Häufigste Wörter

zögert

Übersicht

Wortart Konjugierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung zö-gert

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
zögert
 
(in ca. 47% aller Fälle)
колебае
de In anderen Bereichen zögert die Kommission nicht .
bg Комисията не се колебае по други въпроси .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
zögert
 
(in ca. 72% aller Fälle)
tøver
de Der Rat zögert die Aufnahme von Gesprächen mit dem Parlament über die Art und Weise des Umgangs mit vertraulichen Dokumenten im Rahmen des Raums der Freiheit , der Sicherheit und des Rechts hinaus .
da Rådet tøver med at åbne forhandlinger med Parlamentet om , hvordan fortrolige dokumenter bør behandles inden for området med frihed , sikkerhed og retfærdighed .
zögert
 
(in ca. 9% aller Fälle)
kolde fødder
Deutsch Häufigkeit Englisch
zögert
 
(in ca. 22% aller Fälle)
hesitate
de Ich hoffe von ganzem Herzen , daß die Union kräftige Schritte gegen jegliche Mißachtung der Menschenrechte bei der Arbeit einleitet , und daß sie nicht zögert , die notwendigen Maßnahmen zu ergreifen , wenn eindeutige Fälle von Verstoß gegen diese Rechte bekannt werden , wie in Birma und anderswo .
en My profound desire is that the Union should take strong action against any failure to respect human rights in the field of labour , and that it should not hesitate to take the necessary steps when specific illegal acts become known , as in Burma and elsewhere .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
zögert
 
(in ca. 31% aller Fälle)
epäröi
de Im Falle von Kartellen zögert die Kommission keine Sekunde .
fi Jos kartelleita on , silloin komissio ei epäröi sekuntiakaan .
Deutsch Häufigkeit Französisch
zögert
 
(in ca. 29% aller Fälle)
n'hésite
de Man zögert nicht , Handelsabkommen mit China abzuschließen , einem Land , wie es totalitärer nicht sein könnte , wo es allein im letzten Jahr 1800 Hinrichtungen gegeben hat - soweit die offiziell eingeräumte Zahl - und gleichzeitig erlaubt man sich , über das tunesische Regime mit einer Strenge zu urteilen , die aus meiner Sicht unangemessen ist .
fr On n'hésite pas à signer des accords de commerce avec la Chine , pays totalitaire s ' il en est , qui revendique 1800 exécutions capitales rien que l'année dernière - c'est le chiffre avoué - et dans le même temps , on se permet de juger le régime tunisien avec une sévérité qui , à mon sens , n'est pas de mise .
zögert
 
(in ca. 29% aller Fälle)
hésite
de Auch wenn die Kommission noch zögert , explizit darauf hinzuweisen , zeigt der Periodische Bericht doch , wie dringlich eine polyzentrische Entwicklung des gemeinschaftlichen Raums mittels einer Strukturpolitik der Union und im Rahmen des ESVG-Ansatzes ist .
fr Même si la Commission hésite encore à l' exprimer de façon trop explicite , son rapport périodique nous démontre l' urgence de favoriser un développement polycentrique de l' espace communautaire , par le biais des politiques structurelles de l' Union et dans le cadre de la démarche qui a été initiée par le SEC .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
zögert
 
(in ca. 20% aller Fälle)
esita
de Ich stelle fest , dass der Kommissar diesbezüglich zögert und uns mit einer Ausrede nach der andern abspeist .
it Vedo che il Commissario esita al riguardo , accampando una scusa dopo l’altra .
Aber die Kommission zögert .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
L'Esecutivo però sta frenando .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
zögert
 
(in ca. 61% aller Fälle)
aarzelt
de Gegenüber den Bürgern ist es schwer zu vertreten , dass die EU bei internen Antiterrormaßnahmen zögert .
nl Het is voor de burgers toch moeilijk te verdedigen dat de EU aarzelt bij antiterrorismemaatregelen in eigen huis .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
zögert
 
(in ca. 25% aller Fälle)
waha
de Deshalb zögert die EVP , diesen Vorschlag zu unterstützen .
pl Dlatego EPL waha się , czy poprzeć tę propozycję .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
zögert
 
(in ca. 58% aller Fälle)
hesita
de Atlanta Plus , diese Aktion , ist mittlerweile eine durch viele Sportlerpersönlichkeiten und durch große politische Unterstützung getragene Bewegung geworden , doch das Internationale Olympische Komitee zögert , die europäischen Regierungen schweigen .
pt Atlanta Plus , esta acção , tornou-se entretanto num movimento apoiado por muitas personalidades do desporto e também com grande apoio político , mas o Comité Olímpico Internacional hesita e os governos europeus não se manifestam .
zögert
 
(in ca. 16% aller Fälle)
hesita em
Aber die Kommission zögert .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Mas a Comissão hesita .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
zögert
 
(in ca. 50% aller Fälle)
ezită
de Ich habe meine Zweifel , ob ein brutales Regime , das nicht zögert , 156 seiner Bürger umzubringen , und das für so viele andere Grausamkeiten verantwortlich ist , sich von solch einer verhältnismäßig kleinen Sanktion in dieser Frage beeindrucken lässt .
ro Mă îndoiesc că un regim brutal care nu ezită să ia viaţa a 156 de cetăţeni şi care se face responsabil de atâtea alte atrocităţi va fi afectat de o sancţiune atât de disproporţionat de mică cu privire la această chestiune .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
zögert
 
(in ca. 51% aller Fälle)
tvekar
de Beim Referendum in Montenegro wurden diese Bürger diskriminiert ; im Fall der Wahlen in Mazedonien zögert die EU .
sv I folkomröstningen i Montenegro diskriminerades dessa medborgare . När det gäller valen i Makedonien tvekar EU .
zögert
 
(in ca. 10% aller Fälle)
tvekar inte
Aber die Kommission zögert
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Men kommissionen tvekar
Aber die Kommission zögert .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Men kommissionen tvekar .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
zögert
 
(in ca. 46% aller Fälle)
  • neváha
  • Neváha
de Der Iran ist zur Quelle einer extremistischen Doktrin geworden , führt internationale Terroranschläge aus und fördert sie , hat einen gefährlichen Einfluss auf Bevölkerungsgruppen junger Schiiten in den Golfstaaten , im Irak und im Libanon und zögert nicht , sich mit sunnitischen terroristischen Gruppen im Gaza-Streifen und außerhalb zu verbünden .
sk Irán sa stal zdrojom extrémistickej doktríny , vykonáva a sponzoruje činy medzinárodného terorizmu , má nebezpečný vplyv na populácie mladých šiítov v štátoch Perzského zálivu , v Iraku a v Libanone a neváha sa spojiť so sunnitskými teroristickými skupinami v Gaze a inde .
zögert
 
(in ca. 15% aller Fälle)
odkladá
de Liebe Kommission , verehrter Kommissar Lewandowski , zögert die Kommission mit ambitionierten Analysen und Vorschlägen , weil der Rat sich einfach nicht bewegen will ?
sk Pán komisár Lewandowski , odkladá Komisia analýzu a plánované návrhy len preto , že Rada nechce v tejto veci ustúpiť ?
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
zögert
 
(in ca. 40% aller Fälle)
obotavlja
de In anderen Bereichen zögert die Kommission nicht .
sl Komisija se na drugih področjih ne obotavlja .
zögert
 
(in ca. 13% aller Fälle)
okleva
de Ich habe meine Zweifel , ob ein brutales Regime , das nicht zögert , 156 seiner Bürger umzubringen , und das für so viele andere Grausamkeiten verantwortlich ist , sich von solch einer verhältnismäßig kleinen Sanktion in dieser Frage beeindrucken lässt .
sl Dvomim , da bo brutalni režim , ki ne okleva , ko se znebi življenj 156 svojih državljanov in je odgovoren za številna druga grozodejstva , kaj ganjen zaradi nesorazmerno majhne sankcije za to zadevo .
zögert
 
(in ca. 11% aller Fälle)
odlaša
de ( NL ) Herr Präsident ! Das Europäische Parlament zögert die Verabschiedung des Haushaltsplans 2011 hinaus .
sl ( NL ) Gospod predsednik , Evropski parlament odlaša s sprejetjem proračuna za leto 2011 .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
zögert
 
(in ca. 27% aller Fälle)
vacila
de In anderen Bereichen zögert die Kommission nicht .
es La Comisión no vacila en otros ámbitos .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
zögert
 
(in ca. 28% aller Fälle)
habozik
de Liebe Kommission , verehrter Kommissar Lewandowski , zögert die Kommission mit ambitionierten Analysen und Vorschlägen , weil der Rat sich einfach nicht bewegen will ?
hu Lewandowski biztos úr , a Bizottság csak azért habozik a tervezett elemzéssel és javaslatokkal kapcsolatban , mert a Tanács ezt nem akarja bevenni a költségvetésbe ?

Häufigkeit

Das Wort zögert hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 69627. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.61 mal vor.

69622. Seenot
69623. Secure
69624. Anastasios
69625. Gesichtsausdruck
69626. Dependance
69627. zögert
69628. Wohnstätte
69629. Spohn
69630. Telefonie
69631. Straßenkilometer
69632. Oberstudiendirektor

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • zögert er
  • zögert nicht
  • und zögert
  • zögert zunächst
  • Er zögert
  • zögert sie

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈʦøːɡɐt

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

zö-gert

In diesem Wort enthaltene Wörter

zöger t

Abgeleitete Wörter

  • verzögert
  • verzögerten
  • zögerte
  • hinausgezögert
  • zögerten
  • verzögerter
  • zeitverzögert
  • gezögert
  • verzögertem
  • Verzögert
  • verzögertes
  • hinauszögert
  • verzögert-hypogäisch
  • herausgezögert
  • zeitverzögerten
  • unverzögert
  • hinauszögerten
  • Verzögertes
  • verzögert-epigäisch
  • zeitverzögerter
  • Verzögerter
  • herauszögert
  • Zeitverzögert

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • , verwundert über die Aufgewecktheit seines Mitbruders , zögert noch ein wenig und sagt : „ Der
  • da der ernüchterte Junker davon erfährt und nicht zögert , auch außerhalb des Alkoholeinflusses sein übles Sinnen
  • von den guten Absichten Bélines überzeugt würde , zögert er : „ Ist es nicht gefährlich ,
  • unterwirft es seiner Verantwortung . Er häsitiert [ zögert ] nicht , ob er das Einzelne mitnehmen
Film
  • Lippen der beiden gefährlich nahe . Die Lehrerin zögert kurz , aber dann kann sie gar nicht
  • einmal abgegeben werden . Wer also zu lange zögert , kann nur hoffen , über eine etwas
  • Brust und ihre Vagina zu zeigen . Zwar zögert sie anfangs , kommt dem Wunsch aber nach
  • wäre die Geschichte wahrscheinlich gut ausgegangen . Natürlich zögert Charlotte keine Sekunde und setzt sich in den
Film
  • dass Andrew sich ihm anschließt . Doch dieser zögert . Als Barry anschließend den Ort wieder verlässt
  • der zunächst auf Grund ihrer Ehe mit Westley zögert . In der folgenden Nacht fährt er jedoch
  • Es wieder aufgetaucht zu sein . Mike Hanlon zögert zunächst , doch als in kurzer Zeit vier
  • . Auf Grund früherer Auseinandersetzungen mit Vic Mackey zögert er zunächst . Er sagt letztendlich zu ,
Film
  • da er von Heiden stamme . Der Zauberer zögert , da bekommt er auf der Stirn drei
  • , der Verbindungen zur Unterwelt hat . Judah zögert noch , weil er Skrupel hat , aber
  • der Kopf der Räuberbande ist . Der aber zögert , John als unliebsamen Zeugen und potentiellen Rächer
  • schlauen “ Bären gefunden hat . Der Vater zögert nicht , Freuds Bitte zu folgen und dessen
Film
  • ihrem Namen gesetzt werden dürfen . Während Simon zögert , den letzten Willen seiner Mutter ernst zu
  • ist dadurch auf den Rollstuhl angewiesen . Bruno zögert , sich zu ihr zu bekennen und ihr
  • was er für eine Trotzhandlung hält . Deshalb zögert er zuerst und möchte gehen , doch als
  • zur Eheschließung bereit ; doch der gerissene Babbeo zögert sein Einverständnis immer weiter hinaus . Ihm passt
Film
  • zurückzukehren . Als Sara den Brief erhält , zögert sie zunächst , liest ihn aber nach langen
  • . Gerade der Schluss , in dem Michael zögert einen Menschen umzubringen , stellt ein Ultimatum an
  • , das ihn zum Duell fordert . Bumerli zögert nicht lange und erklärt sich zum Zweikampf bereit
  • kosten . Als er auf Marko trifft , zögert er vor dem entschlossenen Marko und lässt alle
Film
  • und sie bitten ihn zu besuchen . Rosi zögert erst , lässt sich dann aber doch darauf
  • und will sie zur Frau nehmen , doch zögert er zu lange , denn sie verlobt sich
  • auf Olivier . Der will zunächst fortfahren , zögert dann aber , isst sein Sauerkrautbrötchen vor seinem
  • könnte ihn nun leicht töten . Doch Einar zögert und erkennt , dass er seinen Bruder vor
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK