gehe
Übersicht
Wortart | Konjugierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ge-he |
Übersetzungen
- Bulgarisch (6)
- Dänisch (10)
- Englisch (9)
- Estnisch (7)
- Finnisch (5)
- Französisch (7)
- Griechisch (5)
- Italienisch (7)
- Lettisch (5)
- Litauisch (6)
- Niederländisch (13)
- Polnisch (5)
- Portugiesisch (8)
- Rumänisch (6)
- Schwedisch (8)
- Slowakisch (5)
- Slowenisch (4)
- Spanisch (16)
- Tschechisch (6)
- Ungarisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
gehe |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
предполагам
Daher gehe ich davon aus , dass das Europäische Parlament aktiv dazu beitragen wird .
Затова предполагам , че Европейският парламент активно ще допринесе за това .
|
Davon gehe |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Надявам
|
Davon gehe ich aus |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Надявам се
|
Davon gehe ich aus |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Надявам се да може
|
Davon gehe ich aus . |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Надявам се .
|
Davon gehe ich aus . |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Надявам се да може .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
gehe |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
antager
Daraus abgeleitet gehe ich davon aus , dass die Kommission dieses Mal unsere Änderungsvorschläge ernst nimmt , statt sie - wie beim Initiativbericht zur Reform von vor zwei Jahren - weitgehend zu ignorieren .
Jeg antager således , at Kommissionen vil tage vores ændringsforslag alvorligt denne gang i stedet for i vid udstrækning at ignorere dem , som det var tilfældet med initiativbetænkningen om reformen for to år siden .
|
Ich gehe |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Jeg går
|
Ich gehe davon |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Jeg går ud
|
Ich gehe davon |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Jeg går
|
Davon gehe ich aus |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Det håber jeg
|
Ich gehe davon aus |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Jeg går ud
|
Ich gehe noch weiter . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Jeg går endnu videre .
|
Davon gehe ich aus . |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Det håber jeg !
|
Davon gehe ich aus . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Jeg håber det.
|
Davon gehe ich aus . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Det håber jeg .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
gehe |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
assume
Ich gehe davon aus , daß dieses Parlament den Mut zu einer Neugestaltung hat und daß das Parlament und meine Kolleginnen und Kollegen hier den Unterschied aufzeigen zwischen einer doch sehr stark industrieorientierten Kommissionsvorlage und einer sehr durchdachten und vom Ausschuß gemeinsam getragenen Vorlage .
I assume that Parliament has the courage to innovate , and that the House can tell the difference between the Commission 's proposal , which was very much geared towards the industry , and the committee 's carefully considered and jointly adopted alternative .
|
Ich gehe davon |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
I
|
Davon gehe ich aus |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
I hope so
|
Aber ich gehe noch weiter |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
But I go further
|
Ich gehe sogar noch weiter |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
I would go further
|
Ich gehe lieber pädagogisch vor |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
I prefer education
|
Davon gehe ich aus . |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
I hope so .
|
Ich gehe davon aus , |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
I
|
Ich gehe davon aus , |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
gehe |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
eeldan
Dieser Prüfauftrag - auch davon gehe ich aus - wird dann auch sehr ernst genommen und ernsthaft erwogen werden .
Uurimiskohustusse - eeldan , et ka sellesse - suhtutakse samuti ülima tõsidusega ning seda kaalutakse põhjalikult .
|
gehe |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Lähtun tänasest
|
gehe sogar |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Ma läheksin edasi
|
Davon gehe ich aus |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Ma loodan seda
|
Ich gehe sogar noch weiter |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Ma läheksin edasi
|
Davon gehe ich aus . |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Ma loodan seda .
|
Ich gehe von heute aus |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Lähtun tänasest
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
gehe |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Herr Präsident , ich gehe davon aus , dass die zuständige Frau Kommissarin anwesend ist .
Arvoisa puhemies , oletan , että asiasta vastaava komission jäsen on paikalla .
|
Ich gehe |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Oletan
|
Davon gehe |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Toivottavasti
|
Davon gehe |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Toivottavasti suojelee !
|
Davon gehe |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Toivottavasti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
gehe |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
suppose
Wenn ich mir den Vorschlag des Rates anschaue , gehe ich davon aus , dass ein Bürger die Frage stellen wird : Wie kann es sein , dass da etwas geprüft werden soll , nachdem die Europäische Union die Pläne und Projekte herausgenommen hat , die von der Europäischen Union selbst finanziert werden ?
Lorsque j' examine la proposition du Conseil , je suppose qu'un citoyen européen se demandera comment il est possible qu'on doive procéder à un examen après que l'Union européenne en a supprimé les plans et les projets qui sont financés par l'Union européenne elle-même .
|
gehe |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
pars
Tatsache ist - und ich gehe davon aus , daß wir alle diesen Integrationsprozeß wollen - , daß die Qualität des EU-Erweiterungsprozesses natürlich in ganz starkem Ausmaß davon abhängt , wie die Qualität der Vorbereitung ausschaut .
Il est un fait - et je pars du principe que nous souhaitons tous ce processus d'intégration - que la qualité du processus d'intégration européenne dépendra dans une large mesure de la qualité de la préparation .
|
Ich gehe sogar noch weiter |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Je dirais même plus
|
Davon gehe ich aus . |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
J'ai confiance .
|
Davon gehe ich aus . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Je l'espère .
|
Davon gehe ich aus . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
J'espère que oui !
|
Davon gehe ich aus . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Je l’espère .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Ich gehe noch weiter |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Θα προχωρήσω όμως ακόμη παραπέρα
|
Davon gehe ich aus |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Ελπίζω να πραγματοποιηθεί
|
Aber ich gehe noch weiter |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Θα προχωρήσω όμως περισσότερο
|
Davon gehe ich aus . |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Ελπίζω να πραγματοποιηθεί .
|
Davon gehe ich aus . |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Το ελπίζω .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
gehe |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Ich gehe davon aus , dass wir jetzt den politischen Willen haben , um zu handeln und dass beim bevorstehenden Frühjahrsgipfel grundlegende und spezifische Entscheidungen getroffen werden .
Presumo che ora vi sia anche la volontà politica di agire , per cui all ' imminente vertice di primavera si prenderanno decisioni specifiche fondamentali .
|
Ich gehe noch weiter |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Mi spingo ancora oltre
|
Davon gehe ich aus |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Spero di sì
|
Davon gehe ich aus |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Lo spero
|
Davon gehe ich aus |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Io lo spero
|
Ich gehe noch weiter . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Mi spingo ancora oltre .
|
Ich gehe davon aus , |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Davon gehe ich aus |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Es tā ceru
|
Ich gehe von heute aus |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Šodiena būs mans sākuma punkts
|
Ich gehe sogar noch weiter |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Es vēlētos turpināt tālāk
|
Davon gehe ich aus . |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Es tā ceru .
|
Davon gehe ich aus . |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Es ceru .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Davon gehe ich aus |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Tikiuosi
|
Davon gehe ich aus |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Tikiuosi , kad taip
|
Ich gehe sogar noch weiter |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Kalbėsiu dar išsamiau
|
Davon gehe ich aus . |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Tikiuosi .
|
Davon gehe ich aus . |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Aš tuo tikiu .
|
Davon gehe ich aus . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Tikiuosi , kad taip .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
gehe |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
ga
Da der Ausbau der erneuerbaren Energien ja einer der Schwerpunkte der Europa 2020-Strategie ist , gehe ich davon aus , dass es in der nächsten Periode definitiv ein höheres Budget für diesen Bereich geben wird , auch aus dem Titel der Regionalpolitik .
Aangezien het intensievere gebruik van hernieuwbare energiebronnen een van de prioriteiten is van de Europa 2020-strategie , ga ik ervan uit dat er in de komende periode zeker een hoger budget zal zijn voor dit terrein , ook in het kader van het regionale beleid .
|
gehe noch |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
punt verder
|
Ich gehe |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Ik ga
|
gehe davon |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
ga ervan
|
gehe davon aus |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
ga ervan uit
|
gehe davon aus |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
ga ervan
|
Ich gehe davon |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Ik ga ervan
|
Ich gehe davon |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Ik ga ervan uit
|
Davon gehe ich aus |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Dat hoop ik wel
|
Ich gehe davon aus |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Ik ga ervan uit
|
Ich gehe davon aus |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Ik ga ervan
|
Ich gehe lieber pädagogisch vor |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Ik ben liever pedagogisch bezig
|
Davon gehe ich aus . |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Dat hoop ik wel .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
gehe |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Ich gehe davon aus , dass wir in wenigen Wochen wissen , ob wir bei uns gesetzlichen oder technischen Handlungsbedarf haben , dann berichten wir dem Hohen Haus gerne erneut .
Zakładam , że w ciągu kilku tygodni będziemy wiedzieć , czy w Europie mamy podstawy prawne lub techniczne do podjęcia działań , a wtedy z przyjemnością przedstawimy kolejne sprawozdanie Parlamentowi .
|
Davon gehe ich aus |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Oby tak się stało
|
Ich gehe sogar noch weiter |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Pójdę jeszcze dalej
|
Davon gehe ich aus . |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Oby tak się stało .
|
Davon gehe ich aus . |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Mam taką nadzieję .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
gehe |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Ich gehe davon aus , dass der Abgeordnete diese Rechtslage sehr gut kennt , und möchte daher nicht auf jede einzelne Richtlinie eingehen , sondern nur einige erwähnen , etwa die Datenschutzrichtlinie , die Richtlinie 95/46 sowie eine Reihe von anderen Richtlinien – erwähnt sei hier eine , die Betreiber öffentlich zugänglicher elektronischer Kommunikationsdienste verpflichtet , geeignete technische und organisatorische Maßnahmen zu ergreifen , um die Sicherheit ihrer Dienste zu gewährleisten .
Parto do princípio de que o senhor deputado está inteiramente informado sobre a situação jurídica , pelo que prefiro não enumerar todas as directivas , limitando-me a referir algumas delas , tais como a Directiva relativa à protecção de dados , Directiva 95/46 , e várias outras , tais como a que exige que os operadores de serviços de comunicações electrónicas acessíveis ao público adoptem medidas técnicas e de organização apropriadas para garantir a segurança dos seus serviços .
|
gehe noch |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Vou ainda
|
Davon gehe ich aus |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Espero que assim seja
|
Ich gehe sogar noch weiter |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
E poderia ir mais longe
|
Ich gehe noch weiter . |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Vou ainda mais longe .
|
Davon gehe ich aus . |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Espero que assim seja .
|
Davon gehe ich aus . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Espero que sim .
|
Davon gehe ich aus . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Espero que sim !
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Davon gehe ich aus |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Aşa sper
|
Davon gehe ich aus |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Sper că da
|
Davon gehe ich aus |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Sper
|
Davon gehe ich aus . |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Aşa sper .
|
Davon gehe ich aus . |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Sper .
|
Davon gehe ich aus . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Sper că da .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
gehe |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
utgår
Für die Abstimmung morgen im Plenum aber gehe ich davon aus , dass dieses Parlament dieses eindeutige Votum zugunsten eines eigenen europäischen Satellitennavigationssystems , das uns als Europäer unabhängig von anderen macht , unterstützen wird .
När det gäller morgondagens omröstning i plenum utgår jag dock från antagandet att kammaren kommer att ställa sig bakom detta otvetydiga beslut om att EU skall ha sitt eget satellitnavigeringssystem , ett system som kommer att göra oss i EU oberoende av andra .
|
ich gehe |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
jag utgår
|
Ich gehe davon |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Jag utgår
|
Ich gehe davon aus |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Jag
|
Ich gehe davon aus |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Jag utgår
|
Aber ich gehe noch weiter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Men jag går ännu längre
|
Davon gehe ich aus . |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Det hoppas jag verkligen !
|
Davon gehe ich aus . |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Jag hoppas det.
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
gehe |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Ich gehe einmal davon aus , so wie bisher , also auf der Grundlage der bisherigen Interinstitutionellen Vereinbarung .
Predpokladám , že to bude ako doteraz , inými slovami , na základe súčasnej medziinštitucionálnej dohody .
|
gehe sogar |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Budem pokračovať
|
Davon gehe ich aus |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Dúfam , že áno
|
Ich gehe sogar noch weiter |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Budem pokračovať
|
Davon gehe ich aus . |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Dúfam , že áno .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
gehe |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Ich gehe davon aus , dass niemand , nicht einmal in Portugal - tatsächlich in Portugal viel weniger Menschen - auf den Horror der Bilder vorbereitet war , die das Fernsehen durch fortlaufende Nachrichtenberichte in unsere Heime brachte , von Menschen , die von Wassermassen hinweggeschwemmt werden , zusammenbrechenden Häusern , einstürzenden Brücken und einer ganzen Landschaft , die durch die Kraft der Natur verändert wurde .
Predvidevam , da nihče , niti na Portugalskem - niti Portugalska - ni mogel biti pripravljen na grozote posnetkov , ki smo jih lahko videli doma v nenehnih poročilih , posnetkov ljudi , ki jih je odnesla voda , hiš , ki so se podirale , mostov , ki so se rušili in celotne pokrajine , ki jo je spremenila sila narave .
|
Davon gehe |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Upam
|
Davon gehe ich aus |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Upam
|
Davon gehe ich aus . |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Upam .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
gehe |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Supongo
Ich gehe davon aus , dass dieses Abkommen die wissenschaftlich-technische Zusammenarbeit im Industriegebiet von Kaesong mit einschließt , das unter gemeinsamer Verwaltung von Nord - und Südkorea steht , und ich bin mir daher sicher , dass die Republik Korea unser Engagement begrüßen wird , das gegenwärtig von Washington versagt wird .
Supongo que este acuerdo incluirá la investigación científica y tecnológica en la Zona Industrial de Kaesong , administrada por Corea del Norte y Corea del Sur , y a este respecto tengo la seguridad de que la República de Corea celebrará nuestro compromiso , que Washington deniega actualmente .
|
gehe |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
parto
Ich wollte mit dieser Anfrage ausdrücken , daß alle , die für eine Erweiterung der europäischen Zusammenarbeit sind - ich gehe davon aus , daß auch Kommissar de Silguy dazugehört - , damit rechnen , daß es sehr lange dauern kann , bis viele der ost - und mitteleuropäischen Länder an einer erweiterten Zusammenarbeit teilnehmen , d. h. Mitglieder der WWU werden können .
Lo que quiero manifestar con mi pregunta es que quienes estamos a favor de la ampliación de la colaboración europea - parto de la base que el Comisario de Silguy también lo está - vemos que se puede tardar muchísimo tiempo antes de que muchos países de Europa Central y del Este lleguen a ser miembros de una colaboración más amplia , es decir , miembros de la UEM .
|
gehe noch |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Voy aún
|
Ich gehe davon |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
.
|
Ich gehe noch weiter |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Voy aún más allá
|
Davon gehe ich aus |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Confío en que así sea
|
Davon gehe ich aus |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Eso espero
|
Davon gehe ich aus |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Ojalá sea verdad
|
Ich gehe sogar noch weiter |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Podría continuar
|
Aber ich gehe noch weiter |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Pero digo más
|
Ich gehe noch weiter . |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Voy aún más allá .
|
Ich gehe davon aus , |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
.
|
Davon gehe ich aus . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Ojalá sea verdad .
|
Davon gehe ich aus . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Eso espero .
|
Davon gehe ich aus . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Espero que sí .
|
Davon gehe ich aus . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
¡ Espero que sí !
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Davon gehe |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Doufám
|
Davon gehe ich aus |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Doufám , že ano
|
Davon gehe ich aus |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Doufám v to
|
Ich gehe sogar noch weiter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Budu pokračovat
|
Davon gehe ich aus . |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Doufám v to .
|
Davon gehe ich aus . |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Doufám , že ano .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Davon gehe ich aus |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Remélem
|
Davon gehe ich aus |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Remélem , igen
|
Ich gehe sogar noch weiter |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Tovább megyek
|
Davon gehe ich aus . |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Remélem .
|
Davon gehe ich aus . |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Remélem , igen .
|
Häufigkeit
Das Wort gehe hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 16765. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.65 mal vor.
⋮ | |
16760. | Pixel |
16761. | saßen |
16762. | Chorleiter |
16763. | Bezirken |
16764. | Logan |
16765. | gehe |
16766. | Lebensende |
16767. | Regio |
16768. | 1592 |
16769. | schöner |
16770. | Kuratorium |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- komme
- mache
- sehe
- spreche
- halte
- hoffe
- glaube
- bleibe
- verstehe
- stehe
- bringe
- ginge
- brauche
- finde
- nehme
- schreibe
- kenne
- wünsche
- gebe
- lasse
- versuche
- meinen
- denke
- daß
- meint
- bloß
- spüre
- täte
- ziehe
- antwortete
- erwarte
- gehöre
- sagen
- falle
- erkenne
- bekomme
- stimme
- fühle
- verliere
- fürchte
- sagt
- wisse
- vermisse
- trete
- wirklich
- schade
- tue.
- Und
- nenne
- drehe
- muß
- zeige
- getan
- verspreche
- trage
- möge
- gesagt
- schließe
- erkläre
- treffe
- bedaure
- suche
- behaupte
- vermute
- empfinde
- bedauere
- irgendwie
- erscheine
- gewiss
- schaffe
- mußte
- empfehle
- interessiere
- warum
- passiere
- helfe
- erhebe
- weigere
- bereue
- verrate
- geantwortet
- lieber
- warte
- erinnere
- geschehe
- antworten
- fordere
- euch
- irgendetwas
- stoße
- gefalle
- gewollt
- sitze
- fände
- handle
- respektiere
- zähle
- wende
- scheine
- verlasse
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- gehe es
- Ich gehe
- Es gehe
- es gehe
- ich gehe
- gehe ich
- gehe auf
- und gehe
- gehe nicht
- gehe um
- darum gehe
- gehe es um
- es gehe um
- gehe .
- Es gehe um
- gehe , sondern
- gehe . Die
- gehe es darum
- Es gehe nicht
- gehe es nicht
- verloren gehe
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- geh
- ehe
- gene
- Lehe
- Wehe
- Zehe
- sehe
- Rehe
- gebe
- gehn
- geht
- gehen
- ge
- eh
- he
- Reh
- Fee
- She
- See
- weh
- Weh
- seh
- Zeh
- Geh
- che
- gem
- Pee
- Dee
- Ohe
- The
- Che
- she
- the
- Ehe
- Tee
- Bee
- see
- Wee
- Zee
- Gee
- Lee
- get
- gen
- geb
- Jene
- Jede
- Rene
- Dene
- Gene
- bene
- jene
- Bene
- Vene
- Lene
- gen.
- gens
- give
- Ashe
- Ache
- gute
- Luhe
- Ruhe
- Wege
- lege
- Hege
- rege
- game
- Nahe
- nahe
- Here
- Pere
- here
- Gere
- Vere
- Were
- were
- Hohe
- rohe
- hohe
- Rohe
- Lohe
- Heye
- Hexe
- Hefe
- Höhe
- Rewe
- Neue
- neue
- Reue
- Tele
- Tepe
- Thee
- Lese
- Lebe
- Leme
- Lühe
- Nele
- Pete
- Sete
- Rete
- Pepe
- Neve
- Nebe
- Rebe
- Rede
- lebe
- jede
- Bede
- Keke
- zähe
- Nähe
- gäbe
- Mühe
- Kühe
- sche
- gegr
- Lehn
- Lehr
- Lehm
- Dehn
- zehn
- Zehn
- Behn
- Rehn
- gern
- Behm
- Rehm
- ehem
- Behr
- weht
- Geht
- gest
- Mehl
- Mehr
- Hehl
- gelb
- fehl
- Kehl
- Fehr
- Wehr
- mehr
- sehr
- Kehr
- Sehr
- eher
- gegen
- Lehen
- Wehen
- sehen
- Zehen
- Sehen
- Gehen
- geben
- Geher
- Neher
- jeher
- Seher
- Lehel
- gerne
- gelte
- gelbe
- Lehne
- Sehne
- Zeche
- Weyhe
- Weihe
- Siehe
- stehe
- siehe
- Bethe
- ziehe
- Yeshe
- Leihe
- Reihe
- gehst
- gehts
- Kehle
- fehle
- Jehle
- Wehle
- Lehre
- Wehre
- Jehke
- Fehde
- Oehme
- nehme
- geheim
- gehend
- gehöre
- Zeige 139 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈɡeːə
Ähnlich klingende Wörter
- Ehe
- ehe
- Rehe
- Wehe
- sehe
- Gene
- Gere
- gebe
- gehen
- Gehen
- G
- geht
- eher
- Gen
- gen
- Gel
- gehl
- Galle
- Gatte
- Gasse
- Gange
- nahe
- Nahe
- Mühe
- Ehre
- ehre
- Ede
- Höhe
- ginge
- Gänge
- Gülle
- Nähe
- nähe
- Gosse
- Ruhe
- ruhe
- rohe
- tue
- Schuhe
- Luhe
- siehe
- ziehe
- Lohe
- Kühe
- Götze
- Ehen
- Seher
- Goa
- Lea
- Leo
- Theo
- Deo
- stehe
- Zehe
- Gone
- Sehne
- sehne
- Rene
- Lehne
- lehne
- jene
- Vene
- Wege
- lege
- rege
- Lehre
- leere
- lehre
- lebe
- gute
- Gute
- Güte
- Goethe
- Kehle
- Seele
- Meere
- mehre
- Heere
- hehre
- Beere
- Schere
- schere
- wehre
- Wehre
- Gage
- Gase
- Gaze
- Gabe
- scheele
- Scheele
- Hefe
- nehme
- Bede
- Fehde
- Rede
- Reede
- Rhede
- rede
- jede
- fehle
- Tele
- Wehle
- These
- Rebe
- gäbe
- wehen
- Wehen
- Seen
- sehen
- Sehen
- Feen
- Fehen
- Gera
- Geisha
- Genen
- gehend
- Geste
- Grethe
- Grete
- Zeige 69 weitere
- Zeige weniger
Reime
- Rehe
- Ehe
- Zehe
- sehe
- Orchidee
- ehe
- stehe
- entstehe
- bestehe
- verstehe
- Wehe
- geschehe
- Frühe
- Trophäe
- zähe
- siehe
- beziehe
- ziehe
- Mühe
- Kühe
- Augenhöhe
- Karlsruhe
- Handschuhe
- hohe
- Nähe
- Anhöhe
- Knie
- Krähe
- Apia
- Brühe
- beinahe
- Lohe
- Truhe
- Ruhe
- Winterruhe
- Flöhe
- drohe
- Höhe
- Schuhe
- nahe
- tue
- Oboe
- Buchloe
- Luhe
- rohe
- frühe
- Nahe
- Waffenruhe
- Unruhe
Unterwörter
Worttrennung
ge-he
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- geheimen
- geheiratet
- geheime
- geheim
- geheimer
- geheimnisvolle
- geheimnisvollen
- gehemmt
- insgeheim
- Vorgehens
- geheimes
- geheißen
- aufgehellt
- Vergehens
- aufgeheizt
- angeheizt
- geheizt
- geheimnisvoller
- geheimnisvoll
- Bankgeheimnis
- ausgehe
- eingeheiratet
- Inlandsgeheimdienst
- gutgeheißen
- Insgeheim
- gehegt
- aufgeheizten
- Auslandsgeheimdienst
- geheimdienstliche
- geheimdienstlichen
- geheiligten
- geheimnisvolles
- ausgehebelt
- geheizten
- Staatsgeheimnis
- angeheirateten
- Beichtgeheimnis
- geheiligt
- Briefgeheimnis
- Militärgeheimdienstes
- zurückgehe
- geheiligte
- Militärgeheimdienst
- Familiengeheimnis
- Dopingvergehens
- aufgeheizte
- geheimgehaltenen
- Staatsgeheimnisse
- Staatsgeheimnissen
- gehegte
- Wahlgeheimnis
- Wohlergehens
- Erfolgsgeheimnis
- gehegter
- Geschäftsgeheimnisse
- geheimdienstlicher
- geheimem
- Familiengeheimnisse
- vorgehe
- geheizte
- angehe
- Bankgeheimnisses
- Briefgeheimnisses
- geheimsten
- vorgeheizt
- einhergehe
- Betriebsgeheimnis
- gehemmte
- geheilte
- geheimgehaltene
- Wahlgeheimnisses
- hervorgehe
- Tiergehegen
- geheiligter
- umgehe
- ausgeheilten
- eingehe
- übergehe
- hinausgehe
- gehemmten
- geheirateten
- Postgeheimnis
- Rosenkranzgeheimnisse
- geheilten
- Wildgeheges
- geheimnisvollsten
- Freigehegen
- aufgehellter
- Zusammengehens
- eingehegtes
- gehebelt
- Geschäftsgeheimnissen
- eingeheirateten
- Berufsgeheimnis
- Angeheizt
- vergehe
- ergehe
- Wildgehegen
- geheiligtes
- Wisentgeheges
- untergehe
- Glaubensgeheimnis
- langgehegter
- geheimdienstlich
- Ostrageheges
- Devisenvergehens
- geheimste
- Marinegeheimdienst
- ausgeheilte
- eingehegt
- Sozialgeheimnis
- geheimnis
- eingehegte
- gehemmter
- Geschäftsgeheimnis
- angeheizten
- nachgehe
- Beratungsgeheimnis
- Drogenvergehens
- langgehegte
- angeheitert
- Weltgeheimnis
- angeheizte
- Messiasgeheimnis
- weitergehe
- Firmengeheimnis
- Dienstgeheimnissen
- hingehe
- Militärgeheimnis
- Militärgeheimnissen
- geheimnisvollste
- aufgehelltes
- Bankgeheimnisse
- Aufgehens
- Pressevergehens
- Firmengeheimnisse
- vorausgehe
- angeheiratet
- vorangehe
- geheizter
- geheiztes
- Militärgeheimnisse
- abgehe
- geheimzuhalten
- Fremdgehens
- aufgehe
- gehele
- geheimgehalten
- Berufsgeheimnisse
- Steuergeheimnisses
- geheimnisvollem
- Herangehens
- Glockenbachgeheimnis
- Küchengeheimnisse
- Wehrgehenk
- geheimnisumwittert
- Passvergehens
- geheilter
- geheten
- geheele
- Festgeheimnis
- Betriebsgeheimnissen
- vorgeheizten
- geheimdienstliches
- Kartengeheimnis
- Familiengeheimnissen
- Tiergeheges
- Armeegeheimdienst
- geheimpolizeilichen
- insgeheimen
- hochgeheime
- Umgehens
- Ehegeheimnisse
- vorbeigehe
- hochgeheimen
- Fernsprechgeheimnis
- nicht-geheime
- entgehe
- gehechtet
- Angeheitert
- gehegtes
- Frauengeheimnis
- aufgeheitert
- Datengeheimnis
- Hervorgehens
- Eingehens
- eingehegter
- ausgeheizt
- geheilet
- aufgeheizter
- Netzgehegen
- Rosenkranzgeheimnissen
- gehemmtes
- eingeheimst
- herangehe
- Einzelgehegen
- gehechelt
- Privatgeheimnissen
- Außengehegen
- aufgeheiztes
- geheult
- geheert
- geheiztem
- Preßvergehens
- geheimpolizeiliche
- Amtsgeheimnissen
- gehebelte
- geheimeren
- aufgehebelt
- geheizen
- Lebensgeheimnis
- Durchgehens
- Militärgeheimdienste
- hintergehe
- geheißenen
- nachgeheizt
- Streckengehers
- Großgehegen
- geheimpolizeilich
- Schaugehegen
- geheimsprachlichen
- entgegengehe
- geheel
- Übergehens
- Schlafengehens
- nichtgeheime
- Freigeheges
- geheimprotestantischen
- vorübergehe
- hin-gehe
- Weggehens
- gehedgten
- geheiten
- gehegtem
- geheebii
- geheimhalten
- Zurückgehens
- Ausgehens
- Fasanengeheges
- Triumphgeheul
- gehebelten
- geheerd
- gehept
- geheut
- Bärengeheges
- gehemmtem
- abgehebelt
- Frauengehens
- Wolfsgehegen
- Ergehens
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Eduard Heinrich Gehe
- Franz Ludwig Gehe
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Gehe nicht zu deinem Fürst, wenn du nicht gerufen wirst.
- Wenn du schnell ans Ziel willst, gehe langsam.
- Wer weiter will als sein Pferd, der sitze ab und gehe zu Fuß.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Kurt Masur | Mendelssohn : Elijah : Part 2 Gehe wiederum hinab!" [Elijah]" | |
Marlene Dietrich | Frag nicht_ warum ich gehe | 1991 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Album |
|
|
Titularbistum |
|
|
Christentum |
|
|
Sprache |
|
|
Texas |
|
|
Mathematik |
|
|