Häufigste Wörter

fallen

Übersicht

Wortart Verb
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung fal-len

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
fallen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
попадат
de Luftverkehrsabkommen fallen gegenwärtig in diese Kategorie .
bg Понастоящем споразуменията относно въздушния транспорт попадат в тази категория .
fallen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
попадат в
fallen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
обхвата
de Ich denke , dass dies extrem wichtig ist , um eine klare , umfassende Definition für Flugplätze zu erarbeiten , die unter diese Verordnung fallen .
bg Считам , че е от изключителна важност да бъде намерено ясно и пълно определение за летища , които попадат в обхвата на разпоредбите на този регламент .
fallen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
компетентност
de Auf nationaler Ebene können Mitgliedstaaten nationale Rechtsvorschriften in dem Bereich Grundfreiheiten und - rechte beschließen , vorausgesetzt - und ich wiederhole : vorausgesetzt - , diese Rechtsvorschriften befinden sich vollständig im Einklang mit den primären und sekundären Rechtsvorschriften der Union und der Gemeinschaft , fallen in einen Bereich , in dem die Gemeinschaft keine ausschließliche Kompetenz hat und werden durch die Tatsache rechtfertigt , dass es auf Unions - bzw . Gemeinschaftsebene keine Rechtsvorschriften gibt .
bg На национално ниво държавите-членки могат да приемат закони в областта на основните свободи и права при условие - повтарям - при условие , че тези закони изцяло зачитат първичното и вторично законодателство на Съюза и Общността , попадат в област , в която Общността няма изключителна компетентност и са оправдани от факта , че липсва нормативна уредба на ниво Съюз или Общност .
fallen .
 
(in ca. 18% aller Fälle)
попадат в
fallen .
 
(in ca. 16% aller Fälle)
.
Deutsch Häufigkeit Dänisch
fallen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
falder
de Noch dazu möchte ich darauf hinweisen , daß dieses System als deficiency payment-System funktioniert , das heißt , daß eine Garantie eingebaut ist : Wenn die Preise fallen , steigt automatisch die Förderung .
da Desuden vil jeg gerne gøre opmærksom på , at dette system fungerer som et deficiency payment-system , det vil sige , at der er indbygget en garanti : Hvis priserne falder , stiger støtten automatisk .
fallen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
ind under
fallen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
henhører
de Trotz der sehr niedrigen Verwendungsrate , die im Wesentlichen auf Probleme in Bezug auf LIFE-III-Haushaltslinien zurückzuführen ist , und ausgehend davon , dass der Rechnungshof keine Bedenken geäußert hat , empfiehlt der Ausschuss für Umweltfragen , Volksgesundheit und Verbraucherpolitik , der Kommission Entlastung für die Haushaltslinien des Haushalts 2000 zu erteilen , die in die Zuständigkeit des Ausschusses fallen .
da Til trods for det betydelige underforbrug på budgettet , som i alt væsentligt skyldes Life III-posterne , og i betragtning af at Revisionsretten ikke har udtrykt nogen bekymringer , anbefaler Udvalget om Miljø - og Sundhedsanliggender og Forbrugerpolitik , at der meddeles decharge med hensyn til budgettet for 2000 for de budgetposter , der henhører under dets kompetenceområde .
fallen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
kompetence
de Die Vertreter der Regionalregierungen stehen manchmal auch der Delegation eines Mitgliedstaates vor oder führen sogar - etwa während des belgischen Vorsitzes - den Vorsitz bei Tagungen des Ministerrates für die Angelegenheiten , die in die Zuständigkeit der Regionen fallen .
da I nogle tilfælde har repræsentanter for enkelte regioner stået i spidsen for den pågældende medlemsstats delegation , og under det belgiske formandskab har de endog ført forsædet under de samlinger , hvor regionerne havde kompetence på et givet område .
fallen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
falde
de Das Zweite , was Ihnen vielleicht leichter fallen könnte : Schließen Sie sich Ihrer eigenen politischen Gruppe an , nämlich der Kollegin Gräßle !
da Det andet , som måske vil falde Dem lettere , er at tilslutte Dem Deres egen politiske gruppe , nemlig fru Gräßle !
fallen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
henhører under
fallen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
hører
de Die Kommission teilt die Auffassung , dass die im ersten Szenario zusammengefassten Operationen im Dienste der Staatssicherheit unter Titel V des Vertrags über die Europäische Union fallen , in dem der Rahmen für eine Gemeinsamen Außen - und Sicherheitspolitik abgesteckt ist .
da Kommissionen er enig i , at de operationer , der henvises til i det første scenario , af hensyn til den nationale sikkerhed hører ind under afsnit V i traktaten om Den Europæiske Union , som udstikker rammerne for etablering af en fælles udenrigs - og sikkerhedspolitik .
fallen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
kompetenceområde
de Was die Eigenkapitalanforderungen für Banken - " Basel III " - betrifft , die auch unter die Zuständigkeit von Kommissar Barnier fallen , wird die Kommission hierzu im Juni 2011 Gesetzesvorschläge vorlegen .
da For så vidt angår kapitalkravene til banker - " Basel III " - der også ligger inden for kommissær Barniers kompetenceområde , vil Kommissionen komme med et lovforslag i juni 2011 .
fallen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
omfattet
de Wir haben jetzt video on demand , Internetfernsehen , webstreaming und ganz neue Plattformen . Also ist es wichtig , dass alle audiovisuellen Mediendienste unter diese Richtlinie fallen .
da Vi har i dag video on demand , internetfjernsyn , webstreaming og helt nye platforme . Derfor er det vigtigt , at alle audiovisuelle medietjenester er omfattet af dette direktiv .
fallen .
 
(in ca. 18% aller Fälle)
ind under
fallen .
 
(in ca. 7% aller Fälle)
falder ind under
Diese Mauer muss fallen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Vi skal bryde muren
Sie musste so fallen .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Det måtte ske .
Diese Mauer muss fallen .
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Vi skal bryde muren .
Deutsch Häufigkeit Englisch
fallen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
fall
de Die Ziele , die erreicht und harmonisiert werden müssen , umfassen die Modernisierung der Häfen , die Verbesserung der Schiffbarkeit des Flusses ( mit Frachtkorridoren , Verbindungen und Intermodalitäten mit der Nordsee ) , die Verbesserung der Wasserqualität , den Schutz des gesamten Donaubeckens und wahrlich nicht zuletzt , den Schutz der Ökosysteme , die unter das Natura 2000 Netzwerk fallen .
en The objectives to be achieved and harmonised include modernising the ports , improving the navigability of the river ( with freight corridors , interconnections and intermodality with the North Sea ) , improving the quality of the water , protecting the whole Danube Basin and , last but by no means least , protecting the ecosystems that fall within the Natura 2000 Network .
fallen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
fall within
fallen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
under
de Wenn wir uns Befugnisse zu Eigen machen , die wir nicht haben und uns in Fragen einmischen , die nicht unter unsere Zuständigkeiten fallen , werden wir unsere Legitimität eher unterminieren als stärken .
en If we take on powers that do not belong to us , and if we interfere in issues that do not fall under our competence , then we will be undermining rather than strengthening our legitimacy .
fallen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
come under
fallen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
covered by
fallen .
 
(in ca. 12% aller Fälle)
fall within
fallen .
 
(in ca. 9% aller Fälle)
fall
fallen .
 
(in ca. 6% aller Fälle)
covered by
Sie musste so fallen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
It has to happen
Vier Merkmale fallen ins Auge
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Four characteristics come to mind
Sie musste so fallen .
 
(in ca. 87% aller Fälle)
It has to happen .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
fallen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
pädevusse
de schriftlich . - ( SV ) Die Juni-Liste glaubt , dass kulturelle Themen in die politische Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fallen sollten .
et kirjalikult . - ( SV ) Juuninimekirjas usutakse , et kultuuriküsimused peaks jääma liikmesriikide poliitilisse pädevusse .
fallen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
kuuluvad
de Es fallen aber auch Produkte aus geklonten Tieren darunter , deren Langzeitfolgen momentan noch kaum erforscht sind .
et Ent nende hulka kuuluvad ka kloonitud loomadest valmistatud tooted , mille pikaajalisi tagajärgi on praegu väga napilt uuritud .
fallen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
kõik
de im Namen der PSE-Fraktion . - ( FR ) Herr Präsident ! Alle Mauern fallen schließlich einmal : die Mauer von Jericho , die des Warschauer Ghettos , die Berliner Mauer , der Atlantikwall oder auch die Mauer der Indifferenz .
et fraktsiooni PSE nimel . - ( FR ) Hr president , kõik müürid varisevad lõpuks kokku : Jeeriko müürid , Varssavi geto müür , Berliini müür , Atlandi vall , ükskõiksuse müür .
fallen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
pädevusse .
Union fallen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
muutumas ka ELi vastutuseks .
fallen .
 
(in ca. 23% aller Fälle)
pädevusse .
Vier Merkmale fallen ins Auge
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Mul tuli meelde neli omadust
Deutsch Häufigkeit Finnisch
fallen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
kuuluvat
de Die fallen allerdings in die Zuständigkeit meines Kollegen Byrne .
fi Ne kuuluvat tosin kollegani Byrnen toimivaltaan .
fallen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
piiriin
de Dass die Assistenten selbst entscheiden , unter welches Sozialsystem sie fallen möchten , halte ich für äußerst wichtig .
fi Mielestäni on hyvin tärkeää , että avustajat saavat itse valita , minkä sosiaaliturvajärjestelmän piiriin he haluavat kuulua .
fallen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
toimivaltaan
de Die Gesundheitsdienste fallen in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten .
fi Terveyspalvelut kuuluvat jäsenvaltioiden toimivaltaan .
fallen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
soveltamisalaan
de Man kann nicht hinnehmen , dass wirtschaftliche Dienstleistungen von allgemeinem Interesse , soziale Dienstleistungen oder Sozialwohnungen unter diese Richtlinie fallen .
fi Emme voi hyväksyä sitä , että yleistä taloudellista etua koskevat palvelut , sosiaalipalvelut tai sosiaalinen asuntotuotanto sisällytetään direktiivin soveltamisalaan .
fallen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
eivät
de Herr Präsident , ich stimme Herrn Azzolini zu , wenn er meint , daß Regionen , die nicht mehr unter Ziel 1 fallen , nicht so streng behandelt werden dürften , wie die Kommission vorschlägt .
fi Arvoisa puhemies , olen herra Azzolinin kanssa samaa mieltä , kun hän sanoo , että niitä alueita , jotka eivät kohta enää kuulu tavoitteeseen 1 , ei saa kohdella niin ankarasti kuin komissio ehdottaa .
fallen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ne
de Für die Reitsportindustrie müssen Samstage , Sonntage und Bankfeiertage , die auf einen Montag fallen , für die Verbringung von Tieren zur Zucht , für Notoperationen oder für Wettkampfzwecke genutzt werden können - da das Pferd kein Überträger ist , ist es nicht empfänglich .
fi Ratsastus - ja kilpailutoiminnan osalta kuljetukset on taattava myös lauantaisin , sunnuntaisin ja maanantaille sattuvina pyhäpäivinä , mikäli ne liittyvät siitostoimintaan , hätätoimenpiteisiin tai kilpailutoimintaan . Koska hevoset eivät voi kantaa virusta , ne eivät kuulu taudille alttiisiin eläimiin .
Union fallen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
unionin toimivaltaan
fallen .
 
(in ca. 11% aller Fälle)
toimivaltaan .
fallen .
 
(in ca. 8% aller Fälle)
soveltamisalaan .
fallen .
 
(in ca. 7% aller Fälle)
piiriin .
fallen .
 
(in ca. 7% aller Fälle)
.
fallen .
 
(in ca. 6% aller Fälle)
kuulu
Diese Mauer muss fallen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Tämä muuri on hajotettava
Diese Mauer muss fallen .
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Tämä muuri on hajotettava .
Terroristen fallen nicht vom Himmel
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Terroristit eivät putoa taivaasta
Vier Merkmale fallen ins Auge
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Mieleen tulee neljä ominaispiirrettä
Einige Fragen fallen ins Auge
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Jotkin kysymykset pistävät silmään
Deutsch Häufigkeit Französisch
fallen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
relèvent
de Aus diesem Grund beinhaltet der Text zu Recht einen Aufruf an die EU , exakt zu definieren , welche rechtlichen Bereiche und Vorschriften diesbezüglich unter das Gemeinschaftsrecht fallen und welche unter die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten .
fr C'est pourquoi le texte comprend , de manière très appropriée , un appel à l'UE pour que celle-ci définisse exactement quels domaines juridiques et réglementations les concernant relèvent des compétences de la Communauté et des États membres .
fallen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
compétence
de Ich kann nur wiederholen , dass die Aufrechterhaltung der öffentlichen Ordnung sowie gegebenenfalls die Anwendung strafrechtlicher Sanktionen in die Zuständigkeit der Polizeikräfte und Rechtsorgane des betreffenden Mitgliedstaates fallen .
fr Je ne peux que réitérer ma réponse , à savoir que le maintien de l'ordre public ainsi que l'application éventuelle de sanctions pénales relèvent respectivement de la compétence à la fois des forces de police et de celles de l'ordre juridique de l'État membre concerné .
fallen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
relevant
de Das ist die Schlussfolgerung , die wir im Petitionsausschuss gezogen haben , während der vielen Besuche von Herrn Diamandouros zur Vorstellung seiner Jahresberichte , wie des Berichts , den wir heute in diesem Haus prüfen , oder anderer Berichte , die in seinen Zuständigkeitsbereich fallen .
fr Telle est la conclusion que nous avons tirée au sein de la commission des pétitions , lors des nombreuses visites au cours desquelles M. Diamandouros est venu nous présenter ses rapports annuels , comme celui dont nous débattons aujourd ' hui dans cette Assemblée , ou d'autres rapports relevant de ses compétences .
Diese Mauer muss fallen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Il faut casser ce mur
Sie musste so fallen .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Cela devait arriver .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
fallen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
εμπίπτουν
de Der Ausschuss für Kultur , Jugend , Bildung , Medien und Sport als mitberatender Ausschuss wollte nicht auf Aspekte eingehen , die in die Zuständigkeiten der anderen Ausschüsse fallen .
el Η Επιτροπή Πολιτισμού , Νεότητας , Παιδείας , Μέσων Ενημέρωσης και Αθλητισμού , ως γνωμοδοτική επιτροπή , δεν θέλησε να σταθεί σε πλευρές που εμπίπτουν στην αρμοδιότητα άλλων επιτροπών .
fallen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
αρμοδιότητα
de Der Ausschuss für Kultur , Jugend , Bildung , Medien und Sport als mitberatender Ausschuss wollte nicht auf Aspekte eingehen , die in die Zuständigkeiten der anderen Ausschüsse fallen .
el Η Επιτροπή Πολιτισμού , Νεότητας , Παιδείας , Μέσων Ενημέρωσης και Αθλητισμού , ως γνωμοδοτική επιτροπή , δεν θέλησε να σταθεί σε πλευρές που εμπίπτουν στην αρμοδιότητα άλλων επιτροπών .
fallen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
υπάγονται
de Bis Ende 2015 wird jedes Land in die vorgeschlagene Bandbreite fallen , und es wird nicht mehr diese Vielzahl nicht nachvollziehbarer Ausnahmen für Einzelne geben .
el Έως το τέλος του 2015 οι πάντες θα υπάγονται στο προτεινόμενο περιθώριο και δεν θα υπάρχει πλέον μια ολόκληρη σειρά ανεξήγητων ατομικών εξαιρέσεων .
fallen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
εμπίπτουν στην
fallen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
στην αρμοδιότητα
fallen .
 
(in ca. 20% aller Fälle)
.
Sie musste so fallen .
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Έπρεπε να γίνει . "
Deutsch Häufigkeit Italienisch
fallen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
rientrano
de schriftlich . - ( PL ) Ich habe gegen den vom italienischen Abgeordneten Giusto Catania verfassten Bericht über die Lage der Grundrechte in der Europäischen Union 2004-2008 gestimmt , weil der Verfasser weniger eine Beschreibung der Lage in den vergangenen vier Jahren vorgelegt als seine eigenen Ansichten zum Ausdruck gebracht hat und den Mitgliedstaaten Rechtsvorschriften vorschlägt und sogar aufzuerlegen versucht , die ausschließlich in deren Zuständigkeit fallen .
it per iscritto . - ( PL ) Ho votato contro la relazione sulla situazione dei diritti fondamentali nell ' Unione europea 2004-2008 stilata dall ' onorevole Giusto Catania , poiché l'autore non ha tanto presentato una descrizione della situazione degli ultimi quattro anni , quanto piuttosto ha espresso il proprio parere , suggerendo e persino tentando di imporre agli Stati membri norme che rientrano esclusivamente nella loro competenza nazionale .
fallen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
rientrare
de Die Kommission unterstreicht bereits in ihrem Grünbuch , dass diese immer dann in ihre Zuständigkeit fallen sollen , wenn Fusionen bei Behörden in mindestens drei Mitgliedstaaten angemeldet wurden . Diese Position teile ich .
it Nel Libro verde , la Commissione ha già sottolineato che devono sempre rientrare nella sua competenza le concentrazioni segnalate alle autorità di almeno tre Stati membri e anch ’ io mi trovo d’accordo su questa linea .
fallen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
competenza
de schriftlich . - ( PL ) Ich habe gegen den vom italienischen Abgeordneten Giusto Catania verfassten Bericht über die Lage der Grundrechte in der Europäischen Union 2004-2008 gestimmt , weil der Verfasser weniger eine Beschreibung der Lage in den vergangenen vier Jahren vorgelegt als seine eigenen Ansichten zum Ausdruck gebracht hat und den Mitgliedstaaten Rechtsvorschriften vorschlägt und sogar aufzuerlegen versucht , die ausschließlich in deren Zuständigkeit fallen .
it per iscritto . - ( PL ) Ho votato contro la relazione sulla situazione dei diritti fondamentali nell ' Unione europea 2004-2008 stilata dall ' onorevole Giusto Catania , poiché l'autore non ha tanto presentato una descrizione della situazione degli ultimi quattro anni , quanto piuttosto ha espresso il proprio parere , suggerendo e persino tentando di imporre agli Stati membri norme che rientrano esclusivamente nella loro competenza nazionale .
fallen .
 
(in ca. 10% aller Fälle)
rientrano
fallen .
 
(in ca. 8% aller Fälle)
.
fallen .
 
(in ca. 7% aller Fälle)
che rientrano
Diese Mauer muss fallen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Occorre abbattere questo muro
Sie musste so fallen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Così dev ' essere
Diese Mauer muss fallen .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Occorre abbattere questo muro .
Sie musste so fallen .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Così dev ' essere .
Einige Fragen fallen ins Auge
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Alcuni temi richiamano l'attenzione
Deutsch Häufigkeit Lettisch
fallen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
kompetencē
de Diese fallen vorwiegend in den Zuständigkeitsbereich der Mitgliedstaaten .
lv Tas galvenokārt ir dalībvalstu kompetencē .
fallen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
ietilpst
de Hunderttausende , ja sogar Millionen von Menschen fallen in diese Kategorie .
lv Ir simtiem tūkstošu , pat miljoniem cilvēku , kuri ietilpst šajā kategorijā .
fallen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
attiecas
de Die österreichischen Flughäfen fallen ebenfalls unter diese neue Regel .
lv Šie jaunie noteikumi attiecas arī uz Austrijas lidlaukiem .
fallen .
 
(in ca. 32% aller Fälle)
.
Vier Merkmale fallen ins Auge
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Man nāk prātā četras lietas
Deutsch Häufigkeit Litauisch
fallen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
kompetencijai
de Die Kommission ist tatsächlich der Meinung , dass dies eine Angelegenheit ist , die in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fallen sollte , aber dieses Haus ist der Ansicht , dass nicht alles in Italien so gut läuft , wie es sollte .
lt Komisija iš tikrųjų laikosi nuomonės , kad tai yra klausimas , kuris turi priklausyti valstybių narių kompetencijai , tačiau Parlamentas laikosi požiūrio , kad Italijoje ne viskas veikia taip gerai , kaip turėtų .
fallen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
kompetencijai .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
fallen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
vallen
de Davor müssen wir uns als Europäische Union in Acht nehmen : Nicht nur Rebellen und Terroristen kämpfen dort gegen die russischen Streitmächte , sondern auch andere , die ganz eindeutig unter die Kategorie von Widerstandskämpfern fallen .
nl Daar moeten wij als Europese Unie voor oppassen : het zijn niet alleen maar rebellen en terroristen die daar tegen de Russische strijdkrachten optreden , er zijn ook anderen die wel degelijk onder de categorie verzetsstrijders vallen .
fallen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
vallen .
fallen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
bevoegdheid
de Herr Präsident , als Mitglied des Ausschusses für Recht und Bürgerrechte muß ich gestehen , daß ich mehr mit den Verletzungen der Menschenrechte , der Grundrechte innerhalb der Union vertraut bin , die , wie Sie wissen , in die Zuständigkeit des Ausschusses für Recht und Bürgerrechte fallen , als mit Verstößen gegen die Menschenrechte außerhalb der Europäischen Union , worüber meine Kolleginnen und Kollegen viel besser Bescheid wissen als ich .
nl Mijnheer de Voorzitter , als lid van de Commissie juridische zaken en rechten van de burger moet ik bekennen dat ik meer thuis ben in de schending van de mensenrechten , van de fundamentele rechten binnen de Europese Unie , die , zoals u weet , onder de bevoegdheid van de Commissie juridische zaken en rechten van de burger valt , dan in de schending van de mensenrechten buiten de Europese Unie , waarvan mijn collega 's veel meer afweten dan ik .
Mitgliedstaaten fallen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
lidstaten vallen
Richtlinie fallen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
richtlijn vallen
fallen .
 
(in ca. 26% aller Fälle)
vallen .
fallen .
 
(in ca. 16% aller Fälle)
vallen
Diese Mauer muss fallen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Die barrière moet geslecht worden
Vier Merkmale fallen ins Auge
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Vier kenmerken springen eruit
Deutsch Häufigkeit Polnisch
fallen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
kompetencji
de Dabei lässt er die Tatsache völlig außer Acht , dass es in den Zuständigkeitsbereich der Mitgliedstaaten fallen sollte , zu entscheiden , ob und welchen Staatsangehörigen von Drittstaaten es erlaubt sein sollte , in das Land einzureisen und wem die Einreise verwehrt werden sollte .
pl W ten sposób w sprawozdaniu zupełnie zlekceważono fakt , że to do kompetencji państw członkowskich należy decyzja o tym , czy obywatele kraju trzeciego mają prawo do wjechania na teren danego państwa , czy też którym obywatelom należy tego prawa odmówić .
fallen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
zakres
de Dieser Zustand hängt eng mit dem Fortbestehen von Geschlechterstereotypen zusammen , die die meisten Pflichten im Haushalt in den Verantwortungsbereich der Frauen fallen lassen .
pl Sytuacja ta jest ściśle powiązana z utrzymywaniem się stereotypów dotyczących płci , co sprawia , że większość obowiązków domowych wchodzi w zakres odpowiedzialności kobiet .
Vier Merkmale fallen ins Auge
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nasuwają się cztery cechy charakterystyczne
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
fallen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
competência
de Es geht darum , daß die ersten zehn Anfragen ein Thema betreffen , das nicht Angelegenheit des Rates ist , nämlich die Elgin Marbles . Deshalb bitte ich Sie , die ersten zehn Anfragen von der Tagesordnung zu nehmen , da sie eindeutig zwischen den betreffenden Mitgliedsstaaten diskutiert werden müssen und nicht in den Aufgabenbereich des Rates fallen .
pt O problema é que as dez primeiras perguntas tratam de uma questão que não é da competência do Conselho , ou seja , os mármores de Elgin , e solicito-lhe , por isso , que as declare inadmissíveis , pois constituem , nitidamente , matéria para discussões bilaterais entre os Estados-Membros interessados , não sendo da competência do Conselho .
fallen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
abrangidos
de Auf Ersuchen des betreffenden Mitgliedstaates werden die Dokumente , die unter diese Kriterien fallen und die die Position der Delegation dieses Mitgliedstaates widerspiegeln , nicht der Öffentlichkeit zugänglich gemacht .
pt A pedido do Estado-Membro em causa , os documentos que são abrangidos por esses critérios e que reflectem a posição da delegação desse Estado-Membro não ficam acessíveis ao público .
fallen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
âmbito
de Damit werden von den sensibleren Daten nur wenige in den Mandatsbereich dieser europäischen Behörde fallen , und so bekommen die Kritiker Recht , die sagen , dass der Vergütungsrahmen für eine Planstelle mit einem so einschränkten Wirkungsbereich wohl übertrieben ist .
pt Isto significa que serão poucos os dados de carácter mais sensível que irão cair no âmbito do mandato desta autoridade europeia , o que legitima as críticas daqueles que dizem que , provavelmente , o quadro remuneratório será excessivo para um quadro tão estreito de funções .
fallen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
são
de Die Banknoten fallen in die Zuständigkeit der Europäischen Zentralbank , und Herr Trichet wird das sagen , was er im Namen der Bank zu sagen hat .
pt As notas são da competência do Banco Central Europeu , e o Senhor Presidente Trichet dirá o que entender por bem dizer em representação do Banco .
fallen .
 
(in ca. 11% aller Fälle)
.
Vier Merkmale fallen ins Auge
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Ocorrem-me quatro características
Einige Fragen fallen ins Auge
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Há questões algumas singulares
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
fallen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
intră
de Schließlich werden der Stadtverkehr und Vorortverkehr - ich beziehe mich hier auf die von Herrn Albertini geliebten italienischen Vaporettos in Venedig - von diesem Text ausgeschlossen , da sie nicht in den Bereich der großen Verkehrsdienstleistungen fallen .
ro În cele din urmă , serviciile de transport urban şi suburban - fac referire la îndrăgitele vaporaşe italiene din Veneţia ale dlui Albertini - vor fi excluse din acest text , deoarece nu intră în domeniului de aplicare al serviciilor de transport majore .
fallen .
 
(in ca. 19% aller Fälle)
.
fallen .
 
(in ca. 16% aller Fälle)
intră
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
fallen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
omfattas
de Sie ist Erzeugung und kann somit unter diesen Beschluss fallen , denn es gibt keine Garantie , dass das Ziel in der Bekämpfung des Handels besteht , der bereits durch all unsere Gesetze umfassend unter Strafe gestellt ist .
sv Det är produktion och kan därför omfattas av detta beslut , eftersom det inte finns någon garanti för att syftet är att bekämpa narkotikahandeln , som redan bestraffas i alla våra lagar .
fallen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
faller
de Aber ich muß noch einmal sagen : Einzelfälle wie dieser fallen nicht in die Zuständigkeit des Rates .
sv Men jag måste än en gång säga att dylika enstaka fall inte faller inom rådets ansvarsområde .
fallen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
omfattas av
fallen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
falla
de Auch Beleidigungen würden überhaupt nicht darunter fallen , keinerlei strafbare Handlungen , die mit Strafen bis zu drei Jahren geahndet werden .
sv Inte heller kränkningar skulle falla under straff , ingen typ av straffbara handlingar som straffas med straff upp till tre år .
fallen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
faller under
fallen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
behörighet
de Obwohl Kinderrechte weiterhin in die Zuständigkeit der Nationalstaaten fallen , verweisen sowohl die Kommission als auch die EP-Berichterstatterin , Frau Angelilli , auf einige Dringlichkeiten , wie beispielsweise die Bekämpfung aller Formen von Diskriminierung von Kindern und Gewalt gegen sie , die Bekämpfung von Kinderarmut sowie die Achtung der Rechte von Migrantenkindern .
sv Barns rättigheter tillhör visserligen fortfarande nationalstaternas behörighet , men både kommissionen och Europaparlamentets föredragande Roberta Angelilli har belyst en rad angelägna frågor , t.ex . kampen mot alla former av våld och mot den fattigdom och diskriminering som drabbar barn , och även respekten för invandrarbarns rättigheter .
fallen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
blir
de Nach der Ratifizierung des Vertrags von Lissabon wurden die Befugnisse des Parlaments gestärkt , und es ist jetzt Mitgesetzgeber in fast allen Gebieten , die unter das ordentliche Gesetzgebungsverfahren fallen . Dies hat zum Ergebnis , dass hierauf der Schwerpunkt der Aufmerksamkeit einer noch größere Zahl von Lobbyisten gerichtet ist , die darüberhinaus eine Schlüsselrolle im offenen , pluralistischen Dialog spielen , der die Grundlage eines demokratischen Systems darstellt und die Mitgliedern im Rahmen ihrer Tätigkeit als wichtige Quelle für Informationen dienen .
sv Efter Lissabonfördragets ratificering förstärktes Europaparlamentets befogenheter , och parlamentet är numera medlagstiftare på nästan alla områden inom ramen för det ordinarie lagstiftningsförfarandet . I och med detta blir parlamentet uppvaktat av ännu fler företrädare för olika intressen .
fallen .
 
(in ca. 8% aller Fälle)
faller
fallen .
 
(in ca. 7% aller Fälle)
världen .
fallen .
 
(in ca. 7% aller Fälle)
omfattas av
fallen .
 
(in ca. 7% aller Fälle)
.
fallen .
 
(in ca. 7% aller Fälle)
behörighet .
zum Opfer fallen
 
(in ca. 37% aller Fälle)
offras
Diese Mauer muss fallen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Denna mur måste raseras
Sie musste so fallen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Det måste ske
Diese Mauer muss fallen .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Denna mur måste raseras .
Einige Fragen fallen ins Auge
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Vissa frågor är slående
Sie musste so fallen .
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Det måste ske .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
fallen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
patria
de Vizepräsident de Kommission . - ( FR ) Herr Präsident , Frau Abgeordnete ! Die Überwachung , die Kontrollen und die Sanktionen bei Verkehrsverstößen fallen natürlich in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten .
sk podpredseda Komisie . - ( FR ) Vážený pán predsedajúci , vážená pani poslankyňa , dohľad , kontrola a tresty za priestupky patria , samozrejme , do právomoci členských štátov .
fallen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
patria do
fallen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
pôsobnosti
de Angesichts dessen ist es wichtig , dass die Regionen , die nicht mehr unter das Ziel 1 fallen , eine Übergangsphase durchlaufen können , die die Entwicklung konsolidiert , derer sie sich bereits als würdig erwiesen haben , anstatt abrupt aufgegeben zu werden und dadurch die erzielten Fortschritte zu gefährden .
sk Z tohto hľadiska je dôležité , aby regióny , ktoré už nepatria do pôsobnosti cieľa 1 , mohli postúpiť do strednej fázy , ktorá konsoliduje rozvoj , o dosiahnutí ktorého nás regióny už sami presvedčili , a nie aby hneď rezignovali a tým ohrozili pokrok , ktorý sa medzitým dosiahol .
fallen .
 
(in ca. 11% aller Fälle)
.
Mitgliedstaaten fallen .
 
(in ca. 78% aller Fälle)
patria do
Sie fallen eindeutig
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Jasne patria
zum Opfer fallen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
obeťami
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
fallen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
spadajo
de Diese Handlungen fallen offensichtlich in den politischen Bereich .
sl Jasno je , da ta dejanja spadajo na politično področje .
fallen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
pristojnosti
de Diese Angelegenheiten fallen in den Zuständigkeitsbereich der Mitgliedstaaten , und wir vertrauen darauf , dass diese solch wichtige Anliegen sehr ernst nehmen werden . "
sl Te zadeve so v pristojnosti držav članic in prepričani smo , da bodo države članice upoštevale te pomembne skrbi . '
Union fallen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
To postaja tudi odgovornost EU
Deutsch Häufigkeit Spanisch
fallen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
entran
de Fortbildungen können auch ohne eine solche organisiert werden , die zum Ziel gesetzten Maßnahmen fallen zum Teil in die Kompetenzen anderer Organisationen wie etwa Frontex .
es Se puede aplicar mejoras sin la necesidad de esa agencia , mientras que algunas de las medidas previstas entran dentro de la competencia de otras organizaciones tales como Frontex .
fallen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
competencia
de Niemand bezweifelt , dass die Aspekte der Kofinanzierung und der Degressivität in den Zuständigkeitsbereich des Haushaltsausschusses fallen .
es Nadie pone en duda que los aspectos de la cofinanciación y la degresividad son competencia de la Comisión de Presupuestos .
fallen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ser
de Das Verhältnis zwischen der Europäischen Union und der ASEAN darf unserer Meinung nach nicht den Problemen in Burma zum Opfer fallen .
es La relación entre la Unión Europea y la ASEAN no puede , en lo que a nosotros respecta , ser la víctima del problema de Birmania .
fallen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
hasta
de In Anbetracht eines möglichen Kompromisses mit dem Parlament , das besonders auf die Notwendigkeit des Schutzes der Verbraucher vor Preisanstiegen bei Standardpostsendungen hingewiesen hat , und in Bezug auf Änderungsanträge 6 , 9 und 10 könnte die Kommission einer Erweiterung des vorgeschlagenen Umfangs jener Postdienstleistungen zustimmen , für die ein ermäßigter Satz gelten könnte , so dass Standardpostsendungen mit einem Gewicht von bis zu 10 kg ebenfalls hierunter fallen .
es De cara a un posible compromiso con el Parlamento , que ha insistido en la necesidad de proteger a los consumidores del aumento de precios de los servicios postales normales , y en relación con las enmiendas 6 , 9 y 10 , la Comisión podría aceptar ampliar el espectro de servicios postales que podrían merecer un tipo reducido , de forma que incluya los servicios postales normales para elementos de hasta 10 kg de peso .
fallen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
están
de So gibt es zum Beispiel Innovationspartnerschaften , die derzeit im Gange sind und hauptsächlich in den Aufgabenbereich einer einzigen Generaldirektion fallen .
es Por ejemplo , hay , de hecho , asociaciones para la innovación en curso en la actualidad que están dentro de las competencias de una sola dirección general .
Sie musste so fallen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Tiene que ser así
Diese Mauer muss fallen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Hay que romper esa muralla
Sie musste so fallen .
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Tiene que ser así .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
fallen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
spadají
de Nicht zuletzt muss noch betont werden , dass die Fragen von Inspektionen bzw . Überprüfungen von Fischereifahrzeugen in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fallen , zumal neue föderale Ebenen für die Gemeinsame Fischereipolitik angekündigt worden sind .
cs A konečně se také považujeme za vhodné zopakovat , že otázky kontrolních nebo pozorovacích misí na rybářské lodi spadají do pravomocí každého členského státu , zejména vzhledem k tomu , že byly oznámeny nové federální úrovně společné politiky pro rybolov .
Vier Merkmale fallen ins Auge
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Napadají mě čtyři věci
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
fallen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
tartoznak
de Sie fallen eindeutig in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten .
hu Ezek egyértelműen a tagállamok hatáskörébe tartoznak .
fallen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
hatáskörébe
de Sie fallen eindeutig in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten .
hu Ezek egyértelműen a tagállamok hatáskörébe tartoznak .
fallen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
tartozó
de Um dieses fortgesetzte Problem anzugehen , ist der Rat im Jahr 2006 eine interinstitutionelle Vereinbarung eingegangen , welche die Mitgliedstaaten verpflichtet , Transaktionen , die in ihren Verantwortungsbereich fallen , beurkunden zu lassen .
hu Ennek a folyamatosan fennálló problémának a megoldása érdekében a Tanács 2006-ban megkötött egy intézményközi megállapodást , amely tanúsítvány bemutatására kötelezte ezeket az intézményeket a felelősségi körükbe tartozó ügyletekről .
fallen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
hatáskörébe tartoznak
Vier Merkmale fallen ins Auge
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Négy jellemzője jut eszembe

Häufigkeit

Das Wort fallen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2749. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 28.05 mal vor.

2744. Einer
2745. Veränderungen
2746. Unterschied
2747. Jacques
2748. Besucher
2749. fallen
2750. ^
2751. Kreises
2752. Gewicht
2753. jüdische
2754. zentrale

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • fallen die
  • fallen gelassen
  • fallen in
  • Darunter fallen
  • Niederschläge fallen im
  • fallen . Die
  • zu fallen
  • Opfer fallen
  • fallen im Juni . Im Juni fallen
  • Niederschläge fallen im Juni . Im Juni
  • fallen in die
  • fallen in den
  • fallen gelassen und
  • Niederschläge fallen im Juni . Im Juni fallen
  • fallen im Dezember
  • Niederschläge fallen im Juni
  • fallen in diese
  • fallen in der
  • wieder fallen gelassen
  • fallen im Juli
  • Boden fallen
  • fallen gelassen wurde
  • fallen im August
  • fallen gelassen . Die
  • Darunter fallen die
  • fallen im November
  • fallen gelassen werden
  • Zeit fallen die
  • Niederschläge fallen im Dezember
  • fallen in diese Zeit

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈfalən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

fal-len

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • entfallen
  • verfallen
  • überfallen
  • ausfallen
  • befallen
  • abfallenden
  • zerfallen
  • anfallenden
  • fallenden
  • anfallen
  • verfallenen
  • einfallenden
  • fallengelassen
  • Missfallen
  • befallenen
  • abfallen
  • auffallen
  • auffallenden
  • einfallen
  • zusammenfallen
  • wegfallen
  • zurückfallen
  • Abfallentsorgung
  • fallender
  • zufallen
  • zerfallenden
  • Einfallen
  • herabfallenden
  • verfallenden
  • zerfallenen
  • entfallenden
  • Abfallen
  • Sprengfallen
  • auffallender
  • zusammengefallen
  • abfallender
  • einzufallen
  • aufzufallen
  • ausfallenden
  • Auseinanderfallen
  • abzufallen
  • auffallendes
  • Trockenfallen
  • herausfallen
  • trockenfallen
  • verfallenes
  • einfallendes
  • befallener
  • Wegfallen
  • Zusammenfallen
  • abfallendes
  • Herausfallen
  • umfallen
  • entfallenen
  • zurückzufallen
  • abfallendem
  • anfallender
  • verfallener
  • herunterfallen
  • Umfallen
  • fallendem
  • auseinanderfallen
  • fallendes
  • wegfallenden
  • Herunterfallen
  • herfallen
  • auszufallen
  • einfallender
  • herabfallen
  • unterfallen
  • missfallen
  • Herabfallen
  • Wasserfallen
  • trockengefallen
  • Ausfallen
  • trockengefallenen
  • anheimfallen
  • Kriegsgefallenen
  • trockenfallenden
  • durchfallen
  • einfallendem
  • anfallendes
  • Reusenfallen
  • Entfallen
  • Fischfallen
  • fallenzulassen
  • überfallenen
  • Kamerafallen
  • fallenlassen
  • Ausfallenden
  • auffallendem
  • Zurückfallen
  • Pheromonfallen
  • Befallen
  • herunterfallenden
  • Zerfallen
  • auseinanderzufallen
  • befallenem
  • Mausefallen
  • Ionenfallen
  • hineinfallen
  • zufallenden
  • Lockstofffallen
  • Auffallendstes
  • herabfallendes
  • durchfallenden
  • Wasserfallenbahn
  • schwerfallen
  • Liebesfallen
  • zusammenzufallen
  • Auffallendes
  • zerfallenes
  • Lichtfallen
  • fallengelassene
  • herzufallen
  • Brachfallen
  • Klebefallen
  • halbverfallenen
  • Verfallen
  • Inisfallen
  • Vogelfallen
  • Todesfallen
  • herunterzufallen
  • fallengelassenen
  • umzufallen
  • anfallendem
  • zerfallener
  • hereinfallen
  • Befallenen
  • Verfallenheit
  • Innisfallen
  • befallenden
  • Tierfallen
  • befallenes
  • herabfallender
  • Stolperfallen
  • Crestfallen
  • Lebendfallen
  • Eröffnungsfallen
  • niederfallen
  • Abfallentsorger
  • Schlagfallen
  • Überfallen
  • vorfallenden
  • herabfallendem
  • hinfallen
  • auseinanderfallenden
  • Wüstfallen
  • Abofallen
  • verfallenem
  • vorfallen
  • auffallenderweise
  • Kühlfallen
  • herauszufallen
  • anheimzufallen
  • zerfallendes
  • Kesselfallen
  • zerfallenem
  • Radarfallen
  • zerfallendem
  • zusammenfallenden
  • Überfallenen
  • steilabfallenden
  • zusammengefallenen
  • Bodenfallen
  • verfallendes
  • Fensterfallen
  • Oberfallengrundhof
  • Schlingfallen
  • vornüberfallendem
  • hinabfallen
  • Auffallenderweise
  • verfallender
  • fallenließ
  • Anfallen
  • überfallenden
  • Auffallen
  • Niederfallen
  • zurückfallenden
  • umfallenden
  • Durchfallen
  • Atomfallen
  • Hinfallen
  • leichtfallen
  • ausfallendes
  • ausfallender
  • Verfallenen
  • Mißfallen
  • Panzerfallen
  • zerfallender
  • zuzufallen
  • Bogenfallen
  • hindurchfallen
  • Kostenfallen
  • ausfallendem
  • fortfallen
  • Denkfallen
  • heimfallen
  • Fotofallen
  • herunterfallender
  • entfallender
  • Fallgrubenfallen
  • Hummerfallen
  • Kesselfallenblume
  • wegfallender
  • hinunterfallen
  • trockenfallender
  • fallenlässt
  • Ionenfallen-Massenspektrometern
  • hereinzufallen
  • auffallendstes
  • Flohfallen
  • freifallenden
  • mißfallen
  • überfallener
  • Penningfallen
  • Ionenfallen-Massenspektrometer
  • Fliegenfallen
  • Schichtfallen
  • Biberfallen
  • Stellfallen
  • Zufallen
  • anzufallen
  • Gelbfallen
  • Totfangfallen
  • Ineinanderfallen
  • Bärenfallen
  • Anfallendes
  • Plagiatsfallen
  • Theaterfallen
  • herausfallenden
  • reinfallen
  • Erdgasfallen
  • Befallenes
  • Kältefallen
  • Bierfallen
  • runterfallen
  • hinzufallen
  • Kesselfallenblumen
  • Insektenfallen
  • Einfallendes
  • Venusfliegenfallen
  • durchzufallen
  • herabzufallen
  • Käferfallen
  • verunfallen
  • Erdölfallen
  • U-Bootsfallen
  • Türfallen
  • Internetkostenfallen
  • Zeige 200 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

  • Im Falle eines Falles, ist richtig fallen alles.
  • Vor Geld fallen Baals Brüder Wie vor dem goldnen Kalbe nieder.
  • Wer über sich haut, dem fallen die Späne in die Augen
  • Wo gehobelt wird, da fallen Späne.

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Film Jahr
World War Dead: Rise of the Fallen 2015
Olympus Has Fallen 2013
Olympus Has Fallen Sweded 2013
Transformers: Revenge of the Fallen 2009
Fallen 1998

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
We Are The Fallen Bury Me Alive 2010
We Are The Fallen St. John 2010
We Are The Fallen Sleep Well_ My Angel 2010
We Are The Fallen Don't Leave Me Behind 2010
Franz Ferdinand The Fallen 2005
Franz Ferdinand The Fallen (Ruined By Justice) 2006
Franz Ferdinand The Fallen (Ruined By Justice) 2006
We Are The Fallen / Bethanie Burn 2010
We Are The Fallen Tear The World Down 2010
We Are The Fallen Without You 2010

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Philosophie
  • Feld wird auch von Wettbewerbsfreiheit gesprochen . Sie fallen alle unter die Gemeinfreiheit im weiteren Sinne .
  • man inzwischen den Dekadenzbegriff zur Charakterisierung gesellschaftlicher Entwicklungsabschnitte fallen gelassen . Nur in der Dekadenzdichtung hat das
  • nicht die Gebietshoheit gemeint . In der Regel fallen aber beide Begriffe zusammen . Ein Beispiel für
  • esse ) unterschieden werden ; einzig bei Gott fallen diese zusammen . Auch die Unterscheidung von Substanz
Maler
  • und 1979 ) . In diese erfolgreiche Zeit fallen auch die Mitropapokalsiege der Innsbrucker . Im Finale
  • in Folge Deutsche Vizemeisterin . In diese Zeit fallen auch ihre größten internationalen Erfolge . 1987 wurde
  • sportlich aktiv . In seine Zeit als Profi fallen die Meisterschaften 1995 und 1996 sowie der Gewinn
  • von 1972 bis 1986 errungenen Titel und Erfolge fallen in die Ära der Spielgemeinschaft mit der WSG
Deutschland
  • und Mädchenfußball ) tätig . In ihren Aufgabenbereich fallen u.a. die Organisation der Fortbildung von Trainerinnen und
  • Grandfathering “ ) bis 2015 unter die Gewährtägerhaftung fallen . Grundsätzliche Diskussion über Rechtsform von Sparkassen zur
  • Lienz Bundes - und Länderaufgaben wahrnimmt . Darunter fallen beispielsweise Fachgebiete wie Amts - und Amtstierärzte ,
  • die Universitätskliniken . Unter die Zuständigkeit des Ministeriums fallen auch Kunsthochschulen und Hochschulen für Technik und Wirtschaft
Deutschland
  • - jeder Schuldner berechtigt . Mit der Konkurseröffnung fallen die bereits vollzogenen Pfändungen ( auch Lohnpfändungen )
  • aus Auflassungsvormerkung ) ebenso nicht unter diese Vorschrift fallen wie Geldforderungen , bei denen der Gläubiger und/oder
  • ihn in zweifacher Weise ein : nur Geldforderungen fallen unter diese Regelung , die Geldforderungen müssen auf
  • Verbote und Beschränkungen ( VuB ) zur Einfuhr fallen . Liegen die Einfuhrabgaben unter 5 € ,
Mathematik
  • die Atmung behindern oder scharfe Kanten aufweisen , fallen durch . ( englisch ; PDF ; 296
  • ihre Längsachse kippen ( = auf die Seite fallen ) . Dies hat physikalische Gründe und ist
  • Photostrom beitragen zu lassen . Die anderen " fallen " wieder zurück auf die Kathode . Ursache
  • Auch Instabilitäten durch schwappenden Flüssigtreibstoff ( Pogoeffekt ) fallen beim Festtreibstoff weg . Durch die Formgebung des
Distrikt
  • Sommer und feuchte , mildere Winter . Es fallen hier nur etwa 550 - 600 mm Niederschlag
  • der Regen ist stark unterschiedlich , im Mittel fallen etwa 700 mm . Die Temperaturen liegen zwischen
  • Winter und Sommer 200 bis 500 mm Niederschläge fallen . Die Akazienarten , genannt Mulga , wachsen
  • an der Luvseite ( Westwetter ) des Gebirges fallen die Jahresniederschläge mit 1100 bis 1300 mm kaum
Adelsgeschlecht
  • Teilung keine der alten polnischen Bischofssitze an Russland fallen , gründet Katharina die Große ein Bistum für
  • bei der auch zwei Brüder Wilhelms von Oranien fallen . Die Belagerung Leidens wird fortgesetzt . Erst
  • Prußen , das eroberte Land an den Orden fallen sollte . Auf sein Drängen erhielt der Orden
  • Die Franzosen ließen ihren Blick auf die Stadt fallen und fielen 1658 , 1667 und 1745 in
Kartenspiel
  • Geschwister ( beide Varianten konnten in einem Wurf fallen ) . Hätte sich in den 1950er Jahren
  • zu je acht Knittelversen . Die beiden Rahmenstrophen fallen auch optisch auf , weil - dem Wortwechsel
  • Ende hört man dann aber noch zwei Schüsse fallen , wobei der letztere lauter ist und markant
  • . Wenn bei einem Fußballspiel sehr viele Tore fallen , spricht man auch umgangssprachlich von einem „
Art
  • üblicher Zahl und Art gehalten werden . Darunter fallen zum Beispiel Wellensittiche , Hamster , Hauskaninchen ,
  • auf die der Bartgeier die Knochen seiner Beutetiere fallen lässt . Als Spechtschmiede wird ein vorhandener oder
  • Absterben und zur Resorption der Embryonen . Vorwiegend fallen junge und überalterte Rehe starken Frostperioden zum Opfer
  • der Nahrungsaufnahme in der Maulhöhle stattfinden . Darunter fallen Aufnahme , Zerkleinerung und Einspeichelung der Nahrung ,
Gattung
  • auf allen Nadelseiten Spaltöffnungen auf . Die Nadeln fallen nach 8 bis 12 Jahren ab . Die
  • die Zapfen sechs bis acht Monate , danach fallen sie als ganzes ob oder die Zapfenschuppen lösen
  • eiförmig-zylindrisch geformt . Nach der Entlassung der Samen fallen sie ab , und es bleiben meist ein
  • die Blütezeit zu Ende , und die Blüten fallen zu Boden . Die Japanische Blütenkirsche steht bei
Wehrmacht
  • um nicht in die Hände der Japaner zu fallen . Vom 17 . bis zum 18 .
  • , dass es in die Hände der Deutschen fallen könnte . Später landeten noch weitere britische und
  • da sie den Alliierten nicht in die Hände fallen sollte . Eine zweite Maschine ( sie wurde
  • , dass französische Schiffe nie in deutsche Hände fallen würden , auf die anderen Punkte ging er
Film
  • streitet . Mehr wie auf die andern alle fallen Blumen auf ihn nieder : „ Dem müßt
  • Oscar nicht schon allein genug Unheil an , fallen auch noch regelmäßig die Pokerkumpels ein . Hauptrollen
  • , in Zukunft lieber mit den Freien einsam fallen zu wollen , als mit den Knechten im
  • , um ihm nicht länger zur Last zu fallen . Jai hält sie auf : Er möchte
Deutsches Kaiserreich
  • Monat ist der Februar , die meisten Niederschläge fallen im Juni . Im Juni fallen ungefähr doppelt
  • Monat ist der Februar , die meisten Niederschläge fallen im Dezember . Im Dezember fallen 1,5 -
  • Monate ist der Februar , die meisten Niederschläge fallen im August . Im August fallen 1,5 mal
  • Monate ist der April , die meisten Niederschläge fallen im Dezember . Dann fallen 1,5 mal mehr
Deutsches Kaiserreich
  • meisten Niederschläge fallen im Dezember . Im Dezember fallen 1,5 mal mehr Niederschläge als im Februar .
  • meisten Niederschläge fallen im Dezember . Im Dezember fallen 1,5 mal mehr Niederschläge als im Juli .
  • meisten Niederschläge fallen im Dezember . Im Dezember fallen 1,5 mal mehr Niederschläge als im April .
  • meisten Niederschläge fallen im Dezember . Im Dezember fallen 1,5 mal mehr Niederschläge als im September .
Sprache
  • beliebigen Zweck eingesetzt werden . Bei der Vervielfältigung fallen keine Lizenzkosten an . Open-Source-Software ermöglicht Einblick in
  • maschinelle Zeichenerkennung bei nichtproportionalen Schriften einfacher ist , fallen die für die Texterkennung optimierten Schriftarten OCR-A und
  • . RI-ähnliche Konsistenzbedingungen in nicht relational gespeicherten Datenbeständen fallen nicht unter den Begriff referentielle Integrität , sondern
  • der Programmierung der n-ten mit SOA realisierten Anwendung fallen , da bereits alle nötigen Services vorhanden sind
Fluss
  • und Felsformationen zwischen Rinnthal und Wilgartswiesen ins Auge fallen . Am Ende der letztgenannten Gemeinde verlässt sie
  • am Nordrand sich dem Harz nähert , so fallen seine markanten Berge auf . Zwischen Goslar und
  • bzw . über den Grubebach in die Ems fallen , sowie Landgraben , Brandgraben , Kleybach ,
  • kretazischen Schichtenfolgen im Elbtal unter der Stadt Dresden fallen in nordöstliche Richtung ein . Einige Horizonte sind
Medizin
  • Sauerstofftransport mittels Bindung an Hämoglobin spezialisiert sind , fallen in ihnen in besonderem Ausmaß Sauerstoff-Radikale an .
  • werden . Während des physiologischen Stoffwechsels des Körpers fallen immer wieder Substanzen an , die nicht direkt
  • oder einer äußerlichen Anwendung - verschreibungspflichtig . Darunter fallen etwa Belladonnablätter , Schierlingskraut , Fingerhutblätter , Wurmfarnwurzelstock
  • Psychiatrie befasst , ist die Psychopathologie . Außerdem fallen viele der einst psychiatrisch behandelten Krankheitsbilder heute in
Album
  • gelassen
  • tomber
  • Regarde
  • Sansculottiden
  • Tagesnamen
  • : » Student sein , wenn die Hiebe fallen ... « - Mensur und Strafrecht , Essen
  • Hrg . ) : „ Wir siegen oder fallen “ . Deutsche Studenten im Ersten Weltkrieg .
  • : Marc Zirlewagen , „ Wir siegen oder fallen “ . Deutsche Studenten im Ersten Weltkrieg .
  • Hg . ) , „ Wir siegen oder fallen “ . Deutsche Studenten im Ersten Weltkrieg ,
Alabama
  • eines Bootes sind 5 Maschinenstunden notwendig . Außerdem fallen pro Jahr Fertigungsgemeinkosten in Höhe von 50000 GE
  • 32 Monaten . Beim Bachelor-Studium an der FHDW fallen monatliche Studiengebühren in Höhe von 600 bis 850
  • , jedoch 82.000 nutzen diesen nicht und grundsätzlich fallen etwa 49.000 als Nutzer wegen Alters - oder
  • Agentur problemlos möglich . Im Verlauf des Bewilligungsablaufs fallen jedoch Kosten in Höhe von 330 US -
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK