verstehen
Übersicht
Wortart | Verb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ver-ste-hen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (11)
- Dänisch (11)
- Englisch (15)
- Estnisch (9)
- Finnisch (10)
- Französisch (11)
- Griechisch (8)
- Italienisch (8)
- Lettisch (12)
- Litauisch (8)
- Niederländisch (12)
- Polnisch (13)
- Portugiesisch (6)
- Rumänisch (11)
- Schwedisch (11)
- Slowakisch (12)
- Slowenisch (12)
- Spanisch (12)
- Tschechisch (8)
- Ungarisch (10)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
verstehen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
разбират
Ich will Ihnen ein Beispiel geben , weil viele unserer Bürgerinnen und Bürger unser Expertenkauderwelsch nicht verstehen .
Искам да ви дам пример , защото много от нашите граждани не разбират жаргона , който се използва .
|
verstehen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
разберат
Die Bewohner meines Landes verstehen nicht , warum in Irland und Großbritannien für Kinderartikel keine Mehrwertsteuer erhoben wird , während es in Luxemburg 3 % sind und in Polen mit einer Erhöhung von 7 auf 22 % gerechnet wird .
Жителите на моята страна не могат да разберат защо нулева ставка на ДДС се прилага за детските стоки в Ирландия и Великобритания и ставка от 3 % се прилага в Люксембург , докато от Полша се очаква да вдигне ставката си на ДДС от 7 на 22 % .
|
verstehen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
разбере
Folglich ist es nur schwer zu verstehen , wie jemand einen Mord als eine Form von Vergeltung begehen kann .
Затова е трудно да се разбере как някой може да извърши убийство като форма на репресивна мярка .
|
verstehen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
разберем
Erstens , um das zu verstehen , auch wenn die Nachhaltigkeit öffentlicher Finanzen ein wichtiges Element ist , reicht das aber nicht .
Първо , за да разберем , че макар устойчивостта на публичните финанси да е ключов елемент , тя не е достатъчна .
|
verstehen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Pferde verstehen uns immer . Doch wir verstehen die Pferde nicht immer .
Въпреки че конете винаги ни разбират , ние често не ги разбираме .
|
verstehen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
разбирате
Herr Groote , Sie werden verstehen , dass ich mich nicht öffentlich zu der Frage äußern kann , die Sie zu General Motors und Opel gestellt haben .
Гн Groote , разбирате , че не мога да изразя публично мнение по въпроса , който зададохте за General Motors и Opel .
|
verstehen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
да разберем
|
verstehen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
разбера
( SK ) Ich kann nicht verstehen , wie reproduktive Gesundheit erneut in diesen Bericht über die Folgen der globalen Finanz - und Wirtschaftskrise auf die Entwicklungsländer und Entwicklungsgesellschaften integriert wurde .
( SK ) Не мога да разбера защо репродуктивното здраве отново беше включено в доклад за въздействието на глобалната финансова и икономическа криза върху развиващите се страни и върху сътрудничеството за развитие .
|
verstehen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
да разберат
|
nicht verstehen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
да разбера
|
zu verstehen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
разбере
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
verstehen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
forstå
Die sehr verehrten Abgeordneten müssen das verstehen .
Det må medlemmerne forstå .
|
verstehen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
forstår
Ich nehme an , daß Sie die institutionellen Beschränkungen dieses Vorsitzes verstehen , aber Ihre Worte werden in das Protokoll samt der begeisterten Zustimmung aufgenommen , die Ihnen das Plenum zuteil werden ließ .
Jeg går ud fra , at De forstår , hvilke institutionelle begrænsninger formanden er underlagt , men Deres udtalelse vil blive ført til protokols med den ekstra emfase , som plenarforsamlingen har givet dem .
|
verstehen wir |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
forstår vi
|
Wir verstehen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Vi forstår
|
verstehen und |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
forstå og
|
nicht verstehen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
ikke forstå
|
zu verstehen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
at forstå
|
das verstehen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
forstår Dem
|
verstehen , |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
forstå ,
|
verstehen . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
forstå
|
verstehen , |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
forstå
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
verstehen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
understand
Ich kann gut verstehen , dass dies einigen Leuten nicht gefällt , doch es handelt sich leider zweifellos um unbestreitbare und objektive Tatsachen , an denen wir nicht rütteln können .
I do understand that all these facts might be cause for regret for some Members , but unfortunately for them , these are the facts , and we can not change them , as they certainly are objective and beyond question .
|
verstehen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
to understand
|
und verstehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
and understand
|
verstehen können |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
can understand
|
Wir verstehen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
We understand
|
auch verstehen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
also understand
|
alle verstehen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
all understand
|
gut verstehen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
well understand
|
verstehen und |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
understand and
|
verstehen , |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
understand
|
besser verstehen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
understand better
|
nicht verstehen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
not understand
|
sie verstehen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
understand them
|
zu verstehen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
to understand
|
verstehen . |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
understand
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
verstehen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
mõista
Sie müssen endlich verstehen , dass das gegenwärtige Modell der europäischen Integration sich erschöpft hat .
Palun teil lõpuks mõista , et praegune Euroopa integratsioonimudel on ammendunud .
|
verstehen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
aru
Dennoch muss ich betonen , dass , obwohl ich es als äußerst wichtig ansehe , dass die EU ihr Engagement in Missionen der externen Entwicklungszusammenarbeit und der humanitären Hilfe aufrechterhält , ich es nicht verstehen kann , wie es möglich ist , dass Hilfe für Drittländer schneller freigegeben wird als Hilfe für Mitgliedstaaten , die Opfer von Katastrophen sind , wie dies unglücklicherweise bei Madeira der Fall war : Mehrere Monate nach der Tragödie hat Madeira immer noch keine Hilfe aus dem Solidaritätsfonds erhalten .
Sellegipoolest ei saa ma toonitamata jätta , et kuigi minu arvates on ülitähtis , et EL pööraks endiselt palju tähelepanu väljapoole suunatud arengukoostööle ja humanitaarabi missioonidele , ei saa ma aru , kuidas saab anda abi kolmandatele riikidele kiiremini kui liikmesriikidele , kes on loodusõnnetuste tõttu kannatada saanud , nagu juhtus kahjuks Madeiraga , kes ei ole veel kuid pärast aset leidnud tragöödiat saanud solidaarsusfondist mingit abi .
|
verstehen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mõistma
Da es sich um ein gemeinsames und knappes Gut handelt , müssen wir erstens verstehen , wie die Frequenzen heutzutage genutzt werden . Daraus entstand diese Idee einer weiträumigen , umfassenden Untersuchung der Art und Weise , wie die Frequenzen derzeit von den jeweiligen Stakeholdern genutzt werden .
Kuna tegemist on ühise ja väga napi varaga , peame kõigepealt mõistma väga hästi seda , kuidas spektrit tänapäeval kasutatakse , ning sellest lähtub ka idee teha põhjalik ja kõikehõlmav uurimus , et leida , kuidas kasutavad spektrit kõik huvirühmad , kaasa arvatud need , kellest Giles Chichester äsja rääkis , nimelt kodanikukaitse teenistused ja sõjavägi .
|
verstehen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Es tut mir Leid , und ich verstehen die Frustration , aber ich habe in diesem Augenblick nur Folgendes gedacht : Sind Sie verrückt geworden ?
No andke andeks ! Ma mõistan pettumust , kuid ma mõtlesin : kas te olete hulluks läinud ?
|
verstehen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
mõistate
Sie werden verstehen , dass uns dies als Sozialdemokraten , für die der 1 . Mai ein bedeutender Tag ist , überaus beunruhigt hat .
Te mõistate , et meie kui sotsiaaldemokraatide , kelle jaoks 1 . mai on oluline päev , meelest oli see midagi väga häirivat .
|
verstehen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
mõistavad
Es muss festgestellt werden , dass Anleger nur anlegen sollen , wenn sie das Produkt tatsächlich verstehen , und sich nicht darauf herausreden können , dass sie ein Triple-A-Produkt gewissermaßen automatisch zum Ziel ihrer Anlagestrategie machen können .
Tuleb selgeks teha , et investorid peaksid investeerima vaid siis , kui nad tõepoolest toodet mõistavad , ega saa kasutada vabandust , et nad võivad teatud määral võtta AAA-toote automaatselt oma investeerimisstrateegia eesmärgiks .
|
zu verstehen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
mõista
|
nicht verstehen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
ei mõista
|
zu verstehen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
raske mõista
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
verstehen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
ymmärtää
Ich kann nicht verstehen , daß das Europäische Parlament genehmigen konnte , daß die Landwirtschaftshilfen der EU auch für Tiere gezahlt werden , die für den Stierkampf vorgesehen sind .
En voi ymmärtää , miten Euroopan parlamentti on voinut hyväksyä sen , että EU : n maataloustukea voidaan antaa sellaisten eläinten kasvatukseen , joita käytetään härkätaistelussa .
|
verstehen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ymmärrä
Die Menschen können nicht verstehen , warum die Angestellten der EU nicht die Anforderungen an neues Denken , Flexibilität und Veränderung erfüllen müssen , die für die Gesellschaft im übrigen gelten .
Kansalaiset eivät ymmärrä lainkaan , että EU : n työntekijöiden ei tarvitse noudattaa niitä uudistamiseen , joustavuuteen ja muutoksiin liittyviä vaatimuksia , jotka koskevat muuta yhteiskuntaa .
|
verstehen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ymmärtämään
Sie können nicht verstehen , dass die Krise sicher nicht durch Griechenland oder etwa durch die Situation der Staatsschulden verursacht wurde , sondern durch die Finanzmärkte , die bis dato noch unreguliert waren .
Hei eivät kykene ymmärtämään , että tätä kriisiä ei ehdottomasti aiheuttanut Kreikka tai edes valtionvelan tilanne , vaan sen aiheuttivat rahoitusmarkkinat , joita ei ole viime aikoihin asti säännelty .
|
verstehen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ymmärtävät
Zweitens , weil sie verstehen , daß sie ihr Land zu vertreten haben , wenn sie im Ausland sind .
Toiseksi , koska he ymmärtävät , että heidän on edustettava maataan , silloin kun he ovat ulkomailla .
|
verstehen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Wir können gut verstehen , warum der Rat die Abweichungen , die Herr Cox beschrieben hat , aufgenommen hat .
Me ymmärrämme hyvin , miksi neuvosto on määrännyt herra Coxin mainitsemat poikkeukset .
|
Sie verstehen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
|
Wir verstehen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Ymmärrämme
|
zu verstehen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
ymmärtää
|
verstehen , |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
ymmärtää
|
nicht verstehen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
ymmärrä
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
verstehen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
comprendre
Schon allein der Vorschlag für eine Richtlinie in Bezug auf Informationen , die der Allgemeinheit über verschreibungspflichtige Arzneimittel zur Verfügung gestellt werden , zielt darauf ab , dass diese Informationen einfach formuliert sowie leicht zu verstehen und anzuwenden sein sollen , dabei jedoch jegliche Form von Werbung zu vermeiden ist .
L'objectif principal de la proposition de directive au sujet de la diffusion auprès du public d'informations relatives aux médicaments soumis à prescription médicale est de fournir des informations simples , faciles à comprendre et à mettre en pratique , mais qui évitent toute forme de publicité .
|
verstehen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
comprenons
Umso unverständlicher ist es , dass in diesen Vorwahlkampfzeiten mancher mit den Fingern auf die Sozialdemokraten zeigt - als würden wir das verbrecherische Ausmaß dieser Ereignisse nicht verstehen .
C'est d'autant plus regrettable que , dans le contexte des joutes électorales , désormais ouvertes , certains pointent du doigt les sociaux-démocrates en soutenant que nous ne comprenons pas le caractère criminel de ces événements .
|
verstehen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
comprennent
Das kommt tatsächlich häufig vor - die Behörden in einigen Ländern verstehen nicht , dass ihr Ruf durch die Taten derer , die Menschenrechte verletzen , beeinträchtigt und beschmutzt wird und nicht durch diejenigen , die solche Verletzungen aufdecken und veröffentlichen .
En réalité , c'est souvent le cas - les autorités de certains pays ne comprennent pas que leur réputation est affectée et dégradée par les actes de ceux qui violent les droits de l'homme et non par ceux qui exposent et publient ces violations .
|
Wir verstehen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Nous comprenons
|
zu verstehen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
comprendre
|
verstehen , |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
comprendre
|
Sie verstehen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
vous comprendrez
|
Sie verstehen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
comprendrez
|
verstehen . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
comprendre
|
Wir verstehen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
comprenons
|
zu verstehen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
de comprendre
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
verstehen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
κατανοήσουμε
Ich stimme Ihnen zu , dass die Forschung vollständig koordiniert werden muss , um besser zu verstehen , wie der Ausbruch der Demenz verhindert oder hinausgezögert werden kann .
Συμφωνώ μαζί σας ότι απαιτείται πλήρης συντονισμός στον τομέα της έρευνας αν θέλουμε να κατανοήσουμε καλύτερα τους τρόπους με τους οποίους μπορεί να προληφθεί ή να καθυστερήσει η εκδήλωση της άνοιας .
|
verstehen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
κατανοήσουν
Die europäischen Bürgerinnen und Bürger dürften wohl nicht verstehen , wenn der Großteil der Hilfe großen Landwirtschaftsbetrieben zugutekommt : Kleine Landwirte müssen ihr Auskommen von dem bestreiten können , was sie erzeugen , sie müssen angemessene Arbeitsbedingungen und gerechte Bezahlung erhalten .
Διότι οι ευρωπαίοι πολίτες δεν θα μπορούσαν να κατανοήσουν την πιθανή διοχέτευση του μεγαλύτερου μέρους της βοήθειας προς τις μεγάλες γεωργικές επιχειρήσεις : πρέπει να είναι σε θέση και οι μικροί γεωργοί να ζουν από όσα παράγουν , να εργάζονται υπό αξιοπρεπείς συνθήκες και να πληρώνονται με δίκαιο τρόπο .
|
verstehen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
κατανοούν
Alle politischen Kräfte , die sich der Gewalt widersetzen , die sich weigern , Gewalt zu billigen oder zu rechtfertigen oder " sie zu verstehen " , müssen an dieser politischen Auseinandersetzung teilnehmen .
Όλες οι πολιτικές δυνάμεις οι οποίες αντιτίθενται στη βία , οι οποίες αρνούνται να την επιδοκιμάζουν , να την συγχωρούν , ή να την « κατανοούν » οφείλουν να είναι πρόθυμες να λάβουν μέρος σ ' αυτήν την πολιτική αναμέτρηση .
|
verstehen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Auf der einen Seite ist sie hochgradig technisch , obgleich ich hinzufügen möchte , dass es unsere Aufgabe ist , technische Probleme zu lösen und damit zusammenhängende Aufgaben zu erfüllen und wir von daher diese Dinge verstehen müssen .
Από τη μία , πρόκειται για ιδιαιτέρως τεχνικό θέμα - αν και θα πρόσθετα ότι είναι δουλειά μας να επιλύουμε τεχνικά προβλήματα και να επιλαμβανόμαστε όλων των συναφών ζητημάτων , επομένως οφείλουμε να κατανοούμε αυτά τα πράγματα .
|
verstehen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
καταλάβω
Ich kann nicht verstehen , wie solch kriminelle Abschriften veröffentlicht werden können .
Aδυνατώ να καταλάβω πώς τέτοιου είδους εγκληματικής φύσης κείμενα μπορούν να δημοσιεύονται .
|
verstehen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
καταλάβουν
Vielleicht verstehen Sie dann besser .
Ίσως έτσι να καταλάβουν καλύτερα .
|
Wir verstehen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Κατανοούμε
|
Sie verstehen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
καταλαβαίνετε
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
verstehen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
capire
Ich glaube , alle haben grundsätzlich verstehen können , welches die Positionen auf den verschiedenen Bänken hier im Saal sind .
Credo che tutti abbiano avuto modo di capire le diverse posizioni dei diversi settori del Parlamento .
|
verstehen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
comprendere
Wir müssen verstehen , dass der allerwichtigste Faktor der ist , Maßnahmen zur Verbesserung der Energie - und der Treibstoffeffizienz zu ergreifen .
Dobbiamo comprendere che il fattore più importante è l'adozione di misure volte a migliorare l'efficienza energetica e dei combustibili .
|
Wir verstehen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
|
Sie verstehen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
comprenderete
|
verstehen , |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
capire
|
zu verstehen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
comprendere
|
zu verstehen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
capire
|
verstehen . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
verstehen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
saprast
Dennoch habe ich als Zeichen meines Protests gegen die unerhörte Vorgehensweise der israelischen Regierung im Gaza-Streifen gegen diesen Bericht gestimmt , selbst wenn es keine Entschuldigung für die Raketenangriffe auf israelische Siedlungen gibt , die von militanten Hamas-Mitgliedern durchgeführt wurden und man verstehen kann , dass Israel reagiert .
Tomēr es balsoju pret šo ziņojumu , tādējādi izsakot savu protestu pret Izraēlas valdības vardarbīgajām darbībām Gazā , pat neskatoties uz to , ka Hamas kaujinieku veiktajiem raķešu uzbrukumiem Izraēlas apdzīvotajām vietām nav nekāda attaisnojuma un ka ikviens var saprast , ka Izraēla uz to reaģē .
|
verstehen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
jāsaprot
Aber Russland muss auch verstehen , dass es , wenn es dies nicht tut , gegen seine eigenen Interessen verstößt .
Tomēr Krievijai savukārt ir jāsaprot , ka nepievienojoties tā apdraud pati savas intereses .
|
verstehen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
izprast
Ich glaube , dass das Europäische Kulturerbe-Siegel auch den jüngeren Generationen dabei helfen wird , die Ideen der Gründerväter der Europäischen Union zu verstehen und somit auch zu verstehen , dass diese Europäische Union , dieser europäische Integrationsprozess , den wir gerade durchlaufen , ein Prozess ist , dessen Abschluss , wie der aller anderen Prozesse , von denen abhängt , die an der Arbeit an diesem Prozess beteiligt sind .
Es uzskatu , ka darbs , ko mēs ar šo Eiropas mantojuma zīmi gatavojamies veikt , arī palīdzēs jaunākajām paaudzēm izprast idejas , uz ko balstījās Eiropas Savienības dibinātāji , lai tādējādi šīs paaudzes varētu redzēt , ka Eiropas integrācijas process , kuru mēs šobrīd piedzīvojam , ir process , un ka šā procesa iznākums , tāpat kā visu procesu gadījumā , ir atkarīgs no tiem , kuri tajā piedalās .
|
verstehen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
saprot
Meiner Auffassung nach werden alle , die verstehen , dass sich ein Politiker mit der Realität und nicht mit Fantastereien auseinandersetzen muss , die Lissabonner Entscheidungen unterstützen .
Es domāju , ka visi , kas saprot , ka politiķim ir jārisina realitāte , nevis fantāzija , atbalstīs Lisabona pieņemto lēmumu .
|
verstehen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
nesaprot
Das ist nicht das zentrale Problem , aber es zeigt , wie viele Manager nach wie vor nicht verstehen , worum es bei der Neuregelung der Finanzmärkte geht , und auch bei der Verantwortung , die sie gegenüber der Bevölkerung haben .
Tā nav galvenā problēma , bet tā parāda to , cik daudz vadītāju vēl joprojām nesaprot , ko ietver jaunā finanšu tirgu regulēšana un kāda atbildība viņiem ir attiecībā uz iedzīvotājiem kopumā .
|
verstehen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
saprotam
Es kann natürlich sein , dass nicht in den Sprachgebrauch der Europäischen Union eingeweihte normaler Wähler diese Wort nicht so verstehen , wie wir es in diesem Haus tun , im Sinne von : einen neuen Propagandaetat schaffen , um zu versuchen , die Leute davon zu überzeugen , dass sie ihre Meinung ändern sollen .
Ziniet , vienkārši vēlētāji , kas nav apguvuši Eiropas Savienības īpatnās idiomas , varētu pat nesaprast šos vārdus tā , kā mēs Parlamentā tos saprotam , kuri nozīmē jauna propagandas budžeta radīšanu , lai mēģinātu pierunāt cilvēkus mainīt domas .
|
Wir verstehen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Mēs saprotam
|
zu verstehen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
saprast
|
verstehen , |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
saprast
|
nicht verstehen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
saprast
|
verstehen , |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
saprast ,
|
verstehen . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
saprast
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
verstehen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
suprasti
Nationale Ambitionen zu schützen , ist völlig legitim , aber zu verstehen , dass das Spiel auf internationaler Ebene gewonnen wird , indem als Team gespielt wird , ist der Weg , wie man die Zukunft für die Menschen Europas sichert . -
Puoselėti nacionalines ambicijas visiškai teisėta , bet suprasti , kad žaidimas laimimas tarptautiniu lygmeniu žaidžiant kaip komandai - reiškia užtikrinti Europos gyventojų ateitį .
|
verstehen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
suprantame
Ganz ehrlich , wir verstehen , dass ein Bericht nicht alle zufriedenstellen kann .
Sąžiningai sakau , kad suprantame , jog neįmanoma pranešimu įtikti visiems .
|
verstehen und |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
suprasti ir
|
zu verstehen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
suprasti
|
nicht verstehen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
nesupranta
|
verstehen . |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
suprasti
|
verstehen , |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
suprasti
|
verstehen , |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
suprasti ,
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
verstehen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
begrijpen
Die Frage , ob eine Initiative der Europäischen Kommission zur Einrichtung einer Schuldenabteilung , so wie dies die Weltbank vor kurzem getan hat , lohnenswert ist , fällt , wie Sie verstehen werden , nicht in meine Zuständigkeit , sondern in die der Kommission .
De vraag of het een nuttig initiatief zou zijn van de Europese Commissie om een schuldendepartement in het leven te roepen , zoals de Wereldbank onlangs heeft gedaan , valt zoals u zult begrijpen niet onder mijn bevoegdheid maar onder de bevoegdheid van de Commissie .
|
Bürger verstehen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
burgers begrijpen
|
verstehen wir |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
begrijpen wij
|
verstehen und |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
begrijpen en
|
verstehen nicht |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
begrijpen niet
|
werden verstehen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
zult begrijpen
|
Wir verstehen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Wij begrijpen
|
nicht verstehen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
niet begrijpen
|
verstehen . |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
begrijpen .
|
verstehen , |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
begrijpen
|
zu verstehen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
te begrijpen
|
Wir verstehen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
We begrijpen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
verstehen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
zrozumieć
Wir verstehen zwar , dass bei den Schwellenländern in Bezug auf die Marktöffnung Zugeständnisse gemacht werden müssen , um die Entwicklung dieser Länder und somit der neuen Märkte zu fördern , wir verstehen aber nicht die fehlende Gegenseitigkeit bei legislativen und tariflichen Hemmnissen gegenüber den hochentwickelten Ländern USA , Kanada , Australien und Japan .
Choć możemy zrozumieć , że jeśli chodzi o państwa wschodzące , obserwujemy dążenie do rzeczywistego otwarcia rynku w celu przyspieszenia i ułatwienia rozwoju tych państw , a tym samym nowych rynków , to o wiele mniej zrozumiały jest brak wzajemności pod względem barier prawnych i taryfowych , gdy idzie o najbardziej rozwinięte państwa , tzn . Stany Zjednoczone , Kanadę , Australię i Japonię .
|
verstehen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
rozumieją
( ES ) Herr Präsident ! Die Mitglieder des Europäischen Parlaments verstehen voll und ganz , dass in der Debatte über den Europäischen Rat , der für den 23 . und 24 . Juni angesetzt ist , weiterhin der Schwerpunkt auf die andauernde Krise und die Probleme hinsichtlich des Euros und Griechenlands gelegt wird .
( ES ) Panie Przewodniczący ! Posłowie do Parlamentu Europejskiego doskonale rozumieją , że debata w czasie posiedzenia Rady Europejskiej , które ma się odbyć w dniach 23 i 24 czerwca , nadal będzie się koncentrować na trwającym kryzysie i na problemach strefy euro oraz Grecji .
|
verstehen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Wir unterstützen den Vorschlag der Kommission für eine Richtlinie uneingeschränkt und wir verstehen , dass die Vereinbarung der Sozialpartner nicht berührt werden darf .
W pełni popieramy wniosek Komisji dotyczący dyrektywy i rozumiemy , że nie można ruszyć umowy między partnerami społecznymi .
|
verstehen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
rozumieć
Wie ist dann die Aussage zu verstehen , die Durchführung eines Referendums in Portugal werde die Risiken erhöhen , dass der Vertrag nicht in Kraft tritt ?
Jak zatem powinniśmy rozumieć twierdzenie , że rozpisanie referendum w Portugalii zwiększy ryzyko braku wdrożenia traktatu ?
|
Wir verstehen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
|
zu verstehen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
zrozumieć
|
verstehen , |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
zrozumieć
|
nicht verstehen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
nie rozumieją
|
verstehen , |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
zrozumieć ,
|
verstehen . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
zrozumieć
|
verstehen . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
rozumieją
|
deutschen Steuerzahler verstehen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Rozumiem niemieckich podatników
|
das verstehen . |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
to zrozumieć .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
verstehen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
compreender
Ich kann verstehen , daß Sie keine Stellung bezogen haben , aber ich möchte Sie doch auf das Problem hinweisen , das in dem von der Kommission vorgelegten Vorschlag enthalten ist .
Posso compreender que os senhores não tenham tomado posição , mas então eu quero chamar a atenção para o problema que a proposta apresentada pela Comissão contém .
|
verstehen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
entender
Sie müssen verstehen , dass es keine Senkung der Standards des Tierschutzes oder der Rückverfolgbarkeit geben wird .
Há que entender que não haverá qualquer redução no nível das normas em matéria de bem-estar , saúde ou rastreabilidade dos animais .
|
Wir verstehen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
|
verstehen und |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
compreender e
|
zu verstehen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
compreender
|
verstehen , |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
compreender
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
verstehen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
înţelege
Natürlich können wir die Argumente verstehen , die sagen , dass wir vorsichtig sein sollten , wenn wir konkrete Angaben machen , und dass wir auf Vorschläge aus anderen Ländern warten sollten , insbesondere von denen mit einer kräftigen Wirtschaft .
Cu siguranţă , putem înţelege argumentele care susţin că ar trebui să fim atenţi când facem declaraţii specifice şi că ar trebui să aşteptăm propuneri din partea altor ţări , în special , a celor care au economii puternice .
|
verstehen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Wir alle verstehen , dass die Frage der Kontrolle mit der Ein-Netz-Regel wesentlich einfacher zu klären ist , aber diese Angelegenheit führt , wie Sie auch wissen , auch zu ernsten Problemen für bestimmte Fischereien .
Cu toţii înţelegem că problema controlului este mult mai simplă cu regula unui singur năvod , dar această chestiune prezintă , de asemenea , probleme grave pentru anumiţi pescari , după cum bineînţeles ştiţi .
|
verstehen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
înţeleg
Ich kann , wie viele meiner Wähler , nicht verstehen , wieso wir , wenn ein Land zugibt , dass es unangemessene Militäraktionen gegen eine Zivilbevölkerung durchführt - es zielt absichtlich auf Schulen , es zielt absichtlich auf die Gebäude friedlicher und neutraler internationaler Organisationen - warum wir dann immer noch nicht glauben , dass es gegen die Menschenrechtsklauseln verstoßen hat .
La fel ca mulţi dintre alegătorii mei , eu nu înţeleg cum , în ciuda faptului că o ţară recunoaşte că recurge la acţiuni militare disproporţionate împotriva unei populaţii civile - îşi ia în mod deliberat drept ţinte şcoli , sediile organizaţiilor internaţionale paşnice şi neutre - tot nu credem că şi-a încălcat clauzele legate de drepturile omului .
|
verstehen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
înțelegem
Eindeutig können die Menschen , die China leiten , in einer Fantasiewelt leben wollen , und wir verstehen , warum sie in einer Fantasiewelt leben wollen , in der es keine Opposition gibt .
În mod evident , oamenii care conduc China doresc să trăiască într-o lume fictivă și înțelegem de ce doresc să trăiască în această lume , în care nu există opoziție .
|
verstehen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
înțelege
Wird sie verstehen , dass europäische Antworten auf europäische Herausforderungen - den Euro , Energie , Forschung und Innovation sowie Beschäftigung - nach bestem Gewissen gesucht werden ?
Va înțelege că , pentru provocările europene - moneda euro , energie , cercetare și inovare și ocuparea forței de muncă - se caută răspunsuri europene cu bună credință ?
|
verstehen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
înţeles
Herr Präsident , ich denke man kann verstehen , warum die politischen Führer Europas , als sie am Ende des zweiten Weltkriegs ihre vom Krieg verwüsteten Länder sahen , die Idee der Ernährungssicherheit und der gemeinsamen Agrarpolitik unterstützen wollten .
Dle preşedinte , cred că este de înţeles de ce atunci când liderii politici ai Europei şi-au văzut ţările răvăşite de război la sfârşitul celui de-al Doilea Război Mondial au vrut să promoveze ideea de securitate alimentară şi de politică agricolă comună .
|
verstehen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
înţelegeţi
Herr Van Rompuy , Sie müssen verstehen , dass nichts ohne die Bürgerinnen und Bürger und deren Abgeordnete getan werden kann . Genau wie Ihr Parlament verstehen muss , dass nichts ohne die Mitgliedstaaten und folglich ohne die Staats - und Regierungschefs getan werden kann .
Domnule Van Rompuy , trebuie să înţelegeţi că , fără cetăţeni şi fără reprezentanţii lor , nu se poate realiza nimic , la fel cum Parlamentul nostru trebuie să înţeleagă că fără statele membre şi , prin urmare , fără şefii de stat sau guvern , nu se poate realiza nimic .
|
Wir verstehen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Înţelegem
|
das verstehen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Pot înţelege dezamăgirea lor
|
nicht verstehen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
pot înţelege
|
verstehen . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
înţeleg
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
verstehen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
förstå
Ich kann nicht verstehen , dass viele nicht einsehen wollen , dass ein einheitliches Nichtdiskriminierungsgesetz bestehen muss , das die Gleichbehandlung aller Menschen und nicht nur einiger ausgewählter sozialer Gruppen schützt .
Det är svårt att förstå den bristande medvetenheten om behovet av en gemensam antidiskrimineringslagstiftning som garanterar alla människor och inte bara utvalda samhällsklasser likabehandling .
|
verstehen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
förstår
Die Bürger sind sich des Wertes des geistigen Eigentums in der Informationsgesellschaft nicht bewusst und verstehen daher nicht , weshalb Piraterie eine Straftat darstellen soll .
Medborgarna är inte medvetna om de immateriella tillgångarnas värde i informationssamhället och följaktligen förstår de inte varför sådan verksamhet är brottslig .
|
Wir verstehen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Vi förstår
|
verstehen und |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
förstå och
|
Sie verstehen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
|
verstehen , |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
förstå
|
nicht verstehen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
inte förstå
|
zu verstehen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
att förstå
|
verstehen . |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
förstå
|
zu verstehen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
förstå
|
werden verstehen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
förstår säkert
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
verstehen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
pochopiť
Meiner Ansicht nach muss dem Europäischen Parlament klar zu verstehen gegeben werden , dass wir in der EU uns an die Zusagen halten müssen , die wir im Rahmen unserer Partnerschaft mit dem Libanon gemacht haben .
Som presvedčená , že Európsky parlament by mal jednoznačne pochopiť , že v EÚ musíme dodržiavať záväzky v rámci nášho partnerstva s Libanonom .
|
Lage verstehen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
sme porozumeli situácii
|
ich verstehen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
To chápem .
|
verstehen und |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
pochopiť a
|
Wir verstehen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
|
zu verstehen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
pochopiť
|
verstehen ? |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
pochopiť ?
|
verstehen , |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
pochopiť ,
|
verstehen , |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
pochopiť
|
nicht verstehen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
nerozumejú
|
verstehen . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
.
|
verstehen . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
pochopiť
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
verstehen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
razumeti
Es ist jedoch wichtig zu verstehen , weshalb Länder wie Griechenland ihre Defizite und übermäßige Schulden korrigieren müssen .
Vendar pa je treba razumeti , zakaj morajo države , kot je Grčija , zmanjšati primanjkljaje in prekomerni dolg .
|
verstehen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
razumeli
Und wir sollten nicht so tun , als ob das mit einem Vertrag erreicht werden kann , der aus drei Artikeln besteht , die wir alle auswendig wissen und verstehen .
In ne smemo si delati iluzij , da je to možno narediti z neko Pogodbo , ki bi imela tri člene , ki jo bodo vsi znali na pamet in vsi razumeli .
|
verstehen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Wir verstehen schließlich auch , warum vorgeschlagen wurde , die Anwendung des Gesetzes in den Mitgliedstaaten zu standardisieren .
Prav tako razumemo , zakaj je bila predlagana standardizacija uporabe zakona v državah članicah .
|
verstehen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
razumejo
Es gibt auch Israelis , die verstehen , dass eines Tages ein unabhängiges Palästina ihr Nachbar sein wird und dass Maßnahmen dieser Art kaum dazu beitragen können , dass dieser Nachbar ein freundlich gesonnener ist .
So tudi Izraelci , ki razumejo , da bo neodvisna Palestina nekega dne njihova soseda in da zaradi takih dejanj ne bo prijazna soseda .
|
verstehen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
razumem
Aber ich kann ihre Beweggründe sehr gut verstehen .
Vendar lahko zelo dobro razumem razloge , zaradi katerih je to naredila .
|
Wir verstehen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
|
besser verstehen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
bolje razumeli
|
müssen verstehen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Razumeti
|
zu verstehen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
razumeti
|
verstehen , |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
razumeti
|
nicht verstehen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
morem razumeti
|
verstehen , |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
razumeti ,
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
verstehen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
entender
Ich kann verstehen , daß Sie die Fragen jetzt gestellt haben , weil Sie das Gefühl hatten , es muß jetzt mal was gesagt werden , aber ich habe selber meine eigenen Positionen noch nicht vollends festgelegt .
Puedo entender que hayan formulado ahora las preguntas porque tenían la sensación de que se debía decir algo , pero ni yo mismo he acabado de fijar mi posición .
|
verstehen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
comprender
Wir können nicht verstehen , dass die Flotten Deutschlands , Frankreichs , des Vereinigten Königreichs und Dänemarks bevorzugt behandelt werden , umso weniger , als sie nicht einmal in der Lage sind , die im vorherigen Protokoll genehmigten Fangmengen zu erreichen und nicht von der Möglichkeit Gebrauch machten , gemischte Gesellschaften zum gegenseitigen Vorteil zu gründen .
No podemos comprender que se dé prelación a flotas de Alemania , Francia , Reino Unido y Dinamarca y menos aún cuando ni siquiera son capaces de alcanzar el nivel de capturas permitidas en el protocolo anterior ni utilizar la posibilidad de establecer empresas mixtas en beneficio mutuo .
|
verstehen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
entendemos
Das kostet auch kein Geld , und darum verstehen wir nicht , warum der Kommissar gegen Änderungsantrag 13 der liberalen Fraktion ist .
Esto también cuesta dinero y por eso no entendemos porqué el Comisario está en contra de la enmienda 13 del grupo parlamentario liberal .
|
sicherlich verstehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
comprenderá
|
Sie verstehen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
comprenderán
|
Wir verstehen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
|
besser verstehen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
entender mejor
|
verstehen , |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
entender
|
zu verstehen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
comprender
|
Wir verstehen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
|
zu verstehen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
entender
|
verstehen , |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
comprender
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
verstehen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
pochopit
Ich versuche daher Folgendes zu verstehen : worum geht es bei einer derartigen Erklärung , und an wen ist sie letztlich gerichtet ?
Snažím se tedy pochopit , jaký je smysl takového prohlášení a komu je přesně určeno ?
|
verstehen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
chápat
Die Kritiker sollten verstehen , dass es Probleme im bestehenden System gibt .
Kritikové by měli chápat , že stávající systém trpí určitými problémy .
|
verstehen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
chápeme
Das ist eine wichtige Hilfe und wir verstehen , dass die Anpassung Zeit in Anspruch nehmen kann .
Je to důležitá podpora a my chápeme , že přizpůsobení si může vyžádat určitou dobu .
|
verstehen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
jistě
im Namen der Verts/ALE-Fraktion . - Herr Präsident , Herr Kommissionspräsident ! Sie werden verstehen können , dass ich mich als Chefin einer Fraktion in diesem Haus natürlich auch freue , dass es uns Frauen geglückt ist , den Frauen an der Spitze der Europäischen Union jetzt insgesamt mehr Sichtbarkeit zu verschaffen .
jménem skupiny Verts/ALE . - ( DE ) Pane předsedo , pane Barroso , jistě chápete , že mne jako vedoucí politické skupiny v této sněmovně samozřejmě těší , že se nám ženám podařilo zviditelnit ženy v čele Evropské unie .
|
verstehen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
jsou
Außerdem habe ich noch nie einen derartigen Wunsch der Bürgerinnen und Bürger erlebt , verstehen zu wollen , wie die öffentlichen Gelder ausgegeben werden .
Nikdy v minulosti jsem navíc nezažila , aby se veřejnost tak zajímala o to , jak jsou utráceny veřejné finance .
|
verstehen , |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
pochopit ,
|
zu verstehen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
pochopit
|
verstehen . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
pochopit
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
verstehen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
megérteni
Warum ist das so schwer zu verstehen ?
Miért olyan nehéz ezt megérteni ?
|
verstehen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
megértjük
Heute verstehen wir einander besser .
A mai napon sokkal jobban megértjük egymást .
|
verstehen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
érteni
Ich kann das verstehen - Sie können mir glauben , dass auch ich nicht immer mit Frau Merkel einer Meinung bin - , aber hier geht es ja darum , ob man damit den Finanzspekulanten nicht eher hilft , wenn unterschiedliche Meinungen öffentlich werden .
Ezt meg tudom érteni - higgye el , én sem találkozom mindig szemtől szembe a kancellárral - , de ez a felvetés azzal kapcsolatos , hogy a nyilvánosság előtt felvállalt , ehhez hasonló eltérő vélemények ne segítsék a pénzügyi spekulánsokat .
|
verstehen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
megértik
Es handelt sich da um sehr vernünftige Menschen mit großer Unterstützung in der Gemeinschaft , welche die Schwierigkeiten verstehen , die ihnen aus der Geschäftswelt und der allgemeinen Öffentlichkeit gegenüber stehen .
Rendkívül reális gondolkodású emberekről van szó , akiket a közösségük is támogat , és akik megértik azokat a nehézségeket , amelyekkel az üzleti közösségben és a közvéleményben is szembe kell nézniük .
|
verstehen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
értik
Die Menschen verstehen das Problem nicht .
Az emberek nem értik a problémát .
|
verstehen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
megértem
Das kann ich verstehen , und ich teile sie , aber ich möchte dem Parlament versichern , dass wir uns so schnell wie möglich bewegen .
Ezt megértem , és osztozom is benne , mégis meg szeretném nyugtatni a képviselőket , hogy a lehető leggyorsabban haladunk .
|
verstehen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
miért
Daher kann ich nicht verstehen , dass die PKK den Terrorismus fortsetzt .
Ezért nem értem , miért nem hagy fel a PKK a terrorizmussal .
|
zu verstehen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
megérteni
|
Wir verstehen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Megértjük
|
verstehen . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
.
|
Häufigkeit
Das Wort verstehen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4151. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 18.03 mal vor.
⋮ | |
4146. | Corporation |
4147. | Salzburger |
4148. | unterrichtete |
4149. | identisch |
4150. | Holland |
4151. | verstehen |
4152. | Treffen |
4153. | Jahrhunderte |
4154. | EU |
4155. | Expedition |
4156. | Duisburg |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- betrachten
- erklären
- interpretieren
- beschreiben
- verständlich
- identifizieren
- verstanden
- begründen
- widersprechen
- aufzufassen
- Handelnde
- objektiv
- analysieren
- erläutern
- definieren
- Insofern
- berücksichtigen
- darzustellen
- bejahen
- darzulegen
- beantworten
- betonen
- wissen
- relativieren
- nachvollziehbare
- Sinn
- Handeln
- anwenden
- vielmehr
- diskriminieren
- einzuschätzen
- passen
- rein
- erachten
- bloße
- zuschreiben
- Handelnden
- umschreiben
- unfähig
- motivieren
- argumentieren
- Erkannte
- fragwürdig
- beeinflusse
- Vielmehr
- adäquat
- überprüfbar
- schlüssig
- unbewussten
- konstituieren
- befähigen
- unvollkommen
- widerspricht
- methodisch
- gleichgültig
- genüge
- verorten
- Betrachtungsweise
- plausibel
- absolut
- erklärbar
- irrelevant
- Akzeptieren
- gleichsam
- vorstellbar
- erstrebenswert
- unplausibel
- berücksichtige
- ausdrückt
- gelte
- Indem
- verwerfen
- zuwiderläuft
- nachvollziehbarer
- gedanklich
- überschätzen
- Gemeint
- reale
- Bestimmtheit
- Gesagte
- kommentieren
- Aussagen
- Faktum
- unbewusste
- zukomme
- ausschließe
- Rechtsempfinden
- bloßer
- auffassen
- ergebe
- verifizierbar
- Einsicht
- gewohnheitsmäßige
- Sachverhalt
- ermutigen
- bezeichnend
- erörtern
- Gesetzmäßigkeiten
- gegensätzliche
- vielschichtig
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zu verstehen
- verstehen und
- zu verstehen ist
- verstehen sich
- zu verstehen und
- verstehen , dass
- nicht verstehen
- zu verstehen , dass
- verstehen . Die
- verstehen , die
- zu verstehen . Die
- zu verstehen , die
- verstehen sich als
- verstehen , sondern
- zu verstehen , sondern
- zu verstehen und zu
- zu verstehen , dass er
- verstehen , dass die
- zu verstehen , dass sie
- zu verstehen , dass die
- verstehen , sondern als
- Sie verstehen sich
- verstehen sich die
- und verstehen sich
- verstehen ist . Die
- verstehen , dass der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
fɛɐ̯ˈʃteːən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- gesehen
- eingestehen
- Orchideen
- Armeen
- vorsehen
- Baggerseen
- sehen
- Ehen
- abgesehen
- angesehen
- Aufsehen
- Alleen
- Aussehen
- Seen
- Sehen
- Mausoleen
- entgehen
- nachgehen
- Ansehen
- einsehen
- begehen
- Moscheen
- zurückgehen
- übersehen
- entstehen
- aussehen
- Wohlergehen
- Gehen
- hervorgehen
- eingehen
- Museen
- Mischehen
- Freilichtmuseen
- drehen
- unterstehen
- zusehen
- geschehen
- Kunstmuseen
- übergehen
- angehen
- versehen
- vorgehen
- aufgehen
- ausgehen
- untergehen
- wiedersehen
- Geschehen
- ansehen
- Feen
- Fernsehen
- Wiedersehen
- gehen
- gestehen
- überstehen
- umgehen
- Vergehen
- Kakteen
- Stauseen
- Drehen
- Darlehen
- stehen
- widerstehen
- Versehen
- Ideen
- Wehen
- Zehen
- ausgesehen
- Salzseen
- vergehen
- aufstehen
- vorgesehen
- Revuen
- entfliehen
- Utopien
- hinziehen
- Anomalien
- einbeziehen
- Kolonien
- umziehen
- Fantasien
- zähen
- erziehen
- Monarchien
- Batterien
- Lithografien
- Epidemien
- Enzyklopädien
- Bibliographien
- Anthologien
- erhöhen
- Garantien
- Analogien
- sahen
- Paradoxien
- Kopien
- Krähen
- Oboen
- Melodien
- Theorien
- Parodien
Unterwörter
Worttrennung
ver-ste-hen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- verstehenden
- verstehende
- missverstehen
- Hörverstehen
- Leseverstehen
- Sprachverstehen
- verstehend
- Missverstehen
- misszuverstehen
- Bildverstehen
- verstehender
- verstehendes
- Nichtverstehen
- Fremdverstehen
- Sinnverstehen
- Textverstehen
- Weltverstehen
- Musikverstehen
- Selbstverstehen
- Fallverstehen
- Unverstehen
- verstehenspsychologischen
- Hörsehverstehen
- Mißverstehen
- verstehen/Understanding
- verstehendem
- mißzuverstehen
- sprachverstehenden
- verstehensorientierte
- Kulturverstehen
- Filmverstehen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Mikroboy | Vom Leben und Verstehen | 2009 |
Tocotronic | Die Welt kann mich nicht mehr verstehen | 1996 |
Jupiter Jones | Wenn alle es verstehen | 2003 |
Gregor Meyle | Kannst du mich verstehen | 2008 |
Fehlfarben | Ich Nicht Verstehen | 1981 |
Mikroboy | Vom Leben und Verstehen (Version 2008) | |
Mikroboy | Vom Leben und Verstehen (Seelenluft Remix) | |
Senseless Eccentric Cabaret feat. Cyfer | Du kannst es nicht verstehen (2008 Edit) | |
Mikroboy | Vom Leben Und Verstehen | 2009 |
Mikroboy | Vom Leben Und Verstehen | 2009 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Psychologie |
|
|
Christentum |
|
|
Historiker |
|
|
Sprache |
|
|
Album |
|
|
Mathematik |
|
|
Software |
|
|
Deutschland |
|
|