Segen
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Se-gen |
Nominativ |
der Segen |
die Segen |
---|---|---|
Dativ |
des Segens |
der Segen |
Genitiv |
dem Segen |
den Segen |
Akkusativ |
den Segen |
die Segen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (2)
-
Dänisch (1)
-
Englisch (4)
-
Estnisch (5)
-
Finnisch (2)
-
Französisch (2)
-
Griechisch (2)
-
Italienisch (1)
-
Lettisch (2)
-
Litauisch (3)
-
Niederländisch (2)
-
Polnisch (5)
-
Portugiesisch (1)
-
Rumänisch (2)
-
Schwedisch (1)
-
Slowakisch (5)
-
Slowenisch (2)
-
Spanisch (3)
-
Tschechisch (3)
-
Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Segen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
благословия
![]() ![]() |
Nicht mit meinem Segen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Не и с моята благословия
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Segen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
velsignelse
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Segen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
blessing
![]() ![]() |
Segen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
boon
![]() ![]() |
Nicht mit meinem Segen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Not with my blessing
|
Nicht mit meinem Segen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Not with my blessing .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Segen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
õnnistus
![]() ![]() |
Segen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
õnnistuse
![]() ![]() |
Segen geben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
oma õnnistuse
|
Nicht mit meinem Segen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mitte minu heakskiiduga
|
Nicht mit meinem Segen . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Mitte minu heakskiiduga .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Segen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
siunaus
![]() ![]() |
Nicht mit meinem Segen . |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
En hyväksy tätä .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Segen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
bénédiction
![]() ![]() |
Nicht mit meinem Segen . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Sans moi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Segen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
ευλογία
![]() ![]() |
Segen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
ευλογίες
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Segen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
benedizione
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Segen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
svētību
![]() ![]() |
Segen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
svētība
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Nicht mit meinem Segen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nesuteikiu " palaiminimo "
|
Nicht mit meinem Segen . |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Nesuteikiu " palaiminimo " .
|
Nicht mit meinem Segen . |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Nesuteikiu " palaiminimo "
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Segen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
zegen
![]() ![]() |
Gottes Segen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Gods zegen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Segen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
błogosławieństwo
![]() ![]() |
Segen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
dar
![]() ![]() |
Segen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
błogosławieństwem
![]() ![]() |
ein Segen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
błogosławieństwem
|
Nicht mit meinem Segen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Nie przyłożę do tego ręki
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Segen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
bênção
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Segen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
binecuvântarea
![]() ![]() |
Segen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
binecuvântare
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Segen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
välsignelse
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Segen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
požehnaním
![]() ![]() |
Segen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
požehnanie
![]() ![]() |
Segen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ďakovať
![]() ![]() |
Nicht mit meinem Segen |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Nesúhlasím s tým
|
Nicht mit meinem Segen . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Nesúhlasím s tým .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Segen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
blagoslov
![]() ![]() |
Nicht mit meinem Segen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Vendar ne z mojim blagoslovom
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Segen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
bendición
![]() ![]() |
Nicht mit meinem Segen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
No con mi bendición
|
Nicht mit meinem Segen . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
No con mi bendición .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Segen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
požehnáním
![]() ![]() |
Nicht mit meinem Segen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nikoli s mým požehnáním
|
Nicht mit meinem Segen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nikoli s mým požehnáním .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Nicht mit meinem Segen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ehhez nem adom áldásomat
|
Nicht mit meinem Segen . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Ehhez nem adom áldásomat .
|
Häufigkeit
Das Wort Segen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 18933. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.14 mal vor.
⋮ | |
18928. | Handelsschule |
18929. | parallele |
18930. | Kapazitäten |
18931. | Compilation |
18932. | einfachsten |
18933. | Segen |
18934. | dominierenden |
18935. | Fagott |
18936. | Mickey |
18937. | NS-Regime |
18938. | rasche |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Gebet
- Gnade
- Gottes
- betet
- beten
- Gaben
- Gott
- segnen
- Sünden
- erbarme
- Sünder
- Seligkeit
- andächtig
- ewiglich
- geheiligt
- Beichte
- Sündern
- Verheißung
- Gebete
- anbeten
- Möge
- eurer
- gesegneten
- ewiges
- Trostes
- immerdar
- verheißt
- allezeit
- Erlösung
- betete
- preisen
- verheißen
- heilgen
- Vergebung
- schenke
- verkündigen
- Lasset
- danken
- segne
- Herrn
- Demut
- Sterbenden
- gnädig
- Tischgebet
- gnädige
- Leidenden
- Geist
- gnädigen
- frommen
- errettet
- Leib
- verkünde
- frohe
- bete
- Kindlein
- sündigen
- unsern
- eure
- Gesegnet
- Allmächtigen
- Freuden
- lasset
- Gottvertrauen
- gegrüßt
- allmächtigen
- Unglauben
- eurem
- Wochenspruch/Votum
- Osterlamm
- Seht
- seist
- Wonne
- barmherzig
- Ehrfurcht
- euch
- sollt
- behüte
- Huld
- demütige
- Erwählten
- Trübsal
- Deiner
- unserm
- fromme
- beteten
- Freude
- Betet
- Gepriesen
- Jesus
- dürstet
- gedankt
- gesegnete
- hilf
- bewahre
- bekenne
- Zornes
- Sünde
- Kommet
- geschehe
- Deinen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- den Segen
- Segen für
- und Segen
- Segen der
- Gottes Segen
- seinen Segen
- Segen des
- Segen und
- dem Segen
- der Segen
- Segen Gottes
- zum Segen
- ein Segen
- Segen für die
- ihren Segen
- den Segen des
- Der Segen
- den Segen der
- ein Segen für
- dem Segen der
- dem Segen des
- Segen der Erde
- den Segen für
- den Segen Gottes
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Seen
- Sagen
- Legen
- Degen
- Regen
- legen
- gegen
- Gegen
- wegen
- regen
- Wegen
- Sägen
- Selen
- Seven
- Sehen
- Seien
- Seger
- Segel
- Siegen
- Seggen
- Segeln
- Stegen
- Sen
- See
- gen
- een
- Senn
- Sein
- Sogn
- Agen
- Sage
- Wege
- lege
- Hege
- rege
- Säge
- Sete
- Sega
- igen
- Sean
- Keen
- eben
- Shen
- Sten
- Sven
- Feen
- been
- Veen
- Teen
- Been
- seen
- even
- Seán
- Sees
- Seed
- Seel
- Eggen
- Eigen
- Eugen
- Engen
- Algen
- Ilgen
- Hefen
- Lagen
- Pagen
- Jagen
- Gagen
- tagen
- sagen
- ragen
- wagen
- Hagen
- Tagen
- lagen
- jagen
- Magen
- Wagen
- Logen
- Ligen
- Lügen
- zogen
- wogen
- Dogen
- Bogen
- Wogen
- Zügen
- fügen
- Fügen
- Rügen
- lügen
- Argen
- Augen
- Aigen
- Bögen
- mögen
- Fugen
- lägen
- engen
- eigen
- Leyen
- Leven
- Lehen
- Lesen
- Leben
- Samen
- Sören
- Søren
- Suren
- Deren
- deren
- Sälen
- Velen
- Helen
- Soden
- Reden
- jeden
- Veden
- reden
- Jeden
- Süden
- Neven
- Neben
- Neuen
- Zeven
- seven
- neuen
- neben
- Wehen
- sehen
- Zehen
- gehen
- Gehen
- Wesen
- Weben
- Gemen
- Genen
- Geben
- Jemen
- heben
- Beben
- Heben
- geben
- Reben
- leben
- beten
- Beten
- Venen
- denen
- jenen
- lesen
- Besen
- seien
- Hexen
- Meyen
- Sheen
- Steen
- Sefer
- Seton
- Begin
- reger
- Sager
- Leger
- Reger
- Neger
- Heger
- Seher
- Hegel
- Pegel
- Regel
- Tegel
- Kegel
- Sögel
- Sigel
- reges
- Weges
- regem
- Negev
- Sagan
- Seine
- Signe
- begin
- Sehne
- Senne
- Kegan
- Regan
- Megan
- Sedan
- Serge
- Siege
- Stege
- Segal
- Segge
- Siegel
- Sehnen
- Singen
- Mengen
- Wiegen
- liegen
- Sieben
- Liegen
- Siepen
- siegen
- biegen
- wiegen
- Ziegen
- Sehens
- Seguin
- Sieges
- Sieger
- Segler
- Seilen
- Seelen
- Wengen
- Stelen
- Selten
- Felgen
- Senden
- Senken
- Serien
- Serben
- Seiten
- Septen
- Sekten
- Seifen
- Seinen
- Setzen
- Seesen
- Bergen
- bergen
- Feigen
- Reigen
- Geigen
- neigen
- Zeigen
- zeigen
- zeugen
- Zeugen
- beugen
- regnen
- regten
- legten
- segeln
- Regeln
- regeln
- Kegeln
- Sueben
- Selene
- Selena
- Senger
- Seeger
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈzeːɡn̩
Ähnlich klingende Wörter
- Seesen
- siegen
- Degen
- Regen
- legen
- gegen
- wegen
- Wegen
- Sehne
- sehne
- Seen
- sehen
- Sehen
- Segel
- Tagen
- Lagen
- lagen
- Waagen
- vagen
- Magen
- saßen
- zogen
- Zügen
- sagen
- lägen
- beten
- Beeten
- Gegner
- Pegel
- Regel
- Kegel
- Hegel
- Sigel
- Siegel
- Besen
- Wesen
- lesen
- Lesen
- Bogen
- bogen
- Soden
- wogen
- Wogen
- Saucen
- Soßen
- suchen
- Suchen
- Bögen
- bögen
- biegen
- Liegen
- Sieben
- wiegen
- Wiegen
- Hefen
- heben
- Heben
- jeden
- reden
- raiden
- Reden
- Reeden
- geben
- Reben
- leben
- Lügen
- lügen
- süßen
- Süßen
- Süden
- Segler
- zergen
- Särgen
- Sorgen
- sorgen
- segeln
- segelt
- Gegend
- Regens
- Zeige 29 weitere
- Zeige weniger
Reime
- Waagen
- Astrologen
- Kurswagen
- Neuauflagen
- überstiegen
- Wohnwagen
- Beiwagen
- Einlagen
- vermögen
- Güterwagen
- erschlagen
- Raubzügen
- gegen
- verschwiegen
- getragen
- pflegen
- beklagen
- tragen
- siegen
- anlegen
- Ägyptologen
- Archäologen
- Soziologen
- Theologen
- prägen
- legen
- Absagen
- Umzügen
- lügen
- Neurologen
- geschlagen
- bevorzugen
- Landtagen
- Starkregen
- Zoologen
- hinterfragen
- befragen
- Regen
- abgelegen
- Aufträgen
- zugeschlagen
- Arbeitskollegen
- zerlegen
- niederschlagen
- Degen
- unterliegen
- Abfragen
- einfügen
- Rettungswagen
- eintragen
- wohingegen
- Anfragen
- Vermögen
- Vorträgen
- biegen
- Güterzügen
- Weltkriegen
- Kinderwagen
- überwiegen
- Verträgen
- Triebwagen
- Oberligen
- Straßenzügen
- Feiertagen
- fehlgeschlagen
- Ellenbogen
- betrügen
- überflogen
- gelegen
- wegen
- Fassungsvermögen
- wiegen
- besiegen
- übertragen
- Regenbogen
- Einträgen
- aussagen
- Rennwagen
- erregen
- abtragen
- verlegen
- Sonntagen
- angezogen
- Kragen
- Wegen
- zugegen
- Wochentagen
- Flügen
- Tragen
- Psychologen
- Unbehagen
- Biologen
- Kläranlagen
- genügen
- Straßenbahnwagen
- verschlagen
- zogen
- Lastwagen
- Geologen
- fragen
Unterwörter
Worttrennung
Se-gen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Segens
- Segensgestus
- Segensspruch
- Segenthin
- Segenskirche
- Segenswünsche
- Segenskraft
- Segenssprüche
- Segenswunsch
- Niederbieber-Segendorf
- Segensgebet
- Segendorf
- Segensstation
- Segenszeichen
- Segensformel
- Segenssprüchen
- Segenswünschen
- Segensbitte
- Segenthau
- Segensreich
- Segenshandlungen
- Segenreich
- Segensformeln
- Segen-Gottes-Schacht
- Segensgeste
- Segenspfarrer
- Segenshandlung
- Segensgruß
- Segenshand
- Segenstal
- Segensworte
- Segensfeier
- Segensfeiern
- Segenschmid
- Segenspruch
- Segenswort
- Segener
- Segensvelum
- Segensgebete
- Segensaltäre
- Segenslied
- Segenstein
- Segenberg
- Segenhaus
- Segensverheißungen
- Segensgarten
- Segenspunkt
- Segensberg
- Segensstationen
- Segenspriester
- KinderSegen
- Segensglocke
- Segensprechens
- Segensverheißung
- Segensreiche
- Segensspendung
- Segensgebeten
- Segenskreuz
- Segenborn
- Segeniz
- Segenthiner
- Segenspfarrers
- Schluss-Segen
- Segensspende
- Segensworten
- Segengrundt
- Segensbitten
- Toronto-Segen
- Segensteine
- Segensonntag
- Segensbücher
- Segensmacht
- Segensbild
- Segensfels
- Segenbaum
- Segensprecher
- Segensaltären
- Segensgebärde
- Segensvotum
- Segensgemeinde
- Segenand
- Segene/Segenius
- Zeige 32 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Christentum |
|
|
Christentum |
|
|
Bibel |
|
|
Bibel |
|
|
Mythologie |
|
|
Sprache |
|
|
Historiker |
|
|
Witten |
|
|
Schauspieler |
|
|
Mathematik |
|
|
HRR |
|
|
Politiker |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Papst |
|