gegangen
Übersicht
Wortart | Partizip II |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ge-gan-gen |
Übersetzungen
- Dänisch (9)
- Englisch (12)
- Estnisch (2)
- Finnisch (5)
- Französisch (3)
- Griechisch (1)
- Italienisch (5)
- Lettisch (2)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (9)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (7)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (11)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (14)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
gegangen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
gået
Ein Abgeordneter ist sogar so weit gegangen und hat die Befugnis von OLAF in Bezug auf die Untersuchung dieser Fälle insgesamt infrage gestellt , indem er - und das ist unglaublich - erklärt hat , dass eine solche Vorgehensweise in manchen Ländern noch nicht einmal als rechtswidrig anerkannt und demzufolge auch nicht weiter verfolgt werden würde .
Et medlem af Parlamentet er endda gået så vidt som til at stille spørgsmålstegn ved OLAF 's beføjelser til at undersøge disse sager og har utroligt nok erklæret , at i nogle lande vil en sådan handling ikke blive anset for ulovlig og ikke blive efterforsket .
|
gegangen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
er gået
|
gegangen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
gik
Daß Sie in der vorigen Woche , Sie oder ein Vertreter von Ihnen , zur Sozialistischen Fraktion gegangen sind , ist keine offizielle Auskunft für das Europäische Parlament .
At De i sidste uge , De selv eller en repræsentant for Dem , gik til Den Socialistiske Gruppe , er for Europa-Parlamentet ikke nogen officiel oplysning .
|
gut gegangen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
fungeret udmærket
|
verloren gegangen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
gået tabt
|
Was ist schief gegangen ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hvad gik der galt ?
|
Das ist gut gegangen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dette har fungeret udmærket .
|
Fluggesellschaften sind bankrott gegangen . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Luftfartsselskaber er gået konkurs .
|
Ich wäre viel weiter gegangen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Jeg havde været mere radikal
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
gegangen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
gone
Zu einem Zeitpunkt da die führenden Politiker der EU auf dem jüngsten Gipfel in Brüssel ihre Unterstützung für die „ demokratisch gewählte Regierung Boliviens “ zum Ausdruck gebracht und an das Volk appelliert haben , gewaltsame Handlungen zu unterlassen , hat Sanchez de Lozada seinen Rücktritt als Präsident des Landes eingereicht und ist nach Miami gegangen , um dort bei seinen Freunden Zuflucht zu suchen .
At a time when the leaders of the ΕU , at the recent summit in Brussels , are expressing their support for the ' democratically elected government of Bolivia ' and are calling on the people to refrain from acts of violence , Sanchez de Lozada has submitted his resignation as president of the country and gone to Miami to seek refuge with his friends .
|
gegangen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
went
Kommissar Barnier ist sogar so weit gegangen , einander entgegengesetzte Ansichten zu versöhnen und Spannungen auszuräumen und unterschiedliche Prioritäten der diversen betroffenen Akteure einzubinden .
In fact , Commissioner Barnier went the extra mile to reconcile conflicting views and tensions and to incorporate different priorities of the various stakeholders .
|
gegangen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
have gone
|
verloren gegangen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
been lost
|
weit gegangen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
gone too
|
zu weit gegangen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
gone too far
|
Das ist gut gegangen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
This worked out well
|
Fluggesellschaften sind bankrott gegangen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Airlines have gone bankrupt
|
Fluggesellschaften sind bankrott gegangen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Airlines have gone bankrupt .
|
Wir sind noch weiter gegangen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
We went even further
|
Was ist schief gegangen ? |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
What went wrong ?
|
Das ist gut gegangen . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
This worked out well .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
gegangen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
läinud
Die spanischen Erzeuger sind heute bereits auf die Straße gegangen , und in etwa 40 Minuten werden auch in Italien Direkterzeuger in den Straßen von Mailand und in der Provinz Latina demonstrieren , wobei sie Verbrauchern frische Gurken und anderes Obst und Gemüse anbieten werden , um zu zeigen , dass dies gesunde und für eine gesunde und ausgewogene Ernährung wichtige Nahrungsmittel sind .
Hispaania köögiviljakasvatajad on juba tänavatele läinud ja täna , umbes 40 minuti pärast , hakkavad ka Itaalia köögiviljakasvatajad Milano tänavatel ja Latina provintsis meelt avaldama . Nad pakuvad tarbijatele värskeid kurke ning teisi puu - ja köögivilju näitamaks , et tegemist on tervisliku toiduga , mis on tervisliku ja tasakaalustatud toitumise seisukohalt tähtis .
|
Was ist schief gegangen ? |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Mis läks valesti ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
gegangen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
pitkälle
Darüber hinaus haben wir in diesem Zeitraum das so genannte Flexibilitätsinstrument angewendet und sind sogar soweit gegangen , die Obergrenze der Rubrik 2 zu ändern .
Kuluneella kaudella olemme käyttäneet myös niin kutsuttua joustovälinettä ja menneet jopa niin pitkälle , että olemme muuttaneet otsakkeen 2 enimmäismäärää .
|
gegangen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
menneet
Wir sind sogar so weit gegangen , ein europäisch-afrikanisches Gipfeltreffen wegen Simbabwe abzusagen , weil wir nicht wollten , dass der Präsident von Simbabwe an diesem Treffen teilnimmt .
Olemme menneet niinkin pitkälle , että peruutimme Euroopan ja Afrikan maiden välisen huippukokouksen Zimbabwen tilanteen vuoksi , koska emme halunneet Zimbabwen presidentin osallistuvan kokoukseen .
|
gegangen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
toimi hienosti
|
weit gegangen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
pitkälle
|
weiter gegangen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
pidemmälle
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
gegangen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
allé
Anlässlich des Europäischen Jahres der Sprachen ist der Rat sogar so weit gegangen zu verkünden , dass alle Sprachen die gleiche Würde besitzen .
À l'occasion de l'année européenne des langues , le Conseil est même allé jusqu ' à proclamer l'égale dignité de toutes les langues . C'est bien !
|
zu weit gegangen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
trop loin
|
Ich wäre viel weiter gegangen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
J’aurais été beaucoup loin
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Das ist jahrelang so gegangen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Αυτό συνέβαινε επί χρόνια
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
gegangen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
andato
Bedauerlicherweise ist der Rat bei zwei Punkten nicht weiter gegangen .
E ’ comunque deplorevole che su due punti il Consiglio non sia andato oltre .
|
weit gegangen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
spinti
|
Das ist gut gegangen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Il tutto ha funzionato bene
|
Was also ist schief gegangen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
E allora dove abbiamo sbagliato
|
Sind wir zu weit gegangen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Siamo stati forse troppo ambiziosi
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Was ist schief gegangen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kas bija nepareizi
|
Was ist schief gegangen ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kas bija nepareizi ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Was ist schief gegangen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kas įvyko
|
Was ist schief gegangen ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kas įvyko ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
gegangen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
gegaan
Vor zwei Wochen ist jemand zu mir gekommen , der sagte , er sei in Rente gegangen .
Twee weken geleden kwam er iemand bij me die zei dat hij met pensioen was gegaan .
|
gegangen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
weg
Wir sind hier den falschen Weg gegangen .
Wij zijn hier de verkeerde weg ingeslagen .
|
gegangen sind |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
zijn gegaan
|
weit gegangen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
ver gegaan
|
weiter gegangen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
verder gegaan
|
Das ist monatelang gegangen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dit heeft maanden geduurd .
|
Was ist schief gegangen ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Was is er misgegaan ?
|
Das ist gut gegangen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dat heeft goed uitgepakt .
|
Das ist jahrelang so gegangen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Het is jarenlang zo gegaan
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Was ist schief gegangen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Co było nie tak
|
Was ist schief gegangen ? |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Co było nie tak ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
gegangen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
longe
Natürlich verstehe ich , dass es eine Zeit , einen Ort und eine Notwendigkeit für einen Kompromiss gibt , aber meines Erachtens ist man dabei zu weit gegangen .
Compreendo , é claro , que há um momento , um lugar e uma necessidade de se chegar a um compromisso , mas acho que foram longe demais .
|
Was ist schief gegangen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
O que correu mal
|
Das ist gut gegangen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Este sistema funcionou bem .
|
Wir sind noch weiter gegangen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Fomos até mais longe
|
Ich wäre viel weiter gegangen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Eu teria sido mais radical
|
Das ist monatelang gegangen . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Isto arrasta-se há meses .
|
Was ist schief gegangen ? |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
O que correu mal ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
gegangen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
mers
Ich sehe sie nur als einen Schritt , weil wir leider nicht weit genug gegangen sind .
Consider că este doar un pas , deoarece , din păcate , nu am mers destul de departe .
|
verloren gegangen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
pierdut
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
gegangen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
gått
Diese Änderung bietet allen Mitgliedstaaten , darunter auch Bulgarien , wo der Nutzungsgrad dieser Ressourcen immer noch sehr gering ist , eine zweite Möglichkeit , um Projekte unter Verwendung von Ressourcen durchzuführen , die sonst verloren gegangen wären .
Denna förändring kommer att ge alla medlemsstater en andra möjlighet , däribland Bulgarien vars nivå för användningen av dessa resurser fortfarande är mycket låg , att genomföra projekt med användning av resurser som annars skulle ha gått förlorade .
|
gegangen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
har gått
|
gegangen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
gick
Dort ist ein neues Billigunternehmen in Konkurs gegangen und nur die Verbraucher , die mit Kreditkarte bezahlt hatten , verfügten über einen gewissen Schutz .
Ett nytt lågprisbolag gick i konkurs och bara de konsumenter som hade betalat med kreditkort hade någon form av skydd .
|
genug gegangen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
gått tillräckligt
|
verloren gegangen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
gått förlorade
|
weiter gegangen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
gått ännu
|
weiter gegangen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
velat gå
|
so weit gegangen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
gått så långt
|
Wir sind noch weiter gegangen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vi gick ännu längre
|
Das ist gut gegangen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Det har utfallit väl .
|
Sind wir weit genug gegangen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Har vi gått tillräckligt långt
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
gegangen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
zašla priďaleko
|
gegangen ist |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
odišiel
|
Was ist schief gegangen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Čo sa tam pokazilo
|
Was ist schief gegangen ? |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Čo sa tam pokazilo ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
gegangen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
šli
Ich denke , dass wir angesichts der verfassungsmäßigen Ordnung , innerhalb der das Europäische Parlament heute agiert , so weit gegangen sind , wie wir konnten .
Menim , da smo glede na ustavni red , v okviru katerega danes deluje Evropski parlament , šli tako daleč , kolikor smo lahko .
|
Was ist schief gegangen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kaj je bilo narobe
|
Was ist schief gegangen ? |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Kaj je bilo narobe ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
gegangen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
ido
Dennoch meinen wir , dass der Text nicht weit genug gegangen ist .
Pero creemos que el texto podría haber ido más lejos .
|
gegangen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
lejos
Dennoch meinen wir , dass der Text nicht weit genug gegangen ist .
Pero creemos que el texto podría haber ido más lejos .
|
gegangen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
seguido
Oder wenn ich den Vergleich ziehe zwischen den Vereinigten Staaten von Amerika und Europa : Die Amerikaner sind genau den entgegengesetzten Weg gegangen .
Y , si comparamos la situación en los Estados Unidos y Europa , podemos constatar que los americanos han seguido el proceso exactamente inverso .
|
weiter gegangen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
más lejos
|
zu weit gegangen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
demasiado lejos
|
zu weit gegangen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
ido demasiado lejos
|
Das ist gut gegangen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Esto ha funcionado bien
|
Fluggesellschaften sind bankrott gegangen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Algunas compañías aéreas han quebrado
|
Das ist gut gegangen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Esto ha funcionado bien .
|
Wir sind noch weiter gegangen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Incluso fuimos más allá
|
Sind wir weit genug gegangen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hemos llegado muy lejos
|
Dieser Schwerpunkt ist verloren gegangen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Esta idea se ha perdido
|
Was ist schief gegangen ? |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
¿ Qué ha sucedido ?
|
Was also ist schief gegangen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Qué ha fallado entonces
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
gegangen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
odešel
Vor zwei Wochen ist jemand zu mir gekommen , der sagte , er sei in Rente gegangen .
Před dvěma týdny za mnou přišel jeden člověk , který říkal , že odešel do důchodu .
|
Was ist schief gegangen ? |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Co se pokazilo ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Was ist schief gegangen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mi volt a probléma
|
Was ist schief gegangen ? |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Mi volt a probléma ?
|
Häufigkeit
Das Wort gegangen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 6947. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 10.27 mal vor.
⋮ | |
6942. | Holstein |
6943. | Fund |
6944. | Verwaltungseinheit |
6945. | Gasthaus |
6946. | römisch-katholischer |
6947. | gegangen |
6948. | Gemahlin |
6949. | nachweisen |
6950. | inhaftiert |
6951. | braun |
6952. | Augsburger |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- längst
- gekommen
- verloren
- verschwunden
- zurückgekehrt
- erschöpft
- zusammengebrochen
- gereist
- gestorben
- ausgefallen
- enttäuscht
- ruiniert
- gewesen
- ausgerechnet
- abhandengekommen
- überzeugt
- geworden
- offenbar
- anscheinend
- soeben
- verstorben
- gestoßen
- gefallen
- verzweifelt
- genug
- denn
- entsetzt
- geraten
- gescheitert
- Kaum
- gewohnt
- geplatzt
- genesen
- Wieder
- unerreichbar
- gefragt
- gehen
- eingebrochen
- zufrieden
- ging
- Tatsächlich
- wohin
- leider
- ernsthaft
- besessen
- nutzlos
- gefehlt
- weg
- vorbeigegangen
- zurückzukehren
- erkrankt
- aufgefallen
- verlassen
- aufgekommen
- zwischenzeitlich
- dachten
- unerwartet
- schien
- Eigentlich
- versagt
- aufgehört
- einig
- erholt
- klar
- bekommen
- geschickt
- eingetreten
- nie
- angereist
- aufgetaucht
- überstanden
- letztlich
- gelungen
- jahrelang
- vergessen
- hörten
- kehrten
- angeblich
- geschehen
- gebeten
- richtig
- gestanden
- gehabt
- abwesend
- überraschend
- alleine
- geendet
- einiges
- trotzdem
- zuhause
- glaubte
- vorbereitet
- überlassen
- entgangen
- gestritten
- hätten
- Aber
- hätte
- zurückkam
- verarmt
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- verloren gegangen
- gegangen war
- gegangen ist
- gegangen und
- gegangen sind
- gegangen waren
- gegangen sein
- gegangen . Die
- verloren gegangen ist
- Betrieb gegangen
- verloren gegangen sind
- verloren gegangen war
- gegangen sei
- verloren gegangen waren
- verloren gegangen . Die
- gegangen war und
- gegangen , um
- gegangen war , wurde
- verloren gegangen und
- verloren gegangen sein
- darum gegangen
- Ende gegangen
- Konkurs gegangen war
- gegangen ist und
- Ruhestand gegangen war
- Ende gegangen war
- gegangen und hatte
- Start gegangen war
- gegangen war . Die
- Rennen gegangen war
- Exil gegangen war
- Schule gegangen war
- gegangen waren und
- Führung gegangen war
- gegangen waren . Die
- gegangen sei und
- gegangen ist . Die
- gegangen sind und
- gegangen sein soll
- verloren gegangen sei
- gegangen und habe
- gegangen sind . Die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɡəˈɡaŋən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- angefangen
- Stangen
- begangen
- gefangen
- aufgegangen
- anfangen
- fangen
- gelangen
- jahrzehntelangen
- Verlangen
- übergangen
- erzwangen
- angegangen
- Abfangen
- Zangen
- abfangen
- untergegangen
- nachgegangen
- vergangen
- bezwangen
- Schlangen
- zwangen
- Belangen
- Fangen
- Ellwangen
- empfangen
- einfangen
- monatelangen
- erlangen
- Feuchtwangen
- jahrhundertelangen
- Erlangen
- Furtwangen
- sprangen
- eingegangen
- ausgegangen
- Unterfangen
- Klapperschlangen
- sangen
- jahrelangen
- entgangen
- Wangen
- langen
- Eintragungen
- Unterbrechungen
- Creglingen
- Begrenzungen
- Beerdigungen
- anfallen
- Geschmacksrichtungen
- Folterungen
- Kappen
- voranzubringen
- Erwartungen
- Legierungen
- Studiengängen
- Kündigungen
- bezwungen
- Gallen
- Auszahlungen
- Bindungen
- Wellenlängen
- bezwingen
- bedingen
- Anhörungen
- überfallen
- Spannungen
- Lähmungen
- ausfallen
- Kasematten
- Sendungen
- Umweltbedingungen
- Implementierungen
- Nachwirkungen
- abhängen
- Ansammlungen
- Rohrleitungen
- springen
- Feststellungen
- Verspätungen
- Pressemitteilungen
- Abzweigungen
- vergingen
- erzwingen
- Ursprüngen
- Jungen
- Übernachtungen
- Edelmetallen
- Messungen
- Halterungen
- Verkleidungen
- Bearbeitungen
- klingen
- Vertiefungen
- platzen
- Bahnübergängen
- Festplatten
- Überschwemmungen
- Waffengattungen
- Entwicklungen
Unterwörter
Worttrennung
ge-gan-gen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- hervorgegangen
- ausgegangen
- vorangegangenen
- eingegangen
- aufgegangen
- zurückgegangen
- übergegangen
- untergegangenen
- hervorgegangenen
- vorausgegangen
- untergegangen
- abgegangenen
- vorgegangen
- gegangenen
- vorangegangen
- Vorausgegangen
- vorausgegangenen
- gegangene
- angegangen
- eingegangenen
- abgegangen
- Hervorgegangen
- verlorengegangen
- nachgegangen
- umgegangen
- vorhergegangenen
- Vorangegangen
- vorangegangener
- verlorengegangenen
- untergegangener
- untergegangenes
- zugegangen
- aufgegangenen
- abgegangener
- ausgegangenen
- vorbeigegangen
- vorausgegangener
- zurückgegangenen
- hervorgegangener
- übergegangenen
- hinausgegangen
- hervorgegangenes
- gegangenes
- einhergegangen
- niedergegangen
- weggegangen
- durchgegangen
- fortgegangen
- gegangener
- vonstattengegangen
- vorübergegangen
- verlorengegangener
- Ausgegangen
- bankrottgegangen
- verlorengegangenes
- vorangegangenes
- weitergegangen
- niedergegangenen
- eingegangener
- losgegangen
- vorhergegangen
- abgegangenes
- Abgegangen
- vorangegangenem
- mitgegangen
- pleitegegangen
- vorausgegangenem
- hingegangen
- fremdgegangen
- schiefgegangen
- herangegangen
- kaputtgegangen
- bankrottgegangenen
- Vorangegangenen
- voraufgegangenen
- angegangenen
- vorausgegangenes
- Untergegangen
- zurückgegangener
- zugegangenen
- Aufgegangen
- dahingegangen
- hinweggegangen
- Eingegangen
- einhergegangenen
- vorhergegangener
- herausgegangen
- Mitgegangen
- eingegangenes
- auseinandergegangen
- Untergegangenen
- ausgegangener
- Heimgegangenen
- danebengegangen
- hindurchgegangen
- hervorgegangenem
- heimgegangen
- vorgegangenen
- darangegangen
- hineingegangen
- heimgegangenen
- hochgegangen
- Überbordgegangenen
- durchgegangenen
- Verlorengegangen
- Hervorgegangenen
- ausgegangenes
- zusammengegangen
- aufgegangener
- schiefgegangenen
- verlorengegangenem
- fehlgegangen
- herumgegangen
- untergegangenem
- fehlgegangenen
- davongegangen
- gegangenem
- niedergegangener
- hinaufgegangen
- entgegengegangen
- dazwischengegangen
- entlanggegangen
- übergegangener
- Zurückgegangen
- pleitegegangenen
- umhergegangen
- hinübergegangen
- Abgegangenes
- zuvorgegangen
- aufgegangenes
- Ausgegangenen
- undergegangen
- heruntergegangen
- Angegangen
- angegangener
- dahingegangener
- Verlorengegangenheit
- vorhergegangenem
- Aufgegangenes
- Fremdgegangen
- vorgegangener
- verlorenengegangenen
- gutgegangen
- umgegangenen
- aufgegangenem
- Verlorengegangenen
- Verlorengegangenes
- irregegangen
- außgegangen
- hergegangen
- Weggegangen
- abgegangenem
- Zeige 102 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Juliane Werding | Sie Sind Gegangen (The Party Is Over) | 1994 |
Pur | Viel Zu Lang Gut Gegangen | 2002 |
Franz Josef Degenhardt | Sie ist in den Wald gegangen | |
Bacio di Tosca | Ist mancher so gegangen |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Philosophie |
|
|
Komponist |
|
|
Schiff |
|
|
Politiker |
|
|
Deutschland |
|
|
Frankreich |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Sprache |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Band |
|
|
Recht |
|
|
Unternehmen |
|
|
Rennfahrer |
|
|
London Underground |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Dresden |
|
|
Freistadt |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Byzanz |
|