jeden
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | je-den |
Übersetzungen
- Bulgarisch (18)
- Dänisch (12)
- Englisch (20)
- Estnisch (12)
- Finnisch (15)
- Französisch (18)
- Griechisch (21)
- Italienisch (18)
- Lettisch (18)
- Litauisch (20)
- Niederländisch (19)
- Polnisch (18)
- Portugiesisch (14)
- Rumänisch (20)
- Schwedisch (17)
- Slowakisch (22)
- Slowenisch (22)
- Spanisch (14)
- Tschechisch (19)
- Ungarisch (21)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
jeden |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
всеки
Beim Lesen der Vorschläge über die Patienteninformation wird jedoch bald klar , dass diese Medikamente bis auf eine oder zwei Ausnahmen wie jeden beliebigen anderen Konsumartikel behandelt .
При изчитането на предложенията за информацията за пациентите обаче бързо става ясно , че с изключение на един-два нюанса , те третират лекарствените продукти като всеки друг вид продукт за потребление .
|
jeden |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
всяка
Wir können definitiv nicht nach der Devise " Energie sparen um jeden Preis " vorgehen .
Ние със сигурност няма да тръгнем по стръмната пътека , като " пестим на всяка цена " .
|
jeden Schritt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
всяка стъпка
|
jeden Sommer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
всяко лято
|
jeden Monat |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
всеки месец
|
jeden Tag |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
всеки ден
|
jeden Mitgliedstaat |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
всяка държава-членка
|
jeden Preis |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
всяка цена
|
für jeden |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
за всеки
|
jeden Fall |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
всеки случай
|
Auf jeden |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Във всеки
|
jeden Fall |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
|
für jeden |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
всеки
|
jeden Preis |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
на всяка цена
|
Auf jeden |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Във
|
jeden Preis |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
цена
|
Auf jeden |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Във всеки случай
|
jeden Tag |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
ежедневно
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
jeden |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
hver
Im Vereinigten Königreich konsumiert man jeden Tag schätzungsweise drei Millionen Heißgetränke aus dem fairen Handel .
Man mener , at der hver dag bliver drukket 3 millioner portioner af varme fair trade-drikke i Det Forenede Kongerige .
|
jeden |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
enhver
Ich möchte die Kommission auch nach ihrer Haltung zu illegalen Wetten fragen , den rechtswidrigen Wetten , die ein solcher Bestandteil von Fußball und anderen sportlichen Wettbewerben sind , und ob sie beabsichtigt , diesem Aspekt als Teil des Programms , das gerade beschrieben wurde , besondere Aufmerksamkeit zu schenken , der droht , jeden Wettbewerb im Keim zu ersticken und die Fairness zu verderben , die sportliche Wettbewerbe auszeichnen sollte .
Jeg vil gerne spørge Kommissionen om dens holdning til ulovlige spil , der er så karakteristisk for fodbold og andre sportskonkurrencer , og om den som led i det program , vi netop har hørt beskrevet , har til hensigt at være særlig opmærksom på dette aspekt , som medfører en risiko for at ødelægge enhver konkurrence og den fairness , der burde præge sportskonkurrencer ?
|
jeden |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
alle
Auf jeden Fall müssen wir Vertrauen in die Zukunft der Union haben können .
I alle tilfælde bør vi være fortrøstningsfulde , hvad angår EU 's fremtid .
|
jeden |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
hvert
Zwar sind sie heute noch kein toter Buchstabe , doch sind die Friedensabkommen auf jeden Fall erschwert , und der Friedensprozeß scheint in den letzten Zügen zu liegen .
Er fredsaftalerne i dag ikke blot tomme ord , så er de i hvert fald ilde tilredt , og fredsprocessen synes døende .
|
jeden |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
omstændigheder
Auf jeden Fall muß die Gemeinschaftspräferenz gewährleistet und jede Marginalisierung der Gemeinschaftsproduktion vermieden werden .
Det er under alle omstændigheder nødvendigt at sikre fællesskabspræferencen og hindre enhver marginalisering af Fællesskabets produktion .
|
Für jeden |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
For alle
|
jeden Monat |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
hver måned
|
jeden Tag |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
hver dag
|
jeden Versuch |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
ethvert forsøg
|
jeden Preis |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
enhver pris
|
jeden Fall |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
alle omstændigheder
|
Auf jeden |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
jeden |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
every
( PL ) Herr Präsident , wir diskutieren nicht jeden Tag über Rechtsvorschriften , die von solchem großen Interesse für unsere Wählerschaft sind .
( PL ) Mr President , it is not every day that we debate legislation which is the cause of such intense interest among our electorate .
|
jeden |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
any
Der unbestreitbare Einfluss der universalen Menschenrechte und die Garantie der Grundfreiheiten in den Beziehungen der EU mit der Welt müssen jeden Dialog mit jedem Partner auf der Welt untersetzen , insbesondere im Zusammenhang mit der Mittelmeerregion .
The undeniable influence of universal human rights and the guarantee of fundamental freedoms in the EU 's relations with the world must underpin any dialogue with any partner in the world , especially in connection with the Mediterranean region .
|
jeden |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
each
Es gibt 13 Aktionspläne , und was die Fragen bezüglich sowohl der Trinkwasserversorgung als auch der Abwasseraufbereitung anbelangt , die Sie hier gestellt haben , gibt es sogenannte Aktionspläne für Probleme aller Arten von Überschwemmungen und Dürren , und für jeden davon sind zwei Länder verantwortlich .
There are 13 action plans , and as regards the questions you raised here concerning both the drinking water base and sewage treatment , there are so-called action plans for the issues of all kinds of floods and droughts , and each of these is led by two countries .
|
jeden Freitag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
every Friday
|
jeden Sommer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
every summer
|
Für jeden |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
For everybody
|
jeden Tag |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
every day
|
jeden Monat |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
every month
|
jeden Euro |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
every euro
|
jeden Morgen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
every morning
|
jeden Versuch |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
any attempt
|
jeden Vorschlag |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
any proposal
|
jeden einzelnen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
every single
|
jeden Mitgliedstaat |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Member State
|
Auf jeden |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
In any
|
jeden Preis |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
all costs
|
eines jeden |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
of each
|
für jeden |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
for each
|
jeden Fall |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
any case
|
eines jeden |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
of every
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
jeden |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Es wurden freilich beträchtliche Fortschritte gemacht , aber der Kampf gegen die Ungleichbehandlung der Geschlechter muss jeden Tag aufs Neue geführt werden , und es liegt noch ein weiter Weg vor uns .
Kahtlemata on tehtud suuri edusamme , kuid soolise ebavõrdsuse vastu tuleb võidelda iga päev ning meil on veel palju teha .
|
jeden |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Ich finde , dass es gewichtige Argumente gegen die aktuelle Dreisprachenlösung , also unter Verwendung von Englisch , Deutsch und Französisch , gibt . Es wäre meines Erachtens auf jeden Fall besser gewesen , sich für den ausschließlichen Einsatz von Englisch zu entscheiden .
Tegelikult usun , et on olemas kaalukad vastuargumendid praegusele kolmekeelsele lahendusele , mis kasutab inglise , saksa ja prantsuse keelt , mistõttu oleks minu arvates olnud igal juhul eelistatav langetada valik ainult inglise keele kasuks .
|
jeden Morgen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
igal hommikul
|
jeden Sommer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
igal suvel
|
jeden Tag |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
iga päev
|
jeden Preis |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
iga hinna eest
|
jeden Fall |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
|
Auf jeden |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Igal juhul
|
jeden Preis |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
iga hinna
|
jeden Fall |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
juhul
|
Auf jeden |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Igal
|
Auf jeden |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
jeden |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
tapauksessa
Herr Präsident ! Frau Kommissarin , der Bericht des Kollegen Decourrière kann in meinen Augen auf jeden Fall mit dem Markenzeichen Objektivität versehen werden .
Arvoisa puhemies ! Rouva komissaari , kollegani Decourrièren mietintö voidaan minun silmissäni joka tapauksessa varustaa objektiivisuuden tuotekilvellä .
|
jeden |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Herr Präsident ! Frau Kommissarin , der Bericht des Kollegen Decourrière kann in meinen Augen auf jeden Fall mit dem Markenzeichen Objektivität versehen werden .
Arvoisa puhemies ! Rouva komissaari , kollegani Decourrièren mietintö voidaan minun silmissäni joka tapauksessa varustaa objektiivisuuden tuotekilvellä .
|
jeden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
Ihr Zweck sollte sein , sicherzustellen , dass ein Bürgerrecht auf medizinische Behandlung in einem anderen Mitgliedstaat einen sorgfältigen Rechtsrahmen findet , sodass die Kapazität eines jeden Mitgliedstaats , seine innerstaatlichen Dienste zu finanzieren und zu organisieren , nicht durch einen Gesundheitstourismus untergraben wird .
Tämän direktiivin tavoitteena pitäisi olla varmistaa , että kansalaisen oikeudella terveydenhuoltoon toisessa jäsenvaltiossa on huolellisesti laadittu oikeuskehys , jotta terveysmatkailu ei kyseenalaista kunkin jäsenvaltion kykyä rahoittaa ja järjestää kansalliset palvelunsa .
|
jeden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
jokaisen
Sie müssen dabei gegen die einer jeden Institution innewohnende Tendenz ankämpfen , die in dem generellen Bestreben zur Ausweitung ihrer Zuständigkeiten besteht .
Teidän on siis vastustettava jokaisen toimielimen yleistä taipumusta pyrkiä lisäämään valtaansa .
|
jeden |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tahansa
Die Liberalisierung ist ein Gutes , aber nicht um jeden Preis .
Vapauttaminen on hyvä asia , mutta ei mihin hintaan tahansa .
|
jeden Donnerstagnachmittag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
joka torstai-iltapäivä
|
jeden Morgen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
joka aamu
|
jeden Monat |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
joka kuukausi
|
jeden Freitag |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
joka perjantai
|
jeden Tag |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
joka päivä
|
jeden Fall |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
|
jeden Preis |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
hinnalla millä hyvänsä
|
jeden Tag |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
päivittäin
|
Auf jeden |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
|
eines jeden |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
jokaisen
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
jeden |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
chaque
Um die Europäische Union ihren Bürgern nahe zu bringen , müssen wir jeden Tag auf deren Anliegen eingehen und so das Vertrauen der Europäer gewinnen .
Pour rapprocher l’Union européenne de ses citoyens , il nous faut chaque jour gagner la confiance des Européens en apportant des réponses à leurs préoccupations .
|
jeden |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tout
Eines ist auf jeden Fall klar : Es kann nicht so sein , dass die Marktanteile bei jenen Transportunternehmen steigen , die die Mindestnormen nicht befolgen .
Il est en tout cas clair qu’il n’est pas acceptable que les transporteurs qui ne respectent pas les normes minimales obtiennent une part sans cesse croissante du marché .
|
jeden |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
chacun
Ausgehend von diesem Urteil beschloss die Kommission neue Entscheidungen , denen eine umfassendere Analyse zugrunde lag und die zu eindeutigeren Erkenntnissen für jeden der in Frage stehenden Fälle kamen .
Après cet arrêt , la Commission a choisi d'adopter de nouvelles décisions sur la base d'une analyse plus exhaustive et en apportant des conclusions claires pour chacun des cas en présence .
|
jeden Versuch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
toute tentative
|
Für jeden |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Pour tout un chacun
|
jeden Monat |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
chaque mois
|
jeden Tag |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
chaque jour
|
für jeden |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
pour chaque
|
jeden Preis |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
tout prix
|
eines jeden |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
de chaque
|
Auf jeden |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
En tout
|
jeden Fall |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
tout cas
|
jeden Fall |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
cas
|
jeden Fall |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
|
jeden Tag |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
les jours
|
Auf jeden |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Quoi qu'il
|
jeden Fall |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
En tout cas ,
|
jeden Fall |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
toute façon
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
jeden |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
κάθε
In den Schlachten , die wir schlagen , denn wir haben ein neues Gesetz für die Kommunalwahlen , stellen wir fest , dass in der französischen Presse jeden Tag beeindruckende Artikel über den Wandel der Realität zu finden sind . Denn , Frau Karamanou , Frankreich bildet in dieser Frage zusammen mit Griechenland das Schlusslicht unter den europäischen Ländern .
Στους αγώνες που διεξάγουμε , εφόσον έχουμε ένα νόμο που εφαρμόζεται αυτή τη στιγμή για τις δημοτικές εκλογές που τίθεται σε εφαρμογή αυτή τη στιγμή , διαπιστώνουμε ότι υπάρχουν κάθε ημέρα στον γαλλικό τύπο συναρπαστικά άρθρα και συζητήσεις σχετικά με τη μεταμόρφωση της πραγματικότητας . Διότι , κυρία Καραμάνου , η Γαλλία είναι , μαζί με την Ελλάδα , η τελευταία χώρα της Ευρώπης σε αυτόν τον τομέα .
|
jeden |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
πάση
Herr Präsident ! Auch wenn es schon spät ist und viele müde sind , so ist es erfreulich , daß wir endlich einen Beschluß fassen und auf jeden Fall eine Diskussion über die Richtlinie über Biozide führen wollen .
Κύριε Πρόεδρε , έστω και αν η ώρα είναι περασμένη και πολλοί είναι κουρασμένοι είναι ικανοποιητικό το ότι επιτέλους φτάσαμε στην λήψη απόφασης και εν πάση περιπτώσει σε μιά συζήτηση για την οδηγία περί βιοκτόνων .
|
jeden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
πάση περιπτώσει
|
jeden Morgen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
κάθε πρωί
|
jeden Freitag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
κάθε Παρασκευή
|
jeden Sommer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
κάθε καλοκαίρι
|
jeden Monat |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
κάθε μήνα
|
jeden Preis |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
πάση θυσία
|
jeden Tag |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
καθημερινά
|
jeden Tag |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
|
für jeden |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
για κάθε
|
eines jeden |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
κάθε κράτους μέλους
|
Auf jeden |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Εν πάση
|
jeden Fall |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
κάθε περίπτωση
|
Auf jeden |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Εν πάση περιπτώσει
|
jeden Fall |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
πάση περιπτώσει ,
|
jeden Fall |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Εν πάση περιπτώσει
|
jeden Tag |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
καθημερινά .
|
Auf jeden |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Εν πάση περιπτώσει ,
|
Auf jeden |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Σε κάθε
|
jeden Fall |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
πάση περιπτώσει
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
jeden |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
ogni
Auf jeden Fall werden Sie in unseren Herzen sein , darauf können Sie zählen .
In ogni caso lei sarà nel nostro cuore , può esserne certo .
|
jeden Morgen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ogni mattina
|
jeden Sommer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ogni estate
|
jeden Verdacht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ogni sospetto
|
Für jeden |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Per tutti
|
jeden Monat |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
ogni mese
|
jeden Tag |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
ogni giorno
|
jeden Versuch |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
qualsiasi tentativo
|
jeden einzelnen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
ogni singolo
|
jeden Mitgliedstaat |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Stato membro
|
jeden Fall |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
ogni caso
|
für jeden |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
per ogni
|
Auf jeden |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
In ogni
|
jeden Preis |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
costo
|
jeden Preis |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
ogni costo
|
eines jeden |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
di ogni
|
eines jeden |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
ciascun
|
jeden Fall |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ogni
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
jeden |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
katru
Sie ist außerdem eine Grundsäule jeder Gesellschaft ; denn die Arbeit Tausender von Freiwilligen , junger wie alter , mit formeller oder informeller Funktion , in den Bereichen Gesundheit , Sozialhilfe , Bildung , Umwelt und Kultur macht jeden einzelnen Tag für Tausende von Menschenleben einen Unterschied .
Tas ir arī būtisks jebkuras sabiedrības balsts , jo tūkstošiem brīvprātīgo - jaunu un vecu , formālu vai neformālu iemeslu vadītu - darbs veselības aprūpes , labklājības , izglītības , vides aizsardzības vai kultūras jomā katru dienu ietekmē tūkstošiem personu dzīvi .
|
jeden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Auf jeden Fall betrachtet der slowenische Ratsvorsitz die Synergie zwischen Schwarzmeerbecken , Schwarzmeerregion und Schwarzem Meer als eine der wichtigsten Prioritäten im Rahmen der Europäischen Nachbarschaftspolitik .
Jebkurā gadījumā Slovēnijas prezidentūra uzskata Melnās jūras baseina , Melnās jūras reģiona un Melnās jūras sinerģiju par vienu no būtiskākajām prioritātēm Eiropas kaimiņvalstu politikas ietvaros .
|
jeden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
gadījumā
Auf jeden Fall betrachtet der slowenische Ratsvorsitz die Synergie zwischen Schwarzmeerbecken , Schwarzmeerregion und Schwarzem Meer als eine der wichtigsten Prioritäten im Rahmen der Europäischen Nachbarschaftspolitik .
Jebkurā gadījumā Slovēnijas prezidentūra uzskata Melnās jūras baseina , Melnās jūras reģiona un Melnās jūras sinerģiju par vienu no būtiskākajām prioritātēm Eiropas kaimiņvalstu politikas ietvaros .
|
jeden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
par katru
|
jeden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Es ist ein sehr großer wirtschaftlicher Schaden entstanden , den man auf jeden Fall hätte vermeiden können , wenn man in der Krise sorgfältiger kommuniziert hätte .
Ir radīts būtisks kaitējums ekonomikai , no kā noteikti varēja izvairīties , ja būtu bijusi rūpīgāk apsvērta saziņa krīzes apstākļos .
|
jeden |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ikvienam
Wir haben den Demokraten geholfen und jeden unterstützt , der den Weg zur Europäischen Union einschlagen wollte .
Mēs palīdzējām demokrātiem , un palīdzējām arī ikvienam , kas vēlējās iet Eiropas Savienības virzienā .
|
jeden |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ikvienu
Sie wollen jeden , der Ihre Politik in Frage stellt , mundtot machen und einschüchtern !
Jūs gribat izraidīt un iebiedēt ikvienu , kas apšauba jūsu politiku .
|
jeden |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
katra
Ich möchte betonen , dass die Investitionen in die Kernenergiesicherheit für jeden Atomreaktor bis zum Ende seiner vorgesehenen Laufzeit garantiert werden müssen .
Man jāuzsver , ka ir jānodrošina ieguldījumi katra kodolreaktora kodoldrošībā līdz tam paredzētā darbības perioda beigām .
|
jeden Monat |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
katru mēnesi
|
jeden Tag |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
|
jeden Preis |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
katru cenu
|
jeden Fall |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
|
Auf jeden |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Jebkurā gadījumā
|
für jeden |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
ikvienam
|
Auf jeden |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Jebkurā
|
jeden Monat |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
mēnesi
|
jeden Fall |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
gadījumā
|
jeden Tag |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
dienu
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
jeden |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
kiekvieną
Sehr geehrter Herr Kommissar ! Wir haben ja in der Roaming-Verordnung I für Datenaustausch und für Telefoniegespräche festgelegt , dass es eine Must-carry-Regelung gibt , dass also jeder Betreiber in Europa jeden Kunden erreichen können muss .
( DE ) Pone M. Barnier ' io , pirmame tarptinklinio ryšio reglamente dėl duomenų mainų ir telefonijos nustatėme privalomo transliavimo įpareigojimą , o tai reiškia , kad kiekvienas Europos operatorius turi turėti galimybę pasiekti kiekvieną klientą .
|
jeden |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
visiems
Ich hoffe und glaube , dass jeder die Formulierungen , wie sie da stehen , akzeptieren kann ; denn es wird nur gesagt , was für jeden von uns selbstverständlich ist .
Tikiuosi ir tikiu , kad kiekvienas gali priimti rezoliuciją tokią , kokia ji yra , nes joje teigiama tik tai , kas visiems visiškai akivaizdu .
|
jeden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
im Namen der UEN-Fraktion . - ( PL ) Herr Präsident ! Der wertvollste Besitz eines jeden Menschen ist sein Leben .
UEN frakcijos vardu . - ( PL ) Gerb . Pirmininke , pats brangiausias bet kokio asmens turtas yra jo gyvybė .
|
jeden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kiekvienos
Wir möchten sicherstellen , dass ein Höchstmaß an Eisenbahnsicherheit aufrechterhalten wird , während die für jeden Mitgliedstaat speziellen Verfahren und Methoden beachtet werden .
Norime užtikrinti , kad būtų išlaikyta aukšto lygio geležinkelių sauga ir kartu šioje srityje pripažįstami kiekvienos valstybės narės taikomi konkrečios procedūros ir metodai .
|
jeden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kiekvieno
Schließlich geht es um das zentrale Grundrecht eines jeden EU-Bürgers , um den Schutz der Privatsphäre , und in diesem Sinne gilt es zu beachten : Freiheit ist Freiheit vom Staat und nicht Freiheit durch den Staat .
Galiausiai juk kalbama apie svarbiausią pagrindinę kiekvieno ES piliečio teisę , kad būtų apsaugotas jo privatumas , ir šioje srityje turime užtikrinti , kad laisvreikštų laisvę nuo valstybės , o ne laisvę su valstybės pagalba .
|
jeden |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kiekvienam
Es wird Versuche geben , an jeden Investitionsvertrag die vollständige Grüne Agenda anzuhängen .
Bus siekiama kiekvienam investicijų susitarimui primesti visą Žaliųjų strategiją .
|
jeden Tag |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
kiekvieną dieną
|
jeden Monat |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
kiekvieną mėnesį
|
jeden Fall |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
|
jeden Preis |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
kokia kaina
|
für jeden |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
visiems
|
eines jeden |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
kiekvieno
|
eines jeden |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
kiekvienos
|
jeden Tag |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
kasdien
|
eines jeden |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
kiekvienos valstybės
|
jeden Fall |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
kuriuo atveju
|
Auf jeden |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Bet kuriuo
|
Auf jeden |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Bet
|
jeden Tag |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
dieną
|
jeden Fall |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
kokiu atveju
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
jeden |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
elke
Vor dem Hintergrund meiner Zufriedenheit möchte ich die Frau Kommissarin fragen , ob sie es nicht für angezeigt hält , in Bezug auf die Mittel , die gemäß der freien Entscheidung eines jeden Nationalstaates für die Rentenzahlungen verwendet werden , zu prüfen , inwieweit die jeweiligen konkreten Situationen gerecht behandelt werden .
Nu iedereen tevreden lijkt te zijn , wil ik mevrouw de commissaris vragen of het volgens haar niet wenselijk zou zijn indien , binnen het kader van de middelen die elke lidstaat vrijelijk heeft vastgesteld voor de pensioenen , nagegaan zou worden in hoeverre er rechtvaardigheid bestaat in de behandeling van de verschillende concrete situaties .
|
jeden |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
elk
Das Tempo , in dem sich die westlichen Balkanländer auf dem Weg in die EU vorwärts bewegen , wird von den Ergebnissen eines jeden Landes bei der Umsetzung der Reformen abhängen .
Het tempo waarin de landen van de westelijke Balkan vorderingen op weg naar de EU zullen maken , zal afhangen van de resultaten van elk land bij de uitvoering van de hervormingen .
|
jeden |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ieder
Auf jeden Fall gibt es offensichtlich einen sprachlichen Unterschied zwischen den einzelnen Versionen .
In ieder geval is er een duidelijk taalkundig verschil tussen de verschillende versies .
|
jeden |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
iedere
Die Tatsache , daß die Emissionen von Personenkraftwagen 12 % der gesamten CO2 - Emissionen im Bereich der Europäischen Union ausmachen , zwingt jeden verantwortungsbewußten Umweltpolitiker zu raschem Handeln .
Dat de uitstoot van personenwagens 12 % van de totale CO2 - uitstoot in de Europese Unie uitmaakt , dwingt iedere milieubeleidsmaker met verantwoordelijkheidsbesef ertoe snel te handelen .
|
Für jeden |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Voor iedereen
|
jeden Versuch |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
elke poging
|
jeden Tag |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
elke dag
|
jeden Preis |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
elke prijs
|
jeden Monat |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
elke maand
|
jeden Monat |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
iedere maand
|
für jeden |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
voor elke
|
eines jeden |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
van ieder
|
für jeden |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
voor elk
|
jeden Fall |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
ieder geval
|
auf jeden |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
.
|
jeden Tag |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
iedere dag
|
jeden Fall |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
geval
|
jeden Tag |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
dag
|
jeden Fall |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
elk geval
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
jeden |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
każdego
Ich nehme nicht jeden Aufschrei der Industrie für bare Münze . Das nicht , aber berechtigte Interessen der Industrie und der Arbeitnehmer müssen berücksichtigt werden .
Chociaż nie przyjmuję każdego objawu protestu ze strony przemysłu za dobrą monetę , należy rozpatrzyć uzasadnione interesy przemysłu i siły roboczej .
|
jeden |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
każdym
Auf jeden Fall scheinen beide damit beschäftigt zu sein , eine neue Phase der Ausbeutung und der Unterdrückung der Arbeiter und Völker einzuläuten .
W każdym razie zarówno jedni , jak i drudzy dążą do przeniesienia wyzysku i ucisku ludzi pracy i narodów na nowy poziom .
|
jeden |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
każdy
Wir hoffen , dass dies kein Einstieg in eine wie auch immer geartete zusätzliche europäische Finanzierungsverantwortung ist , die jeden Haushalt sprengen würde .
Mamy nadzieję , że nie jest to równoznaczne z podejmowaniem przez Europę pewnego rodzaju dodatkowego obowiązku w zakresie finansowania , który rozsadziłby każdy budżet .
|
jeden Versuch |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
wszelkim próbom
|
jeden Monat |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
co miesiąc
|
jeden Tag |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
|
für jeden |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
dla każdego
|
jeden Preis |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
za wszelką cenę
|
jeden Preis |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
wszelką cenę
|
jeden Fall |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
każdym razie
|
jeden Fall |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
W każdym razie
|
Auf jeden |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
W każdym
|
eines jeden |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
każdego państwa
|
jeden Tag |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
każdego dnia
|
Auf jeden |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
W każdym razie
|
für jeden |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
każdego
|
Auf jeden |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
W
|
jeden Fall |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
W każdym
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
jeden |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
qualquer
Auf jeden Fall gehören solche Überlegungen eher in unseren Ausschuß für Regionalpolitik .
De qualquer modo , tais considerações são mais adequadas na esfera da nossa Comissão da Política Regional .
|
jeden |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
cada
Sich angesichts dieser Fakten über ein reines Anwachsen der Beschäftigungszahlen zu freuen , ist meines Erachtens ein Hohn für jeden Einzelnen der Millionen Arbeitslosen und jeden , der trotz ehrlicher Arbeit in Armut leben muss .
Ainda que possamos congratular-nos com o aumento líquido dos números do emprego à luz destes factos , é , na minha opinião , uma ironia para cada indivíduo entre os milhões de desempregados e para aqueles que , embora trabalhando honestamente , têm de viver na pobreza .
|
jeden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
todos
Herr Präsident , abschließend möchte ich noch einmal unterstreichen , daß meiner Meinung nach bezüglich dieser beiden Änderungsanträge ein Mißverständnis vorliegt , und daß wir uns auf jeden Fall alle der Bedeutung dieses Berichts und der Tatsache bewußt sind , daß dieses Parlament , das im übrigen volljährig ist , das bereits über Mitentscheidungsbefugnisse in einigen Bereichen verfügt und gleichberechtigter Mitgesetzgeber neben dem Rat ist , all dieses in interne Normen und in interinstitutionellen Vereinbarungen zusammenfassen muß .
Senhor Presidente , termino salientando que existe , em minha opinião , um equívoco sobre estas duas alterações e que , de qualquer forma , estamos todos conscientes da importância deste relatório e da necessidade de este Parlamento , que já é maior de idade e que já possui verdadeiros poderes de co-decisão , que é legislador em pé de igualdade com o Conselho , traduzir todas estas regras em normas internas e em acordos interinstitucionais .
|
jeden |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
todo
Auf jeden Fall erfordert die Frage der Wahlrechte in Uganda auch unsere Aufmerksamkeit und erinnert uns daran , dass wir erneut dazu gezwungen sind , eine neue Entschließung , die Homophobie verurteilt , anzunehmen .
Em todo o caso , a questão dos direitos de elegibilidade no Uganda também merece a nossa atenção , o que nos impõe , mais uma vez , a obrigação de aprovar um novo texto a condenar a homofobia .
|
jeden Euro |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
cada euro
|
jeden Versuch |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
qualquer tentativa
|
Für jeden |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Para todos
|
jeden Monat |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
todos os meses
|
für jeden |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
para cada
|
jeden Tag |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
|
jeden Monat |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
os meses
|
jeden Tag |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
os dias
|
eines jeden |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
de cada
|
eines jeden |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
cada
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
jeden |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
fiecare
Ich denke , dass jedes Kraftwerk ... oder jeder Unfall sehr ernst genommen werden sollte ; wir sollten hinsichtlich der Unfälle nicht in Zahlen denken , weil wir jeden Unfall berücksichtigen müssen , und nicht nur den Unfall , sondern auch jeden anderen Zwischenfall , der nicht als Unfall eingestuft wird .
Cred că fiecare centrală ... sau fiecare accident ar trebui să fie tratat cu foarte mare seriozitate ; nu ar trebui să gândim în termeni de număr de accidente , pentru că trebuie să luăm în considerare fiecare accident , și nu numai accidentul , ci și orice alt incident care este considerat a fi mai puțin decât un accident .
|
jeden |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
orice
Daher möchte ich meine Stimme denen beigesellen , die dazu aufrufen , dass diese vereinfacht und auf jeden Fall verbessert werden .
De aceea , aş dori să mă alătur celor care au solicitat simplificarea şi , în orice caz , îmbunătăţirea acestora .
|
jeden |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
stat membru
|
jeden |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
toată lumea
|
für jeden |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
pentru fiecare
|
jeden Tag |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
fiecare zi
|
jeden Monat |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
fiecare lună
|
Auf jeden |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
În orice
|
jeden Preis |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
cu orice
|
eines jeden |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
fiecărui
|
jeden Fall |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
orice caz
|
jeden Monat |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
lunar
|
eines jeden |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
fiecărui stat
|
jeden Tag |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
în fiecare zi
|
jeden Preis |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
cu orice preţ
|
Auf jeden |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
În orice caz
|
jeden Fall |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
În orice caz ,
|
jeden Fall |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
În orice caz
|
jeden Tag |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
zilnic
|
jeden Fall |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
orice caz ,
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
jeden |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
varje
Wir halten es für falsch , um jeden Preis ein Gemeinschaftspatent schaffen zu wollen , da dies tatsächlich den Interessen der kleinen und mittleren Unternehmen zuwiderläuft , was sowohl für die Sprachenregelung als auch für die Rolle der nationalen Institutionen und der nationalen Patentämter gilt .
Vi tycker att det är fel att skapa ett gemenskapspatent till varje pris , eftersom det verkligen strider emot de små och medelstora ländernas intressen , både när det gäller språkregimen och de nationella institutionernas och patentverkens roll .
|
jeden |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
alla
Nun haben wir auf jeden Fall einen Entwurf , über den wir morgen abstimmen werden und den ich zusammen mit der Fraktion der Grünen / Freie Europäische Allianz unterstützen werde .
Nu har vi i alla fall ett förslag att ta ställning till i morgon , och jag och Verts/ALE-gruppen kommer att yrka bifall till det.
|
jeden |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
helst
Zur Armutsbekämpfung wird es auf jeden Fall nötig sein , Spekulationen auf Nahrungsmittel zu verhindern und die Entwicklungspolitik zu überarbeiten .
Om vi ska bekämpa fattigdom är det hur som helst nödvändigt att vi förhindrar livsmedelsspekulationer och reviderar utvecklingspolitiken .
|
jeden |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
som helst
|
jeden Morgen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
varje morgon
|
jeden Sommer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
varje sommar
|
jeden Monat |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
varje månad
|
Für jeden |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
För alla
|
jeden Landes |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
varje lands
|
jeden Tag |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
varje dag
|
jeden einzelnen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
varje enskild
|
jeden Bürger |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
varje medborgare
|
jeden Zweifel |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
tvivel
|
jeden Preis |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
varje pris
|
für jeden |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
för varje
|
jeden Preis |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
pris
|
eines jeden |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
varje
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
jeden |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
každého
Auf diese Weise würden wir nur die Unternehmen besteuern , und nicht jeden , der an einer Finanztransaktion beteiligt ist .
Týmto spôsobom by sme zdanili len spoločnosti a nie každého účastníka finančnej transakcie .
|
jeden |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Elektrizität ist von größter Wichtigkeit und sollte für jeden zugänglich sein .
Elektrina má nesmierny význam a prístup k nej by mal mať každý .
|
jeden |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
každom
Auf jeden Fall bin ich mit der durch uns erreichten Situation letztendlich zufrieden , und ich möchte jedem im Parlament danken , der mir bei dieser Aufgabe geholfen hat .
V každom prípade som spokojný s výsledkom , ktorý sme nakoniec dosiahli , a rád by som poďakoval všetkým v Parlamente , ktorí mi pri tejto úlohe pomohli .
|
jeden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
každú
Nach Auffassung der konservativen Fraktionen scheint es illegitime Meinungsäußerungen zu geben , die um jeden Preis vermieden werden müssen .
Podľa konzervatívnych politických skupín sa zdá , že niektoré prejavy sú nelegitímne a treba im za každú cenu zabrániť .
|
jeden Winkel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
každého kúta
|
jeden Euro |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
každé euro
|
jeden Sommer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
každé leto
|
jeden Aspekt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
každý aspekt
|
jeden Monat |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
každý mesiac
|
jeden Landes |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
každej krajiny
|
jeden Tag |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
každý deň
|
jeden Fall |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
každom prípade
|
jeden Preis |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
za každú cenu
|
eines jeden |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
každého
|
jeden Preis |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
každú cenu
|
für jeden |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
pre každého
|
Auf jeden |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
|
jeden Fall |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
|
für jeden |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
každého
|
jeden Tag |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
deň
|
Auf jeden |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
|
Auf jeden |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
V každom prípade
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
jeden |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Ich bewundere den Mut der Homosexuellen in Uganda , die jeden Tag gegen diese Bedrohung für ihre Identität und für ihr Leben kämpfen .
Izražam spoštovanje pripadnikom homoseksualne skupnosti v Ugandi , ki se vsak dan pogumno borijo proti tej preteči grožnji njihovi identiteti in celo življenju .
|
jeden |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
vsakega
Überdies machen wir uns etwas vor , wenn wir glauben , dass der vorliegende Vorschlag den Bedürfnissen eines jeden Arbeitsmigranten in der Europäischen Union entsprechen wird .
Prav tako se slepimo , če mislimo , da bo ta predlog , ki je na mizi , res zadovoljil potrebe vsakega posameznega priseljenskega delavca v Evropski uniji .
|
jeden |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vsako
Die Union zu führen heißt , das Finanzaufsichtspaket so schnell wie möglich zu beschließen und nicht um jeden Preis ein Abkommen des Rates aufrechtzuerhalten , das weitaus konservativer ist als der Kommissionsvorschlag und erst recht als der De Larosière-Bericht , der ihm zugrunde liegt .
Vodenje Unije pomeni čim prejšnjo odobritev svežnja o finančnem nadzoru in ne podpiranja za vsako ceno sporazuma Sveta , ki je mnogo bolj konzervativen kot predlog Komisije in celo bolj kot Larosièrovo poročilo , iz katerega izhaja .
|
jeden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
koli
Zur gleichen Zeit hat sich die Zahl der Reisenden beträchtlich erhöht , und zwar ohne jeden Liberalisierungsprozess , und das Hochgeschwindigkeitsschienennetz , dessen Basis eher Kooperation als Wettbewerb lautet , ist ein ziemlicher Erfolg .
Hkrati se je precej povečalo število potnikov , celo brez kakršnega koli procesa liberalizacije , hitro železniško omrežje , ki se je gradilo na podlagi sodelovanja in ne na podlagi konkurence , pa je precejšen uspeh .
|
jeden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vsakem
Der Weg zu Gott - und auch der Weg weg von Gott - ist unterschiedlich und einzigartig für jeden Menschen .
Pot k bogu - pa tudi pod od boga - je različna in edinstvena pri vsakem posamezniku .
|
um jeden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vsako ceno
|
jeden Sommer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vsako poletje
|
jeden Euro |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vsak evro
|
jeden Alters |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vseh starosti
|
jeden Monat |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
vsak mesec
|
jeden Tag |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
|
jeden Preis |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
vsako ceno
|
jeden Mitgliedstaat |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
vsako državo članico
|
jeden Fall |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
vsakem primeru
|
eines jeden |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
vsake
|
jeden Fall |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
|
jeden Mitgliedstaat |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
vsako državo
|
eines jeden |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
vsake države
|
jeden Preis |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
za vsako ceno
|
Auf jeden |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
V vsakem
|
für jeden |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
vsakega
|
jeden Mitgliedstaat |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
državo članico
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
jeden |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
cualquier
Auf jeden Fall muß das Bestreben im Mittelpunkt stehen , den Wettbewerb zwischen produktiven Sektoren und Verkehrsträgern nicht zu verzerren . Es gilt zu verhindern , daß die einen in bezug auf die anderen ungerechtfertigtermaßen benachteiligt werden .
Como debe ser , en cualquier caso , una preocupación fundamental la de no distorsionar la competencia entre sectores productivos y modos de transporte , hay que evitar que , sin justificación alguna , algunos de ellos resulten perjudicados en relación con los demás .
|
jeden |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
cada
26 Millionen Italiener verlassen jeden Tag ihre Wohnung , um zur Arbeit oder zur Schule zu kommen .
Veintiséis millones de italianos dejan sus hogares cada día para ir al trabajo o al colegio .
|
jeden Monat |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
cada mes
|
Für jeden |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Para todos
|
jeden Morgen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
cada mañana
|
jeden Tag |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
cada día
|
für jeden |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
para cada
|
jeden Preis |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
cualquier precio
|
jeden Versuch |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
cualquier intento
|
eines jeden |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
cada
|
jeden Fall |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
cualquier caso
|
Auf jeden |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
En cualquier
|
für jeden |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
para todos
|
jeden Fall |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
todo caso
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
jeden |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
každého
Meine Fraktion , die EVP , appelliert an den Sinn für Verantwortlichkeit eines jeden der 27 Mitgliedstaaten der EU .
Naše skupina , PPE , apeluje na pocit zodpovědnosti každého ze dvaceti sedmi členských států EU .
|
jeden |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
každém
Auf jeden Fall müssen wirksamere Methoden ausgearbeitet werden , um die Verwendung der speziell für die Randgruppen vorgesehenen EU-Mittel zu überwachen .
V každém případě je třeba vypracovat účinnější metodiky sledování způsobu čerpání prostředků EU určených speciálně pro okrajové skupiny obyvatelstva .
|
jeden |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
každý
Hinter dieser Rechtsgrundlage steht die Tatsache , dass es sich beim Wohnungsbau und insbesondere beim sozialen Wohnungsbau nicht um einen Markt wie jeden anderen oder eine gewerbliche Tätigkeit wie jede andere handelt .
Nicméně mimo to bych chtěla zdůraznit skutečnost , že oblast bydlení , a zejména sociálního bydlení , zcela jistě nepředstavuje trh jako každý jiný , ani se nepodobá žádné jiné obchodní činnosti .
|
jeden |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
každou
Aber es tauchen immer wieder Personen auf , die der gemeinsamen Agrarpolitik nicht wohl gesonnen sind , Personen , die unseren Landwirten um jeden Preis die Unterstützung entziehen und sie dem offenen und ungleichen Wettbewerb mit Landwirten aus Drittländern aussetzen wollen .
Stále se však objevují lidé , kteří nejsou velmi naklonění společné zemědělské politice , lidé , kteří chtějí připravit naše zemědělce o podporu za každou cenu a vystavit je otevřené a nerovné soutěži se zemědělci třetích zemí .
|
jeden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nás
Die Europäischen Konservativen und Reformisten wurden gegründet , um das Subsidiaritätsprinzip hochzuhalten ; wir wollen ein Europa , dass sich auf seine eigentlichen Hauptaufgaben konzentriert und echte Vorteile bringt , und wir sind zuversichtlich , dass Präsident Barroso und seine Kommission - von denen alle hier sind , einer für jeden von uns , heute - die in einem Großteil des vorgelegten Arbeitsprogramms offensichtlich gewordene Gelegenheit ergreifen , ein Europa zu fördern , das seine Rolle bei der Formung eines wirtschaftlichen Aufschwungs spielt und eine Grundlage für unseren langfristigen Wohlstand in den schwierigen und komplexen Jahren bieten kann , die vor uns liegen .
Skupina ECR byla založena , aby podporovala zásadu subsidiarity ; chceme Evropu , která se zaměřuje na své vlastní klíčové úkoly a poskytuje opravdové výhody . Doufáme , že pan předseda Barroso a jeho Komise - jejíž členové jsou dnes všichni tady , pro každého z nás - využijí příležitostí , které se v mnoha částech představeného pracovního programu jasně nabízejí , aby pečovali o Evropu , jež napomáhá hospodářské obnově a může poskytnout základ pro naši dlouhodobou prosperitu v budoucích těžkých a náročných letech .
|
jeden |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
V
Auf jeden Fall müssen wirksamere Methoden ausgearbeitet werden , um die Verwendung der speziell für die Randgruppen vorgesehenen EU-Mittel zu überwachen .
V každém případě je třeba vypracovat účinnější metodiky sledování způsobu čerpání prostředků EU určených speciálně pro okrajové skupiny obyvatelstva .
|
jeden Monat |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
každý měsíc
|
jeden Tag |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
|
jeden Preis |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
za každou cenu
|
für jeden |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
každého
|
jeden Fall |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
každém případě
|
jeden Preis |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
každou cenu
|
für jeden |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
pro každého
|
eines jeden |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
každého
|
jeden Fall |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
|
Auf jeden |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
V každém
|
Auf jeden |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
V každém případě
|
jeden Tag |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
den
|
jeden Fall |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
V každém
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
jeden |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
minden
In einem Land , das der EU beitreten will , muss die Achtung der Pressefreiheit über jeden Zweifel erhaben sein .
Egy olyan országban , amely be akar lépni az EU-ba , a sajtószabadságot minden kétséget kizáróan tiszteletben kell tartani .
|
jeden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
Bei dem Gipfel wird es hinsichtlich dieser Frage wohl wirklich das Beste sein , zu einer Einigung zu gelangen , um diese Verhandlungen auf jeden Fall wieder aufzunehmen .
Őszintén úgy véljük , hogy e tekintetben az lenne a legjobb , ha e tárgyalások feltétlen újrakezdésére törekednénk a csúcstalálkozón .
|
jeden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
egyes
Aber unabhängig davon bemüht sich die Kommission auch in der täglichen Praxis darum und wird sich weiter darum bemühen , dass die Bürger ihre Bürgerrechte tatsächlich ausüben können , und zwar jeden Tag .
Mindemellett azonban a Bizottság folyamatosan dolgozik és a jövőben is nap mint nap dolgozni fog annak biztosítása érdekében , hogy a polgárok valóban gyakorolhassák a jogaikat , és ezt minden egyes nap megtehessék .
|
jeden |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
mindenkit
Dies gilt besonders in einer Zeit , in der die Krise jeden betrifft , diese Regionen jedoch auf grundlegende Weise , da sie permanente strukturelle Nachteile haben , was bedeutet , dass sie diese Änderungen brauchen .
Különösen igaz ez akkor , amikor a válság mindenkit érint , ezeket a régiókat pedig alapvetően érinti , mivel állandó strukturális hátrányokkal rendelkeznek , ami azt jelenti , hogy feltétlenül szükségük van ezekre a változtatásokra .
|
jeden |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
minden egyes
|
jeden |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
mindenki
Wir erwägen auch die Gasspeicherung , denken aber , dass 90 Tage nicht für jeden notwendig sein werden , weil dieser Faktor sehr importabhängig ist .
Ami a gáztárolást illeti , gondolkodunk erről , de a 90 napos tartalék nem lenne szükséges mindenki számára , mivel ez nagyban függ az importtól .
|
jeden Monat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
minden hónapban
|
jeden Fall |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
|
jeden Preis |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
áron
|
für jeden |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
mindenki számára
|
jeden Tag |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
naponta
|
jeden Tag |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
minden nap
|
Auf jeden |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Mindenesetre
|
jeden Tag |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
nap
|
jeden Tag |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
nap mint nap
|
jeden Fall ! |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Pontosan !
|
um jeden Preis |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
áron
|
um jeden Preis |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
bármi áron
|
um jeden Preis |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
mindenáron
|
Auf jeden Fall |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Teljesen egyértelműen
|
Auf jeden Fall |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Mindenesetre
|
Häufigkeit
Das Wort jeden hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2200. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 35.32 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- jedem
- jeder
- Jeden
- jedes
- jede
- Jeder
- vollen
- Samstag
- Jedes
- erhält
- Arbeitstag
- ganzen
- welchen
- denselben
- muss
- Woche
- Stunde
- Derjenige
- darf
- Jede
- täglichen
- Voraus
- Wenn
- welchem
- solange
- stets
- wenn
- Jeweils
- Sobald
- nämlich
- ganze
- Jedem
- müssen
- ungeraden
- einen
- stattfindet
- Terminen
- falls
- solchen
- vorbestimmten
- jeweils
- leeren
- Möglichkeit
- sobald
- alle
- diesen
- derjenige
- auszuwählen
- jederzeit
- Termine
- Entgelt
- auswählen
- wenigstens
- anstatt
- gleich
- tägliche
- Monats
- Anderenfalls
- Arbeitsbeginn
- Somit
- Falle
- erfüllt
- zahlt
- Wartezeit
- Gebühr
- fest
- wählen
- so
- wählt
- auswählt
- ermitteln
- dürfen
- nun
- derselbe
- halbe
- Andernfalls
- Vorhinein
- bestimmt
- automatisch
- Sollte
- Teilnehmers
- erlaubt
- lediglich
- Dauer
- legt
- sorgen
- hierbei
- gerade
- Dafür
- laufenden
- Geldbetrag
- abwechselnd
- gegeneinander
- ausführt
- festgesetzten
- durchzuführen
- zusammenstellen
- Kalenderjahr
- wählbaren
- reservierten
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- für jeden
- eines jeden
- auf jeden
- jeden Fall
- jeden Tag
- auf jeden Fall
- Für jeden
- jeden Jahres
- Auf jeden Fall
- eines jeden Jahres
- für jeden Tag
- jeden Jahres findet
- jeden Fall die
- August jeden Jahres
- jeden Tag um
- auf jeden Fall ein
- jeden Tag eine
- nicht jeden Tag
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- jede
- Reden
- Veden
- reden
- Jeden
- jenen
- jeder
- jedes
- jedem
- den
- een
- Jede
- jene
- Rede
- Bede
- Aden
- Keen
- Eden
- Iden
- Oden
- eben
- Seen
- Feen
- been
- Veen
- Teen
- Been
- seen
- even
- edel
- Enden
- Erden
- Emden
- Alden
- Olden
- Hefen
- jagen
- Legen
- Laden
- Degen
- Segen
- Regen
- legen
- gegen
- Gegen
- wegen
- regen
- Wegen
- Leyen
- Leven
- Lehen
- Lesen
- Leben
- Läden
- baden
- Haden
- Faden
- Maden
- Baden
- laden
- Kaden
- Deren
- deren
- Fäden
- Arden
- Anden
- Selen
- Velen
- Helen
- edlen
- Orden
- Duden
- luden
- Buden
- Juden
- Boden
- Böden
- Roden
- roden
- Hoden
- Moden
- Soden
- Rüden
- enden
- Inden
- Süden
- Ogden
- Neven
- Neben
- Neuen
- Zeven
- seven
- Seven
- neuen
- neben
- Wehen
- sehen
- Zehen
- Sehen
- gehen
- Gehen
- Wesen
- Weben
- Gemen
- Genen
- Geben
- Jemen
- heben
- Beben
- Heben
- geben
- Reben
- leben
- beten
- Beten
- Venen
- denen
- lesen
- Besen
- Seien
- seien
- Hexen
- Meyen
- Ideen
- weder
- Leder
- Jeder
- Feder
- Peder
- Meder
- Weder
- jeher
- jener
- Wedel
- Aedes
- Jedes
- jenes
- redet
- Medem
- Jedem
- Medea
- jenem
- Hedin
- jeune
- Sedan
- Fehden
- Menden
- Medien
- Wieden
- Rieden
- Werden
- Welden
- Weiden
- Wenden
- Weyden
- Helden
- Heyden
- Hemden
- Heiden
- Herden
- Velden
- melden
- Senden
- werden
- Verden
- beiden
- meiden
- Leiden
- weiden
- Beiden
- leiden
- wenden
- senden
- Leyden
- Federn
- Redern
- Gedern
- Zedern
- Gedenk
- Vreden
- Sweden
- Zeige 131 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈjeːdn̩
Ähnlich klingende Wörter
- reden
- raiden
- Reden
- Reeden
- Oden
- jene
- jener
- Jena
- edel
- jede
- jeder
- jedes
- jedem
- laden
- Laden
- Faden
- faden
- Mahden
- Maden
- Baden
- baden
- Schaden
- schaden
- Schäden
- Fäden
- beten
- Beeten
- Redner
- Moden
- Besen
- Wesen
- lesen
- Lesen
- Seesen
- Boden
- roden
- Hoden
- Soden
- Buden
- Luden
- luden
- Böden
- schieden
- Degen
- Segen
- Regen
- legen
- gegen
- wegen
- Wegen
- Hefen
- heben
- Heben
- geben
- Reben
- leben
- Süden
- Vreden
- Schweden
- Jagden
- Zeige 10 weitere
- Zeige weniger
Reime
- Aldehyden
- Vreden
- Maden
- ariden
- überladen
- geraden
- rapiden
- Pfaden
- Buchladen
- maroden
- Perioden
- Erdboden
- laden
- Sachschäden
- Barrikaden
- Fußboden
- ausgeschieden
- Arthropoden
- Amplituden
- Eskapaden
- schmieden
- Leuchtdioden
- Palisaden
- abgeschieden
- verladen
- Herrieden
- Läden
- Wiesbaden
- Paraden
- Hoden
- Sachschaden
- Abbasiden
- geladen
- Balladen
- Umweltschäden
- Lehmböden
- Unterschieden
- unterschieden
- Obergaden
- Schacholympiaden
- Moden
- Böden
- Invaliden
- Baden
- Blockaden
- soliden
- Synoden
- Klassenkameraden
- entschieden
- Plejaden
- Hebriden
- Boden
- Süden
- baden
- Dioden
- Balustraden
- Arkaden
- Kaskaden
- unzufrieden
- Unentschieden
- Asteroiden
- hochgeladen
- Oden
- Schäden
- Episoden
- verschieden
- zufrieden
- Einöden
- Faden
- überreden
- Triaden
- schieden
- reden
- Laden
- luden
- Schaden
- Nichtjuden
- Hämorrhoiden
- Schweden
- Dekaden
- schaden
- Etüden
- Fäden
- Hybriden
- Meeresboden
- geschieden
- Soden
- herunterladen
- Frieden
- Elektroden
- Gnaden
- Nomaden
- Bauschäden
- Apsiden
- Kriegsschäden
- Trockenperioden
- Zikaden
- Legislaturperioden
- Leitfaden
- Buden
Unterwörter
Worttrennung
je-den
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- jedenfalls
- Samojeden
- Jeder-gegen-jeden
- jedenáctka
- jedenastu
- jedenorts
- Schabojeden
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Auf jeden Regen folgt auch Sonnenschein.
- Der kommt nimmer in den Wald, der jeden Strauch fürchtet.
- Für jeden Topf gibt es einen passenden Deckel.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Sido feat. Bass Sultan Hengzt | Jeden Tag Wochenende | |
Letzte Instanz | Jeden Morgen | 2003 |
Andrzej Piaseczny | Wszystko w jeden dzien | 2009 |
Patrycja Markowska | Jeden Gest | 2007 |
Maanam | Jeszcze Jeden Pocalunek | 2001 |
Jacek Sienkiewicz | Jeden | 2009 |
Extrabreit | Jeden Tag_ jede Nacht | |
Jonesmann | Jeden Tag | 2008 |
Happy Family | Denk Jeden Tag (An Einen Mensch_ Der Dich Lieb Hat) | |
Alpa Gun | Jeden Tag hoff ich feat. Nina Karen |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
HRR |
|
|
Festival |
|
|
Spiel |
|
|
Spiel |
|
|
Fernsehsendung |
|
|
Informatik |
|
|
Philosophie |
|
|
Politiker |
|
|
Frauen |
|
|
Sprache |
|
|
Texas |
|
|
Band |
|
|
Album |
|