Häufigste Wörter

ihren

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung ih-ren

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
ihren
 
(in ca. 9% aller Fälle)
си
de Ich möchte der Berichterstatterin gratulieren , und ich begrüße die Annahme dieses Berichts , für den ich gestimmt habe , da er es ermöglichen wird , dass die EU ihren Marktanteil erhöht und die Wettbewerbsfähigkeit Europas auf einem strategischen und wachsenden Markt verbessert .
bg Искам да поздравя докладчика и приветствам приемането на доклада , в подкрепа на който гласувах , тъй като той ще позволи на ЕС да увеличи пазарния си дял и ще засили конкурентоспособността на Европа на този стратегически и разрастващ се пазар .
ihren
 
(in ca. 6% aller Fälle)
техните
de Durch die mittels des internationalen Vertragswerks bezüglich der Hafenstaatmaßnahmen zur Verfügung stehende Einrichtung werden die Parteien den Zugang zu ihren Häfen verweigern , wenn sie über ausreichende Beweise verfügen , dass das Zugang erbittende Fischereifahrzeug IUU-Fischerei oder fischereibezogene Tätigkeiten zur Unterstützung der IUU-Fischerei betrieben hat .
bg С възможността , предоставена от международния инструмент относно мерките на пристанищната държава , страните ще отказват допускане за влизане в техните пристанища , ако разполагат с достатъчни доказателства , че корабът , който иска разрешение да влезе , е извършвал ННН риболов или свързани с него дейности .
ihren
 
(in ca. 6% aller Fälle)
своите
de Das Gedenken an die Opfer von Srebrenica schickt eine klare Botschaft an diejenigen , die die Taten von Ratko Mladić und Radovan Karadžić verherrlichen , nämlich die , dass wir so etwas nicht noch einmal zulassen werden und dass sie mit ihren Ansichten allein und isoliert dastehen .
bg Възпоменанието на жертвите от Сребреница изпраща ясно послание на онези индивиди , които възхваляват действията на Ratko Mladić и Radovan Karadžić , че ние няма да позволим това да се случи отново и че те са сами и изолирани в своите разбирания .
ihren
 
(in ca. 4% aller Fälle)
им
de Es gibt viele Menschen , denen ich für ihren Beitrag zu diesem Bericht danken möchte .
bg Има много хора , на които искам да благодаря за приноса им към доклада .
ihren Lebensunterhalt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
препитание
ihren Kunden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
клиенти .
ihren Kampf
 
(in ca. 75% aller Fälle)
борбата си
ihren Regionen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
техните региони
all ihren
 
(in ca. 67% aller Fälle)
всичките
Deutsch Häufigkeit Dänisch
ihren
 
(in ca. 27% aller Fälle)
deres
de Bei ihrer Flucht aus dieser birmesischen Hölle waren Tausende von Menschen - Angehörige der muslimischen Minderheit - auf ihren Booten in thailändischen Hoheitsgewässern gefangen , wurden in internationale Gewässer geschleppt und ohne Navigationsausrüstung oder Nahrungsmittel ihrem Schicksal überlassen ; und einige wurden inhaftiert .
da Under flugten fra dette burmesiske helvede er tusindvis af flygtninge - medlemmer af det muslimske mindretal - blevet fanget i deres både i thailandsk søterritorium , slæbt ud i internationalt farvand uden navigationsudstyr og fødevareforsyninger , og nogle er blevet fængslet .
ihren
 
(in ca. 2% aller Fälle)
sine
de Ebenso befremdlich ist es , dass die EU sich nicht entschiedener von dem Konfrontationskurs distanziert , den die USA zum Beispiel mit ihren Spionageflügen gegen China führen .
da Lige så besynderligt er det , at EU ikke distancerer sig tydeligere fra den konfrontationskurs , som USA fører mod Kina , f.eks . med sine spionagefly .
ihren Küsten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
deres kyster
ihren Gewässern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
deres farvande
Deutsch Häufigkeit Englisch
ihren
 
(in ca. 24% aller Fälle)
their
de schriftlich . - Arbeitnehmern , die durch die Finanz - und Wirtschaftskrise ihren Arbeitsplatz verloren haben , sollte die Möglichkeit geboten werden , rasch wieder zurück in den Berufsalltag zu finden .
en in writing . - ( DE ) Employees who have lost their jobs as a result of the financial and economic crisis should be given the opportunity to return quickly to the world of work .
ihren
 
(in ca. 8% aller Fälle)
its
de Die Kommission ist nicht nur all ihren rechtlichen Verpflichtungen nachgekommen , sondern hat ihre Verpflichtungen auch so ausgelegt , wie es für die betroffenen Personen am günstigsten ist .
en The Commission has not only fulfilled all its legal obligations but has also interpreted its obligations in the most favourable way for the persons concerned .
ihren Erwartungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
their expectations
ihren Opfern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
their victims
ihren Status
 
(in ca. 100% aller Fälle)
their status
ihren Gewässern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
their waters
ihren bilateralen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
their bilateral
ihren Institutionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
its institutions
Deutsch Häufigkeit Estnisch
ihren
 
(in ca. 19% aller Fälle)
oma
de schriftlich . - Hunderttausenden meiner Wähler in ganz Yorkshire und Humberside werden aufgrund dieser Rechtsvorschriften Einsparungen bei ihren Gas - und Elektrizitätsabrechnungen zugute kommen .
et kirjalikult . - Sajad ja tuhanded mu valijatest Yorkshire'is ja Humberside'is saavad selle õigusakti tulemusel säästa raha oma gaasi - ja elektriarvetelt .
ihren
 
(in ca. 8% aller Fälle)
nende
de Zweitens : Wichtig wird sein , dass auch vor Ort die lokalen und regionalen Entscheidungsträger über die jeweiligen Folgen in ihren Regionen unterrichtet werden .
et Järgmine mõte on see : samuti on oluline tagada , et kohalikke ja piirkondlikke otsustajaid teavitataks kliimamuutuste mõjust nende piirkondades .
ihren Erklärungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
oma avaldustes
ihren Körper
 
(in ca. 100% aller Fälle)
oma keha
ihren Vorschlägen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
oma ettepanekutes
ihren Häusern
 
(in ca. 78% aller Fälle)
kodudest
Deutsch Häufigkeit Finnisch
ihren
 
(in ca. 7% aller Fälle)
heidän
de Natürlich sind jene Bürger aus der Region von Herrn Ortuondo Larrea , die systematisch bedroht , aus ihren Häusern vertrieben und in einigen Fällen ermordet werden , nicht Bürger zweiter Klasse .
fi Ortuondo Larrean alueelta tulevat kansalaiset eivät tietenkään ole toisen luokan kansalaisia ja silti heitä uhataan järjestelmällisesti , heidän on pakko jättää kotinsa ja joskus he joutuvat murhatuiksi .
ihren
 
(in ca. 4% aller Fälle)
niiden
de Dies wird unsere Probleme jedoch nur mittel - und langfristig lösen , und wir müssen daher Kiew und Moskau nachdrücklich daran erinnern , ihren internationalen Verpflichtungen nachzukommen , und ankündigen , dass dies andernfalls Folgen für alle Aspekte unserer bilateralen Beziehungen haben wird .
fi Tämä ratkaisee ongelmamme kuitenkin vasta keskipitkällä ja pitkällä aikavälillä , joten meidän on tiukasti muistutettava Kiovan ja Moskovan hallintoa siitä , että niiden on noudatettava kansainvälisiä velvoitteitaan . Meidän on myös ilmoitettava , että kahdenvälisille suhteillemme aiheutetaan seurauksia , jos näin ei toimita .
ihren Beziehungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
suhteissaan
Deutsch Häufigkeit Französisch
ihren
 
(in ca. 16% aller Fälle)
leurs
de Finnland und die Europäische Union müssen ihren eigenen Stahl - , Konstruktions - und Forstwirtschaftssektor retten und fordern , dass in Kopenhagen die Entscheidung getroffen wird , ein spezielles Emissionssystem zur Erreichung der Klimaziele für Klimaprodukte einzuführen , anstatt der aktuellen auf Prozentsätzen und Emissionshandel beruhenden Ziele .
fr La Finlande et l'Union européenne doivent sauvegarder leurs aciéries , leur ingénierie et leurs industries forestières en réclamant que soit prise à Copenhague une décision concernant l'instauration d'un système spécifique d'émissions visant à atteindre les objectifs climatiques relatifs aux produits climatiques , au lieu des objectifs actuels basés sur des pourcentages et sur l'échange de droits d'émission .
ihren
 
(in ca. 8% aller Fälle)
leur
de - ( CS ) Meine Damen und Herren ! Ich möchte den Rat und die Kommission dazu aufrufen , ihren Druck auf beide Konfliktparteien zu erhöhen , um die fortwährende Gewalt zu beenden .
fr ( CS ) Mesdames et Messieurs , je voudrais demander au Conseil et à la Commission d'accentuer leur pression sur les deux parties au conflit afin de mettre fin à la violence continue .
ihren
 
(in ca. 6% aller Fälle)
ses
de Um die Europäische Union ihren Bürgern nahe zu bringen , müssen wir jeden Tag auf deren Anliegen eingehen und so das Vertrauen der Europäer gewinnen .
fr Pour rapprocher l’Union européenne de ses citoyens , il nous faut chaque jour gagner la confiance des Européens en apportant des réponses à leurs préoccupations .
ihren
 
(in ca. 3% aller Fälle)
son
de Genau jetzt in der Krise hat die Kohäsionspolitik ihren Zweck , wenn es um Investitionen der Gemeinschaft geht .
fr En ces temps de crise justement , la politique de cohésion démontre son utilité pour les investissements communautaires .
ihren Parlamenten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
leurs parlements
Deutsch Häufigkeit Griechisch
ihren
 
(in ca. 8% aller Fälle)
τους
de Ich glaube , daß die großen Organisationen , wenn sie Rahmenverträge bekommen , auch die Verantwortung für kleinere Projekte übernehmen könnten , die von ihren örtlichen Organisationen durchgeführt werden .
el Πιστεύω ότι οι μεγάλες οργανώσεις , θα μπορούσαν , αν αποκτήσουν συμφωνίες πλαίσιο , να αναλάβουν επίσης την ευθύνη μικρότερων προγραμμάτων που θέλουν να εκτελέσουν οι τοπικές οργανώσεις τους .
ihren
 
(in ca. 3% aller Fälle)
τους .
ihren
 
(in ca. 2% aller Fälle)
στις
de Die Vertreter der Europäischen Union in Bali haben in ihren Erklärungen von einer Verringerung der Treibhausgasemissionen um 25-40 % gesprochen .
el Οι εκπρόσωποι της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο Μπαλί ανέφεραν στις δηλώσεις τους μείωση των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου κατά 25-40 % .
ihren
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • οι
  • Οι
de Sollte es einen EU-Besuch in Irak geben , dann müssen auch diese Familien in Kuwait besucht werden , die nun bereits seit zehn Jahren darauf warten zu erfahren , was mit ihren Angehörigen geschehen ist .
el Αν γίνει κάποια επίσκεψη από την Ευρωπαϊκή Ένωση στο Ιράκ θα πρέπει να περιλαμβάνει επίσκεψη σε εκείνες τις οικογένειες στο Κουβέιτ που ακόμη περιμένουν να μάθουν δέκα χρόνια μετά τι απέγιναν οι αγαπημένοι τους .
ihren Ländern
 
(in ca. 73% aller Fälle)
χώρες τους
Deutsch Häufigkeit Italienisch
ihren
 
(in ca. 10% aller Fälle)
loro
de Die Frage der Minderheiten fällt in die Kompetenz der Mitgliedstaaten , und daher müssen diese Gemeinschaften in den meisten Fällen mit dem zufrieden sein , was auch immer sie mit ihren eigenen Regierungen aushandeln können .
it Il tema delle minoranze è di competenza degli Stati membri e tali comunità , pertanto , devono , nella maggior parte dei casi , accontentarsi dei risultati che riescono a negoziare con i loro governi .
ihren Parlamenten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
loro parlamenti
ihren Verbündeten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
loro alleati
ihren Ländern
 
(in ca. 87% aller Fälle)
loro paesi
ihren verschiedenen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
sue varie
ihren Vorschlägen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
sue proposte
Deutsch Häufigkeit Lettisch
ihren
 
(in ca. 7% aller Fälle)
savu
de Es handelt sich hierbei um entscheidende Missionen , die in einem Zeitraum von ungefähr 10 Jahren ihren Wert bewiesen haben , aber für die das Parlament bereits mehr Ressourcen und sicherlich mehr Folgemaßnahmen beantragt hat - ich danken Ihnen , Frau Malmström - aber auch mehr politische Konsequenz hinsichtlich der Art und Weise , auf die wir ihre Legitimität überwachen , und hier unterstütze ich voll und ganz , was Frau Joly über einige unserer Missionen gesagt hat .
lv Tās ir ārkārtīgi svarīgas misijas , kuras aptuveni 10 gadu laikā ir pierādījušas savu nozīmi , bet kurām Parlaments jau ir pieprasījis ne tikai vairāk līdzekļu un noteikti vairāk papildu pasākumu - paldies , Malmström kundze - bet arī lielāku politisku saskaņotību veidā , kā mēs uzraugām to likumību , un šajā saistībā es pilnīgi atbalstu to , ko Joly kundze teica par dažām mūsu misijām .
ihren
 
(in ca. 6% aller Fälle)
viņu
de ( PL ) Herr Präsident ! Ich möchte den Berichterstattern zu ihren hervorragenden Berichten gratulieren .
lv ( PL ) Priekšsēdētāja kungs , es vēlos apsveikt referentus par viņu ļoti labajiem ziņojumiem .
ihren
 
(in ca. 5% aller Fälle)
tās
de Ich habe für den Entschließungsantrag zur Situation in Tunesien gestimmt , da ich zustimme , dass wir unserer Solidarität mit und unserer Unterstützung der Menschen in Tunesien und ihren Forderungen nach Demokratie und sozialen Verbesserungen Ausdruck verleihen müssen .
lv Es balsoju par rezolūcijas priekšlikumu par stāvokli Tunisijā , jo piekrītu , ka mums ir jāapliecina savs atbalsts un solidaritāte ar Tunisijas tautu un tās prasībām pēc demokrātijas un uzlabojumiem sociālajā jomā .
ihren
 
(in ca. 2% aller Fälle)
saviem
de Flughäfen , die ihre Infrastruktur gleichzeitig kontrollieren und nutzen , führen ihre Aktivitäten weiter und bieten die gleichen Dienste für Fluggesellschaften an , so dass sie mit ihren Mietern im Wettbewerb stehen .
lv Lidostas , kas kontrolē un izmanto sev piederošo infrastruktūru , vienlaikus turpina savas darbības , sniedzot tos pašus pakalpojumus aviosabiedrībām , un tādējādi konkurē ar saviem īrniekiem .
ihren wirtschaftlichen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
savas ekonomiskās
ihren Eltern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
saviem vecākiem
ihren Willen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
savu gribu
ihren Glauben
 
(in ca. 83% aller Fälle)
savu ticību
ihren Mitgliedstaaten
 
(in ca. 80% aller Fälle)
tās dalībvalstīm
ihren Standpunkt
 
(in ca. 71% aller Fälle)
savu nostāju
ihren Bericht
 
(in ca. 61% aller Fälle)
viņas ziņojumu
ihren Vorschlag
 
(in ca. 60% aller Fälle)
savu priekšlikumu
ihren Lebensunterhalt
 
(in ca. 59% aller Fälle)
iztiku
Deutsch Häufigkeit Litauisch
ihren
 
(in ca. 16% aller Fälle)
savo
de Wie sich Mitgliedstaaten dann entschließen , ihren Bürgerinnen und Bürgern ein anständiges Einkommen zu garantieren und ob sie das durch die Gesetzgebung tun oder es den Sozialpartnern überlassen , dies mit Kollektivverträgen zu regeln , muss weiter von den Mitgliedstaaten selbst entschieden werden .
lt Kaip valstybės narės po to pasirenka užtikrinti savo piliečiams tinkamą atlyginimą ir ar jos tai daro teisės aktų priemonėmis , ar palikdamos tai socialiniams partneriams reguliuoti per kolektyvines sutartis , turėtų būti palikta spręsti pačioms valstybėms narėms .
ihren
 
(in ca. 8% aller Fälle)
de Wir müssen die Mitgliedstaaten ergänzen und sie in ihren Strategien unterstützen , was aber nicht heißt , dass die Europäische Union keine Rolle zu spielen hat , wie es im Bericht erwogen und von einigen Abgeordneten unterstützt wird .
lt Turime prisidėti prie valstybių narių veiksmų ir paremtipolitiką , bet tai nereiškia , kad Europos Sąjunga neturi savo vaidmens , kaip teigiama pranešime ir kaip teignariai .
ihren
 
(in ca. 4% aller Fälle)
jos
de Mitglied der Kommission . - Herr Präsident ! Zunächst möchte ich der Berichterstatterin , Frau Weiler , für ihren Bericht danken , dessen Inhalt die Kommission selbstverständlich sorgfältig berücksichtigen wird , aber auch für ihre Kommentare in Bezug auf diese Verfahren .
lt Komisijos narė . - Gerb . pirmininke , visų pirma norėčiau padėkoti pranešėjai B. Weiler už jos pranešimą , į kurio turinį , žinoma , Komisija atidžiai atsižvelgs , taip pat padėkoti už jos komentarus , kuriuos ji išdėstdėl šios procedūros .
ihren Patienten
 
(in ca. 83% aller Fälle)
savo pacientams
ihren Regionen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
jų regionų
ihren Vorschlag
 
(in ca. 73% aller Fälle)
savo pasiūlymą
ihren Bericht
 
(in ca. 58% aller Fälle)
jos pranešimą
ihren Kindern
 
(in ca. 52% aller Fälle)
savo vaikams
ihren Willen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
savo valią
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
ihren
 
(in ca. 21% aller Fälle)
hun
de Dadurch würden nicht nur Tausende Arbeitnehmer in Deutschland und Portugal ihren Arbeitsplatz verlieren , sondern Europa ginge auch unschätzbares geistiges Eigentum und Gelder der Europäischen Union in erheblicher Höhe verloren .
nl Niet alleen zullen duizenden werknemers in Duitsland en Portugal hun baan verliezen , maar er zal nog veel meer verloren gaan , namelijk Europese intellectuele eigendom van onschatbare waarde en de communautaire steun die aan Qimonda is verleend .
ihren
 
(in ca. 11% aller Fälle)
haar
de Wir müssen auch aus Rücksicht auf die Ratspräsidentin jetzt aufhören , damit sie ihren Heimflug noch erreicht .
nl Wij stoppen ook omwille van mevrouw de voorzitter van de Raad , zodat zij haar vlucht naar huis niet mist .
ihren Mitbürgern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
hun medeburgers
ihren Eltern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
hun ouders
ihren Gewässern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
hun wateren
Deutsch Häufigkeit Polnisch
ihren
 
(in ca. 7% aller Fälle)
ich
de Die Mitgliedstaaten , die ihre öffentlichen Finanzen im Griff haben und eine antizyklische Finanzpolitik verfolgen , konnten finanzielle Anreize bieten , um ihren Volkswirtschaften aus der Krise herauszuhelfen .
pl Państwa członkowskie , w których istnieje prawidłowa kontrola finansów publicznych i antycykliczna polityka fiskalna , są w stanie zapewnić zachęty finansowe , które pomagają ich gospodarkom wyjść z kryzysu .
ihren
 
(in ca. 6% aller Fälle)
swoich
de Die Bürgerinnen und Bürger Europas würden es nicht verstehen , wenn wir sie nur dazu anhielten , in ihren Ländern Einsparungen zu machen , und die EU keine Zurückhaltung und Effizienz in der Verwaltung ihrer eigenen Ressourcen zeigen würde .
pl Europejska opinia publiczna nie zrozumiałaby tego , że podczas gdy proszona jest o poświęcanie się w swoich krajach , UE nie wykazuje się zdyscyplinowaniem i wydajnością w zarządzaniu własnymi zasobami .
ihren
 
(in ca. 5% aller Fälle)
jej
de Verfasser der Stellungnahme des mitberatenden Ausschusses für Umweltfragen , Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit . - ( IT ) Herr Präsident , meine sehr verehrten Damen und Herren ! Zunächst möchte ich Frau Thomsen für ihren Bericht , aber ebenso Kommissar Piebalgs danken , denn ich glaube , es kann wirklich ein Pakt zwischen Parlament und Kommission geschlossen werden .
pl sprawozdawca komisji opiniodawczej Komisji Ochrony Środowiska Naturalnego , Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności . - ( IT ) Panie przewodniczący , panie i panowie ! Pragnę podziękować pani posłance Thomsen za jej sprawozdanie , jak również panu komisarzowi Piebalgsowi , ponieważ uważam , że sojusz pomiędzy Parlamentem a Komisją może zostać naprawdę osiągnięty .
ihren
 
(in ca. 2% aller Fälle)
swoje
de amtierender Ratspräsident . - ( PT ) Herr Posselt ! Professor Ukshin Hoti ist eine von mehr als 2 000 Personen auf der Liste des Internationalen Komitees vom Roten Kreuz ( IKRK ) , die von ihren Familien im Verlauf des Kosovo-Konflikts vermisst gemeldet wurden .
pl urzędujący przewodniczący Rady . - ( PT ) Panie pośle Posselt ! Profesor Ukszin Hoti jest jedną z 2000 osób znajdujących się na liście Międzynarodowego Komitetu Czerwonego Krzyża ( ICRC ) , zgłoszonych przez swoje rodziny jako zaginione podczas konfliktu w Kosowie .
ihren Gewässern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
swoich wodach
ihren Steuerbehörden
 
(in ca. 83% aller Fälle)
ich administracjami podatkowymi
ihren Bericht
 
(in ca. 79% aller Fälle)
jej sprawozdanie
ihren Willen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
swoją wolę
ihren Glauben
 
(in ca. 53% aller Fälle)
swoją wiarę
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
ihren
 
(in ca. 13% aller Fälle)
seus
de Aus diesem Grund unterstütze ich die Kommission in ihren Plänen , die Entwicklungszusammenarbeit auf Grundlage eines nachhaltigen Wachstums und Maßnahmen zur Verhütung von sozialer Ausgrenzung zu verstärken .
pt Assim , apoio a Comissão nos seus planos para aumentar a cooperação para o desenvolvimento , baseados no crescimento sustentável e em medidas para prevenir a exclusão social .
ihren
 
(in ca. 8% aller Fälle)
suas
de Ich glaube fest daran , dass die verantwortlichen nationalen Regierungsbehörden ein Höhe von Lizenzzahlungen aushandeln können , mit denen die Roşia Montană Region mit ihren Goldvorräten wiederbelebt und geschützt werden kann .
pt Acredito vivamente que as autoridades governamentais nacionais responsáveis negociarão um nível de direitos de licença passível de revitalizar e proteger a zona de Roşia Montană , com as suas jazidas de ouro .
ihren
 
(in ca. 4% aller Fälle)
seu
de Ich möchte beiden Berichterstattern für ihren Arbeitsaufwand auf diesem sehr wichtigen Gebiet danken .
pt Gostaria de agradecer aos relatores o seu contributo neste domínio tão importante .
ihren
 
(in ca. 3% aller Fälle)
sua
de Frauen haben das Recht , in Sicherheit zu leben , doch sind viele von ihnen nicht einmal in ihren eigenen Wohnungen sicher .
pt As mulheres têm direito a uma vida em segurança , mas um grande número delas não goza dessa segurança nem sequer na sua própria casa .
ihren
 
(in ca. 2% aller Fälle)
os seus
ihren Körper
 
(in ca. 100% aller Fälle)
seu corpo
ihren drei
 
(in ca. 100% aller Fälle)
suas três
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
ihren
 
(in ca. 17% aller Fälle)
lor
de Mir scheint es eine gute Sache zu sein , wenn Landwirte auf freiwilliger Basis ihren Produkten einen Mehrwert durch Qualitätssicherungssysteme hinzufügen , und wir sollten sie dabei unterstützen anstatt sie zu entmutigen .
ro Mi se pare un lucru bun ca agricultorii să adauge valoare produselor lor în mod voluntar prin intermediul sistemelor de asigurare a calităţii şi ar trebui să-i susţinem , nu să-i descurajăm .
ihren
 
(in ca. 3% aller Fälle)
sale
de Wir müssen uns nur den Versuch der Kommission anschauen , die Situation durch ihren bevorstehenden Vorschlag zur Neufassung zweier Richtlinien zu retten .
ro Nu trebuie decât să analizăm încercarea Comisiei de a salva situația cu ajutorul propunerilor sale viitoare de reformare a două directive .
ihren
 
(in ca. 2% aller Fälle)
îşi
de Die Europäische Union muss in der Lage sein , ihren Einfluss auf alle diesen Prozess zu sabotieren trachtende politischen Kräfte in Bosnien und Herzegowina geltend zu machen .
ro Uniunea Europeană trebuie să fie capabilă să îşi exercite influenţa asupra oricăror forţe politice din Bosnia şi Herţegovina care încearcă să saboteze acest proces .
ihren Reden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
discursurile lor
ihren Kindern
 
(in ca. 93% aller Fälle)
cu copiii
ihren Handelspartnern
 
(in ca. 82% aller Fälle)
săi comerciali
ihren Partnern
 
(in ca. 82% aller Fälle)
partenerii săi
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
ihren
 
(in ca. 19% aller Fälle)
sina
de Die meisten Abgeordneten haben sich in ihren Redebeiträgen jedoch mit dem wichtigen Problem der künftigen Finanzierung beschäftigt .
sv De flesta ledamöterna av parlamentet riktade dock sina inlägg mot den viktiga frågan om framtida finansiering .
ihren
 
(in ca. 8% aller Fälle)
deras
de Der Ratsvorsitz fordert Kuba auf , einen weiteren bedeutenden Schritt zu tun und die beiden Pakte der Vereinten Nationen ohne Vorbehalte , die ihren Charakter und ihre Wirksamkeit untergraben würden , zu ratifizieren .
sv Ordförandeskapet ber Kuba att göra ytterligare ett viktigt drag och ratificera båda FN-pakterna utan några reservationer som skulle kunna undergräva deras karaktär och effektivitet .
ihren
 
(in ca. 4% aller Fälle)
sin
de In dieser Studie wurden sehr konkrete , sehr eingehende und sehr wichtige Empfehlungen dazu gegeben , was die Europäische Union tun könnte , um zum Wachstum beizutragen , indem sie vor allem ihren Haushalt , d. h. den Haushalt der Europäischen Organe , neu ausrichtet : man sollte sich nämlich auch fragen , inwieweit der EU-Haushalt vernünftig ist bzw . inwieweit er dem Wirtschaftswachstum dient .
sv I utredningen lämnades några mycket specifika , mycket noggranna och mycket viktiga rekommendationer om vad Europeiska unionen skulle kunna göra för att bidra till tillväxten , först och främst genom att ändra inriktningen på sin egen interna budget , dvs . de europeiska institutionernas budget : vi behöver faktiskt också ifrågasätta synsättet i EU : s budget och i vilken utsträckning den bidrar till ekonomisk tillväxt .
ihren
 
(in ca. 4% aller Fälle)
sitt
de Das Problem ist nicht , daß die Landwirte sich ihren Lebensunterhalt nicht mehr verdienen können .
sv Det är inte bara fråga om jordbrukare som inte klarar att tjäna sitt levebröd .
ihren verschiedenen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sina olika
ihren Wählern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sina väljare
ihren französischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sina franska
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
ihren
 
(in ca. 9% aller Fälle)
ich
de Ankara behauptet , die türkischen Zyprer seien isoliert angesichts der Präsenz von 45 000 türkischen Soldaten , die die griechischen Zyprer daran hindern , zu ihren Häusern und Besitztümern zurückzukehren .
sk Ankara považuje tureckých Cyperčanov za izolovaný národ , ktorý vďačí za svoju prítomnosť 45 000 tureckých vojakov , ktorí držia gréckych Cyperčanov mimo ich domovov a majetkov .
ihren
 
(in ca. 7% aller Fälle)
svojich
de Leider zeigt sie auch , wie hilflos die Europäische Union in Bezug darauf ist , ihren am stärksten betroffenen Mitgliedstaaten zu helfen und die Sicherheit ihrer Bürger zu gewährleisten .
sk Zároveň , bohužiaľ , ukazuje bezmocnosť EÚ v poskytovaní pomoci najviac postihnutým členským štátom a v zaručení bezpečnosti svojich občanov .
ihren
 
(in ca. 5% aller Fälle)
jej
de Wo bleibt die Beständigkeit und Glaubwürdigkeit der Europäischen Union , wenn ihre eigenen Entscheidungen in solch einem scharfen Kontrast zu ihren viel gepriesenen Prinzipien stehen ?
sk Kde je dôslednosť a dôveryhodnosť Európskej únie , keď sú jej vlastné rozhodnutia v ostrom rozpore s jej toľko chválenými zásadami ?
ihren
 
(in ca. 4% aller Fälle)
svoje
de Wie wir alle wissen , haben vier EU-Mitgliedstaaten ihren Arbeitsmarkt noch nicht für Arbeitnehmer aus den Ländern geöffnet , die im Jahr 2004 beigetreten sind .
sk Ako všetci vieme , štyri členské štáty EÚ ešte stále neotvorili svoje pracovné trhy pre pracovníkov z krajín , ktoré pristúpili v roku 2004 .
Andrikienfür ihren
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Andrikienėovej za
ihren Höhepunkt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
svoj vrchol
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
ihren
 
(in ca. 5% aller Fälle)
svojih
de Die Hersteller moderner Informations - und Kommunikationstechnologien können eine steigende Nachfrage nach ihren Produkten verzeichnen .
sl Proizvajalci modernih informacijskih in komunikacijskih tehnologij so zaznali povečanje povpraševanja po svojih izdelkih .
ihren
 
(in ca. 5% aller Fälle)
svoje
de Die Europäische Union muss unbedingt ihren Nutzen unter Beweis stellen .
sl Evropska unija mora pokazati svoje prednosti .
ihren
 
(in ca. 2% aller Fälle)
svoj
de Ich fordere daher die Europäische Kommission auf , ihren Vorschlag zurückzuziehen , und sollte dies nicht geschehen , appelliere ich an die Abgeordneten , bei der morgigen Abstimmung im Plenum dafür zu stimmen , Selbstständige im Geltungsbereich der Arbeitszeitregelungen zu belassen . -
sl Zato vabim Evropsko komisijo , da svoj predlog umakne , če pa se to ne zgodi , pozivam poslance , da na jutrišnjem glasovanju na plenarnem zasedanju glasujejo za ohranitev samozaposlenih delavcev pod okriljem zakonodaje o delovnem času .
ihren Patienten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
svojim bolnikom
Deutsch Häufigkeit Spanisch
ihren
 
(in ca. 28% aller Fälle)
sus
de Wenn man also den europäischen Produzenten strengere Regeln als ihren ausländischen Konkurrenten vorschreibt , könnte dies letztlich als eine Diskriminierung gegenüber den erstgenannten erscheinen .
es En definitiva , prescribir normas más severas a los productores europeos que a sus competidores extranjeros podría ser una discriminación con respecto a los primeros .
ihren
 
(in ca. 6% aller Fälle)
su
de Die Berichterstatterin selbst gibt zu , dass das Abkommen ihren Fortbestand bedroht .
es La propia ponente admite que el acuerdo amenaza su futura existencia .
In ihren
 
(in ca. 100% aller Fälle)
En sus
ihren Mitgliedern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sus miembros
ihren Brüdern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sus hermanos
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
ihren
 
(in ca. 12% aller Fälle)
jejich
de Sie verdient meine Bewunderung für ihren Einsatz , ihren Mut und ihre Entschlossenheit angesichts dieser Katastrophe .
cs Blahopřeji jim k jejich mobilizaci , odvaze a odhodlání , s nímž takové katastrofě čelí .
ihren
 
(in ca. 5% aller Fälle)
svých
de Lassen Sie uns unseren Nachbarn bei der Verwirklichung ihrer demokratischen Bestrebungen helfen , damit sie in ihren eigenen Ländern leben möchten und dies mit Würde tun können und nicht zum Auswandern gezwungen sind .
cs Pomozme našim sousedům dosáhnout jejich demokratických ambicí , aby chtěli zůstat a žít ve svých zemích , aby tam mohli žít důstojně , aby nebyli nuceni k emigraci .
ihren
 
(in ca. 5% aller Fälle)
své
de Die Kommission muss dann innerhalb von drei Monaten entscheiden , ob sie einen Gesetzgebungsvorschlag über das Thema für angemessen hält oder nicht , und sie muss ihren Beschluss begründen .
cs Komise pak musí během tří měsíců rozhodnout , zda považuje za vhodné k tomuto tématu přijmout legislativní návrh či nikoli , a musí toto své rozhodnutí zdůvodnit .
ihren
 
(in ca. 2% aller Fälle)
svůj
de Die österreichische OMV hat ihren beträchtlichen Anteil an dem ungarischen Ölkonzern MOL an eine russische Ölgesellschaft verkauft , deren Eigentümer unbekannt ist und die laut Zeitungsberichten keineswegs EU-Anforderungen im Hinblick auf Transparenz erfüllt .
cs Rakouská společnost OMV prodala svůj podstatný podíl v maďarské společnosti MOL ruské ropné společnosti , jejíž majitelé jsou neznámí a která podle zpráv vůbec neodpovídá očekávání EU , pokud jde o transparentnost .
ihren Vorschlag
 
(in ca. 95% aller Fälle)
svůj návrh
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
ihren
 
(in ca. 4% aller Fälle)
saját
de Ihre interne Funktion und Organisation und ihr politisches Handeln müssen von ihren eigenen politischen Entscheidungen abhängen , ohne externe Einschränkungen .
hu Belső működésüknek és szervezetüknek , valamint politikai tevékenységüknek saját politikai választásaiktól kell függenie , külső korlátozások nélkül .
ihren Bedürfnissen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
igényeiknek
ihren eigenen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
saját
ihren Einfluss
 
(in ca. 58% aller Fälle)
befolyását
ihren Familien
 
(in ca. 48% aller Fälle)
családjaik
in ihren
 
(in ca. 38% aller Fälle)
saját

Häufigkeit

Das Wort ihren hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 229. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 310.38 mal vor.

224. Namen
225. zurück
226. deren
227. bzw
228. Film
229. ihren
230. 16
231. Für
232. Politiker
233. St.
234. 12

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • mit ihren
  • in ihren
  • und ihren
  • ihren Sitz
  • von ihren
  • ihren Sitz in
  • hat ihren Sitz
  • hat ihren Sitz in
  • haben ihren Sitz
  • ihren Sitz in der
  • haben ihren Sitz in
  • ihren Sitz im
  • hier ihren Sitz
  • die ihren Sitz

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈiːʀən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

ih-ren

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • seinen/ihren
  • ihren/seinen
  • ihrenen
  • ihrenem
  • Mihrengiz
  • ihrenm
  • ihrene

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

  • An ihren Taten sollt ihr sie erkennen.

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Puhdys Die Sonne kennt ihren Weg 1997
Turbostaat M-eine Stadt sucht ihren Mörder 2003
Lichtensteiner Er gab den Bergen ihren Namen
Hanns Dieter Hüsch Wenn Meine Frau Ihren Mann Im Fernsehen Sieht 1997
Marco Rima Fragen Sie Ihren Apotheker ...
[kaleidoskop] und ich weiß nicht mal ihren namen

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • Alice beim Umzug nach Darmstadt und vermittelte 1958 ihren Hauskauf in Bargfeld . Seit dieser Zeit war
  • kehrte sie nach Berlin zurück , wo sie ihren Roman Lydia veröffentlichte und während der Märzrevolution einige
  • abgeschoben und zog nach Bremen , wo sie ihren Roman Revolution und Conterrevolution schrieb . 1849 erschien
  • ihr Leiden . Im Jahr 1962 sah sie ihren Psychoanalytiker zweimal täglich . Ihre Manische Depression und
Film
  • eine geistige Botschaft vermittelt wird . Heimlehrer helfen ihren „ Schäfchen “ auch , wenn sie ein
  • der Person zustreben , in jener auferlegten Arbeit ihren Herrn , den Tod , zu fühlen zu
  • der körperlichen Liebe und auch nicht bereit , ihren kaiserlichen Gemahl auf diese Weise zu verletzen .
  • . Sie verlieren dabei auch nach und nach ihren Glauben an Gott . In ihrer Not lassen
Film
  • der Bundesregierung überlassen . Berlin/Deutschland : Weil sie ihren zweijährigen Sohn verhungern und verdursten ließ , wird
  • an einer Elfjährigen , die nach Vergewaltigung durch ihren Stiefvater schwanger wurde , sprach die katholische Kirche
  • einer Kammer des Pariser Höchstgerichts schuldig gesprochen , ihren Vater und ihre beiden Brüder vergiftet zu haben
  • von ihrem Ehemann brutal zusammengeschlagen und flüchtete zu ihren Eltern . Aufgrund seiner psychischen Probleme verbrachte der
Film
  • Delmonico ’s Hotel , bei dem die Gruppe ihren ersten Auftritt in Zusammenarbeit mit Andy Warhol hatte
  • mit Ton , hat Walt Disneys Micky Maus ihren ersten großen Auftritt . 1932 : Am Leipziger
  • . 1955 ) , die ihre Erinnerungen an ihren Vater unter dem Titel Dream Catcher veröffentlichte ,
  • in den USA führte . 2008 stellte Spears ihren ersten Manager Larry Rudolph wieder ein und arbeitete
Volk
  • Jahre miteinander verbunden . Beide Völker heißen in ihren Sprachen „ Litauer “ ( lietuvis bzw .
  • Zischlaute . Die Griechen übernahmen zwei davon für ihren S-Laut , die aber nie gleichzeitig in einem
  • vom Stamm der Kariben , die der Karibik ihren Namen gegeben haben . Auch wenn andere Quellen
  • den Stammesgruppen der Ingaevonen , Hermionen und Istaevonen ihren Namen gegeben hätten . Eine Variante habe noch
Volk
  • dies schon in der Buchproduktion , die hier ihren Schwerpunkt behält . Im Lauf des 18 .
  • aufbauen und durch schrittweise Steigerung im letzten Abschnitt ihren Höhepunkt erreichen “ ( Meißner 46 ) .
  • Eisausbreitung fand allerdings erst an der Grenze Karbon/Perm ihren Höhepunkt . Hinweise auf diese permo-karbone-Vereisung finden sich
  • mindestens bis ins späte 4 . Jahrhundert an ihren Ansprüchen auf diese Gebiete fest ( den letzten
Unternehmen
  • TV . Zwei landesweite Privatradiostationen haben in München ihren Sitz : Antenne Bayern und egoFM , außerdem
  • Theater und OFF-Theater-Scene Mit den Franckeschen Stiftungen und ihren Museumseinrichtungen , dem Landeskunstmuseum ( Staatliche Galerie )
  • , die Kärntner Krone . Beide Zeitungen haben ihren Redaktionssitz in Klagenfurt . Seit 1996 erscheint die
  • Rheinische Landestheater Neuss . Nicht nur Kinder haben ihren Spaß im Düsseldorfer Marionetten-Theater und im ähnlichen Krefelder
Deutschland
  • einlegen würde , und dass in dieser Situation ihren sicherheitspolitischen Interessen durch die Einbindung eines vereinigten Deutschlands
  • Staaten , perspektivisch auf Kontrollen des Personenverkehrs an ihren gemeinsamen Grenzen zu verzichten . Das Abkommen sollte
  • die EU erhielt eine eigene Rechtspersönlichkeit , was ihren Auftritt auf der internationalen Bühne erleichtern soll .
  • die im Misstrauen gegenüber multinationalen und multilateralen Institutionen ihren Ausdruck fand . Bush war kritisch gegenüber den
Wehrmacht
  • Präsidentschaften der Britischen Ostindien-Kompanie . Die Briten dehnten ihren Einfluss ab der zweiten Hälfte des 18 .
  • der Zentralregierung zur Beschießung der Festung Hara mit ihren Schiffskanonen nachkamen , blieben sie von der Ausweisung
  • Polowzer ) kamen , die das Reich mit ihren Überfällen immer im Kriegszustand hielten . Um sich
  • Indonesien ) beschlossen . 1866 konnten die Briten ihren Kolonialbesitz in der Region nach langen kriegerischen Auseinandersetzungen
Fluss
  • geprägt von der gründerzeitlichen Villenkolonie Lichterfelde , mit ihren kleineren Einzelhandelszentren , im südlichen Teil finden sich
  • Wein - , Villen - und Gartenstadt mit ihren acht historischen Dorfkernen und zwei Villenquartieren liegt entlang
  • um die Altstadt herum und die Neustadt mit ihren regelmäßig angelegten Straßenzügen . Alle Bereiche konnten sich
  • Panoramablick auf die Stadt . Die Innenstadt mit ihren historischen Gebäuden ist vor allem von großen Plattenbausiedlungen
HRR
  • ein informelles Bündnis ein , um sich in ihren jeweiligen Interessen zu unterstützen . Nach dem Tod
  • Frankreich und Spanien . Beide Seiten sichern sich ihren territorialen Besitzstand zu und verabreden gegenseitige Hilfe im
  • Köln . Durch diese Entführung versuchten die Fürsten ihren Einfluss auf die Reichsgeschäfte wiederherzustellen . Als weitere
  • : Preußen , Russland und Frankreich bestätigen gegenseitig ihren Besitzstand in der Erwartung der unvermeidlichen Niederlage Schwedens
Politiker
  • sei , die CDU und die SPD an ihren Wahlkampfversprechen zu messen , denn beide Parteien hätten
  • für die SPD . Die Union konnte damit ihren knappen Vorsprung stabilisieren . Dies rief eine Reihe
  • fast 20 Prozentpunkten erlitten , weil sie nicht ihren populären Oberbürgermeister zum Spitzenkandidaten gemacht hatte , sondern
  • erwartet zu verkraften hatte und CDU/CSU deutlich hinter ihren Erwartungen zurückblieb , konnte die rot-grüne Bundesregierung wie
Art
  • erkennen durch einen Schwingungssinn die kleinsten Bewegungen in ihren Netzen ; an Rotkehlchen , Tauben und diversen
  • Archäometrie zur Paläotemperatur-Rekonstruktion genutzt . Säugetiere bauen in ihren Knochen und Zähnen Sauerstoffisotope ein . Dabei ist
  • Hitzschlag . Der Körperbau der Wale ist an ihren Lebensraum angepasst , dennoch teilen sie weiterhin wesentliche
  • oder Flüsse zu treiben , wo diese mit ihren glatten Hufen schnell ausrutschen . Huftiere bis zur
Philosophie
  • geeignet , das Verhältnis zwischen der Gemeinschaft und ihren Mitgliedsstaaten zu beschreiben . “ Gegenwärtig erlebt Schmitts
  • die sich mit der Interaktion zwischen Säuglingen und ihren Bezugspersonen beschäftigt hat . Der neonatologische Forschungsansatz wurde
  • sich auch für Politiker , deren Handeln an ihren Zielen orientiert ist , ein karrierebezogenes Politikerbild erklären
  • Prinzipien , die Ideen , die Kategorien gemäß ihren gesellschaftlichen Verhältnissen “ . Auch wenn Mannheim zunächst
Software
  • Auftritten verwenden Beatboxer in der Regel Mikrofone um ihren Vortrag abzunehmen . Um unterschiedliche Klangeffekte zu erzielen
  • besitzen heute eine eigene Betriebsstoffversorgung . Getrennt von ihren Mutterfahrzeugen sollen sie möglichst lange autark einsetzbar bleiben
  • oder der Schallplatte . Die LD war mit ihren wuchtigen 30-Zentimeter-Scheiben außerdem sehr teuer in Medium und
  • um nach ihr zu sehen . Er sah ihren psychedelisch lackierten Porsche auf dem Parkplatz stehen und
Biologie
  • Dose selbst zeigen eine thermische Volumenausdehnung und für ihren Bau werden daher spezielle Legierungen verwendet , bei
  • . Sehr häufig treten Erdöl und Erdgas in ihren Lagerstätten in unterschiedlichen Zusammensetzungen zusammen auf ( Kohlenwasserstofffelder
  • , die mit Sauerstoffüberschuss betrieben werden , um ihren Wirkungsgrad zu verbessern . Der im Abgas enthaltene
  • zu tragen . Die Reaktionen sind entweder nach ihren Entdeckern oder nach einer Chemikalie benannt . Es
Adelsgeschlecht
  • war die Urenkelin Heinrichs VII . und hatte ihren Anspruch auf den englischen Thron noch nicht aufgegeben
  • , Konstanze im Jahr 1371 zu ehelichen und ihren Thronanspruch auf die Krone Kastiliens zu übernehmen .
  • Kaiserin von Japan , übergibt die Regentschaft an ihren Neffen Shōmu , da dieser die Volljährigkeit erreicht
  • an . Um 540 erzwang König Chlothar gegen ihren Willen die Heirat mit Radegundis . Er hatte
Schriftsteller
  • russische Avantgarde zählt Künstler wie Sergej Eisenstein in ihren Reihen , der die Montagetechnik maßgeblich beeinflusste .
  • bald auch in deutschen Zeitschriften populär ; zu ihren Gestaltern gehörten die besten Grafiker des Jugendstils .
  • hatte Interesse an Jazz und nutzte Jazzmusiker mit ihren Instrumenten als Vorlage für Porträts im Stil von
  • Kunst - und Literaturszene ihrer Zeit . Mit ihren Schriften zählt sie zur Avantgarde des 20 .
Texas
  • Am 1 . Jänner 2012 hatten 266.965 Personen ihren Hauptwohnsitz in Graz , 29.590 ihren Nebenwohnsitz ,
  • mit Hauptwohnsitz und ungefähr weitere 2000 , die ihren Erstwohnsitz nicht in Wolfenbüttel haben . Bevölkerungsfortschreibung des
  • Höchst 13.093 Einwohner aus , davon hatten 12.881 ihren Hauptwohnsitz dort . In Höchst lebten 6.494 Frauen
  • , die ihrerseits mit der Stadt Stuttgart und ihren fünf Landkreisen insgesamt 2,67 Millionen Einwohner beherbergt .
Mathematik
  • zu einer Baumstruktur die einzelnen Objekte , mit ihren Eigenschaften ( Attribute ) und Methoden , angesprochen
  • bewältigt werden müssen . Die Sprachwissenschaft liefert mit ihren Grammatikmodellen und psycholinguistischen Semantikmodellen wie der Merkmals -
  • wie Energie oder Impuls ) in der Quantenmechanik ihren Sinn . Nach den Vorstellungen der klassischen Mechanik
  • postulieren und vernetzen Einheiten , die jeweils durch ihren symbolischen Gehalt definiert sind . In dem genannten
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK