Wege
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Weg |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | We-ge |
Übersetzungen
- Bulgarisch (7)
- Dänisch (8)
- Englisch (10)
- Estnisch (4)
- Finnisch (9)
- Französisch (6)
- Griechisch (5)
- Italienisch (11)
- Lettisch (4)
- Litauisch (5)
- Niederländisch (11)
- Polnisch (5)
- Portugiesisch (7)
- Rumänisch (5)
- Schwedisch (9)
- Slowakisch (10)
- Slowenisch (8)
- Spanisch (6)
- Tschechisch (4)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Wege |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
начини
Zusätzlich zur humanitären Hilfe der ersten Stunden der Katastrophe hat die EU auch andere Wege zur Unterstützung der wirtschaftlichen Erholung des Landes gesucht , die in der vorgeschlagenen Verordnung aufgeführt sind .
В допълнение към хуманитарната помощ през първите часове на бедствието , ЕС потърси и други начини за подкрепа на икономическото възстановяване на страната , която намира израз в предложения регламент .
|
Wege |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
начини за
|
Wege |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
начините
Sowohl die Mitteilung der Kommission als auch der Laperrouze-Bericht zeigen Wege auf , wie man mit den Energiesituationen umgehen kann , zum Beispiel mit mehr Reserven und der Errichtung eines Transportnetzwerks , das die technische Verfügbarkeit gewährleisten wird .
Както съобщението на Комисията , така и доклада на г-жа Laperrouze привличат вниманието към начините да се справяме със спешни ситуации , като така се увеличат запасите и се създаде мрежа за пренос , която ще гарантира техническа достъпност .
|
Wege |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
път
Wir müssen auf diesem Wege weiter voranschreiten .
Трябва да продължим по същия път .
|
Wege |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
пътища
Cathy Ashton hat die Fortschrittsberichte dazu , wie mit strategischen Partnern umzugehen ist , vorgestellt , und ich habe die Kolleginnen und Kollegen über das positive Ergebnis der drei letzten Gipfeltreffen informiert , nämlich : den Gipfel mit Präsident Obama , in dem wir neue breite Wege für eine transatlantische Kooperation zum Wachstum , zur Beschäftigung und zur Sicherheit bereitet haben , wie etwa das ökologische Wachstum und die Cyber-Sicherheit ; den Gipfel mit Präsident Medwedew , in dem wir ein bilaterales Abkommen zum Beitritt Russlands zur WTO abgeschlossen haben , was ein großer Erfolg ist ; und den Gipfel mit Indiens Premierminister Singh , bei dem gute Fortschritte in Hinblick auf ein ehrgeiziges und ausgeglichenes Freihandelsabkommen erzielt wurden , was hoffentlich im ersten Quartal des Jahres zum Erfolg geführt wird und das auch zu einer gemeinsamen Erklärung zum internationalen Terrorismus geführt hat .
Кати Аштън представи доклади за напредъка по работата със стратегически партньори , а аз разказах на колегите положителните резултати от три неотдавнашни срещи на високо равнище , а именно : срещата на високо равнище с президента Обама , на която очертахме нови пътища за трансатлантическо сътрудничество за растеж , работни места и сигурност , като зелен растеж и киберсигурност ; срещата на високо равнище с президента Медведев , на която постигнахме двустранно сътрудничество за влизането на Русия в СТО , което е голямо постижение ; и срещата на високо равнище с министър-председателя на Индия Сингх , която отбеляза добър напредък за амбициозно и балансирано споразумение за свободна търговия , като се надяваме , че ще имаме резултат през първото шестмесечие от настоящата година , а също така се изготви съвместна декларация за международния тероризъм .
|
neue Wege |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
нови начини
|
auf elektronischem Wege |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
по електронен път
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Wege |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
veje
Wichtig ist , dass der UN-Prozess jetzt am Laufen ist und dass wir uns in der Europäischen Union bewusst sind , dass viele Wege zu dem gemeinsamen Ziel führen .
Det er vigtigt , at FN-processen nu er i gang , og at vi i EU er opmærksomme på , at mange veje fører til det samme mål .
|
Wege |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
måder
Es gibt viele Wege , dieses Problem anzupacken .
Der er mange måder , hvorpå vi kan håndtere dette problem .
|
Wege |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
finde
Wir müssen Wege finde , gemeinschaftlich unsere Arbeit zu beschleunigen .
Vi skal finde metoder til i fællesskab at fremskynde vores arbejde .
|
Wege |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
metoder
Die Kommission wird daher über Mittel und Wege nachdenken , um im Rahmen der Umsetzung der Agenda 2000 zu einer Qualitätsverbesserung zu gelangen .
Kommissionen vil derfor tænke over , hvilke metoder og fremgangsmåder man kan vælge for at opnå en kvalitetsforbedring ved gennemførelsen af Agenda 2000 .
|
neue Wege |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
nye veje
|
verschiedene Wege |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
forskellige veje
|
Wege finden |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
finde
|
Wege für eine nachhaltige Landwirtschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mod et bæredygtigt landbrug
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Wege |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
ways
" Jugend in Bewegung " zielt darauf ab , die Effizienz und Beteiligung der europäischen Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung zu verbessern . " Jugendbeschäftigung " soll Wege prüfen , um die Auswirkungen der Krise auf Jugendliche zu überwinden , und " Neue Kompetenzen für neue Beschäftigung " soll Fähigkeiten und das Arbeitsangebot mit der Nachfrage besser abstimmen .
' Youth on the move ' to improve efficiency and equity of European education and training systems ; ' Youth employment ' to look at ways to overcome the impact of the crisis on young people and ' New skills for new jobs ' to better match skills and labour supply with demand .
|
Wege |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ways of
|
Wege finden |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
find ways
|
neue Wege |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
new ways
|
innovative Wege |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
innovative ways
|
andere Wege |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
other ways
|
Möglich sind zwei Wege |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Two ways are possible
|
Keiner dieser Wege wäre klug |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Neither route would be wise
|
Wege für eine nachhaltige Landwirtschaft |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Ways towards a sustainable agriculture
|
Möglich sind zwei Wege . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Two ways are possible .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Wege |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
viise
Ich möchte , dass wir innovativ und kreativ sind bei der Suche nach neuen Wegen , diese Menschenrechtsfragen anzusprechen , neue Wege darüber hinaus , was in jedem Fall so wichtig ist : die Aussagen , die ich mache , die Aussagen , die wir als 27 Mitgliedstaaten machen , und die Aussagen , die wir als Institutionen der Europäischen Union machen .
Ma tahan , et me oleksime uuenduslikud ja loomingulised , et leida uusi viise , kuidas tõstatada inimõigusküsimusi , uusi viise , mis läheksid kaugemale sellest , mis on igal juhul tähtis : avaldused , millega ma esinen , avaldused , millega me 27 liikmesriigina esineme , ja avaldused , millega me esineme Euroopa Liidu institutsioonidena .
|
Wege |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
leida
Die Nachhaltigkeit dieser Ressource ist wichtig für unser Fischereiwesen , und die Kommission wird weiterhin alle möglichen Wege prüfen , um in Zusammenarbeit mit den Küstenstaaten eine ausgeglichene Lösung für den Makrelenbestand zu finden .
Kõnealuse ressursi jätkusuutlikkus on meie kalandustööstuse jaoks oluline ning komisjon uurib jätkuvalt kõiki võimalikke viise , kuidas koostöös rannikuriikidega leida makrellivarude suhtes tasakaalustatud lahendus .
|
neue Wege |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
uusi viise
|
Keiner dieser Wege wäre klug |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Kumbki suund ei oleks arukas
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Wege |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
tapoja
Außerdem bin ich zuversichtlich , daß wir durch die Zusammenarbeit mit beiden Regierungen , mit allen politischen Parteien und mit allen Vertretern der unterschiedlichen Positionen neue , kreative Wege finden können , um die neuartigen Möglichkeiten ausschöpfen zu können , die ein Abkommen mit sich bringen wird .
Ja lisäksi luotan siihen , että työskentelemällä molempien hallitusten , kaikkien poliittisten puolueitten ja kaikkien eri mielipiteitä edustavien tahojen kanssa pystymme löytämään uusia , luovia tapoja tukea viimeisimpiä mahdollisuuksia , joita sopimus tuo tullessaan .
|
Wege |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
keinoja
Zuschüsse sind wichtig , jedoch ist es noch wichtiger , in der grundlegenden Entwicklungsphase neue Wege zu finden , öffentliche Gelder effizienter zu nutzen .
Avustukset ovat tärkeitä , mutta vielä tärkeämpää perustutkimuksen vaiheessa on löytää uusia keinoja käyttää julkisia varoja entistä tehokkaammin .
|
Wege |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
löydettävä
Es gilt Mittel und Wege zu finden , um eine bessere Vertretung der Frauen auf der Ebene der Arbeitsgerichte und auf berufsständischer Ebene zu gewährleisten .
On löydettävä keinoja , jotta voidaan taata naisten aiempaa suurempi edustus työelämässä ja eri ammateissa .
|
Wege . |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
.
|
neue Wege |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
uusia tapoja
|
andere Wege |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
muita keinoja
|
neue Wege |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
uusia keinoja
|
Wege finden |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
löydettävä keinoja
|
auf halbem Wege |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
puolitiehen
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Wege |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
voies
Hier müssen wir neue Wege beschreiten , auch unter stärkerer Einbeziehung derer , die direkt davon profitieren .
Nous devons ici explorer de nouvelles voies , y compris avec la participation forte de ceux qui en profitent directement .
|
Wege |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
moyens
Viele Menschen meinen , einer der wichtigsten Wege bestehe – neben einer verstärkten Zusammenarbeit der Bereiche Grenzschutz und Inneres – darin , die illegale Einwanderung in Richtung der legalen Migration zu lenken .
De nombreuses personnes pensent que l’un des moyens d’action les plus efficaces - parallèlement au renforcement de la coopération entre les autorités frontalières et les autorités responsables des affaires intérieures - consiste à aiguiller l’immigration clandestine dans la direction de l’immigration légale .
|
Wege |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
manières
Frau Präsidentin , es gibt andere Wege , die Rechte der Mütter nach der Geburt zu stärken , wie beispielsweise flexiblere Urlaubssysteme .
Madame la Présidente , il existe d'autres manières d'améliorer les droits des mères allaitantes , comme des régimes de congé plus souples .
|
Wege |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
trouver
Ich bin der Meinung , daß wir die Europäische Union , die Kommission darum bitten müssen , Wege einer ökonomischen Unterstützung zu finden , um diesem Schaden , diesem tragischen , biblischen Schaden zu begegnen , den dieses Land erlitten hat .
Je crois que nous devrions demander à l'Union européenne , à la Commission de faire en sorte de trouver des moyens économiques pour faire face à cette catastrophe , à cette catastrophe tragique , aux dimensions bibliques , dont a souffert ce pays .
|
neue Wege |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
nouvelles voies
|
Wege für eine nachhaltige Landwirtschaft |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Pistes pour une agriculture durable
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Wege |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
τρόπους
Ich hoffe , daß Generalsekretär Pristley Mittel und Wege finden wird , die es ihm ermöglichen , die Parlamentarier darüber zu informieren , wie die positiven Reformen in der Verwaltung vorankommen .
Ελπίζω ότι ο Γενικός Γραμματέας Priestley θα εξεύρει τους τρόπους με τους οποίους θα μπορέσει να πληροφορήσει τους ευρωβουλευτές για την εξέλιξη των θετικών μεταρρυθμίσεων στη διοίκηση .
|
Wege |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
τρόποι
Aus diesen Gründen besteht die einzige Möglichkeit zur Gewährleistung des Einkommens der Fischer und zur Sicherstellung der Zukunft des Fischfangs - auch der italienischen Fischer - darin , Treibnetze endgültig zu verbieten , einen Prozeß der Umstellung in die Wege zu leiten , selektivere und weniger umweltgefährdende Methoden zu verwenden und Beziehungen zu Drittländern aufzunehmen , die zu einer Kontrolle der in diesen Gebieten eingesetzten Fangnetze führen können .
Για τους λόγους αυτούς , ο μόνος τρόπος για να εξασφαλιστεί το εισόδημα και το μέλλον της αλιείας και των ιταλών αλιέων , είναι να απαγορευθούν οριστικά τα αλιευτικά για τους ξιφίες , να ξεκινήσει μια διαδικασία μετατροπής , να χρησιμοποιηθούν τρόποι περισσότερο επιλεκτικοί και λιγότερο επικίνδυνοι για το περιβάλλον και να συναφθούν με τις τρίτες χώρες σχέσεις τέτοιες που θα μας επιτρέψουν να θέσουμε υπό έλεγχο τα αλιευτικά για τους ξιφίες που χρησιμοποιούνται στις ζώνες αυτές .
|
neue Wege |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
νέους τρόπους
|
Wege finden |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
τρόπους
|
Wege für eine nachhaltige Landwirtschaft |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Προς μία αειφόρο γεωργία
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Wege |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
modi
Die Erschließung neuer Wege , um die Gesellschaft an Entwicklungsprozessen teilhaben zu lassen , ist in vielen Bereichen des Lebens eine entscheidende Bedingung für den Erfolg .
Trovare nuovi modi per coinvolgere la società in processi di sviluppo in molti ambiti della vita è una condizione essenziale del successo .
|
Wege |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vie
Ich habe deshalb auch mehrfach in Zusammenarbeit mit dem Berichterstatter versucht , neue Wege zu finden und Vorschläge zu machen , die teilweise auch eingearbeitet wurden , um im Sinne eines gesunden Wettbewerbs dem Verbraucher entgegenzukommen und vor allem die kleinen und mittelständischen Betriebe , die kleineren , nicht so starken Handelspartner zu unterstützen .
Ho pertanto ripetutamente cercato , in collaborazione con il relatore , di trovare nuove vie e di formulare nuove proposte , che sono state in parte anche accolte , per poter venire incontro al consumatore e soprattutto alle PMI nell ' ambito di una concorrenza leale , cercando di sostenere i partner commerciali meno forti .
|
Wege |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
trovare
Um eine Wiederholung der Konflikte abzuwenden , von denen die wirtschaftlichen Veränderungen des 19 . und 20 . Jahrhunderts begleitet waren , und angesichts der rasanten wirtschaftlichen Veränderungen in den vergangenen Jahrzehnten gilt es , mögliche Konfliktfelder vorauszusehen und Wege zur Vorbeugung von Konfrontationen zu finden .
Onde evitare un ripetersi dei conflitti che hanno accompagnato i cambiamenti economici del XIX e del XX secolo , e considerata la rapidità dei processi economici degli ultimi decenni , dobbiamo anticipare potenziali campi di battaglia e trovare metodi che prevengano lo scontro .
|
Wege |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
strade
Lassen Sie uns diese kleine Schlacht auf die bevorstehende Aussprache über die Richtlinie zu künftigen erneuerbaren Energieformen verschieben , in der sich unsere Wege gewiss erneut kreuzen werden .
Lasciamo questa piccola battaglia alla prossima discussione sulla direttiva sulle forme di energia rinnovabili del futuro , quando le nostre strade si rincontreranno di sicuro .
|
Wege |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
via
Ich möchte deshalb die Kommission fragen , welche konkreten Aktivitäten sie vorschlägt und in unmittelbarer Zukunft unternimmt , um auf dem Wege einer politischen Lösung des Konflikts voranzukommen .
Vorrei sapere dalla Commissione quali attività concrete propone e intende attuare nell ' immediato futuro per progredire sulla via di una soluzione politica del conflitto .
|
neue Wege |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
nuove vie
|
neue Wege |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
nuove strade
|
auf halbem Wege |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
a metà strada
|
auf halbem Wege |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
metà strada
|
Wege für eine nachhaltige Landwirtschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Verso un ' agricoltura sostenibile
|
Hier verfolgen wir zwei Wege |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Stiamo seguendo due vie
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Wege |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
veidi
Wir müssen neue Wege finden , Unternehmen bei der Risikoverteilung zu helfen und dazu verschiedene Instrumente verbinden , und zwar auch auf europaweiter Basis .
Mums ir jārod jauni veidi , kā palīdzēt uzņēmumiem uzņemties kopīgu risku un apvienot dažādus instrumentus , tostarp visas Eiropas kontekstā .
|
Wege |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
veidus
Über Zolleinnahmen möchte ich folgende Aussage machen : Herr Arif und Frau Jouye de Grandmaison , bis 2013 sind diese im EEF abgedeckt , und wir möchten auch gewährleisten , dass Staaten durch wirtschaftliches Wachstum und finanztechnische Änderungen unterstützt werden , damit sie nicht allein auf diese Einnahmen angewiesen sind , sondern neue Wege zur Finanzierung ihrer Volkswirtschaften finden .
Attiecībā uz muitas ieņēmumiem : Arif kungs un Jouye de Grandmaison kundze , līdz 2013 . gadam tos segs Eiropas Attīstības fonds ( EAF ) , un mēs esam ieinteresēti nodrošināt , ka ekonomiskā izaugsme un fiskālās pārmaiņas palīdz valstīm , tā lai tām nebūtu jāpaļaujas vienīgi uz šiem ienākumiem , bet lai tās atrastu jaunus veidus , kā stimulēt ekonomiku .
|
Wege |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
izmantojot
Die nächste Richtlinie über Menschenhandel bietet die Chance , im Hinblick auf die Forderungen an die Industrie auf dem Wege der Bildung zu handeln und beispielsweise in Bezug auf das Angebot Werbung in sämtlichen Medienformen zu erschweren sowie die bilaterale Zusammenarbeit mit Drittländer zu stärken , um dieses Übel an der Wurzel zu bekämpfen .
Nākamajā direktīvā par cilvēku tirdzniecību ir iespēja rīkoties saistībā ar pieprasījumu pēc šīs nozares , izmantojot izglītību , savukārt piegādes jomā , piemēram , apgrūtinot sludinājumu ievietošanu dažādos masu saziņas līdzekļos , kā arī palielinot divpusējo sadarbību ar trešām valstīm , lai cīnītos pret ļaunumu tā saknē .
|
Wege |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
noteikt
Die Mitgliedstaaten können entscheiden , welche Wege sie einschlagen , ob sie diese Absicherung obligatorisch oder auf freiwilliger Basis anbieten .
Dalībvalstis var izlemt , kādu ceļu iet - vai noteikt šo apdrošināšanu par obligātu vai ieviest to pēc brīvprātības principa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Wege |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
būdų
Ich habe für diesen Bericht gestimmt , weil ich glaube , dass man angesichts der gegenwärtigen Krise Wege finden muss , die Umsetzung von Hilfsprogrammen zu beschleunigen , damit die Finanzierung vonseiten der Union , die vor allem auf die Unterstützung von Bürgerinnen und Bürgern abzielt , und spezifischer auf die Unterstützung von Arbeitslosen , effizienter eingesetzt werden kann .
Balsavau už šį pranešimą , nes manau , jog norint įveikti dabartinę krizę mums reikia rasti būdų paspartinti pagalbos programų įgyvendinimą , kad Europos Sąjungos finansavimu , kuris visų pirma skirtas piliečiams remti , o konkrečiau - nedarbui mažinti , galėtų būti geriau pasinaudojama .
|
Wege |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
būdus
Ich glaube auch und besonders im Hinblick auf die momentane wirtschaftliche Lage , dass das Parlament seine Ausgaben überprüfen und Einsparungen und Wege der Effizienzsteigerung aufzeigen muss .
Taip pat manome , ypač atsižvelgdami į dabartinę ekonominę padėtį , kad Parlamentas privalo peržiūrėti savo išlaidas ir nurodyti galimybes sutaupyti bei veiksmingumo didinimo būdus .
|
Wege |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
rasti
Ich bin daher der Ansicht , dass wir zusätzlich zur öffentlichen Intervention andere Wege finden können , um es dem Markt zu ermöglichen , gut zu funktionieren , während wir den öffentlichen Behörden die Macht geben , einzugreifen , wenn der Markt seine Rolle nicht mehr erfüllen kann , da die Landwirtschaft nicht nur die Märkte zu versorgen hat , sondern auch weiterhin Waren für die Öffentlichkeit produzieren muss .
Dėl to manau , kad , be viešosios intervencijos , galime rasti kitų būdų , kaip sudaryti galimybes rinkai gerai veikti , tuo pat metu suteikiant valdžios institucijoms intervencinius įgaliojimus , kai rinka negali atlikti savo vaidmens , nes žemės ūkis turi ne tik aprūpinti rinkas , tačiau toliau gaminti viešąsias prekes .
|
auf elektronischem Wege |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
elektroninėmis priemonėmis
|
Keiner dieser Wege wäre klug |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Nvienas kelias nebūtų išmintingas
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Wege |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
manieren
Hinsichtlich neuer Instrumente und Mechanismen zieht die Kommission derzeit ausgehend davon , dass sich die Zusammenarbeit zwischen Europa und den Mittelmeerländern nicht ausschließlich auf die Politik oder Wirtschaft beschränken kann , neue Wege für die Gestaltung eines breit angelegten kulturellen Dialogs in der Mittelmeerregion in Betracht .
Wat betreft nieuwe instrumenten en mechanismen : omdat de Commissie onderkent dat samenwerking tussen Europa en de landen aan de Middellandse Zee niet uitsluitend politiek of economisch kan zijn , zoekt zij naar manieren om een nieuwe , brede , culturele dialoog in het Middellandse-Zeegebied te initiëren .
|
Wege |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
wegen
Ich erinnere an die Worte der Frau Kommissarin : Europa befindet sich mehr denn je am Scheideweg , denn es geht darum , neue Wege zu finden und eine Wiederholung der Fehler der Vergangenheit zu verhindern , die sich als absolut tragisch erweisen würden .
Ik kom even terug op wat de commissaris zei : Europa staat meer dan ooit op een tweesprong , als het erom gaat nieuwe wegen te vinden en een herhaling van de fouten uit het verleden te voorkomen . Want het zou absoluut tragisch zijn als deze fouten opnieuw werden gemaakt .
|
Wege |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
weg
In Bezug auf Governance und Industriepolitik glaube ich , dass der Prozess , wie ich bereits sagte , sowohl innerhalb der Kommission als auch in den Mitgliedstaaten auf gutem Wege ist .
Voor wat het bestuur en het industriebeleid betreft , ben ik van mening , zoals ik al eerder aangaf , dat het proces goed op weg is , zowel binnen de Commissie als in de lidstaten .
|
Wege |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
via
Es ist gelungen , auf dem Wege demokratischer Wahlen einen tiefgreifenden Wandel zum Erfolg zu führen .
Het is hun gelukt om via democratische verkiezingen op succesvolle wijze ingrijpende veranderingen teweeg te brengen .
|
neue Wege |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
nieuwe wegen
|
andere Wege |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
andere manieren
|
neue Wege |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
nieuwe manieren
|
auf halbem Wege |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
halverwege
|
Beide Wege sind |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Deze sporen zijn beide noodzakelijk
|
Wege für eine nachhaltige Landwirtschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Wegen naar een duurzame landbouw
|
Möglich sind zwei Wege . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Twee wegen zijn denkbaar .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Wege |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
sposoby
Als wichtige Akteure müssen wir über neue Wege nachdenken und insbesondere auf eine wirkliche Zusammenarbeit der internationalen Organisationen hinarbeiten .
Jako gracze pierwszej linii mamy obowiązek znaleźć nowe sposoby myślenia , ze szczególnym celem ustanowienia skutecznej koordynacji współpracy między organizacjami międzynarodowymi .
|
Wege |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
sposobów
Europa hat wichtige Schritte gesetzt , indem es Finanzierungsquellen und diesbezügliche Wege der Organisation festgelegt hat , doch nun müssen wir die anderen Industrieländer dazu bringen , ihren Teil der Verantwortung zu übernehmen , ohne dabei zu vergessen , dass die Unterstützung der Entwicklungsländer beim Kampf gegen den Klimawandel auch die Gelegenheit birgt , globale Ungleichheiten zu bekämpfen und die Kluft zwischen Industrie - und Entwicklungsländern zu verringern .
Europa podjęła ważne kroki poprzez określenie źródeł finansowania i sposobów jego organizacji , ale teraz nadszedł czas , abyśmy przekonali inne kraje uprzemysłowione do podjęcia ich obowiązków , pamiętając , że wsparcie wysiłków krajów rozwijających się w walce ze zmianami klimatycznymi stanowi również szansę przezwyciężenia globalnej nierówności i zmniejszenia przepaści między krajami uprzemysłowionymi a rozwijającymi się .
|
Wege |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
metody
In der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 10 . März 2009 zur Integrität von Online-Glücksspielen wurden zu diesen Fragen klare Wege und Verhaltensweisen aufgezeigt .
Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 10 marca 2009 r. w sprawie uczciwości gier hazardowych on-line zawierała metody i sposoby postępowania w tej sprawie .
|
neue Wege |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
nowych sposobów
|
Wege finden |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
znaleźć sposoby
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Wege |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
caminhos
Auch hier müssen wir neue Wege gehen und den Sektor zu unserem ersten und wichtigsten Politberater machen .
Também neste domínio se impõe que sigamos novos caminhos e transformemos o sector no nosso primeiro e principal consultor político .
|
Wege |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vias
Die Nachhaltigkeit dieser Ressource ist wichtig für unser Fischereiwesen , und die Kommission wird weiterhin alle möglichen Wege prüfen , um in Zusammenarbeit mit den Küstenstaaten eine ausgeglichene Lösung für den Makrelenbestand zu finden .
A sustentabilidade deste recurso é importante para a nossa indústria pesqueira , e a Comissão continuará a explorar todas as vias possíveis , de forma a encontrar uma solução equilibrada para as unidades populacionais de sarda , em cooperação com os Estados costeiros .
|
Wege |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
via
Eine Gruppierung , die zu den „ Muslimbrüdern “ gehört , ist auf demokratischem Wege an die Macht gelangt .
Um grupo que pertence aos Irmãos Muçulmanos chegou ao poder por via democrática .
|
Wege |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
formas
In diesem Parlament wird einmal mehr an die europäische Solidarität appelliert , und es liegt bei der Kommission , Wege zu finden , um sie in die Tat umzusetzen .
Neste Parlamento fazse , uma vez mais , apelo à solidariedade europeia e cabe à Comissão encontrar as formas de a concretizar .
|
neue Wege |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
novos caminhos
|
Wege finden |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
encontrar formas
|
neue Wege |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
novas vias
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Wege |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
modalităţi
Die Erklärung und der Bericht der Missionsleiter zeigen praktische Wege , dies zu tun .
Raportul şi declaraţia şefilor de misiune arată modalităţi practice pentru a atinge acest scop .
|
Wege |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
modalități
Wir glauben , dass es viele Wege gibt , Armut zu beziffern und dass es die Aufgabe jedes einzelnen Mitgliedstaates sein sollte , den besten Weg dafür zu finden und Regelungen über Mindesteinkommen zu schaffen , die auf den entsprechenden Mitgliedstaat zugeschnitten sind .
Suntem de părere că există multe modalități de evaluare a sărăciei , iar găsirea celei mai bune modalități în acest sens și a celei mai bune variante de a construi un sistem de venit minim în funcție de fiecare stat membru ar trebui să depindă de fiecare stat membru în parte .
|
Wege |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
căi
Der Klimawandel sorgt dafür , dass diese extremen Ereignisse immer wieder auftreten , und wir müssen Wege finden , wie wir darauf reagieren .
Schimbările climatice stau la baza apariţiei repetate a unor evenimentele extreme şi trebuie să găsim căi pentru a riposta la acestea .
|
Wege |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
mijloace
Wir müssen dringend Wege finden , dem Klimawandel den Kampf anzusagen .
Trebuie să găsim urgent mijloace să combatem încălzirea globală .
|
Wege |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
căile
Hier trennen sich unsere Wege - ein mittlerer Standpunkt ist nicht möglich .
Aici diferă căile noastre - nu este posibilă nicio cale de mijloc .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Wege |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
vägar
In Regionen , in denen sich viele Wege kreuzen und in denen es unterschiedliche politische und andere Interessen gibt , besteht jedoch auch die Gefahr von Konflikten .
Regioner där många vägar korsar varandra och där olika politiska och andra intressen finns , riskerar emellertid ofta att drabbas av en hel del konflikter .
|
andere Wege |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
andra vägar
|
neue Wege |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
nya vägar
|
im Wege |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
i vägen
|
andere Wege |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
andra sätt
|
Wege finden |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
hitta
|
Möglich sind zwei Wege |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Två sätt är möjliga
|
Wege für eine nachhaltige Landwirtschaft |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Mot ett hållbart jordbruk
|
Möglich sind zwei Wege . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Två sätt är möjliga .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Wege |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
spôsoby
Wenn dem so ist , muss Europa Wege finden , um seine industrielle Basis zu stärken , und sich neuen Herausforderungen stellen .
Z tohto dôvodu musí Európa nájsť nové spôsoby , ako posilniť svoju priemyselnú základňu a riešiť tak nové úlohy .
|
Wege |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
nájsť
Wir müssen Wege finden , unsere Meinungsverschiedenheiten in den Griff zu bekommen und gleichzeitig die Tür für Dialoge offen zu lassen .
Musíme nájsť spôsob riešenia našich rozdielností a zároveň nechať otvorené dvere pre dialóg .
|
Wege |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
cesty
Das Gas muss wieder fließen , und kurzfristig ist es meiner Meinung nach besonders wichtig , dass alle diplomatischen Wege ausgeschöpft werden .
Plyn musí začať prúdiť a z krátkodobého hľadiska je , podľa môjho názoru , mimoriadne dôležité , aby boli prerokované všetky diplomatické cesty .
|
innovative Wege |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
inovačné spôsoby
|
neue Wege |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
nové spôsoby
|
im Wege |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
v ceste
|
Wege zur |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
spôsoby
|
Wege finden |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
nájsť spôsoby
|
neue Wege |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
nové cesty
|
Wege finden |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
spôsoby
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Wege |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
poti
Es sind diese Wege , die uns zu dem Punkt führen werden , an dem die Strategie Europa 2020 in der Tat über eine Initiative auf dem Papier hinauswachsen und Wirklichkeit werden kann , indem sie kleine und mittlere Unternehmen fördert , die die größten Arbeitgeber in der europäischen Wirtschaft sind , indem sie Unternehmen im Allgemeinen fördert und einen Gedanken von anhaltendem Wachstum in der Wirtschaft schafft , der immer stärker auf dem Binnenmarkt gründen kann , auf wirtschaftspolitischer Steuerung , die tatsächlich funktioniert , und im Wesentlichen auf einem Gedanken des realem Wachstums für unsere Wirtschaft .
Te poti nas vodijo do točke , kjer lahko strategija Evropa 2020 dejansko preseže pobudo na papirju in postane realnost ter podpira mala in srednje velika podjetja , ki so glavni delodajalci v evropskem gospodarstvu , in podjetja na splošno ter ustvari zamisel o trajnostni rasti v gospodarstvu , ki lahko vse bolj temelji na notranjem trgu , gospodarskem upravljanju , ki dejansko deluje , in načeloma na zamisli o pravi rasti za naše gospodarstvo .
|
Wege |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
načine
( FI ) Herr Präsident ! Selbstbeschränkung ist augenscheinlich das wichtigste Element im Kampf gegen den Klimawandel , aber wir sind an einem Punkt angelangt , wo wir auch Wege zur Anpassung an den Klimawandel finden müssen .
( FI ) Gospod predsednik , omejevanje je očitno glavna sestavina boja proti podnebnim spremembam , vendar smo na točki , na kateri moramo tudi najti načine za prilagajanje .
|
Wege |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
načinov
In Zusammenhang mit der Krise , die die Europäische Union gegenwärtig durchlebt , bedeutet die kürzlich eingeführte Kohäsionspolitik einen der wirksamen Wege , um die EU-Wirtschaft anzukurbeln .
Glede na sedanjo krizo , ki jo doživlja Evropska unija , je nedavno uvedena kohezijska politika eden od učinkovitih načinov za zagon gospodarstva EU .
|
Wege |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ravni
Eine seit Jahren unerfüllte Forderung ist die tatsächliche Öffnung des EU-Binnenmarktes , insbesondere des Dienstleistungsmarktes , die für einen stärkeren Wettbewerbsdruck sorgen und schließlich zum Abbau der protektionistischen Hemmnisse führen würde , die nicht mehr als Rechtsvorschriften daherkommen , da subtilere Wege gefunden wurden , um ausländischen Konkurrenten das Leben schwer zu machen .
Po kar nekaj letih je še vedno neizpolnjena zahteva glede resnične liberalizacije trga EU , zlasti trga storitev , ki bi prispevala k bolj pristnemu konkurenčnemu pritisku in končni odpravi zaščitnih ovir , ki niso več v obliki predpisov na zakonski ravni , saj obstajajo bolj prikriti načini , kako zagreniti življenje tujim konkurentom .
|
Wege |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
načine za
|
neue Wege |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
nove načine
|
neue Wege |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
nove poti
|
neue Wege |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
nove načine za
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Wege |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
vías
Die differenzierte Antwort ist übrigens auch bei der Frage der unterschiedlichen Routen und Wege gefragt .
También necesitamos una respuesta matizada a la cuestión de las diversas rutas y vías .
|
Wege |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
caminos
Hier verfolgen wir zwei Wege .
Estamos siguiendo dos caminos .
|
Wege |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
buscar
Und das andere ist eben , von Seiten der EU klare Wege einzuschlagen , eigene politische Wege einzuschlagen und uns frei von altideologischen Hypotheken nicht vor einen Karren der Staaten spannen zu lassen und uns im politischen Dialog auf gleicher Augenhöhe dafür einzusetzen , dass es klare Verbesserungen der Menschenrechtssituation gibt , sodass wir bald von einem freien Kuba sprechen können und das Volk in Demokratie leben kann .
Lo que también debe suceder es que la UE debe buscar un rumbo claro , un rumbo político entusiasta , y no debe permitir que quedemos bajo el yugo de los Estados ; debemos quedar libres de los viejos impedimentos ideológicos y debemos mantener una igualdad de condiciones en el diálogo político , así como presionar para que allí se produzcan mejoras en la situación de los derechos humanos , de modo que pronto podamos hablar de una Cuba libre y que los ciudadanos de la isla puedan vivir en democracia .
|
neue Wege |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
nuevos caminos
|
Wege für eine nachhaltige Landwirtschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pistas para una agricultura durable
|
Möglich sind zwei Wege . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Son posibles dos vías .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Wege |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
způsoby
Einerseits gilt es , Wege zu finden , um den Terrorismus zu bekämpfen und Leben zu retten .
Na jedné straně stojí důležitý úkol nalézt způsoby , jak proti terorismu bojovat a chránit lidské životy .
|
Wege |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
cesty
Es gibt hier verschiedene mögliche Wege für das Handeln Europas .
Jsou zde dvě potenciální cesty , kudy se evropské kroky mohou ubírat .
|
Wege |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
najít
Daher brauchen wir neue Wege !
Musíme proto najít nový přístup .
|
neue Wege |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
nové způsoby
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
auf elektronischem Wege |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
elektronikus úton
|
Häufigkeit
Das Wort Wege hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2438. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 31.69 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Straßen
- Freiheit
- Schritte
- schaffen
- frei
- folgen
- Praxis
- Wahrheiten
- Alle
- Grenzen
- Pläne
- Umfeld
- weiter
- Chancen
- Lande
- Verbindung
- neue
- Ziel
- Zäune
- Weiter
- Abseits
- Bedreddins
- Verschiedene
- verbanden
- Vergangenheit
- sollten
- Probleme
- Möglichkeit
- zu
- gemeinsamen
- gemeinsame
- eröffnen
- Weltanschauung
- Geistesleben
- schauen
- Neue
- würde
- Dünen
- Abgeschiedenheit
- könne
- Gartenanlagen
- nachhaltiger
- interdisziplinärer
- Mehrfamilienhäuser
- Lesebuch
- zweispurige
- Rettet
- Argumentation
- Gebiete
- Geht
- Katholizismus
- Somit
- Christologie
- Kritische
- bestmöglich
- Ufernähe
- genug
- begrüßen
- schöner
- Reihenhäuser
- Politisierung
- Damit
- Humanismus
- Verlängerung
- Relativismus
- breitet
- Distanzierung
- ostdeutschen
- vaterländischen
- heiterem
- Wehren
- UVK
- Alber
- Straßenbahnlinien
- Grundwassers
- wichtigen
- gewollte
- dichten
- Schoeps
- Ausnahmen
- Front
- Reduktion
- Berufsstand
- Heitere
- Camper
- Handwerk
- Führern
- Häuserzeile
- führenden
- Wirtschaftsgebäude
- Stadtverwaltung
- gemeinnützige
- zeitgemäß
- Verpachtung
- ausüben
- Konfirmation
- aufgeschoben
- Preise
- fünfjähriger
- angebunden
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Wege der
- im Wege
- die Wege
- Wege zu
- Wege und
- Wege zur
- neue Wege
- dem Wege
- Wege zum
- Wege in
- diesem Wege
- im Wege der
- getrennte Wege
- Wege , die
- Wege zum Glück
- Wege der Forschung
- Wege in die
- Wege zu gehen
- die Wege der
- dem Wege der
- die Wege zu
- Wege in der
- Wege . Die
- Wege zu einer
- die Wege zu leiten
- eigene Wege
- Wege ,
- Neue Wege der
- neue Wege zu
- Wege zu leiten
- dem Wege zur
- = Wege der Forschung
- Wege in den
- Wege zum Ruhm
- und Wege
- Wege zu einem
- getrennte Wege zu gehen
- Wege und Straßen
- zwei Wege
- die Wege und
- Wege und Irrwege
- neue Wege der
- neue Wege in
- neue Wege zu gehen
- der Wege und
- verschiedene Wege
- neue Wege und
- Wege und Plätze
- Neue Wege in
- neue Wege in der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Wee
- Weg
- lege
- Hege
- rege
- Were
- Wehe
- Wegs
- Wega
- Wegen
- Weges
- Wiege
- Wedge
- ge
- We
- Reg
- Fee
- See
- Weh
- Wem
- Meg
- Wie
- Pee
- Dee
- ehe
- Tee
- Age
- Bee
- see
- Zee
- Gee
- Lee
- Ege
- age
- ige
- Wes
- Wet
- Wen
- Web
- Wei
- Wer
- Beg
- weg
- Leg
- reg
- ego
- Weng
- Wine
- Jene
- Jede
- Wide
- Rene
- Dene
- Gene
- bene
- jene
- Bene
- gene
- Vene
- Lene
- Wenz
- Wenn
- Went
- Wife
- Wire
- Wise
- Inge
- enge
- Enge
- Wein
- Auge
- Aage
- Fuge
- Zuge
- Ruge
- möge
- Möge
- vage
- Sage
- Tage
- page
- Gage
- Page
- sage
- Rage
- Cage
- Lage
- Hage
- Doge
- Loge
- läge
- Säge
- Edge
- Egge
- Lüge
- Züge
- Rüge
- Ware
- Wade
- Wale
- Wake
- Wave
- Here
- Pere
- here
- Gere
- Vere
- were
- Wäre
- Heye
- Hexe
- Hefe
- Rewe
- Neue
- neue
- Reue
- Tele
- Tepe
- Lese
- Lebe
- Lehe
- Leme
- Nele
- gehe
- Zehe
- sehe
- Rehe
- gebe
- Pete
- Sete
- Rete
- Pepe
- Neve
- Nebe
- Rebe
- Rede
- lebe
- jede
- Bede
- Keke
- Hegi
- Rega
- Legs
- legt
- hegt
- Legt
- regt
- gegr
- Begr
- Mega
- Lega
- Bega
- Vega
- Sega
- Lego
- Wera
- Werk
- Wert
- Werd
- Werl
- Wear
- Wels
- Weis
- Week
- Weed
- West
- Weit
- Welt
- Weil
- Weiß
- Weiz
- Weir
- Weib
- Well
- Weld
- Welf
- Welz
- Weyl
- Wehr
- Weck
- Webb
- Wagen
- Legen
- Wogen
- Degen
- Segen
- Regen
- legen
- gegen
- Gegen
- wegen
- regen
- Wehen
- Wesen
- Weben
- Belge
- reger
- Leger
- Seger
- Reger
- Neger
- Heger
- Weber
- Weser
- Wever
- Weder
- Weyer
- Hegel
- Pegel
- Segel
- Regel
- Tegel
- Kegel
- Wesel
- Wedel
- reges
- regem
- Negev
- Helge
- Welle
- Weine
- Felge
- belge
- liege
- Werne
- Welse
- Welte
- Waage
- Wange
- Weyhe
- Weihe
- Weise
- Frege
- Wrede
- Weide
- beige
- Weiße
- Feige
- Neige
- zeige
- feige
- Geige
- Weile
- Weite
- Weigl
- regte
- Werte
- Werre
- Werke
- Serge
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈveːɡə
Ähnlich klingende Wörter
- Wehe
- Vene
- Waage
- vage
- wage
- Wiege
- lege
- rege
- wehre
- Wehre
- Wehle
- Ehe
- ehe
- Ehre
- ehre
- Ede
- Rehe
- gehe
- sehe
- Eger
- Sehne
- sehne
- Rene
- Lehne
- lehne
- Gene
- jene
- Fuge
- sage
- Sage
- Tage
- tage
- Lage
- Hage
- Lüge
- lüge
- Langue
- Ziege
- Riege
- Siege
- siege
- Rüge
- rüge
- Säge
- Lehre
- leere
- lehre
- lebe
- Wiese
- wiese
- Kehle
- Seele
- Ware
- wahre
- Meere
- mehre
- wäre
- Heere
- hehre
- Gere
- Beere
- Schere
- schere
- Wale
- Waale
- Wake
- Wade
- scheele
- Scheele
- Hefe
- nehme
- Bede
- Fehde
- Rede
- Reede
- Rhede
- rede
- jede
- fehle
- Tele
- Wohle
- These
- Rebe
- gebe
- reger
- Neger
- neger
- Heger
- wehen
- Wehen
- weder
- Weber
- Weser
- Vela
- Veto
- wehren
- Wehren
- Venen
- regen
- reges
- Weges
- regem
- wegen
- Wegen
- Schwede
- schwere
- Stege
- Zeige 57 weitere
- Zeige weniger
Reime
- Wanderwege
- Atemwege
- Wasserwege
- Fußwege
- Stege
- Umwege
- lege
- Krankenpflege
- Verkehrswege
- Kollege
- rege
- Gehege
- Gelege
- Gehwege
- Stratege
- Lebenswege
- Pflege
- Handelswege
- Altenpflege
- Belege
- Schriftzüge
- infrage
- Kluge
- zutage
- Windkraftanlage
- Güterzüge
- Abfrage
- Auflage
- Dermatologe
- Nachfrage
- Umzüge
- Säge
- Schicksalsschläge
- Zusage
- Lage
- Mitgliedsbeiträge
- Einzellage
- Namenstage
- Klage
- Höhenzüge
- Nachträge
- Einlage
- Bürgerkriege
- Fliege
- kluge
- Anstiege
- Festtage
- Zuge
- Rechtslage
- Sage
- Schläge
- Beiträge
- Pädagoge
- Bakteriologe
- Ratschläge
- Abzüge
- Unterlage
- Droge
- Frage
- Landtage
- Judenfrage
- Aufzüge
- Fuge
- Anthropologe
- Ökologe
- Philologe
- verfüge
- Anschläge
- Weltkriege
- Beschläge
- Geburtstage
- Charakterzüge
- Riege
- Grenzlage
- Ziege
- Spieltage
- Stage
- Herzöge
- Grabanlage
- Ausflüge
- Physiologe
- Auswärtsniederlage
- Züge
- Existenzgrundlage
- Vertrauensfrage
- Krüge
- Einträge
- Kardiologe
- Verträge
- Dialoge
- Wirtschaftslage
- träge
- Anzüge
- Weinlage
- Rüge
- Anklage
- Straßenzüge
- Wettervorhersage
- Soziologe
- sage
Unterwörter
Worttrennung
We-ge
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Wegekreuz
- Wegenetz
- Wegekapelle
- Wegebau
- Wegekreuze
- Wegerecht
- Wegesystem
- Wegelagerer
- Wegelin
- Wegeführung
- Wegeleben
- Wegenetzes
- Wegeverbindung
- Wegele
- Wegezoll
- Wegerechte
- Wegewitz
- Wegehaupt
- Wegelius
- Wegegeld
- Drei-Wege-Katalysator
- Wegekreuzung
- Wegeverbindungen
- Wegekreuzfragment
- Wegelagerern
- Wegelagerei
- Wegeriche
- Wegebach
- Wegegebot
- Wegestation
- Wegefarth
- Wegekuckuck
- Wegeverhältnisse
- 3-Wege-Katalysator
- Zwei-Wege-Vertrag
- Wegekreuzes
- Wegegabelung
- Wegesystems
- Wegeleitsystem
- Wegeführungen
- Wegeunfall
- Wegebahn
- Wegekreuzungen
- Wegemarkierungen
- Zwei-Wege-Stürmer
- Wegeventil
- Wegerechten
- Wegemarkierung
- Drei-Wege-Katalysators
- Wegeverlauf
- Wegeunfälle
- Wegeringhausen
- Wegegesetz
- Wegebaumeister
- Wegewahl
- Wegerichen
- Wegespuren
- Wegezeichen
- Wegekirche
- Wegeventile
- Wegebeziehungen
- Wegefreiheit
- Wegebaus
- Wegebauten
- Wegezölle
- Wegebauarbeiten
- Wegelänge
- Wegebauinspektor
- Wegezöllen
- Wegeunfällen
- Wegemuseum
- Wegemann
- Wegestein
- Wegezolls
- Wegeverhältnissen
- Wegemuster
- Wegeanlagen
- Wegelement
- Wegegabel
- Wegenetzen
- Wegekommission
- Mayer-Wegelin
- Wegezeiten
- Wegekosten
- Wegerechts
- Wegebezeichnungen
- Wegenetze
- Wegemeister
- Nordic-Walking-Wege
- Wegerechtes
- Wegemaß
- Wegedorf
- Wegekostenrichtlinie
- Wegegelder
- 2-Wege
- Wegezeit
- Wegeflächen
- 4-Wege
- Wegebrücken
- Wegeausbau
- Wegebaudenkmal
- Wegestock
- Wegestern
- Wegespinne
- Wegeachsen
- Wegekreuzen
- Wegewarte
- Wegebefestigung
- Wegezin
- Wegemarken
- Wegedorn
- Wegestruktur
- Wegekapellen
- Wegelosigkeit
- Wegeventilen
- Wegebündel
- Wegebefestigungen
- Wegeleitsysteme
- Wegewärter
- Wegedornstraße
- Wegenamen
- Wegebaues
- Wegeplanung
- Wegebausteine
- Wegestück
- Wegeskizze
- Wegesäule
- 8-Wege
- Wegebaumaßnahmen
- Wegeordnung
- Wegebussard
- Mountainbike-Wege
- Wegehenkel
- Wegestationen
- Wegegeldes
- Wegebauabteilung
- Wegetrassen
- Wegebahnen
- Wegereef
- Wegelins
- Wegekette
- Wegekarte
- Wegearbeiten
- Wegescheid
- Wegegeldstation
- Wegearbeit
- Wegesystemen
- Wegeregister
- Yoga-Wege
- Wegeeinfassungen
- Wegebaustein
- Wegemarke
- Wegeknoten
- Wegesicherung
- Wegesteine
- Wegescheide
- Wegezapfwelle
- Wegesuche
- Wegesperre
- Wegebereiter
- Wegetrasse
- Wegeangaben
- Wegebaukommission
- Wegeabschnitte
- Wegeachse
- Wegegeldeinnehmer
- Bianca-Wege
- Wegesignalisierung
- Wegevorschrift
- Wegebek
- Wegebaumaterial
- Wegekuckucke
- Wegenummern
- Wegezwang
- 2/2-Wege
- Wegelagerin
- Wegeübergängen
- Wegegeldstellen
- Wegedamm
- Wegenutzungsverträge
- Wegekennzeichnung
- Wegeüberführungen
- Wegestrecken
- Wegelager
- Wegedornbrücke
- Wegeforschung
- Wegebrücke
- Wegerung
- Wegeplan
- Wegemessung
- Wegezahl
- Wegepolizei
- Wegearbeiter
- Wegerichtung
- CORPUSxMATH-CORPUSxMATH-Wege
- Wegeparzellen
- Wegeschotter
- Wegebeläge
- Wegeschacht
- Wegeringhausener
- Wegenutzung
- Wegepunkte
- Wegesysteme
- Wegeaufseher
- Aux-Wege
- Wegetafel
- Wegebauinspektors
- Wegezollstation
- Kreuz-Wege
- Wegekonzept
- Wegerig
- Wegelys
- Wegefahrt
- Wegekarten
- Wegeraster
- Wegebezeichnung
- Wegebetreuung
- Wege-System
- #Wegemaße
- Wegebeschreibungen
- Wegebenutzer
- Wegebaudeputation
- Wegehaus
- Inka-Wege
- Wegepunktverfahren
- Wegesymbol
- Wegeunfalls
- Wegebauverwaltung
- Wegeformat
- Wegegesetzes
- Wegefläche
- Schwabenkinder-Wege
- Wegeverordnung
- Wegeunterhaltung
- Wegebahner
- Wegekirchen
- Wegeanlage
- Wegemaut
- Wegemund
- Wegeverwaltung
- Wegebereich
- Wegeobelisk
- Wegekonzeption
- Wegehalterhaftung
- Wegesperren
- Wegegeldhaus
- Wegeverzeichnis
- WegelebenOrtsteil
- Wegemesswagen
- Wegeentgelten
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Cordelia Wege
- Kurt Wege (DNVP)
- Kurt Wege (NSDAP)
- Paul Wege
- Wege Wüthrich
- Kurt Wege (Musiker)
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Alle Wege führen nach Rom.
- Bettler und Krämer sind nie vom Wege ab.
- Gottes Wege sind unergründlich.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
WzM:
- Wege zum Menschen
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Keimzeit | Getrennte Wege | 1998 |
Peter Schilling | Neue Wege | 1993 |
Anton Dermota/Dietrich Fischer-Dieskau/Elisabeth Grümmer/Marga Höffgen/Otto Edelmann/Wiener Singakademie Chor/Wiener Sängerknaben/Wiener Philharmoniker/Wilhelm Furtwängler | St Matthew Passion BWV244 (1995 Digital Remaster)_ PART 2: No. 53_ Choral: Befiehl du weine Wege | |
Tefla & Jaleel | Wege | |
Lotte Ohm | Wege Zur Glückseligkeit - Album Version | |
Jacob Sisters | Auf Dem Wege Nach Aschaffenburg | |
Nicole | Neue Wege | |
Jonesmann | 2 Wege |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Spiel |
|
|
Spiel |
|
|
Historiker |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Band |
|
|
Berg |
|
|
Philosoph |
|
|
Dresden |
|
|
Film |
|
|
Deutschland |
|
|
Sprache |
|
|
Philosophie |
|
|
Chemie |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Netzwerk |
|
|
Album |
|
|
Mathematik |
|
|