geheim
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ge-heim |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (5)
- Englisch (10)
- Estnisch (3)
- Finnisch (13)
- Französisch (3)
- Griechisch (4)
- Italienisch (2)
- Lettisch (3)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (5)
- Polnisch (4)
- Portugiesisch (12)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (8)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (8)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
geheim gehalten |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
в тайна
|
Die Wahl ist geheim |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Гласуването е тайно
|
Die Wahl ist geheim . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Гласуването е тайно .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
geheim |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
hemmeligt
Alles ist dann erst einmal geheim , verschlossen , intern , vertraulich .
Så bliver alt først hemmeligt , lukket , internt , fortroligt . Men jeg spørger Dem , hr .
|
geheim |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
hemmelig
Die Beschäftigungspolitik , der Luxemburger Prozess ist gut , aber warum muss er so geheim sein ?
Beskæftigelsespolitikken , Luxembourg-processen er god , men hvorfor skal den være så hemmelig ?
|
immer geheim . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
stadig hemmeligt .
|
Die Wahl ist geheim |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Afstemningen er hemmelig
|
Die Wahl ist geheim . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Afstemningen er hemmelig .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
geheim |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Die Fassung der Entwürfe wurde über zu lange Zeit geheim gehalten .
The texts of the draft agreements have been kept secret for too long .
|
geheim |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
secret .
|
geheim . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
secret .
|
geheim gehalten |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
kept secret
|
immer geheim . |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
still secret .
|
immer geheim . |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
still secret
|
Ihre Sitzungen sind ja geheim |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Its meetings are secret
|
Das ist noch immer geheim |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
That is still secret
|
Sie sind noch immer geheim |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
That is still secret
|
Die Wahl ist geheim . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
The ballot is secret .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
geheim gehalten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
salajas
|
Die Wahl ist geheim |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hääletamine on salajane
|
Die Wahl ist geheim . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Hääletamine on salajane .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
geheim |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
salassa
Nachträgliche Korrekturmaßnahmen reichen nicht aus , um es von diesen ernsten Mängeln freizusprechen ; und diese werden nicht dadurch beseitigt , dass man sie geheim hält .
Korjaavien toimenpiteiden toteuttaminen tapauksen jälkeen ei riitä näiden vakavien syytösten selvittämiseksi , eivätkä ne katoa sillä , että ne pidetään salassa .
|
geheim |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
salainen
Der Inhalt dieses Gutachtens ist jedoch geheim , selbst für Vertreter der schwedischen Regierung . Dem Zeitungsbericht zufolge lautet ein weiteres Argument der Kommission , daß das Volvo-Werk nicht als Zulieferer , sondern als Hersteller fertiger Produkte anzusehen ist .
Tämä raportti on kuitenkin niin salainen , että edes Ruotsin hallitus ei voi saada sitä koskevia tietoja . Lehtitietojen mukaan komissio katsoo , että Volvon Umeån tehdasta ei voida pitää alihankintatehtaana , vaan valmiiden tuotteiden valmistajana .
|
geheim |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
salaisuus
Sie sind noch immer geheim .
Se on yhä salaisuus .
|
geheim gehalten |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
salassa
|
immer geheim . |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
yhä salaisuus .
|
Die Wahl war geheim |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Äänestys oli salainen
|
Die Wahl ist geheim |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Äänestys on salainen
|
Die Wahl war geheim . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Äänestys oli salainen .
|
Ihre Namen sind nicht geheim |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Heidän nimensä eivät ole salaisia
|
Nicht alles sollte geheim bleiben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kaiken ei pitäisi jäädä salaiseksi
|
Die Wahl ist geheim . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Äänestys on salainen .
|
Ihre Sitzungen sind ja geheim |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Sen kokouksethan ovat salaisia
|
Das ist noch immer geheim |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Se on yhä salaisuus
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
geheim |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
secret
Die Wahl ist geheim .
Le vote est secret .
|
Das ist noch immer geheim |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
C'est toujours secret
|
Sie sind noch immer geheim |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
C'est toujours secret
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
geheim |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
μυστική
So wie sie abläuft , ist sie aber nicht geheim .
Με τον τρόπο όμως που γίνεται αυτή , η ψηφοφορία δεν είναι μυστική .
|
geheim |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
μυστικές
Völlige Transparenz heißt , dass wir dem Druck multinationaler Lebensmittelkonzerne , die ihre Formeln und Produktionsverfahren geheim halten wollen , nicht nachgeben .
Μέγιστη δυνατή διαφάνεια σημαίνει ότι δεν υποκύπτουμε στις πιέσεις πολυεθνικών εταιρειών τροφίμων οι οποίες επιδιώκουν να κρατήσουν μυστικές τις συνταγές και τις μεθόδους παραγωγής τους .
|
Die Wahl war geheim |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Η ψηφοφορία ήταν μυστική
|
Die Wahl war geheim . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Η ψηφοφορία ήταν μυστική .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
geheim |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
segreto
Die Festnahme dieser Dreizehn geschah ganz geheim . Niemand wußte zwei oder drei Monate lang , wo sie verblieben waren .
Adesso altri 13 ebrei sono stati arrestati in gran segreto ; nessuno ha saputo niente di loro per due o tre mesi .
|
Sie sind noch immer geheim |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Anche questo è un segreto
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
geheim |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
noslēpumā
Informationen über die Natur des Virus sind geschützt , werden geheim gehalten .
Informācijas par vīrusa būtību tiek aizsargāta , tā tiek turēta noslēpumā .
|
Die Wahl ist geheim |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Balsojums ir aizklāts
|
Die Wahl ist geheim . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Balsojums ir aizklāts .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
geheim |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
slaptai
Aber viele Menschen denken , dass die freisten Wahlen solche sind , in denen jeder Wähler - oder jeder Parlamentarier - Entscheidungen geheim treffen kann .
Tačiau daugybžmonių mano , kad laisviausi rinkimai yra tie , per kuriuos kiekvienas asmuo - arba kiekvienas Parlamento narys - gali slaptai priimti sprendimus .
|
geheim |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
slaptas
Die Wahl ist geheim .
Balsavimas bus slaptas .
|
Die Wahl ist geheim . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Balsavimas bus slaptas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
geheim |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
geheim
Völlige Transparenz heißt , dass wir dem Druck multinationaler Lebensmittelkonzerne , die ihre Formeln und Produktionsverfahren geheim halten wollen , nicht nachgeben .
Maximale transparantie betekent dat wij niet zwichten voor de druk van voedselmultinationals om hun formules en productiemethoden geheim te houden .
|
geheim . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
geheim .
|
immer geheim . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
steeds geheim .
|
Ihre Namen sind nicht geheim |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Hun namen zijn niet geheim
|
Die Wahl ist geheim . |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
De stemming is geheim .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
geheim |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
tajne
schriftlich . - Obwohl die Abstimmung geheim war , habe ich kein Problem damit , zu bestätigen , dass wir angesichts der Tatsache , dass Gijs M. de Vries die Bedingungen des Artikels 286 Absatz 1 des Vertrages über die Arbeitsweise der Europäischen Union erfüllt hat , eine positive Stellungnahme zu seiner Ernennung als Mitglied des Rechnungshofes abgegeben haben .
na piśmie . - Chociaż głosowanie było tajne , nie będę ukrywał , że wydaliśmy pozytywną opinię na temat nominacji Gijsa M. de Vriesa na członka Trybunału Obrachunkowego , ponieważ spełnia on warunki określone w art. 286 ust .
|
geheim |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
tajemnicy
Das Ergebnis der Präsidentschaftswahlen wird bereits seit einem Monat geheim gehalten , so dass weiterhin unbekannt ist , wie groß die Niederlage für Mugabe war .
Wyniki wyborów prezydenckich utrzymywane są w tajemnicy już cały miesiąc , więc skala porażki Mugabego pozostaje nieznana .
|
Die Wahl ist geheim |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Głosowanie jest tajne
|
Die Wahl ist geheim . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Głosowanie jest tajne .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
geheim |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
secreto
Es ist üblich , daß bei Stellungnahmen , die wir zu Ernennungen abzugeben haben , geheim abgestimmt wird .
É costume , quando nos pronunciamos sobre nomeações , fazê-lo por escrutínio secreto .
|
geheim |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
segredo
Dabei handelt es sich nicht nur um findige junge Leute , die die technischen Möglichkeiten erkunden , oder um Chaoten , die anderer Leute Arbeit gern durcheinander bringen , sondern auch um kritische Spürnasen auf der Suche nach Informationen , die für viele von Bedeutung sind , aber zu Unrecht geheim gehalten werden .
Não se trata apenas de jovens com recursos a explorarem as possibilidades que a tecnologia pode oferecer , nem de malandros que gostam de dar cabo do trabalho dos outros ; há também investigadores críticos que procuram informação que é importante para muitas pessoas mas que é mantida em segredo de forma injusta .
|
geheim |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
confidenciais
Erstens habe ich , wie der Ausschuss für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres wohl weiß - und sein Vorsitzender , Herr Cavada , ist anwesend - , niemals und unter keinen Umständen irgendwelche Informationen , darunter auch vertrauliche Informationen , verweigert oder geheim gehalten , die ich dem Ausschuss und demzufolge dem Parlament hätte geben können .
Em primeiro lugar , como a Comissão das Liberdades Cívicas , da Justiça e dos Assuntos Internos bem sabe - e o seu presidente Cavada está aqui presente - eu nunca , em circunstância alguma , neguei ou escondi quaisquer informações , incluindo informações confidenciais , que pudesse ter transmitido à comissão , e portanto ao Parlamento .
|
geheim |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
secreta
Diese Informationen sind jedoch geheim , so dass ich Monate gebraucht habe , um sie zu erhalten .
Porém , a informação era secreta e demorei vários meses a obtê-la .
|
geheim |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
secretas
Damals wie heute stand dahinter die Auffassung , dass die Untersuchungen und Schlussfolgerungen von OLAF immer geheim sein sollten und letztlich für die einzelstaatlichen Justizbehörden bestimmt sind und dass sie auch dann geheim bleiben , wenn diese Behörden nichts damit tun und nicht einmal darum bitten , dass sie in irgendeiner Form geheim gehalten werden .
Então , como agora , a lógica é que as investigações e as conclusões do OLAF são sempre secretas e destinam-se em última instância às autoridades judicias nacionais , permanecendo secretas mesmo quando estas autoridades nada fazem com elas e menos ainda pedem qualquer segredo sobre elas .
|
Die Wahl war geheim |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
A votação foi secreta
|
Die Wahl ist geheim . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
O escrutínio é secreto .
|
Ihre Sitzungen sind ja geheim |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
As suas reuniões são secretas
|
Die Wahl war geheim . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
A votação foi secreta .
|
Das ist noch immer geheim |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Também continuam a ser segredo
|
Sie sind noch immer geheim |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Também continuam a ser segredo
|
Sie sind noch immer geheim |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Continua a ser segredo
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
geheim |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
secret
schriftlich . - Obwohl die Abstimmung geheim war , habe ich kein Problem damit , zu bestätigen , dass wir angesichts der Tatsache , dass Gijs M. de Vries die Bedingungen des Artikels 286 Absatz 1 des Vertrages über die Arbeitsweise der Europäischen Union erfüllt hat , eine positive Stellungnahme zu seiner Ernennung als Mitglied des Rechnungshofes abgegeben haben .
în scris . - Deși votul a fost secret , nu am nicio problemă în a recunoaște faptul că , întrucât dl Gijs M. de Vries îndeplinește condițiile prevăzute la articolul 286 alineatul ( 1 ) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene , am dat un aviz favorabil privind propunerea de numire a dumnealui ca membru al Curții de Conturi .
|
Die Wahl ist geheim |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Scrutinul este secret
|
Die Wahl ist geheim . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Scrutinul este secret .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
geheim |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
hemligt
Das soll natürlich nicht heißen , dass es zuweilen einen guten Grund gibt , um etwas geheim zu halten , um etwas nicht öffentlich zu machen , aber dafür müssen objektive Kriterien gelten , und diese sind vortrefflich in Verordnung ( EG ) Nr . 1049/2001 formuliert .
Det vill naturligtvis inte säga att det ibland inte kan finnas en bra anledning att hålla något hemligt , för att inte offentliggöra något , men för det måste objektiva kriterier gälla och de står utmärkt formulerade i förordning ( EG ) nr 1049/2001 .
|
geheim |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
hemlig
Zweitens sind wir dagegen , dass das Geld des Steuerzahlers in einen privaten Pensionsfonds eingezahlt werden kann , dessen Teilnehmer - und Begünstigtenliste geheim gehalten und nicht veröffentlicht wird .
För det andra vänder vi oss mot en situation där skattebetalarnas pengar kan ges till en privat pensionsfond samtidigt som förteckningen över medlemmar och mottagare hålls hemlig och inte offentliggörs .
|
geheim |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
hemliga
Es ist verständlich , dass der Rat diese Verhandlungen seit über einem Jahr geheim hält . Denn wenn sie zu einem Abkommen führen , werden äußerst wichtige Teile der Rechtssicherheit , welche die meisten unserer Rechtssysteme auszeichnet , durch einen Federstrich abgeschafft werden können .
Man kan mycket väl förstå varför rådet i över ett år har hållit dessa förhandlingar hemliga . Om de leder fram till ett avtal kommer man nämligen att med ett penndrag lyckas avskaffa mycket väsentliga delar av den rättssäkerhet som kännetecknar de flesta av våra rättssystem .
|
geheim |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
hemlighet
Die Festnahme dieser Dreizehn geschah ganz geheim . Niemand wußte zwei oder drei Monate lang , wo sie verblieben waren .
Dessa 13 som arresterades , arresterades i hemlighet . Ingen visste var de befann sig under två eller tre månader .
|
immer geheim . |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
fortfarande hemligt .
|
Das ist noch immer geheim |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Det är fortfarande hemligt
|
Die Wahl war geheim . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Omröstningen var sluten .
|
Die Wahl ist geheim . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Omröstningen är hemlig .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
geheim |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
tajnosti
Wie immer , die typische , europäische Salamipolitik , die uns eingetrichtert werden muss : Entscheidungen werden scheibchenweise getroffen und die Auswirkungen nachfolgender Entscheidungen in der Zwischenzeit geheim gehalten .
Ako zvyčajne musíme preglgnúť typickú európsku salámovú politiku , pri ktorej sa rozhodnutia prijímajú v postupných krokoch a účinky následných rozhodnutí sa medzičasom držia v tajnosti .
|
Die Wahl ist geheim |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Voľby sú tajné
|
Die Wahl ist geheim . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Voľby sú tajné .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
geheim |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
tajno
Aber viele Menschen denken , dass die freisten Wahlen solche sind , in denen jeder Wähler - oder jeder Parlamentarier - Entscheidungen geheim treffen kann .
Vendar pa mnogi menijo , da so najsvobodnejše volitve tiste , pri katerih se vsaka oseba - ali vsak poslanec - odloča tajno .
|
Die Wahl ist geheim |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Glasovanje je tajno
|
Die Wahl ist geheim . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Glasovanje je tajno .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
geheim |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
secreto
Die Beschäftigungspolitik , der Luxemburger Prozess ist gut , aber warum muss er so geheim sein ?
La política de empleo , el proceso de Luxemburgo es bueno , ¿ por qué debe ser tan secreto ?
|
geheim |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
secreta
Es ist üblich , daß bei Stellungnahmen , die wir zu Ernennungen abzugeben haben , geheim abgestimmt wird .
Es práctica común cuando nos pronunciamos sobre los nombramientos , que lo hagamos en votación secreta .
|
geheim |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
en secreto
|
geheim |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
secreto .
|
geheim gehalten |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
en secreto
|
Das ist noch immer geheim |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sigue siendo secreto
|
Ihre Sitzungen sind ja geheim |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Sus reuniones serán secretas
|
Sie sind noch immer geheim |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Sigue siendo secreto
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
geheim |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
tajné
Ich komme aus einem Land , in dem wir eine sehr lange Tradition des Prinzips der Offenheit und des Zugangs zu Dokumenten haben . In anderen Mitgliedstaaten hingegen war bislang das Gegenteil üblich : Zunächst ist alles erst einmal geheim zu halten , und erst danach wird entschieden , was nicht als geheim anzusehen ist und an die Öffentlichkeit gehen kann .
Pocházím ze země , kde existuje velmi dlouhá tradice zásady otevřenosti a přístupu k dokumentům , zatímco v jiných členských státech tomu bylo naopak : věci jsou v první řadě tajné , a jen pokud se rozhodneme , že tajné být nemají , budou zveřejněny .
|
Die Wahl ist geheim |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hlasování je tajné
|
Die Wahl ist geheim . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Hlasování je tajné .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
geheim |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
titokban
Die FSA legt ihr eigenes Regelbuch geheim aus , mit den Geldstrafen , die sie erheben , peppen sie ihre eigenen Gehälter und Pensionen auf , eine Berufungsinstanz gibt es nicht .
Az FSA titokban értelmezi a saját szabálykönyvét ; titokban tartják a bírságokat , amelyeket a saját fizetésük és nyugdíjuk " felturbózása ” érdekében kivetnek ; nincs fellebbviteli bíróság .
|
Die Wahl ist geheim |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
A szavazás titkos
|
Die Wahl ist geheim . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
A szavazás titkos .
|
Häufigkeit
Das Wort geheim hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 13873. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.54 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- geheime
- unentdeckt
- Unklaren
- vertuschen
- hartnäckig
- verschwiegen
- Informanten
- geheimen
- abgesprochene
- unbeantwortet
- aussagen
- enttarnt
- ungehört
- aufzuklären
- rückfällig
- falsche
- bedingungslos
- gefälscht
- dementierte
- Stillschweigen
- untätig
- verschleiern
- verschwieg
- ungern
- ignorierte
- Anschuldigung
- einschreiten
- wusste
- vermeintliche
- Beweisstücke
- ruhig
- geheimgehaltenen
- aufgeklärt
- abwesend
- gefahndet
- einbestellt
- Zielperson
- Verdächtigungen
- Aufenthaltsort
- publik
- unverdächtig
- friedlich
- Vorgesetzte
- persönlich
- unerfahren
- vertuscht
- fahndete
- dementieren
- aneinandergeraten
- missbilligt
- Ermittlungsmethoden
- Zuträger
- gemunkelt
- geständig
- Hinrichtung
- wussten
- ignorieren
- abstritt
- widerstrebend
- nachgekommen
- intervenieren
- vermeintlich
- kompromittiert
- bewahrheiteten
- bevorstehende
- Vorwänden
- Beweise
- befragt
- Vorgesetzten
- unautorisiert
- Freispruchs
- abgehört
- angebliche
- Geständnisses
- gescheut
- aufzufallen
- Observierung
- Vertuschung
- befragte
- auszusagen
- absichtlich
- einzuholen
- niemals
- Beschuldigungen
- heftigst
- falschen
- Carromero
- verdächtiger
- Spionagetätigkeit
- Spionageverdacht
- Todesumstände
- undiszipliniert
- besprechen
- Fahndungsliste
- scheitern
- Gerüchte
- gewillt
- überzeugt
- Todesdrohungen
- zurücknehmen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- geheim gehalten
- geheim zu halten
- streng geheim
- geheim halten
- geheim gehaltenen
- geheim und
- Streng geheim
- geheim gehalten werden
- zunächst geheim
- als geheim
- geheim gehalten und
- geheim gehalten wurde
- geheim . Die
- zunächst geheim gehalten
- streng geheim gehalten
- geheim gehalten wird
- geheim gehalten worden
- wurde geheim gehalten
- geheim gehalten . Die
- geheim gehalten wurden
- geheim gehalten , um
- geheim zu halten und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɡəˈhaɪ̯m
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Ostheim
- Hoffenheim
- Leim
- Daheim
- Kornwestheim
- Hockenheim
- Rosenheim
- Studentenwohnheim
- Wohnheim
- Heidenheim
- Mannheim
- beim
- Kinderheim
- Altersheim
- Ingelheim
- Laupheim
- Forchheim
- Hochheim
- Gundelsheim
- Kirchheim
- Besigheim
- Adelsheim
- Hofheim
- Rüsselsheim
- Heim
- daheim
- Herbolzheim
- Mindelheim
- Heitersheim
- Pflegeheim
- Kelheim
- Crailsheim
- Waldheim
- Germersheim
- Schleim
- Steinheim
- Keim
- Nauheim
- Heppenheim
- heim
- Hildesheim
- Brackenheim
- Ettenheim
- insgeheim
- Pforzheim
- Deidesheim
- Rüdesheim
- Weinheim
- Uffenheim
- Pappenheim
- Altenheim
- Reim
- Weilheim
- Luftraum
- Traum
- Klassenraum
- Alptraum
- Hubraum
- Lindenbaum
- Ballungsraum
- Schaum
- Lagerraum
- Hofraum
- Sommernachtstraum
- Laderaum
- Maschinenraum
- Großraum
- Maibaum
- Kofferraum
- Baum
- Ausstellungsraum
- kaum
- Saum
- Weltraum
- Aufenthaltsraum
- Zeitraum
- Handlungsspielraum
- Albtraum
- Hohlraum
- Strafraum
- Freiraum
- Innenraum
- Stammbaum
- Raum
- Birnbaum
- Wohnraum
- Apfelbaum
- Donauraum
- Tannenbaum
- Vorraum
- Mittelmeerraum
- Naturraum
- Kulturraum
- Zwischenraum
- Siedlungsraum
- Spielraum
- Nussbaum
- Nebenraum
- Sprachraum
- Kirschbaum
Unterwörter
Worttrennung
ge-heim
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- geheimen
- geheime
- geheimer
- insgeheim
- geheimes
- geheimnisvoll
- Bankgeheimnis
- Insgeheim
- geheimdienstliche
- geheimdienstlichen
- Militärgeheimdienstes
- Militärgeheimdienst
- geheimgehaltenen
- Wahlgeheimnis
- geheimsten
- geheimgehaltene
- geheimste
- Marinegeheimdienst
- Sozialgeheimnis
- geheimnis
- Weltgeheimnis
- Militärgeheimnis
- geheimzuhalten
- Auslandsgeheimdiensts
- geheimgehalten
- Festgeheimnis
- geheimzuhaltenden
- Armeegeheimdienst
- geheimpolizeilichen
- hochgeheimen
- Marinegeheimdienstes
- geheimnisumwobene
- geheimzuhaltende
- Armeegeheimdienstes
- Statistikgeheimnis
- eingeheimst
- geheimpolizeiliche
- Luftwaffengeheimdienst
- geheimeren
- Militärgeheimdienste
- geheimpolizeilich
- Arztgeheimnis
- geheimster
- geheimsprachlichen
- geheimpolizeilicher
- geheimdienstnahe
- hochgeheimes
- geheimprotestantischen
- geheimdienstähnlichen
- Hitlergeheimrede
- geheimhalten
- US-Marinegeheimdienst
- ultrageheimen
- Militärgeheimdiensts
- geheimgehaltenes
- Kriegsgeheimdienst
- hochgeheimer
- geheimwissenschaftliche
- geheimzinnige
- Horegeheim
- geheimnislose
- militärgeheimdienstlichen
- geheimsache
- nichtgeheimer
- nichtgeheimen
- Burggeheimnis
- Vampirgeheimnis
- geheimbde
- Thuringeheim
- Sektengeheimdienst
- Naturgeheimnis
- Gottgeheimnis
- geheimbündlerisch
- Zeige 23 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Film | Jahr |
---|---|
De Club van Sinterklaas & Het Geheim van de Speelgoeddokter | 2012 |
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Cap'n Jazz | Geheim | 1998 |
Meindert Talma | Het Is Nooit Gebeurd Zolang Het Een Geheim Is | 2003 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Politiker |
|
|
Mond |
|
|
HRR |
|
|
Deutschland |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Mathematik |
|
|
Album |
|
|