verloren
Übersicht
Wortart | Partizip II |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ver-lo-ren |
Übersetzungen
- Bulgarisch (21)
- Dänisch (14)
- Englisch (20)
- Estnisch (11)
- Finnisch (13)
- Französisch (12)
- Griechisch (13)
- Italienisch (14)
- Lettisch (9)
- Litauisch (20)
- Niederländisch (17)
- Polnisch (8)
- Portugiesisch (11)
- Rumänisch (11)
- Schwedisch (13)
- Slowakisch (15)
- Slowenisch (16)
- Spanisch (14)
- Tschechisch (11)
- Ungarisch (8)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
verloren |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Mitglied der Kommission . - Sie haben absolut recht , dass die Kommission und die Mitgliedstaaten unter den gegenwärtigen Umständen sehr kreativ sein müssen bei der Verbesserung der Bedingungen für junge Menschen , damit diese entweder ihren Arbeitsplatz behalten können oder , falls sie ihn verloren haben , umgeschult werden und für die nächste Möglichkeit , die nächste mögliche Beschäftigung , besser vorbereitet sind .
Вие сте напълно права , че при сегашните обстоятелства Комисията и държавите-членки трябва да бъдат много изобретателни в подобряването на условията за младите хора , за да имат те възможност да запазят работата си или , в случай че са я загубили - да се преквалифицират и да се подготвят по-добре за следваща възможност , евентуалната следваща работа .
|
verloren |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
загубиха
Journalisten wie Joanna Lichocka , Tomasz Sakiewicz , Rafał Ziemkiewicz , Jan Pospieszalski , Grzegorz Górny , Tomasz Terlikowski , Bronisław Wildstein und Wojciech Cejrowski haben ihre Sendungen verloren - und das sind nur einige Beispiele .
Журналисти като Joanna Lichocka , Tomasz Sakiewicz , Rafał Ziemkiewicz , Jan Pospieszalski , Grzegorz Górny , Tomasz Terlikowski , Bronisław Wildstein и Wojciech Cejrowski загубиха своите програми - и това са само някои примери измежду много други .
|
verloren |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
са загубили
|
verloren |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
загуби
Nachdem das Parlament bei den Verhandlungen mit dem Rat über den Haushaltsplan 2011 gute Arbeit geleistet hat , hat es die Schlacht in Bezug auf die Bedingungen für die Aufstellung des nächsten mehrjährigen Finanzrahmens und der Frage der Eigenmittel der Union verloren .
Парламентът , след като се справи добре със задачите си по време на преговорите със Съвета относно бюджета за 2011 г. , относно условията за изготвянето на следващата многогодишна финансова рамка и въпроса за собствените ресурси на Съюза , загуби битката .
|
verloren |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
изгубили
Ich traf in Haiti Menschen , die als Gemeinschaft lebten , d. h. sie verloren gemeinsam ihre Häuser , sie zogen gemeinsam in Lager und organisierten in den Lagern ein System der gegenseitigen Unterstützung : Einige übernahmen die Betreuung der Kinder und die Improvisation einer Art Schule für sie , andere kümmerten sich um die Arbeitssuche , wieder andere , nämlich die Frauen , übernahmen die Aufgabe , für alle zu kochen .
Срещнах хора , които живееха заедно : те заедно са изгубили домовете си , преместили са се заедно в лагери и са организирали в самия лагер система за подпомагане помежду си , като някои поемат отговорността да бдят над децата и да импровизират някакво образование за тях , други имат отговорността да си намерят работа , други , всъщност жените , носят отговорността да готвят за всички .
|
verloren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
губят
Die Rezession hat die Bauwirtschaft der EU hart getroffen : In der ganzen EU gingen Unternehmen in Konkurs und verloren Arbeitnehmer ihren Lebensunterhalt .
Икономическият спад засегна сериозно строителната промишленост в Европейския съюз , като множество предприятия в целия Европейски съюз изпадат в несъстоятелност , а работници губят поминъка си .
|
Jahr verloren |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Вече изгубихме една
|
Einfach verloren |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Просто загубиха
|
Wahl verloren |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Той загуби изборите
|
verloren gehen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
бъдат загубени
|
verloren . |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
загубиха
|
verloren haben |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
загубили
|
verloren haben |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
са загубили
|
Einfach verloren |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Просто загубиха .
|
verloren . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
си .
|
verloren . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
.
|
verloren haben |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
които са загубили
|
verloren haben |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
работните си места
|
verloren haben |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
загубиха
|
haben Jahre verloren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Изгубихме години
|
Einfach verloren . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Просто загубиха .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
verloren |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
mistet
Die unbedingt erforderliche Soforthilfe , die für diejenigen von grundlegender Bedeutung ist , die nichts mehr besitzen , die alles verloren haben , wird dank des effizienten Handelns der Regierung Portugals , der lokalen Behörden und der Nichtregierungsorganisationen , die ihre Solidarität zugesagt haben , bereits verteilt .
Den meget tiltrængte nødhjælp , som er afgørende for de mennesker , som intet har , og som har mistet alt , bliver nu fordelt , takket være beslutsom handling fra den portugisiske regerings side , fra de lokale myndigheder og de ngo'er , som har vist deres solidaritet .
|
verloren |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
tabt
In den letzten zehn Jahren gingen 17 000 Arbeitsplätze als Folge kontinuierlicher Produktivitätsgewinne verloren .
I løbet af de sidste 10 år er 17.000 job gået tabt som følge af løbende produktivitetsstigninger .
|
verloren |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
har mistet
|
verloren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mistede
Ich habe gestern den Hinterbliebenen und Freunden derjenigen , die ihr Leben in Athen als Folge von Gewalt verloren haben , im Namen der Kommission Beileidsbekundungen übermittelt .
I går sendte jeg på Kommissionens vegne vores medfølelse med familier og venner til dem , der mistede livet i Athen som følge af volden .
|
Einfach verloren |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Oppositionen har ganske enkelt tabt
|
haben verloren |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
De tabte !
|
verloren haben |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
har mistet
|
verloren gegangen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
gået tabt
|
Leben verloren |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
mistet livet
|
verloren gehen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
tabt
|
verloren . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
mistet
|
verloren . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
tabt .
|
verloren gehen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
går tabt
|
verloren . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
tabt
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
verloren |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
lost
Die aktuellen rechtlichen Rahmenbedingungen schützen den Betrüger und lassen das Opfer verloren zurück in einem Sumpf von Papierkram und teuren rechtlichen Schritten .
The current legal set-up protects the fraudster , leaving the victim lost in a quagmire of paperwork and expensive legal action .
|
verloren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
have lost
|
Einfach verloren |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Simply lost
|
Wahl verloren |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
He lost
|
Arbeitsplätze verloren |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
lost
|
verloren gegangen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
been lost
|
verloren gehen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
be lost
|
Leben verloren |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
lost their
|
verloren . |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
lost
|
verloren hat |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
has lost
|
verloren , |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
lost
|
verloren haben |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
have lost
|
verloren hat |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
lost
|
verloren haben |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
lost
|
verloren haben |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
lost their
|
verloren gehen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
lost
|
verloren . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
lost .
|
verloren . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
have lost
|
verloren haben |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
who have lost
|
verloren haben |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
have lost their
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
verloren |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
kaotanud
Die Grundlage der europäischen verarbeitenden Industrie sind Klein - und Mittelbetriebe , die alles verloren haben : Maschinen , Fahrzeuge und Materialien .
Euroopa tootmistööstus koosneb väikestest ja keskmise suurusega ettevõtjatest , kes on kaotanud kõik : masinad , sõidukid ja materjalid .
|
verloren |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
kaotasid
Herr Präsident ! Danke für Ihre Worte des Beileids für die britischen Soldaten , die am Samstagabend das Leben verloren haben .
Austatud president , tänan teid kaastundeavalduse eest briti sõdurite nimel , kes laupäeva õhtul elu kaotasid .
|
Einfach verloren |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Lihtsalt kaotanud
|
verloren haben |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
kaotanud
|
verloren . |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
kaotanud
|
verloren . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
kaotanud .
|
verloren . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
kaotas
|
verloren . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
.
|
verloren haben |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
on kaotanud
|
verloren haben |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
kaotasid
|
Einfach verloren . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Lihtsalt kaotanud .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
verloren |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
menettäneet
Hunderte von Einwohnern mussten ihre Häuser verlassen , haben ihren gesamten Besitz verloren und wurden ihrer Einnahmequellen beraubt .
Sadat asukkaat ovat joutuneet jättämään kotinsa , he ovat menettäneet kaiken omaisuutensa ja ovat täysin varattomia .
|
verloren |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ovat menettäneet
|
verloren |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
menettänyt
Einer der beiden hat seinen Arbeitsplatz verloren und damit die Haupteinkommensquelle für seine Familie .
Toinen heistä on menettänyt työpaikkansa ja siten perheensä pääasiallisen tulonlähteen .
|
verloren |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
menetetään
Arbeitsplätze werden verloren gehen , manche Betriebe werden unrentabel , und die Produktion kommt zum Erliegen .
Työpaikkoja menetetään , joistakin yksitöistä tulee tuottamattomia ja tuotanto pysähtyy .
|
verloren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
on menettänyt
|
Einfach verloren |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Yksinkertaisesti kärsinyt tappion
|
haben verloren |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Hävisitte .
|
Leben verloren |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
henkensä
|
verloren hat |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
menettänyt
|
verloren gehen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
menetetään
|
verloren haben |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
menettäneet
|
verloren haben |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
ovat menettäneet
|
verloren . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
menettäneet
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
verloren |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
perdu
Schließlich möchte ich diejenigen , die derzeit spritzen , dringend bitten , doch damit aufzuhören . Und ich möchte den irischen Familien , die Angehörige verloren haben , mein Mitgefühl aussprechen .
Pour terminer , je tiens simplement à demander à tous ceux-là de s ' arrêter et à exprimer ma sympathie aux familles irlandaises qui ont perdu des êtres chers .
|
verloren |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ont perdu
|
verloren , |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
perdu
|
verloren . |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
perdu
|
verloren haben |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
perdu
|
verloren hat |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
a perdu
|
verloren haben |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
ont perdu
|
verloren . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
a perdu
|
verloren haben |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
qui ont perdu
|
Sie haben verloren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vous avez perdu
|
Ist Europa jetzt verloren ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
L'Europe est-elle désormais perdue ?
|
Diese Summe ist verloren . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Ce montant est perdu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
verloren |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
έχασαν
Angesichts einer Tragödie , bei der Menschen ihre nächsten Angehörigen verloren haben und in vielen Fällen ihren gesamten Besitz und eine schöne Stadt mit antiken Bauwerken zerstört wurde , gebietet es schlichtweg der Anstand , einen solchen Vorschlag zu unterstützen .
Ενόψει μιας τραγωδίας στην οποία άνθρωποι έχασαν αγαπημένα τους πρόσωπα και , σε πολλές περιπτώσεις , όλα τα υπάρχοντά τους , ενώ καταστράφηκε μια πανέμορφη πόλη με μακρά ιστορία , η υπερψήφιση μιας τέτοιας πρότασης συνιστά χειρονομία στοιχειώδους εντιμότητας .
|
verloren |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
χάσει
Dass die Staatsführung in einigen afrikanische Länder offenbar nicht zu bewerkstelligen ist und dass zentrale Regierungen die Kontrolle über einige Teile ihres Territoriums verloren haben , sind , leider Gottes , Phänomene , die es erst noch zu beseitigen gilt .
Το γεγονός ότι ορισμένες αφρικανικές χώρες φαίνεται να είναι ανεπίδεκτες διακυβέρνησης και το γεγονός ότι οι κεντρικές κυβερνήσεις έχουν χάσει τον έλεγχο τμημάτων από τα εδάφη τους είναι , δυστυχώς , φαινόμενα που πρέπει να εξαλειφθούν .
|
verloren |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
χαθεί
Falls es wirklich so kommen sollte , dass jeder fünfte Arbeitsplatz in der Opel-Gruppe verloren gehen wird , dann wird das sowohl für die Menschen als auch für die betroffenen Gesellschaften unabhängig von dem jeweiligen Land enorme Belastungen bedeuten .
Εάν ισχύει ότι μία στις πέντε θέσεις εργασίας στον όμιλο της Opel θα χαθεί , τότε η πίεση που θα ασκηθεί στους ανθρώπους και τις κοινωνίες που θα πληγούν θα είναι απίστευτη , ανεξαρτήτως της χώρας τους .
|
verloren |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
έχασε
Er hat sein Leben verloren , und wir in diesem Parlament haben einen Freund verloren .
Εκείνος έχασε τη ζωή του κι εμείς εδώ στο Σώμα χάσαμε έναν φίλο .
|
verloren |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
έχουν χάσει
|
verloren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Jetzt sind wir um eine gewisse Wiederherstellung bemüht , denn wir haben nicht nur unsere Fähigkeit verloren , die Handlungen der Kommission kritisch zu beobachten , sondern uns ist auch der Rechenschafts - und Transparenzprozess entglitten , und daher möchte ich Herrn Mitchell fragen ...
Αυτό που προσπαθούμε να κάνουμε τώρα στην πραγματικότητα είναι να επιτύχουμε μια ορισμένη αποκατάσταση , επειδή δεν χάσαμε μόνο την ικανότητά μας να ελέγχουμε τι γίνεται στην Επιτροπή , αλλά και τη διαδικασία λογοδοσίας και τη διαδικασία διαφάνειας , επομένως θα ήθελα να ρωτήσω τον κ . Mitchell ...
|
verloren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ως αποτέλεσμα
|
Einfach verloren |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Έχει απλώς ηττηθεί
|
verloren hat |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
έχασε
|
verloren haben |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
έχασαν
|
verloren haben |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
που έχασαν
|
Einfach verloren . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Έχει απλώς ηττηθεί .
|
Sie haben verloren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Χάσατε
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
verloren |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
perso
Wir müssen geeignete Umschulungsmaßnahmen einsetzen , um zu gewährleisten , dass die Menschen , die ihren Arbeitsplatz bei Dell verloren haben , in naher Zukunft wieder Arbeit finden .
E ' necessario mettere in atto adeguate misure di riqualificazione professionale per far sì che coloro che hanno perso il posto di lavoro alla Dell possano avere un impiego sicuro nel prossimo futuro .
|
verloren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
hanno perso
|
verloren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
perduto
Trotzdem hat der Weisenrat eine weise Erkenntnis offenbart : Mit der Feststellung , daß die Kommission in ihrer Gesamtheit die Kontrolle über die Finanzen und Beamten verloren hat , wurde das eigentliche Problem nach oben gekehrt . Es zeigen sich die Grenzen der Administrierbarkeit .
Malgrado ciò , i Saggi hanno messo in luce un dato interessante : in seguito alla constatazione , che la Commissione intera aveva perduto il controllo sulle finanze e i funzionari , il vero problema è stato rivolto verso l'alto , dimostrando di essere giunti al limite della capacità gestionale .
|
Einfach verloren |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Semplicemente perso
|
Zeit verloren |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
perso tempo
|
verloren hat |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
ha perso
|
verloren haben |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
hanno perso
|
verloren haben |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
perso
|
verloren . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
perso
|
verloren . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
hanno perso
|
verloren . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
perso la
|
verloren . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ha perso
|
verloren haben |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
che hanno perso
|
verloren haben |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
perso il
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
verloren |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
zaudējuši
Allen , die Familienmitglieder verloren haben , können wir nur unser Beileid aussprechen , ganz besonders den Eltern , die Kinder verloren haben .
Mēs vienīgi varam izteikt savu līdzjūtību visiem tiem , kas ir zaudējuši ģimenes locekļus , un īpaši vecākiem , kuri ir zaudējuši savus bērnus .
|
verloren |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
zaudēja
Dass Libyen seinen Sitz im Menschenrechtsrat verloren hat , war ein richtiges und wichtiges Zeichen , um zu zeigen , dass es so nicht geht .
Tas , ka Lībija zaudēja vietu Cilvēktiesību padomē , deva pareizu un nozīmīgu signālu , kas norāda , ka turpmāk tā vairs nebūs .
|
verloren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
zaudējušas
Die Welternährungsorganisation FAO schätzt , dass die Haupterzeugerländer von Weizen und Mais mehr als 80 % ihrer ursprünglichen Sorten verloren haben . Und diese Zahlen sind ja nur die Spitze des Eisbergs , denn wir wissen , dass bis dato nur circa 1,7 Millionen der geschätzten 13 Millionen lebenden Arten erfasst und beschrieben sind .
Pārtikas un lauksaimniecības organizācija ( FAO ) lēš , ka galvenās kviešu un maizes ražotājvalstis ir zaudējušas vairāk nekā 80 % no savs dabiskām šķirnēm un šie skaitļi ir vienīgi aisberga virsotne , tā kā zinām , ka līdz šim brīdim , vienīgi ap 1,7 milj . no pasaulē uzskaitītajiem 13 milj . dzīvo radību ir identificētas un aprakstītas .
|
Einfach verloren |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Vienkārši zaudējuši
|
verloren haben |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
zaudējuši
|
verloren haben |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
ir zaudējuši
|
verloren haben |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
zaudējuši darbu
|
Einfach verloren . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vienkārši zaudējuši .
|
Wir haben Jahre verloren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mēs esam zaudējuši gadus
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
verloren |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
prarado
Viele Wirtschaftswissenschaftler machen die Wirtschaft gerne komplizierter als sie ist , aber die Erklärung ist ziemlich einfach : Die Märkte haben einfach ihren Glauben daran verloren , dass die hochverschuldeten Länder Europas sich auf dem Markt behaupten und ihren Verpflichtungen nachkommen können - das ist der Grund für all dies .
Daugelis ekonomistų mėgsta padaryti ekonomiką sudėtingesnę , nei ji yra iš tiesų , tačiau paaiškinimas yra gana paprastas : rinkos paprasčiausiai prarado tikėjimą , kad prasiskolinusios Europos valstybės gali konkuruoti ir laikytis savo įsipareigojimų - tai yra visos šios padėties priežastis .
|
verloren |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
neteko
Fälschlicherweise wird angenommen , dass Northrop Grumman und EADS North America irgendwie verloren haben oder dass der Zuschlag für Boeing rückgängig gemacht wurde .
Klaidingai įsivaizduojama , kad bendrovės " Northrop Grumman " ir " EADS North America " neteko konkurso laimėtojo statuso ar kad jis suteiktas bendrovei " Boeing " .
|
verloren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
metus
Wir möchten unsere Solidarität mit den Familien der Opfer wie auch mit all jenen zum Ausdruck bringen , die alles , was sie besaßen , verloren haben und die über viele Jahre die Auswirkungen des ausgelaufenen toxischen Schlamms spüren werden .
Norėtume pareikšti solidarumą su aukų šeimomis ir su žmonėmis , kurie prarado viską , ką turėjo , ir kurie dar ilgus metus jaus toksinio šlamo išsiliejimo padarinius .
|
verloren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
prarasta
Persönliche und hochsensible Daten von buchstäblich Millionen von Bürgern sind in den vergangenen Jahren bereits verloren gegangen oder wurden aus staatlichen Datenbanksystemen gestohlen .
Per kelerius pastaruosius metus milijonų žmonių asmeninir labai jautri informacija tiesiogine prasme buvo prarasta arba " ištraukta " iš vyriausybinės duomenų bazės .
|
verloren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
praradome
Diese findet sich in Anhang VI unseres Syntheseberichts , genannt " summary of waivers of recoveries " ( Zusammenfassung des Verzichts auf Zurückerlangung ) . Dies bezeichnet eine Geldsumme , die vollständig und unwiederbringbar verloren ist .
Jis yra mūsų sisteminės ataskaitos VI priede ir tai yra " nesusigrąžintos sumos , kurias susigrąžinti buvo atsisakyta " , o tai faktiškai yra pinigai , kuriuos visiškai ir negrįžtamai praradome .
|
verloren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pralaimėjo
Ich verstehe das Bedauern der PPE , dass Julia Timoschenko die Wahl verloren hat , doch ich sage Ihnen : Es ist bedauerlich und vielleicht hatte sie die Chance zu gewinnen , aber dennoch hat sie verloren .
Suprantu , kaip PPE apgailestauja , kad Julija Timošenko pralaimėjo rinkimus , tačiau sakau jums : gaila , bet ji pralaimėjo , nors gal ir turėjo galimybę laimėti .
|
Verstand verloren |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
prarado nuovoką
|
Einfach verloren |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Tiesiog pralaimėjo
|
verloren haben |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
prarado
|
verloren haben |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
neteko
|
Einfach verloren |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Tiesiog pralaimėjo .
|
Einfach verloren . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tiesiog pralaimėjo .
|
haben Jahre verloren |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Mes praradome daugelį
|
Arbeitsplätze gehen verloren |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Krizgilėja , žmonės praranda darbus
|
ihren Arbeitsplatz verloren |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
neteko darbo
|
Wir haben Jahre verloren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mes praradome daugelį metų
|
Diese Summe ist verloren |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Tai yra prarasta suma
|
Diese Dinge sind nicht verloren |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Niekas nepradingo
|
Diese Summe ist verloren . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Tai yra prarasta suma .
|
Wir haben Jahre verloren . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Mes praradome daugelį metų .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
verloren |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
verloren
. ( PT ) Die schweren Überschwemmungen , die vor kurzem mehrere Länder Mitteleuropas heimgesucht haben , verdienen selbstverständlich unsere ganze Aufmerksamkeit und unsere Solidarität vor allem mit den Familien der Opfer und all denen , die ihr Zuhause und ihren Besitz verloren haben .
De ernstige overstromingen die onlangs een aantal Midden-Europese landen hebben geteisterd , verdienen uiteraard al onze aandacht . We moeten solidair zijn , in de eerste plaats met de families van de slachtoffers en al die mensen die huis en have hebben verloren .
|
verloren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kwijtgeraakt
Das europäische Sozialmodell garantiert die erforderliche Unterstützung von Arbeitnehmern , die ihren Arbeitsplatz verloren haben , von Senioren und Jugendlichen sowie ausländischen Arbeitnehmern .
Het Europese sociale model garandeert ondersteuning van werknemers die hun baan kwijtgeraakt zijn , van ouderen en jongeren en van arbeidsmigranten .
|
verloren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
verloren .
|
Einfach verloren |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Eenvoudigweg verloren
|
Zeit verloren |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
tijd verloren
|
verloren . |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
verloren .
|
verloren gehen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
verloren gaan
|
verloren hat |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
heeft verloren
|
Arbeitsplätze verloren |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
arbeidsplaatsen verloren
|
Arbeitsplätze verloren |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
verloren
|
verloren haben |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
hebben verloren
|
verloren gehen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
verloren
|
verloren haben |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
verloren
|
verloren . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
verloren
|
verloren haben |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
verloren hebben
|
verloren haben |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
zijn kwijtgeraakt
|
verloren haben |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
kwijtgeraakt
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
verloren |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
stracili
Das Rauchverbot hat schon jetzt dazu geführt , dass Hunderte Gaststätten schließen mussten , wodurch viele Arbeitsplätze verloren gingen .
Zakaz palenia już spowodował , że setki lokali zostało zamkniętych , a w konsekwencji ludzie stracili pracę .
|
verloren |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
straciły
Es ist bedauerlich , dass Hunderte gestorben sind , andere ihre Angehörigen verloren haben und viele weitere verletzt wurden .
Ubolewam nad faktem , że zginęły setki osób , setki straciły swoich bliskich , a ogromna liczba ludzi została ranna .
|
verloren |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
straciło
Verfasser . - ( NL ) Herr Präsident , Sierra Leone war wie sein Nachbarland Liberia mit unwahrscheinlichen Grausamkeiten konfrontiert und viele Bürger haben als Folge dessen ihr Leben verloren oder wurden geistig oder körperlich schwer verletzt .
autor . - ( NL ) Panie przewodniczący ! Sierra Leone , tak jak sąsiad tego kraju , Liberia , doświadczyły okrucieństw na niesłychaną skalę , skutkiem czego wielu obywateli straciło życie lub odniosło poważne rany fizyczne lub psychicznie .
|
verloren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
straciła
Die Verwüstung vor Ort betrifft auch in großem Ausmaß die Vereinten Nationen , die viele ihrer leitenden Beamten verloren haben , sowie die NRO , die nicht im Stande gewesen sind , so schnell zu reagieren , wie es erforderlich gewesen wäre , weil Mitarbeiter von ihnen gestorben sind .
Zniszczenia , do jakich tam doszło , poważnie dotknęły Organizację Narodów Zjednoczonych , która straciła wielu wysokiej rangi członków personelu , oraz na organizacje pozarządowe , które nie mogły działać tak szybko , jak są do tego zdolne , właśnie dlatego , że zginęli ich pracownicy .
|
Einfach verloren |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Po prostu przegrała
|
verloren haben |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
stracili
|
Einfach verloren |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
prostu przegrała .
|
verloren haben |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
którzy stracili
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
verloren |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Also er fährt in Urlaub , merkt beim Reiseantritt , dass er seine Karte verloren hat , und nach drei Wochen meldet er sich , und dann soll die Haftung auf 150 Euro beschränkt bleiben .
Se eles vão para férias , descobrem , ao instalar-se , que perderam o seu cartão e comunicam a perda três semanas mais tarde , a responsabilidade dos proprietários dos cartões continuará a ser limitada a 150 euros .
|
verloren |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
perdeu
Die durch Dachse übertragene Krankheit wurde erstmals im Juni letzten Jahres entdeckt , an dem Tag , an dem er einen zweiwöchigen Urlaub antreten wollte , seither hat er 64 seiner 82 Tiere verloren .
A doença , propagada por texugos , foi descoberta no dia em que ele ia partir para duas semanas de férias , em Junho do ano passado , e , desde então , perdeu 64 cabeças das 82 que possuía .
|
verloren |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
perdido
Das Geld der europäischen Steuerzahler ist verloren für die eigentlichen Ziele der EU .
O dinheiro dos contribuintes europeus fica assim perdido para os verdadeiros objectivos da UE .
|
verloren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
perder
Sie äußern darin ihre großen Sorgen darüber , die Kartoffeln überhaupt aus dem Boden zu bekommen , zumal mit den beginnenden Wintermonaten der Frost kommt und sie befürchten , dass dann die Ernte verloren geht .
Estão extremamente preocupados com o facto de como vão poder colher as batatas da terra , com a geada que se aproxima rapidamente com o início dos meses de Inverno , receando perder as suas colheitas .
|
verloren hat |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
perdeu
|
verloren , |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
perdeu
|
verloren haben |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
perderam
|
verloren . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
perderam
|
verloren haben |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
que perderam
|
verloren hat |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
que perdeu
|
verloren . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
perdeu
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
verloren |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
pierdut
schriftlich . - Dies ist eine großartige Initiative , die es Menschen , die ihre Arbeitsstelle verloren haben oder von Arbeitslosigkeit bedroht sind , erleichtert , an Kredite zur Gründung eines eigenen Unternehmens zu gelangen .
în scris . - Aceasta este o iniţiativă excelentă , care le va uşura celor care şi-au pierdut sau riscă să-şi piardă locurile de muncă obţinerea de credite pentru a-şi înfiinţa propriile întreprinderi .
|
verloren |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
şi-au pierdut
|
verloren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
și-au pierdut
|
Einfach verloren |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Pur şi simplu a pierdut
|
verloren gegangen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
pierdut
|
Leben verloren |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
pierdut viaţa
|
verloren haben |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
pierdut
|
verloren . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
pierdut
|
verloren haben |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
şi-au pierdut
|
verloren haben |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
care şi-au pierdut
|
verloren haben |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
și-au pierdut
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
verloren |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
förlorat
Bis heute leben in Polen und in den baltischen Ländern Menschen , die ihre Eltern , ihre Großeltern verloren haben , aber keiner erinnert sich daran .
Det finns än i dag människor som lever i Polen och de baltiska staterna som har förlorat sina föräldrar , och sina far - och morföräldrar , men ingen minns dem .
|
verloren |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
förlorade
Ich habe nicht alles gewonnen , aber auch nicht alles verloren .
Jag vann inte allt , men jag förlorade heller inte allt .
|
verloren |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
har förlorat
|
verloren geht |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
går förlorad
|
alles verloren |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
förlorat allt
|
verloren , |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
har förlorat
|
Einfach verloren |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Helt enkelt förlorat
|
verloren . |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
förlorat
|
verloren haben |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
har förlorat
|
verloren gegangen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
gått förlorade
|
verloren haben |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
förlorat
|
verloren . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
förlorade
|
verloren haben |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
förlorat sina
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
verloren |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Ich stimme denen zu , die sagen , dass wir eine Menge Zeit verloren haben , besonders beim Aufbau des Sekretariats .
Súhlasím s tými , ktorí tvrdia , že sme stratili veľa času , a to najmä budovaním sekretariátu .
|
verloren |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
prišli
Ich möchte auch betonen , dass die Bemühungen , die bisher zugunsten der Milchviehhalter unternommen wurden , eindeutig nicht vergleichbar sind mit denen für die Beschäftigten der Automobil - oder der Schiffsbauindustrie , die ihre Arbeit aufgrund der aktuellen Wirtschaftskrise verloren haben .
Taktiež by som rada podotkla , že doterajšie úsilie voči poľnohospodárom produkujúcim mlieko a mliečne výrobky nevidieť jednoznačne v súvislosti s pracovníkmi v automobilovom priemysle , ktorí prišli o prácu , alebo pracovníkmi v lodiarstve , ktorí prišli o prácu z dôvodu súčasnej hospodárskej krízy .
|
verloren |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
prišli o
|
verloren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
prišlo
Letztes Jahr verloren ebenfalls 25 Albinos ihr Leben .
Vlani prišlo o svoje životy tiež 25 albínov .
|
Politiker verloren |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
stratili dôveru v politikov
|
Einfach verloren |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Jednoducho prehrala
|
Wahl verloren |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Voľby prehral .
|
Leben verloren |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
o život
|
verloren hat |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
stratila
|
verloren haben |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
stratili
|
verloren haben |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
prišli o
|
Einfach verloren |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Jednoducho prehrala .
|
verloren . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
stratili
|
verloren haben |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ktorí stratili
|
Einfach verloren . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jednoducho prehrala .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
verloren |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
schriftlich . - Dies ist eine großartige Initiative , die es Menschen , die ihre Arbeitsstelle verloren haben oder von Arbeitslosigkeit bedroht sind , erleichtert , an Kredite zur Gründung eines eigenen Unternehmens zu gelangen .
v pisni obliki . - To je odlična pobuda , s katero bodo lahko ljudje , ki so izgubili ali obstaja tveganje , da bodo izgubili delovno mesto , pridobili kredit za zagon svojega podjetja .
|
verloren |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
izgubilo
Besinnen wir uns auf den Juni 2005 und die gerade erwähnte Operation Murambatsvina : Eine Gemeinde war dem gewalttätigen und rein politisch motivierten Eingriff von Robert Mugabes Bulldozern ausgesetzt und 700 000 Menschen verloren ihre Häuser .
Spomnimo se junija 2005 in operacije Murambatsvina , ki je bila ravno omenjena : mestno območje je bilo izpostavljeno nasilnemu in popolnoma politično motiviranemu posredovanju buldozerjev Roberta Mugabeja in 700 tisoč ljudi je izgubilo domove .
|
verloren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
izgubila
Auch seine Familie hat ein Kind verloren , und auch ihr Leben wurde dadurch auf den Kopf gestellt .
Tudi njegova družina je izgubila otroka in tudi njihov svet se je obrnil na glavo .
|
Einfach verloren |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Preprosto izgubila
|
verloren haben |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
izgubili
|
verloren hat |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
izgubil
|
verloren hat |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
izgubila
|
verloren . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
izgubila
|
verloren . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
izgubilo
|
verloren . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
.
|
verloren haben |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
so izgubili
|
Einfach verloren |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Preprosto izgubila .
|
verloren haben |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ki so izgubili
|
Einfach verloren . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Preprosto izgubila .
|
haben Jahre verloren |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Izgubili smo leta
|
verloren haben . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
izgubili
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
verloren |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
perdido
Meine Gedanken sind bei denen , die ihr Hab und Gut verloren haben .
Vaya mi recuerdo igualmente para quienes han perdido sus hogares y posesiones .
|
verloren |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
han perdido
|
verloren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ha perdido
|
verloren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
perdieron
Sieben Menschen verloren bei der Verteidigung der lettischen Unabhängigkeit ihr Leben auf den Barrikaden , und viele wurden verletzt .
Siete personas perdieron la vida en las barricadas que defendían la independencia de Letonia , y otras muchas resultaron heridas .
|
verloren hat |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
ha perdido
|
Einfach verloren |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Sencillamente ha perdido
|
verloren haben |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
han perdido
|
verloren , |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
perdido
|
verloren . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
perdido
|
verloren haben |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
perdido
|
verloren . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
ha perdido
|
verloren . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
han perdido
|
verloren haben |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
que han perdido
|
verloren haben |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
perdido sus
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
verloren |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
ztratili
Dank der bestehenden Finanzmittel wurde Menschen , die ihren Job verloren haben , sowohl belgische Textilarbeiter als auch Arbeitnehmer des Dell-Werks in Irland , die unmittelbare Möglichkeit einer Umschulung , um eine neue Arbeit zu finden , gegeben .
Prostřednictvím finančních prostředků získaných pro lidi , kteří ztratili zaměstnání , měli jak zaměstnanci v textilním průmyslu v Belgii , tak zaměstnanci společnosti Dell v Irsku okamžitě příležitost , aby se rekvalifikovali a našli si nové zaměstnání .
|
verloren |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
schriftlich . - Dies ist eine großartige Initiative , die es Menschen , die ihre Arbeitsstelle verloren haben oder von Arbeitslosigkeit bedroht sind , erleichtert , an Kredite zur Gründung eines eigenen Unternehmens zu gelangen .
písemně . - Je to skvělá iniciativa , protože lidem , kteří přišli o práci nebo jim hrozí , že by o ni mohli přijít , zajistí snadnější získávání úvěrů na zahájení jejich vlastního podnikání .
|
verloren |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
prohrál
Er hat die Wahl verloren .
Tyto volby prohrál .
|
Einfach verloren |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Prostě prohrály
|
Leben verloren |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
o život
|
verloren . |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
.
|
verloren haben |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
ztratili
|
Einfach verloren |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Prostě prohrály .
|
verloren haben |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
přišli o
|
verloren haben |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
přišli
|
verloren haben |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
kteří ztratili
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
verloren |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
elveszítették
Ich möchte allen Familien , die Angehörige verloren haben , mein aufrichtiges Beileid aussprechen .
Szeretném őszinte részvétemet kifejezni minden családnak , akik elveszítették családtagjukat .
|
verloren |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
elveszített
Wir dürfen nicht vergessen , dass Georgien , als es mit den demokratischen Reformen begonnen und entschieden hat , engere Verbindungen zu Westeuropa zu knüpfen , als mit Russland , wie es vorher jahrzehntelang wenn nicht gar jahrhundertelang war , einen Wirtschaftspartner verloren hat , der 80 % seiner Produktion abnahm .
Ne feledkezzünk meg arról , hogy amikor Grúzia elindult a demokratikus reformokhoz vezető úton és úgy döntött , hogy szorosabban kíván Nyugat-Európához kapcsolódni , mint Oroszországhoz , ahogy az az elmúlt évtizedek , sőt akár évszázadokban volt , akkor elveszített egy gazdasági partnert , amely termelésének 80 % - át vásárolta meg .
|
verloren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
elvesztették
Ich bedauere wie alle Damen und Herren Abgeordnete hier den Verlust von Menschenleben während der Demonstrationen und meine Gedanken sind bei denjenigen , die ihre Angehörigen verloren haben .
Az összes jelenlévő tisztelt képviselőhöz hasonlóan én is helytelenítem , hogy olyan sokan meghaltak a demonstrációk során és azokra az emberekre gondolok , akik elvesztették szeretteiket .
|
Einfach verloren |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Egyszerűen veszített
|
verloren haben |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
elveszítették
|
Einfach verloren |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Egyszerűen veszített .
|
Einfach verloren . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Egyszerűen veszített .
|
haben Jahre verloren |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Éveket veszítettünk el
|
Häufigkeit
Das Wort verloren hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1253. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 62.40 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- verlor
- gegangen
- überstanden
- Oberhand
- entscheidenden
- verlorenging
- gegen
- unterlagen
- verlorenen
- gewonnen
- hinnehmen
- geendet
- Niederlage
- geschlagen
- endgültig
- Verlust
- entschieden
- beendet
- unterlegen
- beendeten
- schlugen
- unterlag
- büßte
- einstecken
- büßten
- Punktrichterentscheidung
- zogen
- diesmal
- abermals
- erholt
- gewinnt
- erreichten
- scheiterten
- letzten
- überraschend
- überstand
- durchgesetzt
- zurückkehrten
- einzogen
- zurücklagen
- getroffen
- ereilte
- wieder
- kehrten
- Siegs
- Zwar
- zwischenzeitlich
- einbüßte
- klar
- trotz
- besiegelte
- sicherten
- letztendlich
- überlegen
- klanglos
- bekommen
- Schützenhilfe
- ging
- verheerende
- nachdem
- Rückschläge
- unterlegene
- dennoch
- gescheitert
- Siegtor
- verließen
- erwartungsgemäß
- abgeben
- fiel
- verspielte
- zunichtegemacht
- favorisierten
- erkämpft
- Teilerfolge
- endete
- scheiterte
- setzten
- erneut
- Chance
- behaupten
- einziehen
- einfuhren
- Aufeinandertreffen
- erholten
- vorzuweisen
- verfehlten
- Diesmal
- ausging
- verzichteten
- abgeschlagen
- enttäuschte
- mussten
- traf
- einzuziehen
- zurück
- Schlappe
- Pokalfinale
- besessen
- schlussendlich
- Kontrahenten
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- verloren die
- verloren hatte
- verloren gegangen
- verloren und
- verloren . Die
- Bedeutung verloren
- verloren ging
- verloren gehen
- verloren , da
- verloren gegangen ist
- verloren gegangen sind
- verloren hatte und
- verloren gegangen war
- verloren und die
- verloren hatte , wurde
- verloren und wurde
- Bedeutung verloren und
- verloren gegangen . Die
- Bedeutung verloren hatte
- Bedeutung verloren . Die
- verloren gegangen waren
- sind verloren gegangen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈfɛɐ̯loːʀən
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Emporen
- wären
- säkularen
- Unteroffizieren
- widerfahren
- amtieren
- Prozeduren
- synchronisieren
- primären
- etablieren
- konsumieren
- Signaturen
- unsichtbaren
- charakterisieren
- Motoren
- Skulpturen
- Möhren
- angefahren
- Horen
- lokalisieren
- Tieren
- transferieren
- akzeptieren
- Kommentaren
- Spielfiguren
- Pionieren
- Koniferen
- reagieren
- Legionären
- dirigieren
- kommunizieren
- exportieren
- reformieren
- durchqueren
- repräsentieren
- Initiatoren
- intervenieren
- bohren
- eskalieren
- rekrutieren
- argumentieren
- Wertpapieren
- schwören
- regieren
- Rezeptoren
- Wehren
- berühren
- Korsaren
- abwehren
- Gladiatoren
- Projektoren
- Frakturen
- finanzieren
- legendären
- spazieren
- hörbaren
- ihren
- symbolisieren
- ehren
- Flügeltüren
- kandidieren
- deren
- minimieren
- Ventilatoren
- Loren
- Organisatoren
- kultivieren
- produzieren
- infizieren
- Trakturen
- diskutieren
- modularen
- Juroren
- Missionaren
- Türen
- kassieren
- klassifizieren
- leeren
- Heeren
- originären
- Oszillatoren
- Zaren
- notieren
- implementieren
- elitären
- Spielwaren
- restaurieren
- Rektoren
- Lichtjahren
- mehren
- Mooren
- Charakteren
- Transformatoren
- rühren
- Wirbeltieren
- Hektaren
- relativieren
- aktivieren
- transformieren
- vereinbaren
Unterwörter
Worttrennung
ver-lo-ren
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- verlorenen
- verlorene
- verlorengegangen
- verlorener
- verlorenes
- verlorengegangenen
- verlorenem
- verlorenging
- verlorengegangene
- verlorengingen
- verlorengehen
- verlorengeht
- verlorengegangener
- verlorengegangenes
- gedankenverloren
- unverloren
- verlorenzugehen
- verlorenginge
- verlorengeglaubte
- Herzverloren
- verlorengegangenem
- verlorengeben
- gedankenverlorenen
- traumverloren
- verlorenenen
- Weltverlorenheit
- Gedankenverloren
- verlorengehende
- gewonnen/verloren
- Unverloren
- Kostverlorenvaart
- Kostverlorenkade
- Gedankenverlorenheit
- verlorengeganger
- verloren/Che
- Selbstverlorenheit
- verlorengeglaubten
- verlorengehenden
- verlorengegeben
- gedankenverlorener
- zeitverloren
- Allesverloren
- verloren.CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE
- verlorenste
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Film | Jahr |
---|---|
Voor een verloren soldaat | 1992 |
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Bosse | Diese Tage Sind Verloren | 2005 |
Jupiter Jones | Oh hätt ich Dich verloren | |
Senore Matze Rossi | Nichts Ist Verloren | 2008 |
Ireen Sheer | Verloren in den Flammen | 1995 |
Massiv in Mensch | Verloren | 2001 |
Kante | Nichts Geht Verloren | |
DJ Hell | Diese Momente Werden Nicht Verloren Sein Wie Tränen Im Regen | |
Schweisser | Verlegt verloren | 2006 |
Wim Soutaer | Verloren Liefde | |
Frans Bauer | Verloren | 1995 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Sprache |
|
|
Philosophie |
|
|
Minnesota |
|
|
Physik |
|
|
Wehrmacht |
|
|
HRR |
|
|
Footballspieler |
|
|
Politiker |
|
|
Schiff |
|
|
Informatik |
|
|
Dresden |
|
|
Deutschland |
|
|
Feldherr |
|
|
Volk |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Komponist |
|
|