widerstehen
Übersicht
Wortart | Verb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | wi-der-ste-hen |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (1)
-
Dänisch (4)
-
Englisch (5)
-
Estnisch (1)
-
Finnisch (4)
-
Französisch (1)
-
Griechisch (1)
-
Italienisch (1)
-
Lettisch (1)
-
Niederländisch (2)
-
Polnisch (1)
-
Portugiesisch (4)
-
Rumänisch (1)
-
Schwedisch (3)
-
Slowakisch (3)
-
Slowenisch (1)
-
Spanisch (2)
-
Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
widerstehen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
устои
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
widerstehen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
modstå
![]() ![]() |
widerstehen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
fristelsen
![]() ![]() |
widerstehen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
modstå fristelsen
|
Wir müssen dieser Versuchung widerstehen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Vi skal modstå denne fristelse
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
widerstehen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
resist
![]() ![]() |
widerstehen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
to resist
|
widerstehen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
temptation
![]() ![]() |
Versuchung widerstehen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
temptation
|
Wir müssen dieser Versuchung widerstehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
We must resist this temptation
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
widerstehen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
kiusatusele
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
widerstehen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
kiusausta
![]() ![]() |
widerstehen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
vastustamaan
![]() ![]() |
Versuchung widerstehen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
kiusausta
|
Wir müssen dieser Versuchung widerstehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tätä houkutusta on vastustettava
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
widerstehen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
résister
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
widerstehen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
πειρασμό
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
widerstehen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
resistere
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
widerstehen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
nepieļaut
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
widerstehen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
weerstaan
![]() ![]() |
Versuchung widerstehen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
verleiding weerstaan
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
widerstehen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
pokusie
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
widerstehen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
resistir
![]() ![]() |
widerstehen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
tentação
![]() ![]() |
widerstehen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
à tentação
|
Versuchung widerstehen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
tentação
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
widerstehen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
rezista
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
widerstehen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
motstå
![]() ![]() |
widerstehen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
stå emot
|
widerstehen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
frestelsen
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
widerstehen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
odolať
![]() ![]() |
widerstehen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
pokušeniu
![]() ![]() |
nicht widerstehen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
odolať
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
widerstehen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
upreti
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
widerstehen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
resistir
![]() ![]() |
Wir müssen dieser Versuchung widerstehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Debemos resistir esa tentación
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
widerstehen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
odolat
![]() ![]() |
Häufigkeit
Das Wort widerstehen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 36338. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.41 mal vor.
⋮ | |
36333. | Hans-Jörg |
36334. | transportierten |
36335. | geschichtlich |
36336. | vorliegende |
36337. | Godard |
36338. | widerstehen |
36339. | Residence |
36340. | Regiearbeit |
36341. | Landshuter |
36342. | entstandener |
36343. | Dornach |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- standhalten
- trotzen
- aushalten
- ausnutzen
- zerstören
- ausbrechen
- ersticken
- abwehren
- zwingen
- überleben
- aufzuhalten
- angreifen
- durchbrechen
- entziehen
- fernhalten
- demoralisieren
- vernichten
- ungehindert
- stören
- bekämpfen
- fürchten
- zurückhalten
- drohen
- verhindern
- täuschen
- überrennen
- abwenden
- umgehen
- versiegeln
- entgegensetzen
- erwehren
- sprengen
- zufügen
- zersplittern
- nachgeben
- abnehmen
- stoppen
- Yirks
- standhielt
- gefährden
- gerüstet
- bemächtigen
- abschneiden
- spüren
- einzuschließen
- zusammenzubrechen
- aufhalten
- auszuharren
- schützen
- wehren
- begegnen
- auseinanderbrechen
- geschwächten
- ungestört
- überraschen
- zertrümmern
- schwächen
- verletzen
- entledigen
- eingreifen
- widersetzen
- zerbrechen
- ausharren
- riskieren
- entreißen
- umkehren
- gelingen
- warnen
- widerstanden
- gewappnet
- bedrohen
- einzureißen
- nähern
- verlieren
- vertreiben
- zermürben
- rechtzeitig
- abziehen
- ausschalten
- gefährlicheren
- zusammenzuhalten
- verharren
- einreißen
- Einhalt
- schlagen
- ausnützen
- zusammenbrechen
- vortäuschen
- vereiteln
- reparieren
- verbrennen
- überrollen
- erobern
- überrumpeln
- vorzugaukeln
- abweisen
- auffangen
- aufzubrechen
- verwickeln
- abzuwehren
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zu widerstehen
- nicht widerstehen
- widerstehen und
- widerstehen können
- widerstehen kann
- widerstehen konnte
- widerstehen zu
- widerstehen . Die
- nicht widerstehen und
- widerstehen konnten
- zu widerstehen und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
viːdɐˈʃteːən
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- gesehen
- eingestehen
- Orchideen
- Armeen
- vorsehen
- Baggerseen
- sehen
- Ehen
- abgesehen
- angesehen
- Aufsehen
- verstehen
- Alleen
- Aussehen
- Seen
- Sehen
- Mausoleen
- entgehen
- nachgehen
- Ansehen
- einsehen
- begehen
- Moscheen
- zurückgehen
- übersehen
- entstehen
- aussehen
- Wohlergehen
- Gehen
- hervorgehen
- eingehen
- Museen
- Mischehen
- Freilichtmuseen
- drehen
- unterstehen
- zusehen
- geschehen
- Kunstmuseen
- übergehen
- angehen
- versehen
- vorgehen
- aufgehen
- ausgehen
- untergehen
- wiedersehen
- Geschehen
- ansehen
- Feen
- Fernsehen
- Wiedersehen
- gehen
- gestehen
- überstehen
- umgehen
- Vergehen
- Kakteen
- Stauseen
- Drehen
- Darlehen
- stehen
- Versehen
- Ideen
- Wehen
- Zehen
- ausgesehen
- Salzseen
- vergehen
- aufstehen
- vorgesehen
- Revuen
- entfliehen
- Utopien
- hinziehen
- Anomalien
- einbeziehen
- Kolonien
- umziehen
- Fantasien
- zähen
- erziehen
- Monarchien
- Batterien
- Lithografien
- Epidemien
- Enzyklopädien
- Bibliographien
- Anthologien
- erhöhen
- Garantien
- Analogien
- sahen
- Paradoxien
- Kopien
- Krähen
- Oboen
- Melodien
- Theorien
- Parodien
Unterwörter
Worttrennung
wi-der-ste-hen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- widerstehenden
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Physik |
|
|
Stockholm Tunnelbana |
|
|
Roman |
|
|
HRR |
|
|
Illinois |
|
|
Panzer |
|
|
Computerspiel |
|
|
Deutschland |
|