set
|
gesehen . |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
har set
|
gesehen werden |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
ses
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
gesehen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
seen
Wir haben gesehen , was in Frankreich und in den Niederlanden geschehen ist und dass die Menschen kein Vertrauen in die Europäische Union , das Parlament und die Kommission haben .
We have seen what happened in France and the Netherlands and the fact that people do not trust the European Union , Parliament and the Commission .
|
gesehen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
have seen
|
gesehen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
saw
. Herrn John Purvis möchte ich zunächst sagen , dass wir natürlich der gesamten Problematik von Unfällen im Straßenverkehr große Aufmerksamkeit schenken und dass all diese Probleme , wie wir vorhin bei der Erörterung des Berichts über den Führerschein gesehen haben , von sehr großer Bedeutung sind .
. In answer to Mr John Purvis , I would first like to say that we do of course pay a great deal of attention to these problems of road accidents and that all of these problems , as we saw earlier when looking at the report on driving licences , are very important .
|
statistisch gesehen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
statistically
|
bereits gesehen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
already seen
|
historisch gesehen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
historically
|
gesehen werden |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
be seen
|
gesehen haben |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
have seen
|
gesehen , |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
have seen
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
gesehen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
näinud
Glauben Sie mir , das gehört zum Entsetzlichsten , was ich in meinem Leben gesehen habe .
Uskuge mind , need on ühed hullemad asjad , mida ma elus näinud olen .
|
gesehen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
oleme näinud
|
gesehen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
nägin
Ich war am Montag in Lampedusa und habe gesehen , wie sich 4000 - 5000 Menschen auf dem Boden zusammendrängten , um unter der Sonne und dem Regen zu schlafen , die dort , wo sie aßen , auch ihr Geschäft verrichteten , und ihre nassen Kleidungsstücke nicht wechseln konnten - bei denen es sich um Designerware handeln sollte , die aber tatsächlich Fälschungen sind - , die sie während der Überfahrt anhatten , unter jämmerlichen Bedingungen .
Ma käisin Lampedusal esmaspäeval ja nägin 4000-5000 inimest maapinnal , end üksteise vastu surudes lageda taeva all magamas , tehes hädasid sinna , kus nad sõid , ja suutmata vahetada piiriületusel seljas olnud märgi riideid - mis mõnede sõnade järgi olid disainerrõivad , kuid tegelikult oli tegemist võltsitud disainerrõivastega , kohutavates tingimustes .
|
statistisch gesehen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
statistiliselt
|
Geschichte gesehen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
seda ajaloo vältel näinud
|
gesehen , |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
näinud
|
gesehen werden |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
vaadelda
|
gesehen haben |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
oleme näinud
|
der CNIL gesehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Te nägite CNILi kontrolli tulemusi
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
gesehen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
nähneet
Wir haben auch gesehen , dass sowohl Gewerkschaften als auch Arbeitgeber erfolgreiche Kampagnen außerhalb des Europäischen Wirtschafts - und Sozialausschusses durchgeführt haben .
Olemme niin ikään nähneet sekä ammattiliittojen että työnantajajärjestöjen käyvän menestyksekkäitä kampanjoita talous - ja sosiaalikomitean ulkopuolella .
|
gesehen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
nähnyt
Ich habe die Entscheidung gesehen , die die EIB im Hinblick auf diese Anweisung getroffen hat . Nach Absatz 5 und 6 der von der Bank getroffenen Entscheidung wird diese dem OLAF keinen Zugang gewähren .
Olen nähnyt EIP : n tekemän päätöksen , joka koskee tätä direktiiviä , ja pankin tekemän päätöksen 5 ja 6 kohdan mukaan , se ei aio avata oviaan OLAFille .
|
gesehen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Ich möchte noch etwas anderes sagen : Angesichts der Leichen von Frauen und Kindern , die wir gesehen haben , und bei über 4 000 Verwundeten in den Krankenhäusern ohne jede Behandlung stirbt dort in Wirklichkeit die Gerechtigkeit , stirbt dort der Traum von einem Europa , das die universelle Geltung der Menschenrechte will , und das ist eine Tragödie !
Haluaisin lisätä tähän seuraavan : itse asiassa , kun otetaan huomioon kaikki naisten ja lasten ruumiit , joita näimme , ja sairaalassa ilman hoitoa olevat yli 4 000 haavoittunutta , se mitä kuolee on oikeudenmukaisuus , se mitä haudataan lopullisesti on haave Euroopasta , joka toivoo ihmisoikeuksien olevan yleismaailmallisia , ja se on järkyttävää !
|
statistisch gesehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tilastollisesti
|
gesehen haben |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
nähneet
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
gesehen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
vu
Wie wir gesehen haben , hat Deutschland – na gut , da komme ich nun her – in vorbildlicher Weise – ich darf das so sagen , möchte das auch so sagen – in vergangenen Jahren kooperiert und anderen Mitgliedstaaten Teile seiner Quoten für Bestände übertragen , die in gutem Zustand sind .
Comme nous l’avons vu , l’Allemagne , mon pays , s ’ est montrée exemplaire dans sa coopération au cours des dernières années - je suis heureuse de pouvoir le dire - et a transféré une partie de ses quotas pour des stocks en bonne condition à d’autres États membres .
|
gesehen , |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
vu
|
Sie haben gesehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ils ont vu
|
Sie haben gesehen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ils ont vu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
gesehen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Siebenundsechzig Prozent der irischen Bevölkerung : Was wir am Freitag gesehen haben , war eine klare Botschaft an die Euroskeptiker .
Εξήντα επτά τοις εκατό του ιρλανδικού πληθυσμού : αυτό που είδαμε την Παρασκευή ήταν ένα ξεκάθαρο μήνυμα προς τους ευρωσκεπτικιστές .
|
gesehen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
δει
Frau Präsidentin , sehr geehrter Herr Kommissar ! Kultur ist für uns alle ein besonders starker und wirtschaftsbezogener Faktor , und wir haben gesehen , dass mehrstellige Milliardenbeträge in Europa umgesetzt werden , dass Millionen Beschäftigte daran Anteil haben , und dass hier vor allem viele kleine und mittlere Betriebe aktiv sind , die sehr kreativ und sehr intensiv in der Bevölkerung aktiv werden .
( DE ) Κυρία Πρόεδρε , κύριε Επίτροπε , ο πολιτισμός είναι ένας ιδιαίτερα ισχυρός και οικονομικός παράγοντας για όλους εμάς , και έχουμε δει ότι δημιουργεί κύκλο εργασιών πολλών δισεκατομμυρίων ευρώ στην Ευρώπη , ότι εκατομμύρια υπάλληλοι συμμετέχουν σε αυτόν και ότι πολλές μικρομεσαίες επιχειρήσεις , κυρίως , δραστηριοποιούνται στον τομέα αυτόν και καθίστανται δραστήριες με μεγάλη δημιουργικότητα και ενθουσιασμό ανάμεσα στον πληθυσμό .
|
gesehen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
διαπιστώσαμε
Es wird aber auch Abgeordnete geben , die weder für noch gegen einen Text stimmen , indem sie nicht auf diesen Knopf drücken und statt dessen mündlich darauf hinweisen . Dies führt , wie wir heute gesehen haben , zu einer Reihe von Problemen .
Θα υπάρξουν επίσης μέλη που δεν θα θέλουν ούτε να υπερψηφίσουν ούτε να καταψηφίσουν ένα κείμενο , χωρίς όμως να πατήσουν το συγκεκριμένο κουμπί , αλλά με προφορική δήλωση , γεγονός το οποίο - όπως διαπιστώσαμε σήμερα - προκαλεί σειρά προβλημάτων .
|
gesehen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
στην
Ich denke , die Menschen sind es leid , daß sie von Europa und den Ministern jeweils Katastrophenheuchelei erleben , wie wir es bei " Erika " ja gesehen haben .
Πιστεύω ότι οι άνθρωποι κουράστηκαν να βιώνουν μετά από κάθε καταστροφή αυτή την υποκριτική συμπεριφορά της Ευρώπης και των υπουργών της , όπως εξάλλου είδαμε στην περίπτωση του " Erika " .
|
gesehen haben |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
είδαμε
|
Sie haben gesehen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Είδαν
|
Sie haben gesehen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Είδαν .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
gesehen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
visto
Deshalb , und nachdem ich gesehen habe , was in Riva del Garda diskutiert wurde - denn das Dokument , von dem wir Kenntnis genommen haben , entspricht nicht dem , was die italienische Präsidentschaft hier erklärt : Dass wir Beobachter auf der gleichen Ebene wie so respektable Länder wie Rumänien , Bulgarien oder die Türkei sein werden , weist dem Europäischen Parlament keinen sehr würdigen Platz zu - , würde ich vorschlagen , im Absatz 37 die Formulierung zu ändern und anstatt ' begrüßt entschieden die Zusage der italienischen Präsidentschaft ' zu sagen : ' bringt seine Sorge und Unzufriedenheit in Anbetracht der Nichterfüllung der Zusagen der italienischen Präsidentschaft gegenüber dem Parlament durch den Rat zum Ausdruck ' .
Pertanto , dopo aver anche visto che cosa è stato discusso a Riva del Garda - perché il documento di cui abbiamo preso visione non corrisponde a ciò che sta sostenendo la Presidenza italiana in questa sede : dire che saremo osservatori allo stesso livello di paesi tanto rispettabili come la Romania , la Bulgaria o la Turchia non è il modo di conferire al Parlamento europeo una posizione molto degna - proporrei di modificare la formulazione del paragrafo 37 e , anziché affermare : ' si compiace profondamente delle garanzie fornite dalla Presidenza italiana ? , si affermi : ' esprime la sua preoccupazione ed insoddisfazione per il mancato rispetto , da parte del Consiglio , delle garanzie fornite al Parlamento dalla Presidenza italiana ? .
|
gesehen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
abbiamo visto
|
gesehen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vista
So gesehen ist das , was hier zur Debatte steht , durchaus ein faires Angebot .
Da questo punto di vista , l’offerta di cui discutiamo è indubbiamente interessante .
|
gesehen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
come
Drittens haben wir auch hier wie im Fall des Rinderwahns gesehen , daß gewisse Mitgliedstaaten ihre Bürger der Kommission zum Trotz in Schutz genommen haben .
In terzo luogo , si sono visti , come nella vicenda della mucca pazza , alcuni Stati membri difendere i propri cittadini malgrado la Commissione .
|
Griechenland gesehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
visto problemi
|
wir gesehen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
|
gesehen habe |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
ho visto
|
Historisch gesehen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Storicamente
|
Historisch gesehen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Storicamente ,
|
gesehen haben |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
abbiamo visto
|
gesehen , |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
visto
|
gesehen . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
abbiamo visto
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
gesehen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
redzējām
- ( FR ) Herr Präsident ! Wir haben in Gaza Krieg und Tod gesehen , aber wir haben auch Menschen gesehen , lebende Menschen , Menschen , die das Recht auf Leben haben und denen gegenüber wir die Pflicht haben , sie zu schützen .
- ( FR ) Priekšsēdētāja kungs , Gazā mēs pieredzējām karu un nāvi , mēs redzējām cilvēkus , dzīvus cilvēkus , cilvēkus , kuriem ir tiesības dzīvot un kurus aizsargāt ir mūsu pienākums .
|
gesehen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Aus diesem Blickwinkel gesehen ist weder die bizarre Idee , Beleuchtungsanlagen verschiedenen Kategorien zuzuordnen noch die übermäßige Anzahl von Ausnahmeregelungen für die gesamte Kategorie großer Geräte wünschenswert .
No šīs perspektīvas raugoties , nav vēlama dīvainās idejas par apgaismes iekārtu šķirošanu vairākās kategorijās īstenošana , ne arī pārmērīgais izņēmumu skaits visā lielizmēra iekārtu kategorijā .
|
gesehen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
redzējuši
Zweitens : Wir haben in den letzten Wochen gesehen , wie wichtig die Europäische Union ist , sein kann , aber auch , wo unsere Schwächen liegen und was wir bei uns selbst zu tun bzw . zu verhindern haben .
Turklāt pēdējo nedēļu laikā mēs esam redzējuši , cik Eiropas Savienība ir un var būt nozīmīga , taču redzējām arī savas vājās puses un jomas , kur mums ir jārīkojas un jāveic arī profilaktiski pasākumi , lai tās novērstu .
|
gesehen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
redzēju
Ich habe wie jeder andere auch die dramatischen Folgen gesehen , die das Sturmtief Klaus mit sich brachte .
Tāpat kā visi citi es redzēju šīs vētras " Klauss ” dramatiskās sekas .
|
gesehen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
redzējis
Bei meinen Reisen in andere Länder habe ich gesehen , wie positiv die Auswirkungen eines interreligiösen Dialogs sein können .
Manas valsts vizīšu laikā es esmu redzējis , cik svētīgas var būt pūles iesaistīties starpreliģiju dialogā .
|
gesehen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ko
Was mich am meisten an dem Vorschlag , den wir schriftlich gesehen haben , interessierte und was Sie gesagt haben , ist , dass es nur einige Ziele geben muss : nur Ziele mit absoluter Priorität ; dass sie greifbar sein müssen , dass wir imstande sein müssen , sie zu messen und dass sie permanent evaluierbar sein müssen , damit wir erkennen , ob wir in dieser Richtung Fortschritte machen oder nicht .
Priekšlikumā , kuru mēs esam redzējuši rakstiski , un visā , ko jūs esat teikuši , mani visvairāk interesēja tas , ka ir vajadzīgi tikai daži mērķi - tikai visaugstākās prioritātes mērķi - un ka tiem ir jābūt taustāmiem , ka mums jābūt spējīgiem tos izmērīt un tie ir pastāvīgi jāvērtē , lai redzētu , vai mēs panākam vai nepanākam progresu šajā virzienā .
|
gesehen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
esam redzējuši
|
gesehen werden |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
jāskata
|
Griechenland gesehen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Esam liecinieki problēmām Grieķijā
|
gesehen haben |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
redzējām
|
gesehen haben |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
redzējuši
|
Sie haben gesehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Viņi ieraudzīja
|
haben gesehen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Viņi ieraudzīja .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
gesehen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
matėme
Wir haben sicher alle die Zahlen gesehen , dass in Italien 18 000 Flüchtlinge angekommen sind .
Esu tikras , visi matėme skaičius , kad į Italiją atvyko 18 000 pabėgėlių .
|
gesehen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
mačiau
Ebenso habe ich Bilder von Grabsteinen gesehen , die als einfache Toiletten fungierten , sowie 2 000 Jahre alte jüdische Katakomben , in denen sich die sakralen menschlichen Überreste in einem fürchterlichen Zustand befinden .
Be to , mačiau pagrindiniais tualetais paverstų antkapinių paminklų nuotraukas , taip pat senąsias žydų katakombas , kurioms 2 000 metų ir kuriose šventi žmonių palaikai yra apverktinos būklės .
|
gesehen haben |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
matėme
|
Sie haben gesehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jie pamatė
|
haben gesehen . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Jie pamatė .
|
Sie haben gesehen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jie pamatė .
|
Die Ergebnisse haben wir gesehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Su kelionės rezultatais susipažinome
|
Wirtschaftlich gesehen ist das absurd |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Ekonominiu požiūriu tai absurdiška
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
gesehen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
gezien
Wir waren zusammen in Mecklenburg-Vorpommern , wir haben diese Betriebe gesehen , und Sie wissen , dass nur dadurch eine Wettbewerbsverzerrung vermieden oder Gerechtigkeit hergestellt werden kann , dass wir diese Maßnahme einführen .
We zijn samen in Mecklenburg-Vorpommern geweest ; we hebben die bedrijven gezien en u weet dat concurrentievervalsing alleen kan worden uitgebannen en rechtvaardigheid gecreëerd als we deze maatregelen invoeren .
|
gesehen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
gezien .
|
hier gesehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vandaag gezien
|
relativ gesehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
relatief gezien
|
statistisch gesehen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
statistisch gezien
|
gesehen . |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
gezien .
|
nicht gesehen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
niet gezien
|
rechtlich gesehen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
juridisch gezien
|
gesehen habe |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
heb gezien
|
gesehen haben |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
hebben gezien
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
gesehen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Gestern habe ich ein Dokument gesehen , in dem stand , dass der französische Senat vorgeschlagen hat , dass sich das Parlament nur an einem Ort , in Straßburg , versammeln sollte .
Wczoraj widziałem dokument , w którym mowa była o wniosku francuskiego Senatu , aby Parlament Europejski zbierał się wyłącznie w Strasburgu .
|
gesehen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Zobaczyli
Sie haben gesehen .
Zobaczyli .
|
gesehen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
punktu widzenia
|
Griechenland gesehen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Widzieliśmy problemy
|
gesehen haben |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
widzieliśmy
|
Sie haben gesehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Zobaczyli
|
haben gesehen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Zobaczyli .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
gesehen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Wir haben ja gesehen , dass die Preise enorm gestiegen sind und dass mit diesen Preisen natürlich nicht nur unsere Landwirtschaft - in Frankreich , in Großbritannien und vor allem in den neuen Ländern - völlig neue Einkommenschancen hat , sondern dass vor allem in den ärmsten der armen Länder , in den least developed countries , große Chancen auf Einkommen bestehen würden .
É claro que vimos os preços sofrerem um aumento abrupto e que estes preços naturalmente oferecem oportunidades totalmente novas de rendimento para os nossos agricultores em países como a França , a Grã-Bretanha e , acima de tudo , os novos Estados-Membros , e criariam também óptimas perspectivas de rendimento em outras regiões , especialmente nos países menos desenvolvidos ( PMD ) , que são os mais pobres de entre os países pobres .
|
gesehen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Als ich vom 23 . Juli bis 22 . August in Palästina und Israel weilte , habe ich gesehen , wie die Häuser in den besiedelten Gebieten zerstört wurden , um mehr Territorium zu erobern ; ich habe gesehen , wie das Orienthaus besetzt und sofort die israelische Fahne gehisst wurde - ein rein kolonialistischer Akt .
Entre 23 de Julho e 22 de Agosto , quando estive na Palestina e em Israel , vi serem completamente arrasadas as casas nas zonas dos colonatos , com o objectivo de conquistar mais território ; vi a Orient House ser ocupada e a bandeira israelita imediatamente içada , num gesto puramente colonialista .
|
gesehen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vista
Historisch gesehen waren die Herrscherstrukturen immer so aufgebaut , dass es ein Nord - / Südgefälle gegeben hat , und es ist jetzt nur gerecht , wenn Europa , dessen Länder - bzw . speziell einige europäische Staaten aus diesem System - so gut wie immer die Nutznießer waren , jetzt auch für die Annäherung und die Gleichberechtigung verantwortlich ist und diese auch fördert .
De um ponto de vista histórico , as estruturas dominantes foram sempre concebidas de forma a criar um desequilíbrio entre o Norte e o Sul , e não é agora senão justo que a Europa , cujos países - em especial alguns Estados europeus que contribuíram para este sistema - têm sido praticamente sempre os beneficiários , seja agora também responsável pela aproximação e pelo estabelecimento da igualdade de direitos e que os promova efectivamente .
|
gesehen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
termos
Diese Phänomene dürfen nicht aus einem negativen Blickwinkel gesehen werden , sondern wir sollten sie im Rahmen einer Entwicklung bewerten , die auf die Errichtung einer gerechteren Gesellschaft zielt .
Estes fenómenos não devem ser vistos em termos negativos ; antes , é conveniente considerá-los no contexto de uma evolução que visa uma sociedade mais equitativa .
|
gesehen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
visto
Das Signal muss nun allenthalben gesehen und gehört werden .
Impõe-se que agora o sinal seja visto e ouvido por toda a parte .
|
gesehen habe |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
vi
|
Historisch gesehen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Historicamente ,
|
historisch gesehen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
historicamente
|
gesehen haben |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
vimos
|
gesehen , |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
|
gesehen . |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
vimos
|
gesehen werden |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
ser vista
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
gesehen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
văzut
Das ist eigentlich kein Thema , das hier diskutiert werden muss , aber wir haben gesehen , dass die Mitgliedstaaten nicht genügend Zollkontrollen importierter Waren durchführen , und ich möchte die Kommission erneut dazu aufrufen , zusammen mit den Mitgliedstaaten diesem Thema weitere Beachtung zu schenken , um sicherzustellen , dass die importierten Waren unweigerlich ordnungsgemäß kontrolliert werden .
Acesta nu este chiar un subiect care trebuie discutat aici , însă am văzut că statele membre nu efectuează controale suficiente ale bunurilor importate şi aş face apel din nou la Comisie pentru a se întâlni cu reprezentanţii statelor membre pentru a reflecta mai mult asupra acestei probleme , astfel încât să se asigure verificarea fără excepţii a importurilor de bunuri .
|
gesehen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
|
Griechenland gesehen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
văzut probleme
|
gesehen . |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
|
gesehen , |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
văzut
|
gesehen haben |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
am văzut
|
gesehen , |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
|
gesehen haben |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
cum am văzut
|
gesehen haben |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
văzut
|
der CNIL gesehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ați văzut rezultatele CNIL .
|
So sollte es gesehen werden |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Așa ar trebui văzută
|
So sollte es gesehen werden |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Așa ar trebui văzută .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
gesehen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
sett
Wir haben dies in Kopenhagen gesehen , und wir sehen es bei den Vereinten Nationen , aber dankenswerterweise werden wir heute Nacht damit beginnen , zurück zu schlagen und gleiche Wettbewerbsbedingungen für unsere Verbraucher und unsere Produzenten zu schaffen .
Det har vi sett i Köpenhamn , och vi ser det i FN , men i kväll kommer vi tack och lov att börja slå tillbaka och skapa lika konkurrensvillkor för våra konsumenter och våra tillverkare .
|
gesehen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
såg
Wir haben gesehen , was nach Kyoto geschah , als gewisse große Nationen sich entschieden , die Position der Europäischen Union nicht mitzutragen .
Vi såg konsekvenserna efter Kyotoavtalet , där vissa stora nationer beslutade att inte stödja den ståndpunkt som Europeiska unionen hade intagit .
|
gesehen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
har sett
|
gesehen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ses
Fakt ist , dass wir in Europa nicht als die Guten gesehen werden .
Faktum är att vi i EU inte ses som de goda .
|
statistisch gesehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
statistiskt sett
|
hier gesehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sett här
|
historisch gesehen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
historiskt sett
|
technisch gesehen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
tekniskt sett
|
relativ gesehen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
relativt sett
|
Politisch gesehen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Politiskt
|
Historisch gesehen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Historiskt sett
|
gesehen haben |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
har sett
|
gesehen , |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
sett
|
gesehen werden |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
ses
|
gesehen , |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
såg
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
gesehen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Ich denke , dass dies eine gute Gelegenheit ist , Kommissar Šemeta zu sagen , dass wir diese Entwicklungen gesehen und vermerkt haben , dass wir sie zur Kenntnis nehmen und dass sie ein gutes Zeichen sind .
Myslím si , že je to dobrá príležitosť , aby som komisárovi Šemetovi povedal , že sme tieto veci videli a registrujeme ich , že si ich všímame a že sú dobrým znakom .
|
gesehen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Zweitens : Die Dokumente , die ich von Ihren Dienststellen gesehen habe , werfen folgende Frage auf : Denken Sie , dass dies eine Vorbereitung auf die neue Generation der grünen Autos , der Elektrofahrzeuge und der emissionsarmen Fahrzeuge ist ?
Po druhé , dokumenty , ktoré som videl od vašich útvarov , uvádzajú : myslíte si , že toto je príprava na novú generáciu ekologických automobilov , elektrických vozidiel a vozidiel s nízkymi emisiami ?
|
gesehen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
hľadiska
Aber wir müssen sagen , historisch gesehen gibt es keinen Grund zu dieser Annahme .
Z historického hľadiska je však potrebné povedať , že nejestvuje žiaden dôkaz , ktorý by podporil túto domnienku .
|
nicht gesehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nevideli
|
statistisch gesehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
štatisticky
|
gesehen haben |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
videli
|
historisch gesehen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
historicky
|
gesehen habe |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
videl
|
gesehen haben |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
sme videli
|
gesehen werden |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
vnímať
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
gesehen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Eben deshalb hätten wir es lieber gesehen , dass einige Fragen im Zusammenhang mit den Genehmigungen , der Möglichkeit eines echten Wettbewerbs zwischen dem Universaldienstanbieter und den anderen Einzeldiensten - auch bei den Tarifen , den Rechten und Pflichten des Zugangs zum Postnetz genauer ausgeführt worden wären .
Zato bi raje videli , da bi se nekatera vprašanja v zvezi z dovoljenji , omogočanjem prave konkurence in tudi plačilom tarif med izvajalcem univerzalne storitve in drugimi posameznimi storitvami ter pravicami in odgovornostmi glede dostopa do mreže obravnavala podrobneje .
|
gesehen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
videl
Ich habe dies in Afrika gesehen .
To sem videl v Afriki .
|
gesehen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
smo videli
|
gesehen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vidika
Von diesem Blickwinkel aus gesehen , glaube ich , dass die die Europäische Union ihren Dialog mit der Ukraine weiterführen und auf einen intensiveren und wirkungsvolleren Dialog drängen sollte . Die Ukraine benötigt ernsthaft Hilfe von der EU , und es ist vor allem die Bevölkerung , die diese Hilfe benötigt .
S tega vidika menim , da bi Evropska unija morala nadaljevati dialog z Ukrajino in zahtevati intenzivnejši in učinkovitejši dialog .
|
statistisch gesehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
statistično
|
Griechenland gesehen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Vidimo probleme
|
heute gesehen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
videli danes
|
gesehen haben |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
smo videli
|
gesehen haben |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
videli
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
gesehen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
visto
Herr Präsident , ich habe noch nie einen Bericht gesehen , in dem so viele Urteile zitiert werden , wie in dem Bericht von Herrn Alber , den wir nun besprechen .
Señor Presidente , no había visto nunca un informe con tantas sentencias citadas como el informe del Sr. . Alber que debatimos ahora .
|
gesehen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
hemos visto
|
gesehen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
he visto
|
statistisch gesehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
estadísticamente
|
gesehen habe |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
he visto
|
haben gesehen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Hemos visto
|
gesehen , |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
visto
|
gesehen haben |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
hemos visto
|
gesehen . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
hemos visto
|
gesehen haben |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
visto
|
gesehen . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
he visto
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
gesehen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
viděli
Wir waren zusammen in Mecklenburg-Vorpommern , wir haben diese Betriebe gesehen , und Sie wissen , dass nur dadurch eine Wettbewerbsverzerrung vermieden oder Gerechtigkeit hergestellt werden kann , dass wir diese Maßnahme einführen .
Společně jsme byli v Meklenbursku - Západním Pomořansku ; viděli jsme takové podniky a vy víte , že zabránit deformaci konkurence a nastolit spravedlnost se dá jen zavedením těchto opatření .
|
gesehen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
svědky
Diese zusätzlichen Kosten stellen ungefähr die Deckung der Ausgaben eines Quartals dar , während wir gesehen haben , dass die Errichtung des Dienstes immer noch bei 10 Prozent liegt .
Tyto další náklady představují přibližně prostředky vyčleněné na výdaje na jedno čtvrtletí , zatímco jsme byli svědky toho , že zřízení služby doposud setrvává na úrovni 10 % .
|
gesehen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
jsme viděli
|
gesehen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
jsme
Nun , wir haben gesehen , was das Ergebnis hiervon war .
A viděli jsme , jaký to mělo výsledek .
|
gesehen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
hlediska
Wirtschaftlich gesehen ist dies natürlich eine Katastrophe für einen Bereich , der bereits die dritte Krise erfährt , nach dem 11 . September und nach der Wirtschaftskrise .
Z hospodářského hlediska se samozřejmě jedná o katastrofu pro odvětví , které nyní po 11 . září a hospodářské krizi trpí již třetí krizí .
|
Griechenland gesehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vidíme problémy
|
gesehen haben |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
jsme viděli
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
gesehen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Das Ergebnis ist äußerst schockierend - wie wir an der libyschen Küste gesehen haben . Dies muss uns Anstoß sein , über die begrenzte Wirkung unserer bisherigen Politik nachzudenken .
Az eredmények rendkívül kíméletlenek , amint azt Líbia partjainál láttuk , és arra kell késztetniük , hogy megvizsgáljuk politikáink korlátozott hatékonyságát .
|
gesehen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Sie sagten uns , dass die Flagge und die Hymne verworfen würden , aber ich habe nicht viele Anzeichen dafür gesehen .
Ön azt mondta , hogy elhagyjuk a lobogót és a himnuszt , de ennek még nem sok jelét láttam .
|
Wirtschaftlich gesehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Gazdasági szempontból
|
statistisch gesehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
statisztikailag
|
gesehen werden |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
tekinteni
|
Häufigkeit
Das Wort gesehen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1992. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 38.97 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- erkannt
- übersehen
- eben
- angesprochen
- offensichtlich
- tatsächlich
- herausgestellt
- angenommen
- anders
- meint
- gegeben
- gefühlt
- gewünscht
- demonstriert
- unterschätzt
- natürlich
- demnach
- könnte
- sicher
- gemacht
- hingegen
- vielleicht
- gelebt
- eher
- gezeigt
- vernachlässigt
- echte
- gesucht
- überhaupt
- offenbar
- gearbeitet
- scheint
- stattgefunden
- ausgesprochen
- denkt
- zwar
- jene
- könnten
- absolut
- deshalb
- gehandelt
- irgendetwas
- gefordert
- ausgeht
- unbedingt
- jedenfalls
- Bedreddins
- dies
- unwahrscheinlich
- gelernt
- hingewiesen
- Eindruck
- gedient
- Gerade
- erklärt
- ohnehin
- weder
- allein
- selber
- womöglich
- kennt
- beantwortet
- spekuliert
- existiere
- laut
- wären
- offenkundig
- Wirklichkeit
- beherrscht
- sogar
- gemein
- keiner
- gewagt
- erfunden
- beabsichtigt
- dass
- erwiesen
- bloßer
- spricht
- gesprochen
- gegenüber
- ganz
- zufolge
- echten
- ausgesucht
- angeführt
- Andererseits
- ob
- entsprochen
- aufgeworfen
- anscheinend
- eingegangen
- soll
- wohl
- vollkommen
- keinerlei
- bezeichnete
- solle
- sondern
- sicherlich
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- gesehen werden
- aus gesehen
- gesehen wird
- gesehen hatte
- Historisch gesehen
- gesehen . Die
- gesehen , die
- gesehen werden kann
- gesehen , dass
- kritisch gesehen
- gesehen werden . Die
- darin gesehen
- darin gesehen , dass
- gesehen werden , die
- gesehen werden , dass
- gesehen , dass die
- gesehen werden .
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɡəˈzeːən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- eingestehen
- Orchideen
- Armeen
- vorsehen
- Baggerseen
- sehen
- Ehen
- abgesehen
- angesehen
- Aufsehen
- verstehen
- Alleen
- Aussehen
- Seen
- Sehen
- Mausoleen
- entgehen
- nachgehen
- Ansehen
- einsehen
- begehen
- Moscheen
- zurückgehen
- übersehen
- entstehen
- aussehen
- Wohlergehen
- Gehen
- hervorgehen
- eingehen
- Museen
- Mischehen
- Freilichtmuseen
- drehen
- unterstehen
- zusehen
- geschehen
- Kunstmuseen
- übergehen
- angehen
- versehen
- vorgehen
- aufgehen
- ausgehen
- untergehen
- wiedersehen
- Geschehen
- ansehen
- Feen
- Fernsehen
- Wiedersehen
- gehen
- gestehen
- überstehen
- umgehen
- Vergehen
- Kakteen
- Stauseen
- Drehen
- Darlehen
- stehen
- widerstehen
- Versehen
- Ideen
- Wehen
- Zehen
- ausgesehen
- Salzseen
- vergehen
- aufstehen
- vorgesehen
- Revuen
- entfliehen
- Utopien
- hinziehen
- Anomalien
- einbeziehen
- Kolonien
- umziehen
- Fantasien
- zähen
- erziehen
- Monarchien
- Batterien
- Lithografien
- Epidemien
- Enzyklopädien
- Bibliographien
- Anthologien
- erhöhen
- Garantien
- Analogien
- sahen
- Paradoxien
- Kopien
- Krähen
- Oboen
- Melodien
- Theorien
- Parodien
Unterwörter
Worttrennung
ge-se-hen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- angesehen
- vorgesehen
- abgesehen
- vorgesehenen
- Abgesehen
- angesehenen
- eingesehen
- angesehener
- angesehensten
- Vorgesehen
- ausgesehen
- gesehenen
- gesehene
- durchgesehen
- gesehener
- vorgesehener
- vorhergesehen
- vorausgesehen
- angesehenes
- meistgesehenen
- angesehenste
- unvorhergesehenen
- vorgesehenes
- ungesehen
- hochangesehenen
- durchgesehenen
- zugesehen
- unvorhergesehen
- Durchgesehener
- wiedergesehen
- hochangesehener
- Eingesehen
- vorhergesehenen
- nachgesehen
- hochangesehen
- umgesehen
- unvorhergesehener
- gesehenes
- Durchgesehen
- gerngesehener
- vorgesehenem
- angeseheneren
- unvorhergesehenes
- Unvorhergesehenes
- Vorgesehener
- angesehenem
- mitangesehen
- hinweggesehen
- angesehenster
- ungesehenen
- angesehenere
- durchgesehener
- hingesehen
- Angesehen
- Angesehenen
- weggesehen
- hochangesehenes
- meistgesehener
- ferngesehen
- vorausgesehenen
- entgegengesehen
- Meistgesehen
- Angesehensten
- hineingesehen
- unvorhergesehenem
- höchstangesehenen
- eingesehenen
- sogesehen
- meistgesehenes
- gesehenem
- vorgesehenden
- Vorgesehenen
- unvorgesehen
- aufgesehen
- vorhergesehener
- zusammengesehen
- ungesehener
- vorgesehende
- Vorgesehenes
- meistgesehen
- meistgesehensten
- nachgesehenen
- nichtgesehenen
- Unvorhergesehen
- herabgesehen
- Zugesehen
- Gesamtgesehen
- Vorausgesehen
- gesehen/erlebt
- gerngesehenen
- hindurchgesehen
- meistgesehenem
- vielgesehener
- abgesehenen
- sattgesehen
- gesehen.
- hergesehen
- unangesehen
- Vorhergesehen
- Angesehener
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Max Herre | Wir haben's gesehen | 2009 |
Kante | Ich Hab's Gesehen (Album Version) | |
Die Antwort | Zeugen Haben Dich Gesehen | |
Söhne Mannheims | Das hat die Welt noch nicht gesehen | 2008 |
Der Moderne Man | Farblich Gesehen (Live) | |
Söhne Mannheims | Das hat die Welt noch nicht gesehen | 2008 |
Jawoll | Rendezvous - Ich hab' Dich seit langem nicht gesehen | 1990 |
Der Moderne Man | Farblich Gesehen |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Volk |
|
|
Fluss |
|
|
Band |
|
|
HRR |
|
|
Theologe |
|
|
Heraldik |
|
|
Sprache |
|
|
Informatik |
|
|
Linguistik |
|
|
Mond |
|
|
Illinois |
|
|
Mathematik |
|
|
Art |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Maler |
|
|
Gattung |
|
|
Chemie |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Distrikt |
|