erneut
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | er-neut |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (9)
-
Dänisch (7)
-
Englisch (4)
-
Estnisch (6)
-
Finnisch (4)
-
Französisch (6)
-
Griechisch (8)
-
Italienisch (6)
-
Lettisch (4)
-
Litauisch (5)
-
Niederländisch (9)
-
Polnisch (5)
-
Portugiesisch (10)
-
Rumänisch (5)
-
Schwedisch (9)
-
Slowakisch (7)
-
Slowenisch (6)
-
Spanisch (6)
-
Tschechisch (5)
-
Ungarisch (8)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
erneut |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
erneut |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
още веднъж
|
erneut |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
отново да
|
erneut |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
веднъж
![]() ![]() |
wir erneut |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
отново
|
erneut eröffnen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
откриваме отново разискването
|
das erneut erwähnt |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
го припомнихте .
|
erneut zusammenzutreffen . |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
срещнем отново
|
Es wurden erneut Gelegenheiten verpasst |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Отново бяха пропуснати възможности
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
erneut |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
igen
![]() ![]() |
erneut |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
på ny
|
erneut |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
endnu en gang
|
erneut |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ny
![]() ![]() |
erneut |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
gang
![]() ![]() |
erneut |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
endnu
![]() ![]() |
erneut eingebracht |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
genfremsat
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
erneut |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
again
![]() ![]() |
erneut |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
once again
|
erneut |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
once
![]() ![]() |
erneut geprüft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
be re-examined
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
erneut |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
taas
![]() ![]() |
erneut |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
uuesti
![]() ![]() |
erneut |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
veel kord
|
erneut |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
kord
![]() ![]() |
erneut |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
jälle
![]() ![]() |
Es wurden erneut Gelegenheiten verpasst |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Järjekordselt jäeti võimalused kasutamata
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
erneut |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
jälleen
![]() ![]() |
erneut |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
uudelleen
![]() ![]() |
erneut |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
jälleen kerran
|
erneut |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
kerran
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
erneut |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
nouveau
![]() ![]() |
erneut |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
à nouveau
|
erneut |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
fois
![]() ![]() |
erneut |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
une fois
|
erneut |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
une nouvelle fois
|
Lazarus schlägt erneut zu . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Lazare , le retour !
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
erneut |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
εκ νέου
|
erneut |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
φορά
![]() ![]() |
erneut |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
πάλι
![]() ![]() |
erneut |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ξανά
![]() ![]() |
erneut |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
νέου
![]() ![]() |
erneut |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
και πάλι
|
erneut |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
άλλη
![]() ![]() |
Lazarus schlägt erneut |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ο Λάζαρος χτυπά για
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
erneut |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
nuovamente
![]() ![]() |
erneut |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ancora una volta
|
erneut |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
volta
![]() ![]() |
erneut |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
una volta
|
erneut vorgelegt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ripresentato
|
erneut zu |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
riaprire
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
erneut |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
vēlreiz
![]() ![]() |
erneut |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
atkal
![]() ![]() |
erneut |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
atkārtoti
![]() ![]() |
wir erneut |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
mēs atkal
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
erneut |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
dar kartą
|
erneut |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
vėl
![]() ![]() |
erneut |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
kartą
![]() ![]() |
erneut eröffnen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
- Neketiname pradėti diskusijos
|
Es wurden erneut Gelegenheiten verpasst |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Dar kartą nepasinaudota turėtomis galimybėmis
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
erneut |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
opnieuw
![]() ![]() |
erneut |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
nogmaals
![]() ![]() |
erneut |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
weer
![]() ![]() |
hat erneut |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
heeft opnieuw
|
heute erneut |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
vandaag opnieuw
|
nicht erneut |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
niet opnieuw
|
Änderungsanträge erneut |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
amendementen opnieuw
|
Parlament erneut |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Parlement opnieuw
|
erneut eingebracht |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
opnieuw ingediend
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
erneut |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
ponownie
![]() ![]() |
erneut |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
raz
![]() ![]() |
erneut |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
po raz kolejny
|
erneut |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
raz kolejny
|
erneut |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
raz jeszcze
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
erneut |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
novamente
![]() ![]() |
erneut |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
uma vez
|
erneut |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
vez
![]() ![]() |
erneut |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
mais uma vez
|
erneut |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
de novo
|
erneut |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
uma vez mais
|
erneut |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
novo
![]() ![]() |
erneut |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
voltar
![]() ![]() |
erneut |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vez mais
|
erneut |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
mais uma
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
erneut |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
din nou
|
erneut |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
nou
![]() ![]() |
erneut |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
încă o dată
|
erneut |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
dată
![]() ![]() |
erneut |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
încă o
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
erneut |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
återigen
![]() ![]() |
erneut |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
på nytt
|
erneut |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
igen
![]() ![]() |
erneut |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
nytt
![]() ![]() |
erneut |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
gång
![]() ![]() |
erneut |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
åter
![]() ![]() |
erneut |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
en gång
|
erneut |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
än en gång
|
Kommission erneut |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
kommissionen återigen
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
erneut |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
erneut |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
znovu
![]() ![]() |
erneut |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
znova
![]() ![]() |
erneut |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
opätovne
![]() ![]() |
erneut |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
raz
![]() ![]() |
erneut eintreten |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
už nevrátime .
|
erneut ehrlich |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Buďme znovu úprimní
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
erneut |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
erneut |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
spet
![]() ![]() |
erneut |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
enkrat
![]() ![]() |
erneut |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
še enkrat
|
erneut nicht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ponovno ni
|
Frage erneut |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
pripravljena ponovno preučiti zadevo
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
erneut |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
una vez más
|
erneut |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
nuevo
![]() ![]() |
erneut |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
de nuevo
|
erneut |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vez
![]() ![]() |
erneut |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
volver
![]() ![]() |
erneut |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
vez más
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
erneut |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
erneut |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
2009 erneut |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
2009 opět
|
( erneut ) |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
( opět )
|
Es wurden erneut Gelegenheiten verpasst |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Příležitosti byly opět promarněny
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
erneut |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
ismét
![]() ![]() |
erneut |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
újra
![]() ![]() |
erneut |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ismételten
![]() ![]() |
erneut |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
megint
![]() ![]() |
erneut |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
újból
![]() ![]() |
Europa erneut |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Európát ismét
|
Rat erneut |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Tanács ismét
|
Es wurden erneut Gelegenheiten verpasst |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Ismételten lehetőségeket szalasztottunk el
|
Häufigkeit
Das Wort erneut hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 587. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 135.88 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- diesmal
- abermals
- schließlich
- wieder
- Diesmal
- nochmals
- Erneut
- Daraufhin
- daraufhin
- überraschend
- endgültig
- scheiterte
- woraufhin
- kurzzeitig
- Abermals
- musste
- konnte
- zwischenzeitlich
- erneuten
- schlussendlich
- Nachdem
- darauffolgenden
- nachdem
- sofort
- verfehlte
- verließ
- vorzeitig
- Folgejahr
- zurück
- mehrmals
- dann
- verlor
- umgehend
- kurzfristig
- schaffte
- Wieder
- kehrte
- sogleich
- bevor
- zweiten
- misslang
- mehrfach
- erstmals
- Schließlich
- jedoch
- erfolglos
- neuerlich
- gelang
- Dort
- zurückkehrte
- einziehen
- einzog
- Mal
- scheiterten
- Wiederum
- erst
- landete
- zurückgeholt
- rückte
- geschlagen
- folgenden
- wiederholte
- wurde
- Erst
- verteidigte
- entschied
- erfolglosen
- fiel
- blieb
- enttäuschte
- einmal
- ging
- zog
- vorübergehend
- ausfiel
- er
- verteidigen
- löste
- zunächst
- antreten
- erfolgreich
- Frühjahr
- versuchte
- dort
- danach
- traf
- später
- Einzug
- kam
- sogar
- vorerst
- hinter
- anschließend
- letztmals
- Bei
- trat
- worauf
- dreimal
- dritte
- erneuter
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- erneut in
- erneut die
- erneut zu
- er erneut
- erneut eine
- erneut auf
- erneut in die
- erneut in den
- es erneut zu
- erneut in der
- erneut zu einer
- erneut zu einem
- erneut auf die
- er erneut in
- erneut auf den
- sich erneut in
- es erneut zu einer
- es erneut zu einem
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɛɐ̯ˈnɔɪ̯t
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Bayreuth
- Tirschenreuth
- zerstreut
- gestreut
- freut
- Therapeut
- Psychotherapeut
- betreut
- Geläut
- erfreut
- Durchlässigkeit
- Staatsangehörigkeit
- Flüssigkeit
- Schneid
- jederzeit
- Lesbarkeit
- Eindeutigkeit
- Mannigfaltigkeit
- Wirklichkeit
- Amtseid
- Nachspielzeit
- Kleid
- Frauenarbeit
- Bürgerentscheid
- schreit
- Arbeitslosigkeit
- Bronzezeit
- Grausamkeit
- Luftfeuchtigkeit
- Handarbeit
- Marktbreit
- Ehrlichkeit
- Chancengleichheit
- zeit
- Hoheit
- Persönlichkeit
- Gesetzmäßigkeit
- Einigkeit
- Kindheit
- Müdigkeit
- Dankbarkeit
- Einsamkeit
- leid
- Männlichkeit
- unweit
- Übersichtlichkeit
- Wattenscheid
- Kuwait
- Traurigkeit
- Eisenzeit
- Freundlichkeit
- Beharrlichkeit
- Laufzeit
- Bequemlichkeit
- Menschheit
- Sehenswürdigkeit
- Bestechlichkeit
- Uhrzeit
- Sommerzeit
- Unsterblichkeit
- Hallstattzeit
- Seltenheit
- Parteizugehörigkeit
- Gemeinsamkeit
- Richtigkeit
- Rechtsstaatlichkeit
- Blindheit
- Bescheid
- Örtlichkeit
- Klarheit
- Geborgenheit
- Angelegenheit
- Feigheit
- Raumzeit
- Echtzeit
- Echtheit
- Bestzeit
- Ungerechtigkeit
- Bauzeit
- Mittagszeit
- Apartheid
- Machbarkeit
- Zugehörigkeit
- Zweidrittelmehrheit
- Doktorarbeit
- Alzheimer-Krankheit
- Zusammengehörigkeit
- Übelkeit
- Vergänglichkeit
- Frühzeit
- österreichweit
- Kindersterblichkeit
- breit
- Volksentscheid
- Entscheid
- Veit
- Zusammenarbeit
- Lächerlichkeit
- Leistungsfähigkeit
- Spezialeinheit
Unterwörter
Worttrennung
er-neut
In diesem Wort enthaltene Wörter
er
neut
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Informatik |
|
|
Film |
|
|
Rennfahrer |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Feldherr |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Fluss |
|
|
Staat |
|
|