Häufigste Wörter

kehren

Übersicht

Wortart Verb
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung keh-ren

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
kehren
 
(in ca. 43% aller Fälle)
feje
de . – Von unseren wirtschaftlichen und politischen Partnern die Achtung der Menschenrechte zu verlangen , zeugt von einer edlen Haltung . Allerdings sollten die europäischen Institutionen zuerst vor ihrer eigenen Tür kehren , zumal vor dieser Tür die Türkei steht .
da Det er ganske prisværdige hensigter , der ligger bag kravet til vores økonomiske og politiske partnere om at respektere menneskerettighederne . Men de europæiske institutioner bør først feje for egen dør .
kehren
 
(in ca. 11% aller Fälle)
vender
de Die Textilunternehmen , die vor einigen Jahren Arbeitsplätze nach Asien verlagert haben , kehren heute nach Europa zurück , weil sie durch hochmoderne Maschinen in verstärktem Maße wettbewerbsfähig sind .
da Mange af de tekstilvirksomheder , der flyttede til Asien for nogle år siden , vender nu tilbage til Europa , fordi maskiner med meget stor ydeevne medfører større konkurrenceevne .
kehren .
 
(in ca. 52% aller Fälle)
feje
den Teppich kehren
 
(in ca. 64% aller Fälle)
under gulvtæppet
eigenen Tür kehren
 
(in ca. 47% aller Fälle)
feje for egen dør
Deutsch Häufigkeit Englisch
kehren
 
(in ca. 19% aller Fälle)
house
de Wir haben alle die Pflicht , vor unserer eigenen Haustür zu kehren .
en We all have a duty to put our own house in order .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
kehren
 
(in ca. 13% aller Fälle)
palaa
de Die Regierung entsendet begabte Studenten zur Ausbildung in die EU , aber nach Beendigung ihrer Ausbildung kehren diese entweder nicht zurück , oder wenn sie es tun , stellen sie fest , dass sich ihre sehr fachspezifische Ausbildung bei der Arbeit in einem Umfeld , in dem kaum medizinische Ausrüstungen und nur wenig Medikamente vorhanden sind , schlecht anwenden lässt .
fi Maan hallitus lähettää lupaavia opiskelijoita EU : hun harjoittelemaan , mutta harjoittelun päätyttyä he eivät joko palaa tai palatessaan huomaavat , että heidän korkealla teknisellä koulutuksellaan on hyvin vähän tekemistä sen työn kanssa , jota he joutuvat tekevät niukalla välineistöllä ja vähillä lääkkeillä .
Deutsch Häufigkeit Französisch
kehren
 
(in ca. 35% aller Fälle)
balayer
de Einige Anschuldigungen sind heuchlerisch und demagogisch , insbesondere wenn sie von Regierungen ausgesprochen werden , die zunächst vor ihrer eigenen Tür kehren sollten , bevor sie anderen Lektionen erteilen .
fr Certaines accusations sont hypocrites et démagogiques , notamment quand elles sont lancées par des gouvernements qui , avant de donner des leçons , devraient balayer devant leur porte .
kehren
 
(in ca. 20% aller Fälle)
balayer devant
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Haustür kehren
 
(in ca. 85% aller Fälle)
jāattīra
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
kehren
 
(in ca. 23% aller Fälle)
vegen
de Das darf uns jedoch nicht zu dem Schluss kommen lassen , dass dies das einzige Problem der Türkei ist : ein großes Problem besteht im Zusammenhang mit den Rechten der Kurden , was wir in unserer heutigen Aussprache nicht unter den Teppich kehren sollten .
nl Daaruit mogen wij echter niet de conclusie trekken dat dit het enige probleem is in Turkije . Er doet zich tevens een enorm probleem voor bij de rechten van de Koerden , dat wij in het debat van vandaag niet onder het tapijt mogen vegen .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
kehren
 
(in ca. 26% aller Fälle)
varrer
de Europa darf das nicht unter den Teppich kehren , auch nicht , wenn wir darauf aus sind , nigerianisches Öl einzuführen .
pt A Europa não pode varrer estes factos para debaixo do tapete , nem mesmo que nós queiramos importar petróleo nigeriano .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
kehren
 
(in ca. 47% aller Fälle)
sopa
de Europa darf das nicht unter den Teppich kehren , auch nicht , wenn wir darauf aus sind , nigerianisches Öl einzuführen .
sv EU bör inte sopa detta under mattan , inte ens om vi är angelägna om att importera nigeriansk olja .
kehren
 
(in ca. 9% aller Fälle)
egen dörr
kehren .
 
(in ca. 24% aller Fälle)
sopa
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
kehren
 
(in ca. 34% aller Fälle)
pomesti
de Wir sollten also zuerst vor unserer eigenen Haustür kehren , bevor wir Ungarn kritisieren .
sl Preden nas začne skrbeti madžarski madež , bi morali pomesti pred svojim pragom .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
kehren
 
(in ca. 15% aller Fälle)
barrer
de Des weiteren veranlassen mich bestimmte Bilder im deutschen Fernsehen , die sich auf sehr berühmte Leute beziehen , zu der Feststellung , daß jeder zuerst vor der eigenen Tür kehren sollte , ehe er dem Parlament und Europa Moralpredigten hält .
es Por otra parte , ciertas imágenes que muestra la televisión provenientes de Alemania y que conciernen personajes muy célebres , me incitan a decir que primero debe uno barrer su puerta antes de echar sermones al Parlamento y a Europa .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
kehren
 
(in ca. 31% aller Fälle)
prahem
de Wir müssen aber auch vor unserer eigenen Türe kehren , denn es gehören immer zwei dazu .
cs Je ovšem také třeba zamést si před vlastním prahem .

Häufigkeit

Das Wort kehren hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 19180. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.09 mal vor.

19175. Absichten
19176. Enttäuschung
19177. Neurenaissance
19178. unterteilen
19179. Fitzgerald
19180. kehren
19181. widerlegt
19182. Belgier
19183. Nationalhymne
19184. agieren
19185. Oberbergischen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • und kehren
  • kehren die
  • kehren sie
  • Sie kehren
  • zu kehren
  • kehren nach
  • kehren in
  • kehren zurück
  • kehren heim
  • Sie kehren heim
  • Rücken kehren
  • kehren sie in
  • Sie kehren zurück
  • und kehren nach

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈkeːʀən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

keh-ren

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • verkehren
  • zurückkehren
  • zurückzukehren
  • wiederkehrenden
  • verkehrenden
  • umkehren
  • wiederkehrendes
  • zurückkehrenden
  • wiederkehrender
  • heimkehrenden
  • umzukehren
  • heimkehren
  • wiederkehren
  • Zurückkehren
  • Spitzkehren
  • Verkehren
  • einkehren
  • verkehrender
  • Kreisverkehren
  • heimzukehren
  • Umkehren
  • verkehrendes
  • Spitzkehrenbahnhof
  • wiederzukehren
  • heimkehrender
  • Einkehren
  • zurückkehrender
  • Wiederkehren
  • abkehren
  • einzukehren
  • zukehren
  • Wiederkehrendes
  • wiederkehrendem
  • abzukehren
  • einkehrenden
  • Heimkehrenden
  • hervorzukehren
  • Abkehren
  • umkehrenden
  • Zurückkehrenden
  • kehrenden
  • Linienverkehren
  • Straßenkehren
  • zuzukehren
  • hervorkehren
  • Busverkehren
  • Stadtverkehren
  • Heimkehren
  • kehrender
  • Auskehren
  • herauszukehren
  • Zusammenkehren
  • Wiederkehrenden
  • zusammenkehren
  • auskehren
  • kehrenreiche
  • umkehrendes
  • zurückkehrendes
  • hinkehren
  • Schutzvorkehren
  • einwärtskehrenden
  • Sicherheitsvorkehren
  • Heimkehrendes
  • Langkehren
  • Spitzkehrenbahnhöfe
  • Endkehren
  • wegkehren
  • Kurzkehren
  • kehrendem
  • kehrendes
  • Haarnadelkehren
  • Zeige 21 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

  • Joseph Kehren

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

  • Neue Besen kehren gut.

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows Die Toten kehren wieder mit dem Wind 1997
Stress Wir Kehren Zurück - Part 2

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • sich dessen Armee auf und die überlebenden Soldaten kehren in ihre Heimatstadt zurück . Im Gegensatz zur
  • wandern zurück bis zum Warschauer Aufstand 1944 und kehren immer wieder zum entscheidenden Wendepunkt in seinem Leben
  • gegen die kurdischen Rebellen . Nach dem Militärdienst kehren beide vom Krieg gezeichnet in ihre Heimatstädte zurück
  • den Krieg . Nach siegreicher Beendigung des Krieges kehren die Ungarn nach Wien zurück . Vorne weg
Film
  • Du sollst hoch leben ! Arbeit und Glück kehren zurück . “ Die Filmreihe wurde häufig kritisiert
  • werden . Die Worte Herr , deine Augen kehren dreimal wieder . Bach benutzte die Musik des
  • des Bösen Zwei Reime heiß ’ ich viermal kehren wieder , Und stelle sie , getheilt ,
  • holden Weisen rauschen nicht mehr , die Träume kehren nicht wieder Die süßen Bilder , wie weit
Film
  • Haschanah , dem jüdischen Neujahrstag , die Straße kehren ließen . Im Oktober 1939 folgten die Russen
  • . Nach dem Wuqūf in ʿArafāt und Muzdalifa kehren die Pilger am 10 . Dhū l-Hiddscha nach
  • bis nach dem 2 . Weltkrieg , Sie kehren zurück nach Haus . Die Planungen für das
  • , da die Bahngleise zerstört sind , und kehren nach 14 Tagen nach Paris zurück , wo
Film
  • ist dabei allerdings das Motto : Neue Besen kehren gut . ‚ Mitarbeiter erwarten zwar eine Veränderung
  • . Angewidert von der Welt im Allgemeinen , kehren Bouvard und Pécuchet letztlich zum „ Kopieren ,
  • Position nicht verlieren . Nichts unter den Teppich kehren : Treten Konflikte auf , werden die Teilnehmer
  • hier » gut aufgehoben « sei . Darum kehren alle deutschen Großstädte , wenn sie sich ein
Film
  • Geld gegen Datteln und Salz erhalten . Schlussendlich kehren sie wieder ins Air zurück , wo der
  • verscharren ihn dort unter einer alten Zitterpappel und kehren den Weg wieder zurück , den sie genommen
  • zu schlagen . Mit Pferd und holzbeladenem Wagen kehren sie ins Dorf zurück . Der Erlös des
  • . Sie platzen mitten in eine Festspielaufführung und kehren danach zurück ins Kloster , wo sie beim
Film
  • und Ulrike die Flucht vom Hof . Beide kehren in Alexanders Dorf zurück und gründen eine Familie
  • Ruprecht und Licht fliehen aus der Stadt und kehren in ihr Dorf zurück , wo Marthe die
  • und Gorlois reisen heimlich aus Londinium ab und kehren nach Tintagel in Cornwall zu ihrer dreijährigen Tochter
  • nimmt Siegfried die Einladung an ; die Boten kehren nach Worms zurück . Hagen denkt auch bei
Film
  • Möglichkeit hatte , seiner Heimat den Rücken zu kehren , kam er trotz verlockender Angebote aus dem
  • sich 1747 entschloss , Venedig den Rücken zu kehren , ist nicht bekannt . Der Wegzug hatte
  • Entschluss , dem provinziellen Göttingen den Rücken zu kehren . Daher exmatrikulierte er sich 1929 und schrieb
  • und beschließe , der Musikszene den Rücken zu kehren . In seiner Bekanntgabung vom 28.08.2012 schrieb er
Film
  • ihren Mut , der Farm den Rücken zu kehren . Sie sieht Tita als Vorbild , doch
  • leben werden und Lisa ihrer Familie den Rücken kehren soll . Lisa ist sehr erzürnt und teilt
  • Familie im Glauben , Hape damit den Rücken kehren zu wollen . Sie trifft sich jedoch mit
  • Vinzenz überfallen . Die beiden verzeihen einander , kehren auf den Hof zurück und leben noch einige
Film
  • von Alan Parker , Coming Home - Sie kehren heim von Hal Ashby , Die durch die
  • , Jane Fonda ( Coming Home - Sie kehren heim ) , Claude Jade ( Schach dem
  • Besten Schauspieler : Uelese Petaia in Die Söhne kehren zurück ( Sons for the Return Home )
  • sich . Im Independent-Filmdrama Coming Home - Sie kehren heim ( 1978 ) von Hal Ashby übernahm
Film
  • er sich nicht erinnern . Nach und nach kehren jedoch Erinnerungen zurück , und er entscheidet sich
  • Joseph können rechtzeitig fliehen . 12 Jahre später kehren sie nach Nazareth zurück . Dort wurden sie
  • Helden in Frankreich zu bleiben , doch sie kehren nach England zurück , um sich ihrer Verantwortung
  • vorhatte , wieder zurück in den Dimensionsspalt zu kehren , wo sie einst lebte , bis der
Film
  • und Harry handele . In der anschließenden Aufregung kehren Skip und Harry ahnungslos in die Bank zurück
  • Strafe auf Bewährung verurteilt . Cora und Frank kehren ins Twin Oaks zurück , doch ihre Beziehung
  • . Auf Drängen von Hanks schwangerer Ehefrau Sarah kehren Hank und Jacob am nächsten Tag zur Unglücksstelle
  • neben Charlie sitzen muss . Nach der Schule kehren Linus und Charlie ins Chateau zurück . Wieder
Film
  • aber nicht glücklich . Um Mickey aufzuheitern , kehren sie zur Weihnachtsfeier wieder zurück in die Pension
  • will , verlassen ihn seine Schwestern enttäuscht und kehren zurück nach Entenhausen . Dagobert bereut und will
  • Furcht übermannt nun Matthew und Hannah , sie kehren nach Hause zurück und geloben , sich nie
  • darüber Stillschweigen zu bewahren . Die drei Brüder kehren nach Hause zurück . Vor allem Vance freut
Art
  • von Ballen im flachen Wasser zurückzulassen . Danach kehren sie rasch in ihre Landlebensräume ( oft Wälder
  • andere Falter bei Anflug zu vertreiben . Danach kehren sie an den gleichen Platz zurück . Die
  • wandern vor allem jugendliche Kegelrobben weit umher , kehren aber offensichtlich immer wieder zu denselben Fortpflanzungsstätten zurück
  • Richtungen überblicken zu können . Nach dem Auffliegen kehren sie auch immer wieder zu ihren Sitzwarten zurück
Art
  • das Fortpflanzungsverhalten noch verhältnismäßig wenig untersucht . Sie kehren auf den Kurilen im April in die Kolonien
  • , Nördlicher Kammmolch und Triturus . ) Danach kehren sie in ihre Landhabitate zurück , wo sie
  • beobachtet werden . Ende Februar bis Anfang April kehren die Silberreiher in ihre Brutkolonien zurück . Der
  • , die auch im Überwinterungsgebiet unverpaart blieben , kehren bevorzugt in das Gebiet zurück , in dem
Art
  • Haken aus den Flügeln heraus . Die Jungvögel kehren jedoch nicht ins Nest zurück , sondern werden
  • die Hähne werden territorial . Manche alte Männchen kehren anschließend nicht mehr in die Gruppen zurück ,
  • . 70 % oder mehr der ausgewachsenen Weibchen kehren jährlich in die gleiche Wochenstube zurück , die
  • Tage später folgen die Weibchen . Die Tiere kehren nicht nur jedes Jahr zum selben Nistplatz ,
Physik
  • Durch diffuses Nachbelichten des Fotomaterials während der Entwicklung kehren sich Tonwerte teilweise um , die durch den
  • und Ziehen des Kunststoffschlauches . Die orientierten Polymermoleküle kehren wie bei einem Schrumpfschlauch bei einer Erwärmung über
  • Licht und Geräuschen auf . Die periodischen Schlafstörungen kehren in unregelmäßigem Abstand von mehreren Monaten wieder ,
  • die Sperrwirkung auch im Schiebebetrieb vorhanden , so kehren sich die Kraftflüsse um , das entstehende Giermoment
Fluss
  • Jungfernheide , sodass die aussetzenden Züge nicht mehr kehren konnten und somit bis Beusselstraße weiterfahren mussten und
  • setzen aus , und die Züge der U4 kehren Richtung Innsbrucker Platz , am unteren Bahnsteig halten
  • . Die Züge benötigen keine Wendeschleife , sondern kehren in einem weiterführenden Stück Tunnel hinter der jeweiligen
  • befindet , sodass die Züge auf der Wendenschloßstraße kehren müssen . In den 1970er Jahren sollte das
Haydn
  • , sind teilweise von ungewöhnlicher Heiterkeit erfüllt und kehren wieder zu eingängiger Melodik und klarer Tonalität zurück
  • in Bachs Werk einmalige Harmoniewendung zu dem Schlusswort kehren : So vorbereitungslos und unerhört wie diese harmonische
  • Auch seine archetypischen Bilder in den verschiedenen Alterswerken kehren wieder , verschmelzen und vervielfältigen sich . Diese
  • die in den Arien zum Ausdruck kommen , kehren in jeder Oper wieder und sind zudem textlich
Frankreich
  • USA wird daraufhin abgebrochen , die übriggebliebenen Mitglieder kehren nach Mexiko auf spanisches Territorium zurück . 1626
  • ihre Sisal-Plantagen den staatlichen Aufsehern der Merina und kehren zurück nach Frankreich . Auch Henry de Heaulme
  • zur weiteren Mission entsandt ( 15,22-29 ) und kehren nach Antiochia zurück , wo sie weiterhin leben
  • zwang Gaspar , Mailand endgültig den Rücken zu kehren . Auf das Angebot des Herzogs von Ferrara
Band
  • im Spiel Werewolf : The Apocalypse vorkommen , kehren nach dem Tod zu Gaia zurück ; Einige
  • Warrior Within an . Der Prinz und Kaileena kehren von der Insel der Zeit nach Babylon zurück
  • US-Markt erschienen sind . In der Infinite Crisis kehren Superboy-Prime , Alexander Luthor , Erde-2-Superman und Erde-2-Lois-Lane
  • die verbliebenen Mutanten Beast , Havoc und Banshee kehren zu Xaviers Familiensitz zurück . Xavier , der
Fußballspieler
  • Lieblingsvereinen wie Sparta oder Slavia den Rücken zu kehren . Die Resultate des ATK in den ersten
  • Formel 1 nach elf Jahren den Rücken zu kehren . Der Rennstall zog daraufhin in der Winterpause
  • sich zur Folgesaison den Hafenstädtern den Rücken zu kehren . Grund dafür war der aberkannte Meistertitel wegen
  • er sich , der Insel den Rücken zu kehren und unterschrieb einen Vertrag beim FC Nantes in
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK