Versehen
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular |
Genus | neutrum |
Worttrennung | Ver-se-hen |
Nominativ |
das Versehen |
die Versehen |
---|---|---|
Dativ |
des Versehens |
der Versehen |
Genitiv |
dem Versehen |
den Versehen |
Akkusativ |
das Versehen |
die Versehen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (2)
- Estnisch (1)
- Finnisch (3)
- Französisch (1)
- Italienisch (2)
- Lettisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Versehen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
forglemmelse
Ich hoffe , daß es in dieser Phase ein Versehen ist , das Europäische Parlament nicht in diese Diskussion einzubeziehen .
Jeg håber , at det på dette stadium er en forglemmelse , at Europa-Parlamentet ikke er blevet inddraget i denne drøftelse .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Versehen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
oversight
Bislang haben wir auf unser Schreiben noch keine Antwort erhalten , dies ist sicherlich ein Versehen .
We have had no reply as such from your office - no doubt due to an oversight .
|
ein Versehen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
an oversight
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Versehen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
eksitus
Dies war sicher nur ein Versehen .
See oli selgelt mingi eksitus .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Versehen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
epähuomiossa
Ich hoffe , daß es in dieser Phase ein Versehen ist , das Europäische Parlament nicht in diese Diskussion einzubeziehen .
Toivon , että tässä vaiheessa Euroopan parlamentti on jätetty keskustelujen ulkopuolelle epähuomiossa .
|
Versehen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
erehdys
Die Europäische Union sprach von einem Versehen . Wenn das in der Türkei geschieht , steht ganz Europa kopf .
Euroopan unioni sanoi , että se oli erehdys . Jos tämä tapahtuu Turkissa , koko Eurooppa menee sekaisin .
|
Da liegt ein Versehen vor |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Siinä on tapahtunut erehdys
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Versehen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
oubli
– Herr Präsident ! Es ist sicher nur ein Versehen , Herr Kommissar , aber Sie haben sich nicht auf Artikel 15 dieser Verordnung bezogen , der bezüglich der Aufhebung des Systems , das derzeit die Gewässer der Azoren schützt , sehr konkret ist .
- Monsieur le Président , je suis sûr qu’il s ’ agit d’un oubli , Monsieur le Commissaire , mais vous n’avez pas fait référence à l’article 15 de ce règlement qui abroge très clairement le système qui protège actuellement les eaux des Açores .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Versehen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
svista
Damit wird lediglich ein Versehen im ursprünglichen Text korrigiert .
Tali disposizioni costituiscono la semplice correzione di una svista nel testo originale .
|
Versehen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
lapsus
Dieses Versehen ist auf den Konvent zurückzuführen .
E ' stato un lapsus dovuto alla Convenzione .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Versehen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
pārpratums
Dies war sicher nur ein Versehen .
Tas noteikti bija kāds pārpratums .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Versehen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
lapso
Herr Präsident , in Artikel 11 ist folgende technische Änderung notwendig : Es wurde eine neue , korrekte Zahl eingefügt , die gilt . Aber die alte Zahl von 3 , 3 Mrd . ECU . wurde aus Versehen stehengelassen .
Senhor Presidente , no que diz respeito ao artigo 11º , é necessário proceder à seguinte modificação técnica : foi inserido um número novo , que é correcto e que é válido . Mas , por lapso , foi mantido o anterior número de 3 , 3 mil milhões de ecus .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Versehen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
eroare
Dies war sicher nur ein Versehen .
În mod clar a fost o eroare .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Versehen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
förbiseende
Wenn man den Entschließungsentwurf sorgfältig liest , erkennt man , dass es sich hier leider nicht um ein Versehen handelt , sondern dass das die Regel ist .
Noggrann läsning av förslaget till resolution visar att detta tyvärr inte bara är ett slentrianmässigt förbiseende , utan en bekräftelse av en regel .
|
Versehen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
glömska
Diese regionale Erfahrung gilt es daher nachzuvollziehen und zu bewahren , bevor sie durch eine Reihe von Versehen vertrieben wird .
Denna regionala erfarenhet är således något vi måste försöka förstå och bevara innan den begravs i glömska .
|
ein Versehen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
ett förbiseende
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Versehen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
neprehliadlo
Ich habe keinen Zweifel , dass dies kein Zufall , kein Versehen war , und ich finde es sehr bedauerlich .
Nepochybujem o tom , že to nebola náhoda , že sa to neprehliadlo , a považujem to za veľmi poľutovaniahodné .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Versehen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
površnost
Ich habe keinen Zweifel , dass dies kein Zufall , kein Versehen war , und ich finde es sehr bedauerlich .
Prepričana sem , da to ni bilo naključje ali površnost , in to se mi zdi zelo obžalovanja vredno .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Versehen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
descuido
Ich weiß nicht , ob es ein Versehen war oder nicht , doch ich möchte darauf hinweisen , dass der durch unseren Ausschuss eingebrachte Änderungsantrag 40 , der Artikel 5 , Absatz 2 betrifft und besagt , dass die Mitgliedstaaten die entsprechenden Maßnahmen ergreifen , um die missbräuchliche Anwendung dieses Absatzes zu verhindern , durch den Änderungsantrag 86 aufgehoben wird .
No sé si ha sido un descuido , pero debo señalar que nuestra enmienda 40 , relativa al apartado 2 del artículo 5 , por la que se establece que los Estados miembros adoptarán las medidas adecuadas con miras a impedir los abusos , ha sido eliminada en virtud de la enmienda 86 .
|
Versehen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
lapsus
Ich weiß nicht , ob es sich um einen Übersetzungsfehler oder ein Versehen des Kommissars gehandelt hat .
No sé si ha sido un error de interpretación o un lapsus del señor Comisario .
|
Häufigkeit
Das Wort Versehen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 39296. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.27 mal vor.
⋮ | |
39291. | Bellini |
39292. | Schwalbe |
39293. | Byzantiner |
39294. | Commerzbank |
39295. | interkulturellen |
39296. | Versehen |
39297. | konkav |
39298. | reiches |
39299. | Zweitplatzierten |
39300. | Emmanuelle |
39301. | Regionalbahn |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- stiehlt
- versehentlich
- Geldkoffer
- flüchtet
- zerrt
- rettet
- einsperrt
- schmeißt
- stürmt
- rastet
- wutentbrannt
- verarztet
- Unbemerkt
- mitbekommt
- packt
- holt
- bewirft
- Missgeschick
- zerschlägt
- flieht
- erschießt
- prügelt
- schreiend
- Plötzlich
- hinausgeworfen
- rennt
- gestohlenes
- händigt
- geschmissen
- erwischt
- umbringt
- wittert
- Koffer
- stolpert
- Fluchtauto
- Patsche
- geschlichen
- panisch
- schmuggelt
- schubst
- wirft
- tötet
- schleicht
- fesselt
- zurücklässt
- schießt
- Kagenuma
- herausfindet
- angeschossenen
- Sadwick
- Einbrecher
- verzweifelt
- Versteck
- belauscht
- angetrunken
- Brieftasche
- zurückkommt
- mitnimmt
- freikommt
- steckt
- aufzufliegen
- Wütend
- Wutanfall
- aussteigt
- umzubringen
- entkommt
- auffindet
- sperrt
- geschnappt
- zückt
- ertrinkt
- Eifersucht
- herausbekommen
- herauskommt
- betäubt
- Suchtrupp
- nichtsahnend
- kaputten
- bewusstlos
- ohrfeigt
- Erschrocken
- aufpasst
- totgeglaubte
- ersticht
- schickt
- Portemonnaie
- belügt
- ohnmächtig
- auszieht
- erschlägt
- zögert
- erschrocken
- Handtasche
- betrunken
- Dummerweise
- Fluchtplan
- zugesteckt
- einschläft
- weggelaufen
- nachhause
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- aus Versehen
- ein Versehen
- Aus Versehen
- Versehen mit
- Versehen in
- Versehen einen
- Versehen die
- aus Versehen mit
- aus Versehen eine
- Versehen des
- Versehen glücklich
- Versehen der
- Versehen den
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
fɛɐ̯ˈzeːən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- gesehen
- eingestehen
- Orchideen
- Armeen
- vorsehen
- Baggerseen
- sehen
- Ehen
- abgesehen
- angesehen
- Aufsehen
- verstehen
- Alleen
- Aussehen
- Seen
- Sehen
- Mausoleen
- entgehen
- nachgehen
- Ansehen
- einsehen
- begehen
- Moscheen
- zurückgehen
- übersehen
- entstehen
- aussehen
- Wohlergehen
- Gehen
- hervorgehen
- eingehen
- Museen
- Mischehen
- Freilichtmuseen
- drehen
- unterstehen
- zusehen
- geschehen
- Kunstmuseen
- übergehen
- angehen
- versehen
- vorgehen
- aufgehen
- ausgehen
- untergehen
- wiedersehen
- Geschehen
- ansehen
- Feen
- Fernsehen
- Wiedersehen
- gehen
- gestehen
- überstehen
- umgehen
- Vergehen
- Kakteen
- Stauseen
- Drehen
- Darlehen
- stehen
- widerstehen
- Ideen
- Wehen
- Zehen
- ausgesehen
- Salzseen
- vergehen
- aufstehen
- vorgesehen
- Revuen
- entfliehen
- Utopien
- hinziehen
- Anomalien
- einbeziehen
- Kolonien
- umziehen
- Fantasien
- zähen
- erziehen
- Monarchien
- Batterien
- Lithografien
- Epidemien
- Enzyklopädien
- Bibliographien
- Anthologien
- erhöhen
- Garantien
- Analogien
- sahen
- Paradoxien
- Kopien
- Krähen
- Oboen
- Melodien
- Theorien
- Parodien
Unterwörter
Worttrennung
Ver-se-hen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Versehentlich
- Versehens
- Versehentliche
- Versehenen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Deutschland |
|
|
München |
|
|
Schiff |
|
|
Mathematik |
|
|