Häufigste Wörter

vorsehen

Übersicht

Wortart Verb
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung vor-se-hen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Englisch
vorsehen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
provide for
Deutsch Häufigkeit Französisch
vorsehen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
prévoir
de Von der Sache her und hinsichtlich der Verteidigung der Buchpreisbindung , die die Staaten in eigener Zuständigkeit in ihren nationalen Rechtsvorschriften vorsehen können , wie nachdrücklich betont wird , ist er inhaltlich unanfechtbar .
fr Sur le fond , et sur la défense du système du prix du livre fixe que les États sont libres de prévoir dans leur législation nationale comme cela est justement rappelé avec insistance , il est irréprochable dans son contenu .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
vorsehen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
προβλέπουν
de Wir müssen gewährleisten , dass die Tarifvereinbarungen von Aufnahmeländern höhere Standards als Mindeststandards vorsehen .
el Πρέπει να διασφαλίσουμε ότι οι συλλογικές συμφωνίες στη χώρα υποδοχής θα μπορούν να προβλέπουν πρότυπα αυστηρότερα από τα ελάχιστα .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
vorsehen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
prevedono
de Was die Grundfläche für Kulturpflanzen betrifft , so weise ich darauf hin , daß die Vorschläge des vorliegenden Preispakets insofern eine gewisse Flexibilität vorsehen , als der Termin für die Wahl der Teilgrundflächenregelung auf den 15 . September verschoben wird .
it Per quanto riguarda le superfici di base destinate ai seminativi , ricordo che le proposte di questo pacchetto prezzi prevedono un margine di flessibilità nel senso di spostare al 15 settembre la scadenza per la scelta del regime parziale per i terreni .
vorsehen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
prevedere
de Und was noch wichtiger ist : Künftig muss das FIAF schon sozioökonomische Maßnahmen vorsehen , damit jeder Bestanderholungs - oder Bewirtschaftungsplan bei seiner Verabschiedung automatisch von den entsprechenden sozioökonomischen Maßnahmen begleitet wird .
it L’aspetto più importante è inoltre che in futuro lo SFOP dovrà prevedere misure socioeconomiche in modo che , quando verrà adottato qualsiasi piano di ricostituzione o di gestione , sarà accompagnato dalle corrispondenti misure socioeconomiche .
vorsehen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
prevedano
de Besonders wichtig vor allem für mittelständische Betriebe ist , daß die Mitgliedstaaten Ausnahmeregelungen vorsehen , wenn die Weitergabe von Informationen das Unternehmen erheblich schädigt .
it Per le piccole imprese è di particolare importanza che gli Stati membri prevedano delle deroghe nel caso in cui la trasmissione delle informazioni possa arrecare notevole danno all ' azienda .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
vorsehen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
voorzien
de Der Vorschlag für einen Beschluss zur Einsetzung regionaler Beiräte ist eine Antwort auf die Festlegungen der Rahmenverordnung , die neue Formen der Mitwirkung an der GFP vorsehen . Es ist zwar eine Antwort , doch sie wirft selbst neue Fragen auf .
nl Het ontwerpbesluit ter instelling van de regionale adviesraden is een antwoord op de bepalingen van de kaderverordening , die nieuwe participatievormen in het gemeenschappelijk visserijbeleid voorzien . Een antwoord is het zeker , maar het roept wel vragen op .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
vorsehen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
prever
de Wir denken jedoch , dass die Verordnung anstelle eines Big Bang zu diesem Zeitpunkt eine allmähliche Öffnung des Marktes durch die Behörden vorsehen sollte , wobei ein erster Schritt nach Ablauf von vier Jahren erfolgen sollte .
pt Todavia , em vez de se assistir a um big bang no termo desse período , pensamos que o regulamento deveria prever uma abertura gradual do mercado por parte das autoridades , tendo lugar um primeiro passo nesse sentido quatro anos após a sua entrada em vigor .
vorsehen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
prevêem
de Herr Präsident , wenn Ihre Auslegung stimmt , dann ist die interinstitutionelle Vereinbarung unzulässig , da sie eine ganze Reihe von Bestimmungen enthält , die die Anwendung einer qualifizierten Mehrheit vorsehen .
pt Senhor Presidente , embora seja justa a sua interpretação , o acordo interinstitucional é inadmissível , uma vez que inclui todo um conjunto de disposições que prevêem o recurso à maioria qualificada .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
vorsehen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
prevăd
de Dennoch ermöglicht er abweichende Vorschriften , wenn internationale Abkommen besondere Sicherheitsmaßnahmen vorsehen .
ro Totuși , acesta permite aplicarea unor norme diferite în cazul în care acordurile internaționale prevăd măsuri speciale de securitate .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Natürlich müssen wir Gleichstellungsmaßnahmen vorsehen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Man måste naturligtvis föreskriva jämlikhetsåtgärder
Deutsch Häufigkeit Spanisch
vorsehen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
prevén
de Es gibt keinen dafür vorgesehenen Haushaltsrahmen , und bei Maßnahmen , die einen gewissen Finanzierungsgrad vorsehen , ist beabsichtigt , das Geld beispielsweise aus den Zusammenarbeitsprogrammen wie MEDA abzuziehen .
es No hay dotación presupuestaria prevista para ello y las medidas que prevén algún grado de financiación hablan de sacar el dinero , por ejemplo , de programas de cooperación como MEDA .

Häufigkeit

Das Wort vorsehen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 56415. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.80 mal vor.

56410. verordnete
56411. Maybe
56412. Genthin
56413. Inzidenz
56414. tomb
56415. vorsehen
56416. Blankenberg
56417. gewalttätig
56418. Erzen
56419. Sinfonietta
56420. Neubaugebiete

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

  • vorsieht
  • Bestandsschutz
  • Ausnahmeregelungen
  • Genehmigungspflicht
  • Versorgungsausgleich
  • Sonderregelungen
  • Ausschlussfrist
  • Formvorschriften
  • Rechtswirksamkeit
  • Betriebsänderung
  • gesetzliche
  • Versicherungsschutzes
  • Regelungen
  • Regelung
  • Geltungsdauer
  • Teilungserklärung
  • Informationspflichten
  • Arbeitsverträgen
  • Kreditverträge
  • Aufhebungsvertrag
  • Versagung
  • Schadensersatzansprüchen
  • Betriebsvereinbarung
  • rechtsgeschäftlichen
  • vertragliche
  • Antragsstellung
  • Vertragspartei
  • subsidiär
  • Mietverhältnisses
  • rechtsgeschäftliche
  • Versicherungsvertrages
  • baurechtlichen
  • Steuerfestsetzung
  • gesetzlichen
  • fristgerechte
  • Drittstaatsangehörige
  • Änderungskündigung
  • Aufwendungsersatz
  • Pflichtversicherung
  • Antragsteller
  • Betriebsvereinbarungen
  • Vorschrift
  • Vertragsänderung
  • Vollstreckungstitel
  • Vergütungsanspruch
  • Sonderregelung
  • gesetzlich
  • Versicherungsfall
  • Schutzvorschriften
  • Einlegung
  • Verjährungsfristen
  • Verfügungsbefugnis
  • Ermächtigungsgrundlage
  • Tarifvertrages
  • Zession
  • Bestandskraft
  • Antragstellers
  • Entgelten
  • Berufshaftpflichtversicherung
  • Arbeitsvertrages
  • regeln
  • zulässig
  • Leistungspflichten
  • Wohnungseigentümergemeinschaft
  • Ausnahmeregelung
  • Versicherungsbedingungen
  • Vertragspartners
  • unzulässig
  • Ausschlussfristen
  • Geltendmachung
  • Aufenthaltstitels
  • schuldrechtliche
  • Rechtswahl
  • Nacherfüllung
  • geregelt
  • Sicherheitsleistung
  • Betreuungsgericht
  • Versicherungsnehmers
  • vertraglicher
  • Gesetzeswortlaut
  • Versicherungspflicht
  • Treuhänders
  • steuerliche
  • Besteuerungsgrundlagen
  • Beweislastumkehr
  • Gleichbehandlungsgrundsatz
  • Ausnahmsweise
  • Fristsetzung
  • Genehmigungsbehörde
  • Drittschuldner
  • Kaufvertrags
  • Gesetzlich
  • vorschreibt
  • Kündigungserklärung
  • steuerrechtliche
  • Hinterbliebenenrente
  • Sicherungsabrede
  • Vaterschaftsanerkennung
  • Beitragszahlung
  • Versicherungsnehmer
  • Zeige 50 weitere
  • Zeige weniger

Kollokationen

  • vorsehen . Die
  • vorsehen , dass

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈfoːɐ̯ˌzeːən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

vor-se-hen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • vorsehenden

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
New Jersey
  • des jeweiligen Bundeslandes kann auch einen anderen Namen vorsehen , so wird das Organ in Salzburg als
  • ein - oder mehrfache Ein - oder Ausreisen vorsehen . Von deutschen Auslandsvertretungen wird - auf einem
  • eine längere Zeitstrecke dem Parteienkonflikt enthobener Gremien « vorsehen . Wissen ist im 21 . Jahrhundert fast
  • , analog von Heim - und Pflegeplatzbewilligungen , vorsehen . Der Bundesrat hat jedoch eine Teil-Revision der
Kriegsmarine
  • , oder das verwandte warnon , „ sich vorsehen , sich hüten “ , ( vgl .
  • ( bzw . Göttern ) und den Menschen vorsehen . Jeder Jude ist Gott direkt verantwortlich .
  • „ Schutzmittel “ , zu cavere „ sich vorsehen , sich hüten , in Acht nehmen vor
  • , die ein rein häusliches Leben für Frauen vorsehen . Der Moskauer Großfürst Ioann bzw . Iwan
Kartenspiel
  • die zwar Auslagenersatz ( Anreisekosten , Material ) vorsehen , aber insgesamt sehr deutlich unterhalb des Existenzminimums
  • Beispiel eine Verachtfachung der neuen Mitglieder pro Schritt vorsehen . Solche Folgen wachsen derart schnell an ,
  • nur für die geringeren Kräfte der Lenkbewegung selbst vorsehen , nicht jedoch für die krafttragende Verbindung zwischen
  • Mönche folgen können , wenn die Gebräuche das vorsehen . Im hinteren Teil der Konversenkirche , also
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK