eingestehen
Übersicht
Wortart | Verb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ein-ge-ste-hen |
Übersetzungen
- Dänisch (3)
- Englisch (1)
- Estnisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
eingestehen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
tilståelse
Frau Präsidentin ! Ich muss etwas eingestehen .
- ( EN ) Fru formand ! Jeg har en tilståelse .
|
eingestehen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
indrømme
Sie haben 10 Jahre lang Unrecht gehabt , und Sie wollen sich das jetzt nicht eingestehen !
De har haft uret i 10 år , og nu vil De ikke indrømme det !
|
etwas eingestehen . |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
en tilståelse .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
eingestehen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
admit
Dieses Stigma ist der Grund dafür , dass Menschen mit psychischen Problemen diese nicht eingestehen und keine Hilfe suchen .
Because of the stigma attached , people who suffer from mental health problems do not admit to them , do not seek help .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
eingestehen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
tunnistama
Vernünftigerweise müssen wir uns dies eingestehen , wie sollen wir andernfalls an dem Marshallplan beteiligt sein , von dem Herr Schulz gesprochen hat ?
Peame mõistlikud olema ning seda tunnistama , sest kuidas muidu saame osaleda Martin Schulzi viidatud Marshalli plaanis ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
eingestehen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
εκμυστηρευτώ
Frau Präsidentin ! Ich muss etwas eingestehen .
Κυρία Πρόεδρε , θα ήθελα να εκμυστηρευτώ κάτι .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
eingestehen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
confessione
Frau Präsidentin ! Ich muss etwas eingestehen .
( EN ) Signora Presidente , ho una confessione da fare .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
eingestehen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
opbiechten
Frau Präsidentin ! Ich muss etwas eingestehen .
( EN ) Mevrouw de Voorzitter , ik moet iets opbiechten .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
eingestehen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
wyznać
Frau Präsidentin ! Ich muss etwas eingestehen .
Pani przewodnicząca ! Muszę coś wyznać .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
eingestehen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
admitir
Das ist ein Bereich von wirklich enormer Bedeutung , und in Bezug auf die Umweltprobleme wie den Klimawandel würde ich sagen , dass diese Probleme ernster sind , als wir es uns bisweilen eingestehen .
Esta é uma questão verdadeiramente importante , e a respeito de desafios ambientais como as alterações climáticas , gostaria de dizer que a situação é mais grave do que por vezes estamos dispostos a admitir .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
eingestehen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
mărturisire
Frau Präsidentin ! Ich muss etwas eingestehen .
Doamnă preşedintă , aş dori să fac o mărturisire .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
eingestehen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
erkänna
Hinzu kommt , dass die serbische Mehrheit bis heute nicht eingestehen will , dass viele zehntausende Menschen ohne Urteil und individuelle Schuld hingerichtet wurden , die wir auch nicht vergessen dürfen .
Stöd för det är även att den serbiska majoriteten inte ens nu kan erkänna att vi också måste minnas de flera tiotusentals människor som har avrättats utan fällande dom eller individuell skuld .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
eingestehen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
vyspovedať
Frau Präsidentin ! Ich muss etwas eingestehen .
Pani predsedajúca , musím sa vyspovedať .
|
eingestehen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
niečím zdôveriť
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
eingestehen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Frau Präsidentin ! Ich muss eingestehen , dass ich Ihrer Argumentation im Hinblick auf den Zeitverlauf durchaus folgen kann .
( DE ) Gospa predsednica , priznati moram , da podpiram vaše utemeljitve glede razpoložljivega časa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
eingestehen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
confesión
Frau Präsidentin ! Ich muss etwas eingestehen .
Sra . Presidenta , tengo una confesión que hacer .
|
eingestehen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
reconocer
Wie könnte man mit noch einfacheren Worten eingestehen , daß die europäische Demokratie nach Meinung der Föderalisten derzeit eher ein Ziel darstellt als einen Weg zur Erreichung dieses Ziels ?
¿ Cómo es posible reconocer de una manera más simple que hoy la democracia europea se sitúa , para los federalistas , sobre todo en el plano de los objetivos y no en el camino que hay que seguir para lograrlos ?
|
Häufigkeit
Das Wort eingestehen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 80416. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.51 mal vor.
⋮ | |
80411. | kommun |
80412. | Gschwend |
80413. | Staatschefs |
80414. | Horta |
80415. | Sichtbeton |
80416. | eingestehen |
80417. | Happen |
80418. | Halévy |
80419. | Hietzinger |
80420. | Übergangslösung |
80421. | Hofmauer |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- einzugestehen
- angelogen
- zuzugeben
- eingesteht
- anmerken
- wiedergutmachen
- unterkriegen
- zugeben
- durchblicken
- Insgeheim
- einlassen
- klarmachen
- hintergehen
- vergewissert
- entschuldigen
- ahnen
- ausreden
- blamieren
- ahnte
- wissend
- sichergehen
- frustriert
- einredet
- mitbekommen
- beirren
- akzeptieren
- merkt
- verschweigen
- überdenkt
- verunsichert
- verschweigt
- bedrückt
- einsieht
- Geldprobleme
- zudringlich
- gekränkt
- beeilen
- vorhabe
- gemerkt
- wegzulaufen
- getäuscht
- klarzumachen
- beharrlich
- davonlaufen
- verheimlichen
- entmutigt
- verziehen
- Beteuerungen
- unwissend
- fürchten
- zweifelt
- zweifeln
- riskiert
- zimperlich
- geahnt
- gesteht
- brüsk
- entrüstet
- preisgeben
- schockiert
- dastehen
- entschließen
- einsehen
- verwinden
- ausgelacht
- barsch
- wisse
- zustoßen
- entgegnet
- einschüchtern
- ungeduldig
- verwirrt
- beteuern
- krampfhaft
- abstreitet
- Gewissensbissen
- aufgibt
- zögern
- einmischt
- klargemacht
- misstrauen
- Notgedrungen
- drängt
- umstimmen
- geärgert
- nachdenkt
- wovor
- vertröstet
- dazustehen
- herausfinden
- unschlüssig
- mitteilen
- hergeben
- bedauere
- wehrt
- denkt
- aufzufliegen
- Selbstmitleid
- zurückweist
- hasst
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- eingestehen , dass
- sich eingestehen
- nicht eingestehen
- sich eingestehen , dass
- eingestehen , dass er
- eingestehen und
- eingestehen musste
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈaɪ̯nɡəˌʃteːən
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- gesehen
- Orchideen
- Armeen
- vorsehen
- Baggerseen
- sehen
- Ehen
- abgesehen
- angesehen
- Aufsehen
- verstehen
- Alleen
- Aussehen
- Seen
- Sehen
- Mausoleen
- entgehen
- nachgehen
- Ansehen
- einsehen
- begehen
- Moscheen
- zurückgehen
- übersehen
- entstehen
- aussehen
- Wohlergehen
- Gehen
- hervorgehen
- eingehen
- Museen
- Mischehen
- Freilichtmuseen
- drehen
- unterstehen
- zusehen
- geschehen
- Kunstmuseen
- übergehen
- angehen
- versehen
- vorgehen
- aufgehen
- ausgehen
- untergehen
- wiedersehen
- Geschehen
- ansehen
- Feen
- Fernsehen
- Wiedersehen
- gehen
- gestehen
- überstehen
- umgehen
- Vergehen
- Kakteen
- Stauseen
- Drehen
- Darlehen
- stehen
- widerstehen
- Versehen
- Ideen
- Wehen
- Zehen
- ausgesehen
- Salzseen
- vergehen
- aufstehen
- vorgesehen
- Revuen
- entfliehen
- Utopien
- hinziehen
- Anomalien
- einbeziehen
- Kolonien
- umziehen
- Fantasien
- zähen
- erziehen
- Monarchien
- Batterien
- Lithografien
- Epidemien
- Enzyklopädien
- Bibliographien
- Anthologien
- erhöhen
- Garantien
- Analogien
- sahen
- Paradoxien
- Kopien
- Krähen
- Oboen
- Melodien
- Theorien
- Parodien
Unterwörter
Worttrennung
ein-ge-ste-hen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Kartenspiel |
|
|
General |
|
|
Bergbau |
|
|
Computerspiel |
|