Häufigste Wörter

zähen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung zä-hen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
zähen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
seje
de Herr Präsident , liebe verstreute Kollegen ! Nach zähen , aber fairen Verhandlungen zwischen der französischen Ratspräsidentschaft und Vertretern des Europäischen Parlaments ist es uns ja - dem Parlament - in den Abendstunden des 22 . November gelungen , im Vermittlungsverfahren über die drei grundlegenden Richtlinien zu der Eisenbahnliberalisierung - und zwar die Fortentwicklung der Eisenbahn , Genehmigungen für Eisenbahn , Zuweisung von Fahrwegkapazitäten - doch deutliche Fortschritte zu erreichen , nämlich Fortschritte zur weiteren Öffnung des Eisenbahnsektors .
da Hr . formand , kære spredte kolleger , efter seje , men fair forhandlinger mellem det franske rådsformandskab og repræsentanter for Europa-Parlamentet lykkedes det os - Parlamentet - i aftentimerne den 22 . november under forligsproceduren at opnå markante fremskridt om de tre grundlæggende direktiver om liberalisering af jernbanerne , nemlig videreudvikling af jernbanen , licenser til jernbanevirksomheder og tildeling af jernbaneinfrastrukturkapaciteter , nemlig fremskridt i den fortsatte åbning af jernbanesektoren .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
zähen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
įnirtingų
de Diese Abstimmung hat nach zähen Verhandlungen zwischen dem Parlament und den Mitgliedstaaten stattgefunden und ist ein starkes Signal , dass in der gesamten EU die gleichen Rechte gelten müssen .
lt Šis balsavimas vyko po įnirtingų Parlamento ir valstybių narių diskusijų ir tai yra aiškus ženklas , kad visoje Europos Sąjungoje turi būti taikomos tos pačios teisės .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
zähen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
zaciętych
de Diese Abstimmung hat nach zähen Verhandlungen zwischen dem Parlament und den Mitgliedstaaten stattgefunden und ist ein starkes Signal , dass in der gesamten EU die gleichen Rechte gelten müssen .
pl Głosowanie nastąpiło po zaciętych negocjacjach pomiędzy Parlamentem a państwami członkowskimi i stanowi wyraźny sygnał , że w całej Unii muszą obowiązywać takie same prawa .

Häufigkeit

Das Wort zähen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 46982. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.01 mal vor.

46977. Luce
46978. Hyperion
46979. Führungsrolle
46980. Betriebsleiter
46981. Zufallsvariablen
46982. zähen
46983. korrespondierenden
46984. Eiffelturm
46985. Hanks
46986. Testen
46987. Ermangelung

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • zähen Verhandlungen
  • nach zähen Verhandlungen
  • Nach zähen
  • Nach zähen Verhandlungen
  • den zähen
  • zähen Verhandlungen mit
  • zähen Widerstand
  • und zähen
  • einem zähen
  • in zähen
  • der zähen

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ʦɛːən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

zä-hen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • kaltzähen
  • korkig-zähen
  • lederig-zähen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Verfahrenstechnik
  • Oberhausen am heutigen Polyethylen . In langen und zähen Experimenten wurde versucht , das Pulver in eine
  • . Da es sich um einen weichen , zähen Werkstoff handelt , wird die spanabhebende Verarbeitung erleichtert
  • zur weiteren Abdichtung ein mehrfacher Anstrich von einem zähen Teer angebracht . Wasser , das trotz allem
  • vorwiegend ruhender Zugbeanspruchung sowie bei stoßartiger Belastung von zähen oder spröden Materialien angewendet , welche mit Trennbruch
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK