sogar
Übersicht
Wortart | Adverb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | so-gar |
Übersetzungen
- Bulgarisch (15)
- Dänisch (7)
- Englisch (8)
- Estnisch (9)
- Finnisch (5)
- Französisch (10)
- Griechisch (10)
- Italienisch (6)
- Lettisch (6)
- Litauisch (12)
- Niederländisch (6)
- Polnisch (13)
- Portugiesisch (9)
- Rumänisch (10)
- Schwedisch (8)
- Slowakisch (11)
- Slowenisch (14)
- Spanisch (7)
- Tschechisch (15)
- Ungarisch (8)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
sogar |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
дори
Ein Europa aus 6 , aus 9 , aus 12 , aus 15 oder sogar aus 25 Staaten wäre in jeglicher Hinsicht kleiner - in Hinsicht auf den Ehrgeiz , den Ruf , die Möglichkeiten , die Achtung in der ganzen Welt .
Европа на 6-те , 9-те , 12-те , 15-те или дори на 25-те държави-членки би била по-малка във всеки аспект - амбиция , положение , възможности и уважение в целия свят .
|
sogar |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
и дори
|
sogar China |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
дори Китай
|
sogar außerhalb |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
дори извън
|
gibt sogar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Има дори
|
- sogar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
- дори
|
sogar getötet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
дори убивани
|
sogar bereits |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
дори вече
|
und sogar |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
и дори
|
oder sogar |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
или дори
|
, sogar |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
, дори
|
würde sogar |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Дори бих
|
sogar in |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
дори в
|
manchmal sogar |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
понякога дори
|
Fällen sogar |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
случаи дори
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
sogar |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
endda
Wenn Sie noch länger Kommissar sind , wird dann vielleicht im Laufe der Zeit sogar noch einmal ein Kuchen entstehen , ein Energiekuchen , der den europäischen Bürgerinnen und Bürgern dargereicht werden kann .
Hvis De fortsætter med at være kommissær i længere tid , så bliver det måske endda med tiden til en kage , en energikage , som vi kan tilbyde de europæiske borgere .
|
sogar |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
endog
Ich habe sogar die Anpflanzungen gesehen .
Jeg har endog set planterne .
|
sogar |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sågar
Man geht bereits auf Distanz zu den USA , und verschiedentlich kommt sogar ein widerwärtiger Antiamerikanismus auf .
Man er allerede ved at lægge afstand til USA , og her og der dukker sågar en modbydelig antiamerikanisme op .
|
sogar eine |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
endog en
|
sogar sagen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
endda sige
|
vielleicht sogar |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
måske endda
|
oder sogar |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
eller endog
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
sogar |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
even
Wir wollen eine Reihe parlamentarischer Foren auf den Weg bringen , um einige grundsätzliche – vielleicht sogar primitive – Fragen über das Wesen und den Zweck Europas zu erörtern .
We seek to establish a series of parliamentary forums to debate some fundamental – perhaps even primitive – questions about the nature and purpose of Europe .
|
sogar Kinder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
even children
|
sogar aus |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
even from
|
sondern sogar |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
but even
|
zuweilen sogar |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
sometimes even
|
und sogar |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
and even
|
oder sogar |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
or even
|
manchmal sogar |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
sometimes even
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
sogar |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
isegi
Dem Land werden darin Lektionen in Demokratie und sogar Journalismus erteilt .
Selles antakse riigile õppetunde demokraatia ja isegi ajakirjanduse alal .
|
sogar bereit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
isegi valmis
|
sogar mehrere |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
isegi mitu
|
oder sogar |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
või isegi
|
gehe sogar |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Ma läheksin edasi
|
und sogar |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
ja isegi
|
sogar noch |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
veelgi
|
würde sogar |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
ütleksin isegi
|
vielleicht sogar |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
võib-olla isegi
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
sogar |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
jopa
Das ist sogar die Hauptaufgabe von Europol .
Se on jopa Europolin ensisijainen tehtävä .
|
und sogar |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
ja jopa
|
sogar unerlässlich |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
jopa olennaista
|
oder sogar |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
tai jopa
|
sogar sagen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
jopa sanoa
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
sogar |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
même
Dazu gehört sein Vorschlag über die aktive Sterbehilfe , die im direkten Gegensatz zu einem Beschluss des Europarats vom 26 . März 2002 steht , oder das Kapitel über Einwanderung und Asyl , das die Einwanderung aus wirtschaftlichen Gründen mit den Asylbewerbern vermischt - eine Frage , die schon durch die Kommission und auch in unserer parlamentarischen Debatte geklärt worden ist - , oder die Forderung nach Gleichstellung der Ehe mit den Verbindungen zwischen Homosexuellen , und er schlägt sogar vor , ihnen die Adoption von Kindern zu genehmigen . Das geht über die logische Nichtdiskriminierung aller Menschen aufgrund ihrer sexuellen Ausrichtung hinaus .
Parmi elles figurent la proposition sur l'euthanasie active , qui s ' oppose à une décision du Conseil de l'Europe du 26 mars 2002 , ou la partie relative à l'immigration et à l'asile , qui confond l'immigration pour raisons économiques et les demandeurs d'asile - question déjà traitée par la Commission elle-même ainsi que dans le cadre de nos débats parlementaires - , ou encore la demande d'assimilation des unions homosexuelles au mariage . Il est même proposé de leur permettre d'adopter des enfants , ce qui dépasse la notion logique de non-discrimination des personnes en raison de leur orientation sexuelle .
|
sogar |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
voire
Dies zeigt , dass das Risiko weiterhin vorhanden ist und möglicherweise sogar noch steigt .
Ceci indique que le risque demeure , voire qu'il augmente .
|
könnte sogar |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
pourrait même
|
und sogar |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
et même
|
kann sogar |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
peut même
|
sogar sagen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
dirais même
|
oder sogar |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
ou même
|
vielleicht sogar |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
peut-être même
|
würde sogar |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
dirais même
|
sogar noch |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
encore plus
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
sogar |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
μάλιστα
Frau Präsidentin , wir wissen alle , daß unser Parlament diesen Vorschlag nicht gemacht hat und daß es sogar keinerlei Vorschlag in diese Richtung von irgendeiner Instanz gibt .
Κυρία Πρόεδε , όλοι ξέρουμε ότι το Σώμα μας δεν έκανε τέτοια πρόταση και μάλιστα ότι καμία υπηρεσία του δεν έκανε καμία πρόταση .
|
sogar |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
ακόμη
Sie haben sogar T-Shirts gemacht .
Φτιάξατε ακόμη και μπλουζάκια .
|
sogar |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ακόμη και
|
sogar |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ακόμα
Wir wissen , dass unser Handeln zu stark von unserer Intention abweichenden Ergebnissen führen und sogar das Gegenteil dessen bewirken kann , was wir zu erreichen suchen .
Γνωρίζουμε ότι οι ενέργειές μας μπορούν να οδηγήσουν σε πολύ διαφορετικά αποτελέσματα , ακόμα και άθελά μας , ενώ ενδέχεται να οδηγήσουν ακόμα και στο αντίθετο αποτέλεσμα από εκείνο που επιδιώκουμε .
|
sogar |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ακόμα και
|
vielleicht sogar |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
ίσως
|
oder sogar |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
ή ακόμη
|
sogar noch |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
ακόμη
|
und sogar |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
ακόμη και
|
oder sogar |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
ή ακόμη και
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
sogar |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
persino
Wir könnten es sogar als betrügerische Buchführungspraxis bezeichnen .
In realtà si potrebbe persino definire contabilità fraudolenta .
|
sogar |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
addirittura
Ich würde sogar noch mehr fordern : dass sich die Kommission verpflichtet , Herr Barroso , diese Studie unserem Haus und dem Rat gleich nach dem Sommer , im September oder Oktober , vorzulegen , damit wir mit den Bürgerinnen und Bürgern ganz konkret darüber diskutieren können , wie Fragen wie die illegale Einwanderung , die hier angesprochen wurden , ohne gültige Verfassung zu lösen sind .
Mi spingo addirittura oltre : chiedo che la Commissione si impegni , Presidente Barroso , a presentare questa relazione al Parlamento e al Consiglio immediatamente dopo l’estate , in settembre o ottobre , perché si possa discutere con i cittadini concretamente su come , non essendo in vigore la Costituzione , sia possibile risolvere problemi come l’immigrazione irregolare , di cui si è parlato in quest ’ Aula .
|
sogar die |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
persino
|
und sogar |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
e persino
|
oder sogar |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
o addirittura
|
vielleicht sogar |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
forse
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
sogar |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
pat
Sie sehen über das Meer nach Irland und sehen , dass das irische Volk zwei Mal gebeten wurde , über das Dokument abzustimmen , wohingegen wir sogar der Möglichkeit beraubt wurden , auch nur ein Mal darüber abzustimmen .
Viņi lūkojas pāri jūrai uz Īriju un redz , ka Īrijas tautai par šo dokumentu bija jābalso divreiz , kamēr mums ir liegta iespēja pat balsot vienreiz .
|
nicht sogar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ja ne
|
und sogar |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
un pat
|
oder sogar |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
vai pat
|
vielleicht sogar |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
varbūt pat
|
würde sogar |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
es pat
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
sogar |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
net
Zu diesem Zweck müssen alle europäischen Institutionen mit allen belarussischen Institutionen in Kontakt treten , also mit staatlichen Stellen , Oppositionskräften , der Zivilgesellschaft und sogar der nicht arbeitenden Bevölkerung .
Dėl to visos Europos institucijos turi palaikyti ryšius su visomis Baltarusijos institucijomis , įskaitant valdžios institucijas , opozicinėmis jėgomis , pilietine visuomene ir net nedirbančiąja visuomene .
|
sogar |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
netgi
In einigen Bereichen hat es sogar einige Fortschritte gegenüber 2007 gegeben .
Kai kuriose srityse buvo netgi pasiekta pažangos palyginti su 2007 m.
|
manchmal sogar |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
kartais net
|
vielleicht sogar |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
galbūt net
|
oder sogar |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
ar net
|
und sogar |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
ir net
|
sogar in |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
net
|
und sogar |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
ir netgi
|
sogar noch |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
dar
|
oder sogar |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
arba net
|
und sogar |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
net
|
oder sogar |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
net
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
sogar |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
zelfs
Sie lügen , manipulieren , erpressen und nötigen . Sie gehen sogar so weit zu behaupten , dass die Abtreibung Brustkrebs verursache .
Daarbij wordt gelogen , gemanipuleerd , gedreigd en dwang uitgeoefend . Ze zijn zelfs zover gegaan te beweren dat abortus borstkanker veroorzaakt .
|
manchmal sogar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
soms zelfs
|
sogar so |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
zelfs zo
|
Fällen sogar |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
gevallen zelfs
|
sogar innerhalb |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
zelfs binnen
|
oder sogar |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
of zelfs
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
sogar |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
nawet
Oftmals handelt es sich dabei um Behinderte oder sogar Kinder .
Często są to osoby niepełnosprawne , czy nawet dzieci .
|
sogar |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
a nawet
|
sogar getötet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nawet zabijani
|
sogar außerhalb |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nawet poza
|
sogar Kinder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nawet dzieci
|
und sogar |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
a nawet
|
sogar in |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
nawet w
|
vielleicht sogar |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
może nawet
|
oder sogar |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
lub nawet
|
oder sogar |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
nawet
|
oder sogar |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
a nawet
|
vielleicht sogar |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
być może nawet
|
sogar noch |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
jeszcze
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
sogar |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
mesmo
Ich bin davon überzeugt , dass ein guter Hintergrundbericht des Ausschusses dem Parlament in dieser Frage von Nutzen sein würde und wir sogar noch vor dem Jahr 2010 einen schlüssigen Standpunkt festlegen könnten . Zum jetzigen Zeitpunkt jedoch schlagen wir eine Verlängerung vor , und zwar mit der Änderung , dass auch der Höchstsatz von 25 % festgesetzt werden muss .
Estou convicto de que um bom relatório de base elaborado pela comissão poderá ajudar o Parlamento nestas matérias , permitindo-nos adoptar uma posição ponderada antes mesmo de 2010 . Contudo , neste momento , propomos uma prorrogação , com a alteração no sentido de que fixemos também a taxa máxima em 25 % .
|
sogar |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
até
Erfolgreich war man hingegen bei der Entwicklung eines technischen Datenschutzes , der offenbar recht wirksam ist , vielleicht sogar optimal .
Uma forma de protecção técnica dos dados foi no entanto criada , o que é , obviamente , eficaz até certo ponto , talvez tão eficaz quanto possível .
|
sogar |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
inclusivamente
Einige Vereine mussten sogar aufgrund von Zahlungsverzögerungen durch die Kommission geschlossen werden .
Algumas associações têm inclusivamente de ser encerradas devido aos atrasos nos pagamentos pela Comissão .
|
sogar sagen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
diria mesmo
|
oder sogar |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
ou mesmo
|
sogar in |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
mesmo em
|
und sogar |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
e até
|
sogar noch |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
ainda mais
|
vielleicht sogar |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
talvez até
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
sogar |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
chiar
Es gibt einen Stresstest für Kernenergie , einen Stresstest für Banken ; es könnte eines Tages sogar einen Stresstest für die Kommission geben .
Există un test de rezistență pentru energie nucleară , un test de rezistență pentru bănci ; s-ar putea să existe chiar un test de rezistență pentru Comisie într-o bună zi .
|
gibt sogar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
|
vielleicht sogar |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
poate chiar
|
oder sogar |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
sau chiar
|
sogar als |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
chiar ca
|
sogar sagen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
spune chiar
|
und sogar |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
şi chiar
|
sogar noch |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
chiar mai
|
und sogar |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
și chiar
|
und sogar |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
chiar
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
sogar |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
till och med
|
sogar |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
till och
|
sogar |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
och till och med
|
sogar |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
t.o.m.
Dies hinderte diese Branche jedoch nicht daran , die Stellen zu streichen , ja sogar ganze Werften zu schließen und die Arbeiter auf die Straße zu setzen .
Detta har inte hindrat industrin från att dra ned på sina personalstyrkor eller t.o.m. lägga ned hela varv och ställa arbetstagare på gatan .
|
sogar |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
och till och
|
und sogar |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
och till och
|
Fällen sogar |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
vissa fall
|
oder sogar |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
eller till
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
sogar |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
dokonca
Ich bin daher gegen die Salamitaktik der Kommission , das Paket zu zerstückeln und durch die Hintertür damit das Herkunftslandprinzip , allenfalls sogar Sozialdumping - wie ebenfalls bereits erwähnt - einzuführen .
Som preto proti " salámovej " taktike Komisie , ktorá balík rozdeľuje , a tým cez zadné dvierka zavádza zásadu krajiny pôvodu , a možno dokonca aj sociálny damping , čo už tiež bolo povedané .
|
sogar |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dokonca aj
|
sogar 30 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dokonca 30
|
fordert sogar |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
požaduje ešte
|
gehe sogar |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Budem pokračovať
|
sogar schlimmer |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
dokonca horšie
|
und sogar |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
a dokonca
|
manchmal sogar |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
niekedy dokonca
|
oder sogar |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
alebo dokonca
|
Fällen sogar |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
prípadoch dokonca
|
sogar unerlässlich |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Je dokonca nevyhnutná
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
sogar |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
celo
Gleichzeitig erwägt sie sogar noch heute die Möglichkeit der Neufinanzierung von Programmen für Palmölplantagen .
Obenem še vedno razpravlja , celo danes , o možnosti , da bi začela financirati programe za nasade oljnih palm .
|
sogar heute |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
celo danes
|
sogar 40 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
celo 40
|
sogar diejenigen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
celo tisti
|
sogar in |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
celo v
|
würde sogar |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
bi celo
|
und sogar |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
in celo
|
oder sogar |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
ali celo
|
es sogar |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
celo
|
möchte sogar |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Celo nadaljeval bom
|
, sogar |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
, celo
|
sogar sagen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
bi celo
|
sogar schlimmer |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Še huje
|
Fällen sogar |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
primerih celo
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
sogar |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Im Rahmen von etwa dreißig Kapiteln , die von der Landwirtschaft über die Umwelt , die KMU , das Bildungswesen , das Verkehrswesen bis hin zur Steuerpolitik reichen , werden die gesetzlichen Vorschriften der Kandidatenländer sowie ihre Verwaltung , ihre gesellschaftlichen Strukturen und sogar ihre Moral einer gestrengen Prüfung nach Polizistenmanier unterzogen , die diese ehemals der proletarischen Moral unterworfene Länder an noch nicht vergessene unheilvolle Praktiken erinnern dürfte .
En unos treinta capítulos , de la agricultura a la fiscalidad pasando por el medio ambiente , las PYMEs , la educación o los transportes , las legislaciones de los países candidatos y sus administraciones , sus sociologías e incluso su moral han pasado la criba de una mirada policial que debe recordar a esos antiguos países de moral proletaria prácticas penosas no olvidadas aún .
|
sogar |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
e incluso
|
sogar unerlässlich |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Resulta incluso esencial
|
und sogar |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
e incluso
|
oder sogar |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
o incluso
|
ja sogar |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
incluso
|
sogar die |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
incluso
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
sogar |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
dokonce
Ich glaube , dass dieser Vorschlag ganz im Gegenteil neue Handelsschranken einführt und den Wirtschaftsverkehr erschwert , und vielleicht sogar protektionistisch ist .
Domnívám se , že naopak vytváří nové obchodní bariéry a ztěžuje obchodování , a je možná dokonce protekcionistický .
|
sogar |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dokonce i
|
sogar kontraproduktiv |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
dokonce kontraproduktivní
|
oder sogar |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
nebo dokonce
|
und sogar |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
a dokonce
|
würde sogar |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
bych dokonce
|
Fällen sogar |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
případech dokonce
|
sogar noch |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
ještě
|
Fällen sogar |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
v některých případech
|
oder sogar |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
dokonce
|
und sogar |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
a dokonce i
|
sogar noch |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
dokonce
|
und sogar |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
dokonce
|
oder sogar |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
či dokonce
|
und sogar |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
dokonce i
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
sogar |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Über die Ausgabenobergrenze für unsere Büros , Finanzhilfe zur Deckung der Kosten , Zulagen und sogar über die Art , wie wir reisen , stimmen wir ebenfalls selbst ab .
Mi szavazunk irodáink kiadásainak felső határáról , költségtérítéseinkről , juttatásainkról , sőt , arról is , hogy hogyan utazunk .
|
sogar |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
akár
Dank hoher Zuschüsse und Einfuhrzölle ist der Anbau von Biospritkulturen profitabler als die Getreideproduktion , obwohl allgemein bekannt ist , dass der Weizenpreis schlagartig um 10 % sinken würde und für Mais sogar 20 % weniger bezahlt werden müssten , wenn die Länder ein Moratorium zu Biokraftstoffen verkünden würden .
A magas állami támogatás és behozatali vámok miatt jövedelmezőbb üzemanyagot termelni , mint gabonát , bár jól ismert tény , hogy a búza ára azonnal esne 10 % - ot , a kukorica ára pedig akár 20 % - ot is , ha az országok moratóriumot jelentenének be a bioüzemanyagokra .
|
sogar |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Man könnte sogar sagen , dass die gesamte moderne Zivilisation - nicht nur die Elemente , welche die Welt für herausragend hält , sondern auch die heutige Kurzsichtigkeit - nach Europa zurückverfolgt werden kann .
Sőt , még azt is állíthatjuk , hogy a modern civilizáció egésze - nem csak a világ által kiemelkedőnek tartott elemek , hanem napjaink szűklátókörűsége is - visszanyúlik Európához .
|
sogar |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
is
Diese Gemeinschaft wird heute diskriminiert , angegriffen und sogar ermordet , und das aus einem einzigen Grund : um sie ein für alle Mal in dem Land auszumerzen , in dem sie seit fast zweitausend Jahren gelebt hat .
E közösség ellen ma diszkrimináció folyik , tagjait megtámadják és akár meg is ölik egyetlen ok miatt : hogy egyszer és mindenkorra kiirtsák őket arról a területről , amelyen immár közel kétezer év óta élnek .
|
sogar |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
vagy
Zweitens ist die Anpassung wichtiger Vorschriften oder Rahmen für Online-Inhalte oder von grenzübergreifenden Vorschriften für die Erbringung von Leistungen , einschließlich jetzt auch für Urheberrechte oder sogar die Schutzdauer , Teil der schrittweisen Angleichung .
Másodszor , az online tartalomra vonatkozó fontos szabályok vagy keretek , illetve a szolgáltatások nyújtásának határon átnyúló szabályai , most már ideértve a szerzői jogokat , vagy akár a védelem feltételeinek adaptálása a fokozatos adaptálás része .
|
vielleicht sogar |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
talán
|
oder sogar |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
vagy akár
|
oder sogar |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
akár
|
Häufigkeit
Das Wort sogar hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 806. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 101.88 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- aber
- dies
- dennoch
- nur
- jedoch
- allerdings
- gar
- zwar
- doch
- Dennoch
- lediglich
- Allerdings
- Auch
- sonst
- obwohl
- selbst
- deshalb
- trotzdem
- tatsächlich
- so
- diese
- deswegen
- Trotzdem
- immer
- weshalb
- Zwar
- offenbar
- immerhin
- damit
- gerade
- schnell
- nicht
- noch
- diesen
- manche
- Jedoch
- ihnen
- stets
- zumal
- Selbst
- ganz
- hätte
- trotz
- offensichtlich
- dafür
- überhaupt
- nun
- dass
- öfter
- weswegen
- wenig
- äußerst
- sicher
- Deshalb
- Dafür
- Immerhin
- Obwohl
- es
- schlecht
- dabei
- schon
- Sogar
- Tatsächlich
- allenfalls
- gleich
- wiederum
- womit
- So
- letztlich
- dann
- zudem
- beinahe
- halten
- Nur
- alleine
- ohne
- natürlich
- mehr
- geben
- bekommen
- übertreffen
- wäre
- klar
- Da
- wenngleich
- anscheinend
- selber
- mehrmals
- bleiben
- derart
- ganze
- Gerade
- weiterhin
- dazu
- eben
- einigermaßen
- erst
- keiner
- könnten
- besser
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- und sogar
- oder sogar
- sogar die
- sogar in
- sogar eine
- und sogar die
- sogar in der
- sogar in den
- und sogar in
- sogar in die
- sogar in einem
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
zoˈɡaːɐ̯
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- unabdingbar
- befahrbar
- Singular
- unsichtbar
- Hektar
- Nektar
- unmittelbar
- Missionar
- Repertoire
- Katar
- Seitenaltar
- modular
- berechenbar
- Ahr
- Neujahr
- furchtbar
- Magyar
- scheinbar
- Formular
- Star
- Altar
- Mobiliar
- Vorfahr
- Verwechslungsgefahr
- Okular
- Halbjahr
- Generalvikar
- Maar
- Kar
- vorhersehbar
- Schar
- Mahr
- paar
- Sansibar
- Glossar
- Januar
- unhaltbar
- Brandgefahr
- Volksaltar
- unpassierbar
- Urbar
- Kommentar
- Bar
- Lebensgefahr
- Studienjahr
- unklar
- Pulsar
- Nachbar
- Sommerhalbjahr
- Honorar
- Schuljahr
- unübersehbar
- Gefahr
- klar
- Geburtsjahr
- mittelbar
- linear
- Haar
- Saar
- Basar
- Vokabular
- Barbar
- Notar
- untrennbar
- fruchtbar
- urbar
- wählbar
- gebar
- Paar
- Priesterseminar
- rar
- messbar
- vorstellbar
- Kommissar
- Vikar
- vertretbar
- Folgejahr
- Liebespaar
- wunderbar
- Lebensjahr
- nachvollziehbar
- lesbar
- schiffbar
- Husar
- Korsar
- Aar
- Popular
- darstellbar
- bar
- Kandahar
- Sigmar
- Kirchenjahr
- differenzierbar
- belegbar
- spürbar
- Baujahr
- überschaubar
- einsetzbar
- Zar
- steuerbar
Unterwörter
Worttrennung
so-gar
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- sogartig
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Wer Glück hat, dem fohlt sogar der Wallach.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Sprache |
|
|
Sprache |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Fluss |
|
|
Mond |
|
|
Art |
|
|
Texas |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Philosophie |
|
|
Software |
|
|
HRR |
|
|
Kaiser |
|
|
Album |
|
|
Physik |
|
|
Doubs |
|
|
Mathematik |
|
|
Medizin |
|
|
Fußballspieler |
|
|