Häufigste Wörter

bekommen

Übersicht

Wortart Verb
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung be-kom-men

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
bekommen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
получим
de Wie bekommen wir eine verlässliche Liste sicherer Ursprungsländer ?
bg Как да получим надежден списък на безопасни страни на произход ?
bekommen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
получат
de Für die einen ist es eine Selbstverständlichkeit , dass sie Unterstützung bekommen , und lediglich die bürokratischen Hürden sind zu hoch .
bg Някои хора приемат за даденост , че ще получат подкрепа , но просто констатират , че бюрократичните пречки са твърде големи .
bekommen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
получават
de In dieser Angelegenheit rufe ich beide Parteien , also sowohl die EU als auch Indien dazu auf , sich zu bemühen , eine Lösung für dieses Problem zu finden , welche das Urheberrecht achtet , weil dieses sehr bedeutend ist , und welche gleichzeitig gewährleistet , dass praktische Mittel bereitgestellt werden , um es den vielen armen Menschen in Indien zu ermöglichen , erschwingliche Arzneimittel zu bekommen .
bg Бих призовал и двете заинтересовани страни , с други думи , и Индия , и ЕС , да се опитат да намерят решение на този проблем , което , от една страна , спазва авторското право , тъй като това е абсолютно задължително , а от друга страна , гарантира , че са предвидени практическите средства за осигуряване на възможност на многото бедни хора в Индия да получават евтини лекарства .
bekommen .
 
(in ca. 14% aller Fälle)
.
Was werden wir bekommen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Какво ще получим
Wir bekommen jetzt die Volksinitiative
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Скоро ще стартира гражданската инициативата
Was werden wir bekommen ?
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Какво ще получим ?
Wie viel muss ich bekommen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Колко трябва да постигна
Aber wir bekommen keine Antwort
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Ние обаче не получихме отговор
Deutsch Häufigkeit Dänisch
bekommen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
får
de Hoffentlich bekommen wir nächstes Mal einen dänischen Fernsehkanal .
da Jeg håber , vi får en dansk tv-kanal næste gang .
bekommen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
de Ein Hauptgrund dafür , dass auf der Verbreitung von GVO beharrt wird , besteht offensichtlich in der Möglichkeit bestimmter Unternehmen , Patente erteilt zu bekommen und damit Sorten mit GVO ausschließlich für sich zu nutzen , worauf auch der Landwirtschaftsminister Italiens vor kurzem in der Presse seines Landes verwiesen hat .
da Det er tydeligt , at en grundlæggende årsag til , at man insisterer på at sprede GMO'er , er den mulighed , GMO giver visse virksomheder for atpatent og eneret på udnyttelsen af arter , sådan som den italienske landbrugsminister for nylig gjorde opmærksom på i pressen .
bekommen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
fået
de Ich habe weit mehr Resonanz bekommen von den Abgeordneten als Robin Cook selbst bei seiner Rede .
da Jeg har fået en langt større reaktion fra denne forsamling , end hr . Cook fik tidligere .
bekommen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
fik
de Fünf Monate sind eine lange Zeit und jetzt ist der richtige Moment sicherzustellen , dass die politischen Ziele der Olympischen Spiele - die der Grund waren , weshalb China die Olympischen Spiele bekommen hat - auch wirklich erfüllt werden .
da Fem måneder er lang tid , og nu er det på tide at sikre , at De Olympiske Leges politiske mål - som var grunden til , at Kina fik De Olympiske Lege - virkelig bliver opfyldt .
bekommen wir
 
(in ca. 90% aller Fälle)
får vi
zu bekommen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
at få
Griff bekommen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
styr
bekommen .
 
(in ca. 10% aller Fälle)
.
bekommen .
 
(in ca. 7% aller Fälle)
bekommen .
 
(in ca. 7% aller Fälle)
får
bekommen .
 
(in ca. 5% aller Fälle)
at
Deutsch Häufigkeit Englisch
bekommen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
get
de Auf diese Weise würden wir jene Öffentlichkeit bekommen , die wir ansonsten nicht erreichen .
en That way we would get the audience we will not reach otherwise .
bekommen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
receive
de Es gibt andere , die sagen , ich möchte nur die Information bekommen , die ich persönlich angefordert habe .
en There are others who say : I only want to receive the information which I have requested myself .
bekommen .
 
(in ca. 9% aller Fälle)
.
bekommen .
 
(in ca. 5% aller Fälle)
get
bekommen .
 
(in ca. 5% aller Fälle)
receive
Passagiere bekommen Rechte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Passengers are acquiring rights
Deutsch Häufigkeit Estnisch
bekommen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
saavad
de Beide Parteien bekommen die so genannte fünfte Freiheit im Luftverkehr , die amerikanischen Luftfahrtunternehmen die Möglichkeit bietet , über Europa nach Asien oder Afrika zu fliegen .
et Mõlemad lepinguosalised saavad niinimetatud õhuruumi viienda vabaduse , mis annab Ameerika lennukompaniidele võimaluse lennata Euroopa kaudu Aasiasse või Aafrikasse .
bekommen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
saada
de Aber sie bräuchten Bankdienstleistungen , um billigere Kredite zu bekommen , damit sie ihr Geschäft erweitern , mehr Leute einstellen und mehr Wohlstand vor Ort schaffen können ; Versicherungsdienstleistungen , um dann , wenn in ihrem Leben oder Unternehmen etwas zusammenbricht oder schief läuft , darauf zurückgreifen zu können ; juristische Dienstleistungen , um mit ihren Partnern abgeschlossene Verträge durchzusetzen ; Kommunikationsdienstleistungen , um die besten Preise auf dem heimischen Markt zu kennen , über den Zeitpunkt des Einstiegs in den heimischen Markt zu entscheiden und dann den heimischen Markt tatsächlich zu erschließen .
et Kuid nad vajavad tegelikult pangateenuseid , et saada odavamalt laenu ning oma äri laiendada , rohkem inimesi palgata ja kohalikul tasemel jõukust luua ; kindlustusteenuseid , et neil oleks terviseprobleemide või ärialaste ebaõnnestumiste puhul millelgi toetuda ; õigusteenuseid , et jõustada partneritega seotud lepinguid ; kommunikatsiooniteenuseid , et teades kohalikke turgude parimaid hindu otsustada , millal kohalikule turule minna ning millal tegelikult turule siseneda .
bekommen .
 
(in ca. 27% aller Fälle)
.
Deutsch Häufigkeit Finnisch
bekommen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
saada
de Verlässliche Daten sind schwer zu bekommen , wie ja hier auch schon mehrfach betont wurde .
fi Luotettavia tietoja on vaikea saada , kuten täällä on jo todettu useita kertoja .
bekommen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
saamme
de Drittens : Bis wann bekommen wir das dazugehörige Forschungsprogramm , die notwendigen Förderungskonzepte , den Energieeinsparungsfahrplan von der Kommission und den nationalen Regierungen ?
fi Kolmanneksi kysyn , milloin saamme komissiolta ja jäsenvaltioiden hallituksilta tarvittavat tutkimusohjelmat , tukialoitteet ja energiansäästösuunnitelmat ?
bekommen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
saavat
de Ich glaube , daß die großen Organisationen , wenn sie Rahmenverträge bekommen , auch die Verantwortung für kleinere Projekte übernehmen könnten , die von ihren örtlichen Organisationen durchgeführt werden .
fi Uskon , että suuret järjestöt , jos ne saavat puitesopimuksen , voisivat myös vastata pienemmistä hankkeista , joita niiden paikallisjärjestöt haluavat toteuttaa .
bekommen .
 
(in ca. 16% aller Fälle)
.
bekommen .
 
(in ca. 8% aller Fälle)
saamme
bekommen .
 
(in ca. 4% aller Fälle)
saavat
Deutsch Häufigkeit Französisch
bekommen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
obtenir
de Der Beitrag , den wir somit leisten , hat zwei Konsequenzen , die ich hier hervorheben möchte : Erstens werden wir , wenn wir dank der Methodik , die wir hoffentlich von der Kommission vorgelegt bekommen und akzeptieren können , eine klarere Definition und Anlastung der internen und externen Kosten an die Nutzer erreichen , die Voraussetzungen dafür schaffen , die Finanzierung der Infrastruktur , die gegenwärtig durch die öffentliche Hand gesichert wird bzw . über die allgemeine Besteuerung erfolgt , auf die Benutzer als solche zu verlagern .
fr Voilà la contribution que nous apportons , avec deux conséquences que je voudrais souligner dans cette présentation : la première est que si , grâce à la méthodologie que nous espérons pouvoir obtenir de la Commission et pouvoir approuver , nous parvenons à une définition plus claire et à une imputation des coûts internes et externes aux utilisateurs , nous créerons les conditions d'un déplacement du problème du financement des infrastructures des fonds publics , de la fiscalité générale , vers les utilisateurs en tant que tels .
Passagiere bekommen Rechte
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Les voyageurs acquièrent des droits
Wann bekommen sie diese ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Quand l' auront-ils ?
Was werden wir bekommen ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Qu'allons - nous avoir ?
Haben wir sie bekommen ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ont-ils accepté ?
Was haben wir bekommen ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Qu'avons - nous obtenu ?
Nichts haben wir bekommen !
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Nous n’avons rien obtenu !
Deutsch Häufigkeit Griechisch
bekommen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
έχουμε
de Ich denke , wenn die richtig angesetzt werden , bekommen wir keine amerikanischen Verhältnisse .
el Πιστεύω ότι εάν αυτές εφαρμοστούν ορθά , δεν θα έχουμε καταστάσεις αμερικανικού τύπου .
bekommen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
αποκτήσουμε
de Die Verbraucher begrüßen dies . Wir bekommen einen effektiveren Zins und ein einheitliches europäisches System .
el Οι καταναλωτές την καλωσορίζουν . θα αποκτήσουμε ένα αποτελεσματικότερο επιτόκιο και ένα εννιαίο ευρωπαϊκό σύστημα .
bekommen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
είναι
de Ich erwarte von der Kommission , dass wir dazu im Jahre 2010 einen Fahrplan bekommen , weil es eine gemischte Aufgabe der EU selbst , aber auch der Mitgliedstaaten ist , und vieles ist da butterweich und sehr vage .
el Περιμένω από την Επιτροπή να μας παράσχει χάρτη πορείας κατά τη διάρκεια του 2010 , δεδομένου ότι είναι κοινή ευθύνη της ίδιας της ΕΕ , αλλά και των κρατών μελών , και πολλοί τομείς βρίσκονται ως εκ τούτου σε σαθρό έδαφος και είναι πολύ ασαφείς .
bekommen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
οι
de Ich bedauere die Tatsache , dass diese Änderungsanträge nicht die nötige Mehrheit bekommen haben .
el Εκφράζω τη λύπη μου για το γεγονός ότι αυτές οι τροπολογίες δεν απέκτησαν την απαιτούμενη πλειοψηφία .
bekommen .
 
(in ca. 15% aller Fälle)
.
Passagiere bekommen Rechte
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Οι επιβάτες αποκτούν δικαιώματα
Passagiere bekommen Rechte .
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Οι επιβάτες αποκτούν δικαιώματα .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
bekommen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ottenere
de Ich bin mit Vertretern der Internationalen Atomenergiebehörde in Wien zusammengetroffen , die möchten , dass wir einen Teil unseres Sachverstands einbringen , um eben diese Fragen der Weiterverbreitung besser in den Griff zu bekommen .
it Ho incontrato dei responsabili dell ' Agenzia internazionale dell ' energia atomica a Vienna che ci chiedono di condividere con loro una parte della nostra esperienza per potere , giustamente , ottenere una migliore gestione di tali questioni relative alla disseminazione .
bekommen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ricevere
de Wir wollen eine europäische Außen - und Sicherheitspolitik , wir wollen eine schnelle Eingreiftruppe haben , wir schicken Soldaten in andere Länder , und diese Truppen müssen entsprechende Informationen bekommen .
it Vogliamo una politica estera e di sicurezza comune , vogliamo avere un ' unità di intervento rapido , inviamo soldati in altri paesi e queste truppe devono ricevere informazioni adeguate .
bekommen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ricevuto
de Den offiziellen Vorschlag haben wir noch nicht bekommen , was den konkreten Standort dieser Agentur betrifft . Aber ich habe auch darauf hingewiesen , dass dafür noch ausreichend Zeit bleibt , weil wir ja ohnedies zunächst eine Rechtsbasis schaffen müssen .
it Signor Presidente , non abbiamo ancora ricevuto la proposta ufficiale sull ’ ubicazione effettiva dell ’ Agenzia . Tuttavia , come ho già osservato , c ’ è ancora tempo a disposizione per occuparcene , perché dobbiamo innanzi tutto stabilirne la base giuridica .
bekommen ?
 
(in ca. 75% aller Fälle)
?
bekommen .
 
(in ca. 13% aller Fälle)
.
Wie viel sie bekommen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Quanto ricevono
Was werden wir bekommen ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Cosa avremo ?
Wann bekommen sie diese ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Quando saranno accontentati ?
Was haben wir bekommen ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Cosa abbiamo ottenuto ?
Wie viel sie bekommen ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Quanto ricevono ?
Haben wir sie bekommen ?
 
(in ca. 87% aller Fälle)
L'abbiamo ottenuta ?
Deutsch Häufigkeit Lettisch
bekommen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
iegūt
de Woher bekommen wir die Mittel für Wachstum , solange es sich noch nicht selbst trägt ?
lv Kur mēs varam iegūt finansējumu izaugsmei , pirms tā kļūst pašuzturoša ?
bekommen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
saņemt
de Der Text folgt auch dem Grundsatz , demzufolge Rentenbeiträge erstattet werden , die bereits von Arbeitnehmern , die die EU verlassen , eingezahlt wurden , weil sie ihre Renten nach ihrer Pensionierung nicht ausgezahlt bekommen können .
lv Šajā direktīvā ir arī minēts princips attiecībā uz to pensiju fonda iemaksu atmaksu , ko jau iemaksājuši tie darba ņēmēji , kuri izceļo no ES , jo , dodoties pensijā , šie cilvēki nevarēs saņemt pensiju .
bekommen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
vajadzīgo
de Aus Österreich werden Sie dafür entsprechende Hilfe bekommen , auch aus ihrem Urlaubsort .
lv Savukārt Austrija , kas ir jūsu brīvdienu galamērķis , jums nodrošinās vajadzīgo palīdzību .
Passagiere bekommen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Pasažieri iegūst
Passagiere bekommen Rechte
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Pasažieri iegūst tiesības
Aber wir bekommen keins
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mums tā nebūs
Passagiere bekommen Rechte .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Pasažieri iegūst tiesības .
Was haben wir bekommen ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Bet ko mēs panācām ?
Wir bekommen jetzt die Volksinitiative
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Drīz sāksies pilsoņu iniciatīvas īstenošana
Aber wir bekommen keins .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Mums tā nebūs .
Was werden wir bekommen ?
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Ko mēs dabūsim ?
Deutsch Häufigkeit Litauisch
bekommen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
gauti
de Woher bekommen wir die Mittel für Wachstum , solange es sich noch nicht selbst trägt ?
lt Iš kur gauti finansavimą augimui , kol jis taps savarankiškas ?
bekommen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
de Die häufigste Kritik , die wir zu hören bekommen , ist , dass wir zu viel von Brüssel aus regulieren , zu viele Einschränkungen und zu viel Bürokratie schaffen .
lt Dažniausiai girdime kritikos dėl per didelioBriuselio ateinančio reguliavimo , per didelių ribojimų ir per didelės biurokratijos .
weitere bekommen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
pranešimų gausite ir
bekommen .
 
(in ca. 14% aller Fälle)
.
Passagiere bekommen Rechte
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Keleiviai įgyja vis daugiau teisių
Aber wir bekommen keins
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tačiau mes jo negausime
Was haben wir bekommen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Ką mes pasiekėme
Was werden wir bekommen ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ką gausime ?
Was haben wir bekommen ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ką mes pasiekėme ?
Aber wir bekommen keins .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Tačiau mes jo negausime .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
bekommen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
krijgen
de Da werden Sie gewiß die umfassende Unterstützung des Hauses bekommen .
nl Daarvoor zult u beslist de volle steun van het Parlement krijgen .
bekommen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
gekregen
de Meines Erachtens wird wirklich alles zurückgenommen , was das Parlament bekommen hat .
nl Ik vind het dus een werkelijk terugnemen van alles wat het Parlement heeft gekregen .
bekommen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
krijgen .
nicht bekommen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
niet krijgen
bekommen ,
 
(in ca. 33% aller Fälle)
krijgen
zu bekommen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
te krijgen
bekommen .
 
(in ca. 19% aller Fälle)
krijgen .
bekommen .
 
(in ca. 12% aller Fälle)
krijgen
bekommen .
 
(in ca. 8% aller Fälle)
.
Deutsch Häufigkeit Polnisch
bekommen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
uzyskać
de 60 % Kofinanzierung wäre gut , wenn man sie bekommen könnte , und es tut mir Leid , dass die Kommissarin in diesem Zusammenhang nicht so mitteilsam sein konnte , wie wir hofften .
pl Dofinansowanie rzędu 60 % byłoby rzeczą dobrą , gdyby udało się je uzyskać i ubolewam , że pani komisarz nie mogła o tym tak chętnie mówić , jakbyśmy sobie tego życzyli .
bekommen .
 
(in ca. 25% aller Fälle)
.
Passagiere bekommen Rechte
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Pasażerowie nabywają prawa
Was haben wir bekommen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
I co otrzymaliśmy w zamian
Aber wir bekommen keins
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nie dojdzie jednak do niego
Passagiere bekommen Rechte .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Pasażerowie nabywają prawa .
Was werden wir bekommen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Co dostaniemy
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
bekommen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
obter
de Wir haben gestern gehört , daß die Präsidentschaft dieser Idee mit größerer Aufgeschlossenheit als früher gegenüberstand , doch ist es sehr wichtig , daß Kommission und Parlament zusammenarbeiten , um solch eine Interinstitutionelle Vereinbarung zu bekommen , damit für die nächste Zeit vernünftige , aber streng kontrollierte Personalaufstockungen gewährleistet sind .
pt Fomos ontem informados de que a Presidência está mais aberta a esta ideia do que anteriormente , mas é muito importante que a Comissão e o Parlamento trabalhem de forma concertada para obter um acordo interinstitucional susceptível de assegurar aumentos razoáveis , ainda que estritamente controlados , de pessoal para o próximo período orçamental .
erstattet bekommen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
reembolsados
bekommen .
 
(in ca. 13% aller Fälle)
.
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
bekommen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
obţine
de Ein Beispiel ist die Tolerierung von Scheinasylbewerbern , die minderjährige Kinder mit dem Ziel benutzen , eine Aufenthaltsgenehmigung zu bekommen . Ein weiteres Beispiel ist die Ablehnung geschlossener Aufnahmezentren für Menschen , die die Voraussetzungen für eine Anerkennung als Flüchtling nicht erfüllen und dann in die Illegalität flüchten , sobald man sie gehen lässt .
ro Un exemplu este tolerarea aşa-zişilor solicitanţi de azil care se folosesc de minori pentru a obţine un permis de rezidenţă , iar un altul este opoziţia faţă de centrele închise de primire pentru persoanele care nu îndeplinesc condiţiile de recunoaştere ca refugiaţi şi se ascund după eliberare .
bekommen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
primit
de Es hat jemand anderthalb Jahre auf Bewährung bekommen .
ro O persoană a primit o condamnare de un an şi jumătate , cu suspendare .
bekommen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
primi
de Zweitens : Wann bekommen wir eine ausführliche Folgenabschätzung , inwiefern ACTA die Grundrechte in der EU berühren könnte ?
ro În al doilea rând : Când vom primi o evaluare detaliată a impactului asupra măsurii în care ACTA ar putea afecta drepturile fundamentale în cadrul UE ?
bekommen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
avea
de Diese politischen Strategien werden kein Wachstum bringen , es ist jedoch recht offensichtlich , dass wir ohne diese Voraussetzungen erfüllt zu haben , nicht die Art Wachstum bekommen werden , die wir brauchen : ein nachhaltiges Wachstum für alle .
ro În sine , aceste politici nu vor produce o creștere , dar este destul de clar că fără aceste condiții prealabile nu vom avea tipul de creștere economică de care avem nevoie : o creștere durabilă și inclusivă .
bekommen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
dacă
de Der Ursprung des Vorschlags liegt in einem Jahrzehnt der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs , die bestimmt hat , dass Patienten ein Recht darauf haben , im Ausland erhaltene Gesundheitsversorgung erstattet zu bekommen , auch wenn sie diese medizinische Versorgung zu Hause hätten erhalten können .
ro La originea acestei propuneri se află un deceniu de jurisprudenţă a Curţii Europene de Justiţie , care a statuat că pacienţii au dreptul la rambursarea cheltuielilor legate de asistenţa medicală primită în străinătate , chiar dacă ar fi putut beneficia de această asistenţă în propria ţară .
Was werden wir bekommen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Ce vom obţine
Was werden wir bekommen ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ce vom obţine ?
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
bekommen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
de Werden unsere KMU florieren und Zugang zu neuen Märkten bekommen , indem ihre geistigen Eigentumsrechte geschützt werden ?
sv Kommer våra små och medelstora företag att blomstra ochtillgång till nya marknader genom att skydda sina immateriella rättigheter ?
bekommen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
får
de In allen anderen Altersgruppen bekommen die Mädchen weniger Taschengeld als die Jungen .
sv I alla andra åldersgrupper får flickorna mindre fickpengar än pojkarna .
bekommen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
fått
de Ich habe nicht ein einziges Dokument bekommen .
sv Jag har inte fått någonting .
bekommen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
att få
bekommen .
 
(in ca. 11% aller Fälle)
.
bekommen .
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
bekommen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
mať
de Ich möchte , dass Sie uns weitere Details darüber geben , wie die Kommission in Zukunft Gelegenheit bekommen wird , die Haushaltsentwürfe der Mitgliedstaaten vor den Parlamenten zu kommentieren .
sk Bol by som rád , keby ste nám poskytli podrobnejšie informácie , pokiaľ ide o to , ako bude mať Komisia v budúcnosti možnosť vyjadriť sa k návrhom rozpočtov členských štátov skôr , ako to urobia národné parlamenty .
bekommen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
dostať
de Bedauerlicherweise scheinen wir aber ständig auf taube Ohren zu stoßen , wenn es um Vereinbarungen über europäische Standards für den Mindestlohn geht , und ich habe auch noch keine Vorschläge vernommen , die darauf abzielten , den Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmern zu garantieren , dass sie Arbeit bekommen , die sich bezahlt macht , oder dass sie in Vollzeit beschäftigt werden , anstatt in Verträgen auf Teilzeit - oder Abrufbasis .
sk Žiaľ , zdá sa , že neustále narážame na ohlušujúce ticho , keď ide o dohody o európskych normách pre minimálnu mzdu , nepočul som ani žiadne návrhy s cieľom zaručiť , že pracovníci môžu dostať prácu , ktorá sa vyplatí , alebo že môžu dostať prácu na plný úväzok namiesto úkolovej práce alebo zmlúv o pohotovosti .
bekommen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
možnosť
de Die Menschen müssen die Möglichkeit bekommen , sich weiter und umfassender zu qualifizieren .
sk Ľudia musia dostať možnosť zvýšiť a rozšíriť si svoju kvalifikáciu .
Subventionen bekommen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
väčšie dotácie
bekommen .
 
(in ca. 21% aller Fälle)
.
Passagiere bekommen Rechte
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Cestujúci získavajú práva
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
bekommen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
dobili
de Wir bräuchten mehr , aber wir bekommen es nicht von den Nationalstaaten .
sl Potrebujemo več , vendar tega ne bomo dobili od držav članic .
bekommen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
bomo
de Wenn wir in Zukunft noch stärker einen europäischen Binnenmarkt haben werden , europäische Kompetenzen bekommen werden , wie Herr Sarkozy das ja auch geplant hat , dann muss auch das Europäische Parlament als die gewählte Institution in Europa in eine echte Kontrolle einbezogen werden , so wie wir das in nationalen Parlamenten , allerdings noch nicht hier im Europäischen Parlament , haben .
sl V prihodnosti , ko bomo imeli še močnejši evropski notranji trg in bomo dobili evropske pristojnosti , kot je seveda načrtoval gospod Sarkozy , bo moral biti Evropski parlament kot voljena institucija v Evropi vključen v resnični nadzor , kot je to v nacionalnih parlamentih , vendar še ne v Evropskem parlamentu .
bekommen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
jo
de Die Kommission hat ein Verhandlungsmandat des Rates erbeten und auch bekommen , das sie ermächtigt , speziell mit Liechtenstein darüber zu verhandeln , wie bestehende Schwachstellen im System der Bekämpfung der Geldwäsche und des Steuerbetrugs beseitigt werden können .
sl Komisija je zahtevala in dobila pogajalski mandat Sveta , ki jo je pooblastil za pogajanje prav z Lihtenštajnom v zvezi s tem , kako lahko odpravimo obstoječe pomanjkljivosti v sistemu za bojevanje proti pranju denarja in davčnim prevaram .
bekommen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
dobro
de Die heranwachsende Jugend steht vor der Schwierigkeit , dass allein eine gute Ausbildung kein Garant mehr ist , einen guten Job zu bekommen .
sl Mlajša generacija se je znašla pred težavo , da dobra izobrazba sama po sebi še ne pomeni jamstva za dobro zaposlitev .
bekommen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
prejeli
de Es gehört mit dazu , dass man sich im Leben nicht nur mit den schönen Dingen , sondern auch mit den kritischen Fragen beschäftigt , und ich hoffe nun , dass wir als Parlament in vielleicht etwa einem Jahr einen Zwischenbericht bekommen werden , wie dieses Abkommen zwischen der Europäischen Union und Georgien umgesetzt wurde , und vor allen Dingen , wie es gewirkt hat .
sl V tej zvezi je pomembno , da se ne ukvarjamo samo s prijetnimi stvarmi v življenju , temveč tudi z resnimi vprašanji , in upam , da bomo v tem parlamentu , mogoče čez leto dni , prejeli vmesno poročilo o izvajanju tega sporazuma med Evropsko unijo in Gruzijo in predvsem o tem , kako dobro deluje .
Was werden wir bekommen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Kaj bomo dobili
Wie viel muss ich bekommen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Koliko moram iztržiti
Deutsch Häufigkeit Spanisch
bekommen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
obtener
de Es gibt sogar Berichte , dass Menschen absichtlich ermordet werden , um ihre Organe zu bekommen : Z.B. Anhänger der Falun Gong-Bewegung in China .
es Incluso existen informes que señalan que las personas son asesinadas deliberadamente para obtener sus órganos , por ejemplo médicos de Falun Gong en China .
bekommen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
recibido
de Das ist so , als würden wir nur ein Drittel der Entschädigung erhalten , die wir bis jetzt bekommen haben .
es Es como si fuésemos a recibir una asignación de una tercera parte de lo que hemos recibido hasta la fecha .
zu bekommen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
obtener
bekommen .
 
(in ca. 7% aller Fälle)
.
bekommen .
 
(in ca. 6% aller Fälle)
recibido
Passagiere bekommen Rechte
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Los viajeros están consiguiendo derechos
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
bekommen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
dostat
de 2 . Die Vereinigten Staaten üben Druck auf ein europäisches Land aus , jemanden auszuweisen , obwohl sie noch nicht die rechtlichen Grundlagen für diese Anfrage bestimmt haben . 3 . Die europäischen Bankkonten eines Bürgers wurden geschlossen , was bedeutet , dass er in Europa keine finanzielle Hilfe von seinen Unterstützern bekommen kann .
cs Toto je případ fumus persecutionis , neboť obvinění jsou velice chatrná ; 2 . Spojené státy vyvíjejí nátlak na jistou evropskou zemi , aby obviněného vydala , přestože doposud ještě nekonkretizovaly právní důvod pro tuto žádost ; 3 . evropské bankovní účty tohoto občana byly zablokovány , což znamená , že v Evropě nemůže dostat žádnou finanční pomoc od svých přívrženců .
bekommen .
 
(in ca. 14% aller Fälle)
.
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
bekommen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
kapnak
de Ist die Lösung , Frauen dazu zu bringen , keine Kinder zu bekommen oder dem amerikanischen Modell zu folgen , bei dem Frauen keine oder wenig Unterstützung bekommen und an den Arbeitsplatz zurückkehren müssen , bevor sie sich von der Geburt erholt haben ?
hu Az lenne a megoldás , hogy a gyermektelenségre ösztönözzük a nőket , vagy hogy átvesszük az amerikai modellt , amely szerint a nők semennyi , vagy csak nagyon kevés támogatást kapnak , és még azt megelőzően vissza kell menniük dolgozni , hogy felépültek volna a gyermekágyból ?
bekommen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
nekünk
de Wir bekommen zu hören , die Skepsis eines Landes dürfe die Entwicklung nicht aufhalten .
hu Azt mondják nekünk , hogy egy ország szkepticizmusa nem fékezheti le a fejlődést .
Passagiere bekommen Rechte
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Az utasok jogokat szereznek
Passagiere bekommen Rechte .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Az utasok jogokat szereznek .
Was werden wir bekommen ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mit fogunk kapni ?
Aber wir bekommen keine Antwort
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ám semmiféle választ nem kaptunk

Häufigkeit

Das Wort bekommen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3171. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 24.16 mal vor.

3166. L
3167. 1830
3168. könnten
3169. Finnland
3170. Verleihung
3171. bekommen
3172. weiße
3173. abhängig
3174. errichteten
3175. Gräfin
3176. 1855

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • zu bekommen
  • bekommen hatte
  • bekommen und
  • bekommen . Die
  • bekommen hat
  • zu bekommen und
  • bekommen , die
  • zu bekommen . Die
  • zu bekommen , die
  • geschenkt bekommen hatte
  • bekommen und die
  • verliehen bekommen hatte
  • bekommen hat und

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

bəˈkɔmən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

be-kom-men

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • mitbekommen
  • zurückzubekommen
  • freizubekommen
  • herauszubekommen
  • zurückbekommen
  • herausbekommen
  • abbekommen
  • wiederzubekommen
  • zusammenzubekommen
  • wiederbekommen
  • hinbekommen
  • mitzubekommen
  • zusammenbekommen
  • zubekommen
  • hinzubekommen
  • abzubekommen
  • wegzubekommen
  • dazubekommen
  • freibekommen
  • bekommende
  • loszubekommen
  • bekommenen
  • herbekommen
  • hereinzubekommen
  • herunterzubekommen
  • dazuzubekommen
  • bekommen-Passiv
  • hineinzubekommen
  • fertigbekommen
  • rausbekommen
  • hereinbekommen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • er durch Mittelengland , um dort Aufträge zu bekommen . Er war enttäuscht über seine ersten Versuche
  • worden , hätte Jordan wohl dafür den Nobelpreis bekommen . Mitte der 1930er Jahre wandte er sich
  • Schließlich gelang es ihm , einige Porträtaufträge zu bekommen , die Vishniac und seine Familie jedoch nur
  • bei dem jungen Bradford war keine Arbeit zu bekommen , so dass erst eine erneute Vermittlung von
Film
  • Letzteres hat in den letzten Jahren diverse Preise bekommen , unter anderem den „ Radio-Oscar “ ,
  • Fahrzeug nach einem Entwurf von H. R. Giger bekommen , aber Giger stieg aus dem Projekt aus
  • Blackburne oder J. A. P. in sein Fahrzeug bekommen . Sportliche Erfolge waren hauptsächlich mit den Zweitaktern
  • spirituellen Namen OM von H. W. L. Poonja bekommen , nachdem Gangaji ihn zu Poonja nach Indien
Film
  • ihrer Kinder wieder in die eigenen Hände zu bekommen , sondern auch die politische Ebene zu betreten
  • sie keinerlei Aussicht , eine Arbeit zugewiesen zu bekommen . Da ihre beiden Brüder aber an der
  • sie mussten ihre Salonzuckerl selber herstellen . Salonzuckerl bekommen auch die Kinder nach dem Nachmittags-Krippenspiel in der
  • Mittel der Inquisition kaum mehr in den Griff bekommen . Zwar wurde die Inquisition mittelalterlichen Zuschnitts im
Film
  • zu gehen haben und wann sie Süßwaren zu bekommen haben . Außerdem möchte das Team die Fantasie
  • könne die heutige Jugend besser in den Griff bekommen , wenn man sie für Künste interessiere .
  • sein Leben wieder auf dir richtige Schiene zu bekommen , aber einige seiner Freunde waren dazu nicht
  • Kevin zu verdanken , dass wir die Rollen bekommen haben . Er hat sich für uns eingesetzt
Film
  • englische Fantasy-Autor Terry Pratchett 2007 die Diagnose gestellt bekommen hatte , spendete er eine Million US-Dollar an
  • , einer Investmentfirma . McKinley hatte den Auftrag bekommen , die Regie für eine Aufführung des Musicals
  • Nachdem Micky Maus seinen Auftritt in einem Fantasia-Segment bekommen hatte , entschied sich Roy E. Disney ,
  • Du Maurier im Jahr 1894 am Garrick Theatre bekommen . Ruhm brachte ihm die Rolle im Theaterstück
Film
  • Kinder aufhielten . Er versuchte das Sorgerecht zu bekommen , doch ein Gericht lehnte die Rückkehr zu
  • Ärzte vorher sagten , sie könne keine Kinder bekommen . Unterstützt und ermutigt durch ihren Ehemann arbeitete
  • Identität . Hans will ihn aus dem Haus bekommen und zahlt ihm sein Erbteil aus , damit
  • Ärzte beschloss sie , keine weiteren Kinder zu bekommen und verweigerte ihrem Gemahl jegliches weitere Sexualleben .
Deutschland
  • historischen Transfer zu den Entstehungsprozessen Sozialer Arbeit zu bekommen . Dieser wirkt als Vergleichswert in die Sozialforschung
  • bestimmten Arbeit bzw . eines bestimmten wissenschaftlichen Publikationsmediums bekommen . Wissenschaftliche Arbeit Wissenschaftszeitschrift Scientometrie Vielschreiber Umberto Eco
  • Impuls aus der Bilanzbuchhaltung , Kostenrechnung und Betriebswirtschaftslehre bekommen . Und zwar aus der Entdeckung , dass
  • durch Lehren ( LdL ) → Kleine Schülergruppen bekommen die Aufgabe , einen Abschnitt des neuen Stoffes
Deutschland
  • stattdessen Aktien des Unternehmens als „ Bezahlung “ bekommen . Dabei können die ursprünglichen Aktionäre unter Umständen
  • . Die Mitglieder haben ein festgelegtes Einkommen und bekommen einige Prämien . Die Rechte an den Veröffentlichungen
  • ausweiten , für eine Neueinstellung doppelt soviel erstattet bekommen wie ein neu geschaffenes Unternehmen , das die
  • Einkommen der Eltern , beantragen . Den Studienkredit bekommen EU-Bürger zwischen 18 und 44 Jahren , die
HRR
  • die in Polen die gleichen Rechte wie Katholiken bekommen sollten . Bald stellte er jedoch fest ,
  • 9 . April 1944 ) als Interessenssphäre zugesprochen bekommen hatten und nun eine günstige Gelegenheit sahen ,
  • die Unabhängigkeit aus , um internationale Unterstützung zu bekommen . Diese blieb allerdings aus . Neun Tage
  • in der Bodenreform wenige Jahre zuvor ihr Land bekommen hatten , wurden nun gedrängt , in Landwirtschaftlichen
HRR
  • der sein Bruder August Wilhelm den Vorzug hätte bekommen sollen . Im Jahre 1707 wurde die Grafschaft
  • meisten Reichsbischöfe - keine Chance ein Bischofsamt zu bekommen . Auf der Mainzer Synode vom Oktober 1049
  • es ihm , deren Land um Swansea zu bekommen . Eduard I hatte Wales 1283 offiziell erobert
  • Karl V. in Bologna sein Herzogtum wieder zu bekommen und führte deswegen an der Kurie einen erfolglosen
Kartenspiel
  • man benötigte nun jede Schiffstonnage , die man bekommen konnte . So kam es , dass das
  • , jeweils Munition aus dem gleichen Los zu bekommen , denn dann müssen sie die Waffe nicht
  • viele Kreuz-Karten wie möglich auf die Hand zu bekommen und so auch Stapel nehmen , die er
  • eingesetzt werden , um das Feld pilzfrei zu bekommen , benötigte man für Dithiocarbamate nur noch 1500-2000
Medizin
  • Sonne aussetzen kann , ohne einen Sonnenbrand zu bekommen , als dies mit der jeweils individuellen Eigenschutzzeit
  • kann der Mensch Windpocken nur einmal im Leben bekommen , er ist also , nachdem er die
  • die Patienten kommen dabei ins Trippeln . Sie bekommen Angst zu fallen ; diese Fallangst kann sie
  • . Männer können aber einen Orgasmus ohne Spermaausstoß bekommen . Auch Frauen können beim Orgasmus eine klare
Fußballspieler
  • hatte mit Werner Olk gerade einen neuen Trainer bekommen , der ebenso wie Löw zwei Spielzeiten in
  • im Gegenzug Ingolstädter Talente in Landshut mehr Spielpraxis bekommen . In den beiden Spielzeiten zuvor bestand mit
  • es der Brasilianer , immer wieder Spieleinsätze zu bekommen . Am 5 . April 2011 stand er
  • hatte Moldenhauer durch den jungen Ulrich Schulze Konkurrenz bekommen und in den Spielzeiten 1969/70 und 1970/71 verlor
Mathematik
  • Objektiv stark abgeblendet , um ausreichende Schärfe zu bekommen . Parallele Linien , die sich außerhalb der
  • des Betoniervorgangs infolge der Neigung 3,5 cm Überhang bekommen . Die langfristigen Setzungen sind auf die Konsolidierung
  • die reduzierte Wassermenge und das veränderte Fließverhalten zu bekommen , aber es ist sehr wahrscheinlich , dass
  • nach links bewegt , dadurch permanent Energie zugeführt bekommen , die schließlich zur Bildung der eingezeichneten Wirbel
Software
  • Um eine zufällige Auswahl aus einem Stream zu bekommen , gibt es den - Operator , dem
  • Receiver eine eigene Unicable-ID / - Frequenz zugewiesen bekommen muss . ( Für eine Erklärung siehe den
  • größte freie Schachserver seiner Art . Die Benutzer bekommen durch das Glicko-System ein Rating , sodass es
  • der Erstellung eines Puzzles . Mit der Zeit bekommen sie die einzelnen Teile des Puzzles zusammen und
Berlin
  • Der Wald wurde größtenteils gerodet um Weideland zu bekommen , trotzdem ist das Gebiet auch heute noch
  • obdachlose Familien aus Castanea sollten eine neue Unterkunft bekommen . Sehenswert ist die Pfarrkirche an der Piazza
  • Wurm durch die im Aachener Becken siedelnden Kelten bekommen haben . Er wird dabei als Ableitung des
  • neben der Insel Strale Äcker und Weiden geschenkt bekommen . Diese Stadtfeldmark genannten Flächen wurden an Stralsunder
Art
  • den Stolonen treiben neue Äste . Die Äste bekommen nur Durchmesser von etwa 3 mm . Die
  • , die den Pollen vom Griffel aus übertragen bekommen - „ abbürsten “ . Die Früchte besitzen
  • . Altbäume , die im Bestand wachsen , bekommen eine breite und unregelmäßige Krone . Das Hauptwurzelsystem
  • und 500 Meter , liegenden Laichgebiet wandern , bekommen eine dunkle Haut und stark vergrößerte Augen .
Sprache
  • stumpfer Axt einen Baum hauen . Zu essen bekommen die Kinder nur harte Klöße . Als die
  • die Essensreste von den Tellern zu essen , bekommen oft ihren Kopf geschoren . Im Elsass gibt
  • es bis heute in Fläschchen abgefüllt im Kloster bekommen . Vor allem am 25 . Februar ,
  • Kühen über Kleidung bis zum Kühlschrank alles zu bekommen . Farbenfroh bestickte Lederkleider und dicke Felljacken sowie
Automarke
  • die anlaufende Fertigung von Flugmotoren und Wälzlagern zu bekommen und zwar in einem eigenen Nebenlager . Georg
  • sollten die Kennzeichen „ S PP XXXX “ bekommen . Es wurden bereits einige Fahrzeuge mit diesem
  • Copilotin bei der Lufthansa ( DLH ) zu bekommen . In einer Junkers F 13 beförderte sie
  • die Wagen 2 bis 5 versuchsweise Quersitze eingebaut bekommen , und bis heute behalten hat . Zusammenhängend
Politiker
  • Obwohl Konrad Adenauers Union die Hälfte aller Mandate bekommen hatte , ging er mit den übrigen Parteien
  • Wahl angetreten war und keine Stimmen vom Volk bekommen hatte , erhielt eine Wahlmännerstimme aus Washington .
  • zurückzuführen , bei denen die Demokraten die Mehrheit bekommen hatten . Die Demokraten waren seit jeher gegen
  • statt , welche durch die Barschel-Affäre besondere Aufmerksamkeit bekommen . Die CDU verliert sechs ihrer 39 Mandate
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK