diese
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | die-se |
Übersetzungen
- Bulgarisch (16)
- Dänisch (13)
- Englisch (7)
- Estnisch (12)
- Finnisch (10)
- Französisch (7)
- Griechisch (7)
- Italienisch (7)
- Lettisch (12)
- Litauisch (13)
- Niederländisch (6)
- Polnisch (14)
- Portugiesisch (6)
- Rumänisch (9)
- Schwedisch (10)
- Slowakisch (10)
- Slowenisch (10)
- Spanisch (11)
- Tschechisch (14)
- Ungarisch (11)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
diese |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
тези
Es ist nicht leicht , diese beiden Aspekte gegeneinander abzuwägen .
Балансирането на тези два аспекта не е лесно .
|
diese |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
тази
Was ist passiert , dass sich diese Position geändert hat ?
Какво наложи промяната на тази позиция ?
|
diese |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
това
Helfen wir also dabei , die Mitgliedstaaten dazu zu bringen , diese Richtlinie wirklich vollständig umzusetzen , da dies die Risiken erheblich reduzieren würde .
Нека помогнем да подтикнем държавите-членки наистина да я прилагат изцяло , защото това значително ще намали рисковете .
|
diese |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
този
Ich denke , dass diese schwierige Zeit , die ganz Europa derzeit durchmacht , dennoch eine Chance bietet , die Verhandlungen über den nächsten mehrjährigen Finanzrahmen ( MFF ) zu nutzen , um größere Synergieeffekte aus den Fonds und Programmen der EU zu erzielen .
Считам , че този труден исторически момент , в който се намира цяла Европа , все пак представлява възможност да използваме преговорите по следващата многогодишна финансова рамка ( МФР ) , за да постигнем по-голямо взаимодействие на фондовете и програмите на Европейския съюз .
|
diese |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ще
Helfen wir also dabei , die Mitgliedstaaten dazu zu bringen , diese Richtlinie wirklich vollständig umzusetzen , da dies die Risiken erheblich reduzieren würde .
Нека помогнем да подтикнем държавите-членки наистина да я прилагат изцяло , защото това значително ще намали рисковете .
|
diese Rede |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
това изказване
|
diese Krisen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
тези кризи
|
diese Verfassung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
тази конституция
|
diese Kräfte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
тези сили
|
diese Quoten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
тези квоти
|
diese Organisation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
тази организация
|
diese Bewegung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
това движение
|
diese Klausel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
тази клауза
|
diese Konventionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
тези конвенции
|
diese Partnerschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
това партньорство
|
diese Mängel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
тези недостатъци
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
diese |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
disse
Das Parlament begrüßt daher das erste für eine europäische Innovationspartnerschaft vorgeschlagene Thema , " Aktives und gesundes Altern " , und den von der Kommission vorgeschlagenen Ansatz , zunächst ein Pilotprojekt durchzuführen , in dem das für diese Partnerschaften am besten geeignete Format erprobt wird , bevor weitere Partnerschaften initiiert werden , und fordert die Kommission auf , bei der Durchführung des ersten Pilotprojekts im Bereich " Aktives und gesundes Altern " die sozialpolitische Innovation einzubeziehen , die eine bessere Lebensqualität herbeiführt , Krankheiten vorbeugen hilft , die soziale Vernetzung auf den öffentlichen Sektor und zwischen den Sozialpartnern verbessert und die Einführung neuer Technologien , die der Lebensqualität zugute kommen , fördert .
Parlamentet påskønner det første emne for et europæisk innovativt partnerskab , aktiv og sund aldring , og den fremgangsmåde , Kommissionens foreslår , nemlig først at gennemføre et pilotprojekt for at teste , hvad der er det bedst egnede format for disse partnerskaber , inden der iværksættes andre , og opfordrer Kommissionen til , når den gennemfører det første pilotprojekt om aktiv og sund aldring , at indføje social innovation , som skal føre til bedre livskvalitet , forebygge sygdomme , forbedre sociale netværk i den offentlige sektor og blandt arbejdsmarkedets parter og fremme indførelse af nye teknologier , der kan understøtte livskvaliteten .
|
diese |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
denne
Wir werden häufig gefragt , was diese Politik der nördlichen Dimension in der Praxis bedeutet . Beispielsweise bedeutet sie Sorge um die sensible Umwelt in den nordischen Regionen .
Når vi ofte bliver spurgt , hvad denne nordlige dimensions politik betyder i praksis , er det f.eks . varetagelse af det sårbare miljø i de nordlige regioner .
|
diese |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dette
Deshalb haben wir mit Unterstützung unserer Kollegen der Fraktion der Europäischen Volkspartei ( Christdemokraten ) gegen diese sektiererische , politisierte und aggressive Entschließung gestimmt .
Derfor stemte vi med støtte fra vores kolleger i Det Europæiske Folkepartis Gruppe ( Kristelige Demokrater ) imod dette tendentiøse , politiserede og aggressive beslutningsforslag .
|
diese |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Helfen wir also dabei , die Mitgliedstaaten dazu zu bringen , diese Richtlinie wirklich vollständig umzusetzen , da dies die Risiken erheblich reduzieren würde .
Lad os hjælpe med at presse medlemsstaterne til virkelig at gennemføre det fuld ud , for det ville i høj grad reducere risiciene .
|
diese Ressource |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
denne ressource
|
diese Fälle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
disse sager
|
diese Artikel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
disse artikler
|
diese Sorgen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
disse bekymringer
|
diese Disziplin |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
denne disciplin
|
diese Warnung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
denne advarsel
|
diese Kontakte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
disse kontakter
|
diese Verluste |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
disse tab
|
diese Beträge |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
disse beløb
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
diese |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
these
Um auf diese Sorgen einzugehen , hat die Europäische Union ein äußerst umfangreiches rechtliches Instrumentarium geschaffen , mit dem jedes Risiko für den Verbraucher ausgeschlossen werden soll .
In response to these concerns , the European Union has endowed itself with a particularly complex arsenal of legislation which is supposed to eliminate any risk to the consumer .
|
diese |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
this
Ich kann diese Kooperationspolitik nicht begreifen , Herr Kommissar Patten ; ich kann nicht begreifen , warum wir weiterhin Geld bereitstellen müssen , von dem wir wohl wissen , dass es in die Taschen der vietnamesischen , chinesischen und laotischen Führer fließt , ohne etwas zu bewirken .
I fail to understand this cooperation policy , Commissioner Patten . I fail to understand why we should continue to give money that we know full well will end up in the wallets of the Vietnamese , Chinese and Laotian leaders and have no impact at all .
|
diese Generation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
this generation
|
diese Präsidentschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
|
diese hohen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
these high
|
diese gefährliche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
this dangerous
|
diese Lösungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
these solutions
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
diese |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
need
Ich fordere verstärkte Weiterbildung und technische Unterstützung für die Abgeordneten , da diese dem Parlament mit ihrem im 21 . Jahrhundert so wichtigen wissenschaftlichen und technischen Hintergrundwissen die notwendigen Ressourcen für die optimale Ausübung seiner Pflichten bieten .
Ma pooldan suuremaid kulutusi parlamendiliikmete koolitusele ja tehnilisele toele , kuna need pakuvad parlamendile vajalikke ressursse oma ülesannete täitmiseks heal tasemel , teadusliku ja tehnilise toega , mis on 21 . sajandil vajalik .
|
diese |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
seda
Ich fordere alle Mitglieder zu der Entscheidung auf , dass , wenn dieses Haus die Schutzmechanismen , die diese Maßnahme rechtmäßig begleiten sollen , nicht gewährleisten kann , diese Maßnahme nicht angenommen werden sollte .
Kutsun parlamendiliikmeid üles otsustama , et kui parlament ei saa näha ette kaitset , mis peaks selle meetmega õigustatult kaasas käima , siis ei peaks ta seda meedet üldse kehtestama .
|
diese |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
selle
Wer diese Informationen preisgab , woher sie kamen und ob die Informationen wahr sind , bleibt unbekannt , und niemand hat die Verantwortung für deren Veröffentlichung übernommen .
Kes selle teabe avalikustas , kust see tuli ja kas see vastab tõele , ei ole teada ning mitte keegi ei ole selle avalikustamise eest vastutust endale võtnud .
|
diese |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
neid
Der Rat hat diese Fälle untersucht und die chinesischen Behörden auf sie aufmerksam gemacht .
Nõukogu on neid juhtumeid uurinud ning juhtinud neile Hiina ametiasutuste tähelepanu .
|
diese |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
see
Sie sind ohnehin schon ausgelaugt durch die endlosen Verordnungen und Quotensenkungen , die diese Institution verfügt und die ihren Wirtschaftszweig in die Knie zwingen .
Nad on niigi väsinud lõpututest määrustest ja kvoodi vähendamistest , millega see institutsioon neid kostitab ning nende tööstust põlvili surub .
|
diese |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nende
Zusätzlich zu der für diese Länder durch die EU bereitgestellte Hilfe arbeiten die Institutionen derzeit an einer Stärkung des Stabilitäts - und Wirtschaftspaktes , um solche Krisen in Zukunft zu vermeiden .
Lisaks Euroopa Liidult saadud abile töötavad nende riikide institutsioonid stabiilsuse ja kasvu pakti tugevdamise nimel , et vältida tulevikus sarnase kriisi kordumist .
|
diese |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
on
Weshalb müssen wir diese politische Dimension in den Griff bekommen ?
Nüüd aga , miks on meile poliitilise mõõtme saavutamine vajalik ?
|
diese |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ning
Sie werden sich auf diese neue Novelle berufen , und dagegen wehre ich mich , und ich werde auch dagegen stimmen .
Nad kasutavad seda uut muudatusettepanekut ära ning ma ei ole sellega üldse nõus ja hääletan selle vastu .
|
diese |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ei
Sie werden sich auf diese neue Novelle berufen , und dagegen wehre ich mich , und ich werde auch dagegen stimmen .
Nad kasutavad seda uut muudatusettepanekut ära ning ma ei ole sellega üldse nõus ja hääletan selle vastu .
|
diese Person |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
see isik
|
diese Regierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
see valitsus
|
diese Ausnahmeregelung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
seda erandit
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
diese |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
nämä
Ich kann Ihnen nur versichern , dass diese vielen Facetten , die Sie angesprochen haben , auch in die anstehenden Verhandlungen einbezogen werden , sowohl was PNR betrifft , aber natürlich auch , was das Thema SWIFT angeht .
Voin vain vakuuttaa teille , että nämä lukuisat näkökohdat , joista olette keskustelleet , otetaan huomioon myös tulevissa neuvotteluissa , eikä pelkästään matkustajarekisteritietoja vaan tietenkin myös SWIFTiä koskevissa neuvotteluissa .
|
diese |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tämä
Ich werde mich auf zwei Bemerkungen dazu beschränken , was diese neue Phase in der Entwicklung der Europäischen Politik des Raums der Freiheit und des Rechts bedeuten kann .
Esitän vain kaksi huomautusta siitä , mitä tämä uusi vaihe eurooppalaisen vapauteen ja oikeuteen perustuvan alueen kehityksessä voi merkitä .
|
diese |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tätä
Herr Präsident ! Unsere Fraktion schlägt vor , diese Debatte am Donnerstag Nachmittag zu führen , um die bereits festgelegte Tagesordnung nicht durcheinander zu bringen .
Arvoisa puhemies , ryhmämme ehdottaa , että tätä keskustelua käytäisiin torstai-iltapäivänä , jotta jo laadittua esityslistaa ei tarvitse muuttaa .
|
diese |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
on
Ich wiederhole also nochmals , dass man , wenn diese Kohäsionspolitik glaubwürdig sein soll , aus meiner Sicht nicht unter diese Schwelle von 0,45 % gehen kann , die generell durch die Staats - und Regierungschefs in Berlin akzeptiert wurde .
Voin siis mielestäni toistaa , että jos ei haluta kyseenalaistaa koheesiopolitiikan uskottavuutta , on mahdotonta laskeutua tämän 0,45 prosentin kynnyksen alapuolelle ; valtioiden ja hallituksien päämiehet hyväksyivät kynnyksen kokonaisvaltaisesti Berliinissä .
|
diese |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tämän
Ich wiederhole also nochmals , dass man , wenn diese Kohäsionspolitik glaubwürdig sein soll , aus meiner Sicht nicht unter diese Schwelle von 0,45 % gehen kann , die generell durch die Staats - und Regierungschefs in Berlin akzeptiert wurde .
Voin siis mielestäni toistaa , että jos ei haluta kyseenalaistaa koheesiopolitiikan uskottavuutta , on mahdotonta laskeutua tämän 0,45 prosentin kynnyksen alapuolelle ; valtioiden ja hallituksien päämiehet hyväksyivät kynnyksen kokonaisvaltaisesti Berliinissä .
|
diese |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
näitä
Weshalb hat sich die Kommission nicht etwas mehr Zeit genommen und diese Leitlinien nicht nach dem Muster von Lissabon von den einzelnen GD vorbereiten lassen und interdisziplinär festgelegt ?
Miksi komissio ei ole käyttänyt hieman enemmän aikaa ja laatinut näitä suuntaviivoja Lissabonin linjan mukaisesti eri osa-alueiden välisesti , niin että ne olisi valmisteltu eri pääosastoissa ?
|
diese |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ovat
Zu den Faktoren , auf die sich die Europäische Union in ihrem Kampf gegen diese Geißel stützen muss , gehören unter anderem Fachkräfte im Gesundheitswesen , Sport , Qualität landwirtschaftlicher Produkte , Schulkantinen , Bildung , Kommunikation oder Lebensmittelkennzeichnung .
Esimerkiksi terveydenhuollon ammattilaiset , urheilu , maataloustuotteiden laatu , kouluruokalat , valistus , viestintä ja elintarvikkeiden ravintoarvon ilmoittaminen ovat tekijöitä , joihin Euroopan unionin on kiinnitettävä huomiota tämän vitsauksen torjunnassa .
|
diese |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ei
Hier kommt es darauf an , dass diese umweltverträglich abgebaut werden .
Tärkeää on uuttaa ja louhia niitä tavalla , joka ei vahingoita ympäristöä .
|
diese |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
että
Das Kraftwerk in Tschernobyl ist seit Dezember 2000 abgeschaltet . Das Europäische Parlament und die Europäische Union haben diese Entscheidung als wesentlichen Beitrag zur Verbesserung der nuklearen Sicherheit in Europa begrüßt , und wir haben , Herr Kommissar Piebalgs , immer sehr gut mit der Kommission zusammengearbeitet .
Tämä parlamentti ja Euroopan unioni suhtautuivat sulkemispäätökseen myönteisesti , koska se edisti ydinturvallisuutta Euroopassa huomattavasti . Muistuttaisinkin komission jäsentä Piebalgsia siitä , että olemme jatkuvasti tehneet oikein hyvää yhteistyötä komission kanssa .
|
diese Bank |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tämän pankin
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
diese |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
ces
Ich möchte auch auf den Umstand hinweisen , dass diese positiven Ergebnisse jetzt in unsere Überlegungen zu unseren Maßnahmen in der Zukunft mit einbezogen werden müssen , oder in anderen Worten zu der Art der Aktionen , die fortgeführt werden , und zu den Vorschriften , die eingeführt werden müssen , insbesondere in Hinblick auf die Wiedereinziehung von Geldern .
Je voudrais également souligner que ces résultats positifs doivent à présent sous-tendre nos réflexions quant à l'action future , en déterminer la nature et permettre de décider des réglementations à mettre en place , notamment pour ce qui est de la récupération des fonds .
|
diese |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
cette
Frau Klaß hat diese so genannte 25 % - Regel angesprochen .
Mme Klass a parlé de cette règle dite des 25 % .
|
diese |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ce
Sie haben den Eindruck , diese Überlegungen ziehen sich zu lange hin .
À la fin de ce débat , le collège n'avait pas de position claire .
|
diese alte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
cette vieille
|
diese Mechanismen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ces mécanismes
|
diese Rahmenrichtlinie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
cette directive-cadre
|
diese Verordnungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ces règlements
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
diese |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
αυτή
Herr Präsident ! Wie Sie wissen , besteht in dieser Frage der Mindestbesteuerung von Sparzinserträgen in der Union keine völlige Übereinstimmung zwischen den Mitgliedstaaten , und diese Meinungsverschiedenheiten widerspiegeln sich auch in unserer Fraktion .
Kύριε Πρόεδρε , γνωρίζετε ότι ως προς αυτό το θέμα του ελαχίστου επιπέδου φορολόγησης των εισοδημάτων της αποταμίευσης υπό μορφή τόκων δεν υπάρχει πλήρης ομοφωνία μεταξύ των κρατών μελών και αυτή η απόκλιση απόψεων εκφράζεται και εντός της Ομάδας μας .
|
diese |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
αυτές
Es gibt große Flüchtlingsströme von Irakern nach Jordanien , Syrien und in andere Nachbarländer , doch in fast keinem dieser Länder dürfen diese Flüchtlinge arbeiten .
Υπάρχουν πάρα πολλοί ιρακινοί πρόσφυγες στην Ιορδανία , τη Συρία και σε άλλα γειτονικά κράτη , ωστόσο σε κάθε μία σχεδόν από αυτές τις χώρες δεν επιτρέπεται στους πρόσφυγες να εργάζονται .
|
diese |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
οι
Ich bin der Meinung , diese sollten bei den Mitgliedstaaten verbleiben .
Φρονώ ότι οι αρμοδιότητες αυτές πρέπει να παραμείνουν υπό τον έλεγχο των κρατών μελών .
|
diese |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
αυτά
Auf der einen Seite ist sie hochgradig technisch , obgleich ich hinzufügen möchte , dass es unsere Aufgabe ist , technische Probleme zu lösen und damit zusammenhängende Aufgaben zu erfüllen und wir von daher diese Dinge verstehen müssen .
Από τη μία , πρόκειται για ιδιαιτέρως τεχνικό θέμα - αν και θα πρόσθετα ότι είναι δουλειά μας να επιλύουμε τεχνικά προβλήματα και να επιλαμβανόμαστε όλων των συναφών ζητημάτων , επομένως οφείλουμε να κατανοούμε αυτά τα πράγματα .
|
diese |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
τα
Da es sich um eine Ausnahme handelt und da die einheitliche und gleiche Behandlung der Parlamentsmitglieder aus allen Ländern bedeutet , dass diese Ausnahmeregelung für die Mitglieder aus dem polnischen Mitgliedstaat in völligem Gegensatz zu den Bestimmungen für die Mitglieder aus allen anderen Mitgliedstaaten steht , möchte ich der Kommission , zur Information des Parlaments , diese beiden Fragen stellen und den Kommissar fragen , ob er sie beantworten kann und ob es möglich sein wird , eine Lösung für die darin von mir genannten Probleme zu finden .
Μιας και πρόκειται για εξαίρεση και μιας και η συγκρίσιμη και ισότιμη μεταχείριση των βουλευτών από όλα τα κράτη μέλη σημαίνει ότι η εξαίρεση αυτή για τους βουλευτές από την Πολωνία έρχεται σε πλήρη αντίθεση με όσα ορίζονται και όσα ισχύουν για τους βουλευτές από όλα τα άλλα κράτη μέλη , θέτω αυτά τα δύο ερωτήματα στην Επιτροπή , θέτω αυτές τις πληροφορίες στη διάθεση του Κοινοβουλίου και ζητώ από τον Επίτροπο να απαντήσει στα δύο αυτά ερωτήματα καθώς και εάν είναι δυνατή η εξεύρεση λύσης για τα ζητήματα που ανέφερα .
|
diese |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
θα
Helfen wir also dabei , die Mitgliedstaaten dazu zu bringen , diese Richtlinie wirklich vollständig umzusetzen , da dies die Risiken erheblich reduzieren würde .
Ας πιέσουμε τα κράτη μέλη να την εφαρμόσουν ουσιαστικά και πλήρως , γιατί αυτό θα μειώσει σημαντικά τους κινδύνους .
|
diese |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
αυτό
Helfen wir also dabei , die Mitgliedstaaten dazu zu bringen , diese Richtlinie wirklich vollständig umzusetzen , da dies die Risiken erheblich reduzieren würde .
Ας πιέσουμε τα κράτη μέλη να την εφαρμόσουν ουσιαστικά και πλήρως , γιατί αυτό θα μειώσει σημαντικά τους κινδύνους .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
diese |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
questa
Wahrscheinlich wird diese Herausforderung auch die Seele der sich in den kommenden fünf Jahren entwickelnden konstitutionellen Dialektik zwischen der Europäischen Union und den Nationalstaaten sein .
Probabilmente questa sfida costituirà anche l'anima della dialettica costituzionale che si svilupperà fra l'Unione europea e gli Stati nazionali nel prossimo quinquennio .
|
diese |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
questi
Es besteht heute keine Gerichtsinstanz , die befugt ist , Ermittlungen in den Gemeinschaftsverwaltungen durchzuführen , und zwar aufgrund der Privilegien , die diese genießen .
Oggigiorno non esiste un ' istituzione giuridica competente a svolgere indagini all ' interno degli organismi comunitari , a causa dei privilegi di cui godono questi ultimi .
|
diese |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
questo
Auf diese Weise wird über die UCK mit unmittelbarer Unterstützung der USA ein weiteres Land zerstückelt und zu einem weiteren Protektorat von der Art Bosnien-Herzegowinas gemacht .
In questo modo , facendo leva sull ' UCK e con il sostegno diretto degli Stati Uniti , ecco spinto un altro paese verso lo smembramento , verso l' instaurazione di un nuovo protettorato sulla falsariga della Bosnia-Erzegovina .
|
diese |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
queste
Wir sollten also bitte diese Kritik entkräften .
Cerchiamo quindi di tacitare queste critiche .
|
diese |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tali
Ich stimme voll und ganz der Forderung zu , die Auswirkungen aller relevanten Gesetze zu kleinen und mittleren Unternehmen ( KMU ) zu überprüfen , und zwar systematisch sowohl auf nationaler als auch auf europäischer Ebene . Diese Überprüfung ist notwendig , weil diese Unternehmen das Rückgrat der europäischen Wirtschaft bilden und über 100 Millionen Arbeitsplätze zur Verfügung stellen .
( SK ) Signora Presidente , sono a favore della valutazione dell ' impatto delle fatture energetiche sulle piccole e medie imprese ( PMI ) a livello nazionale ed europeo , perché queste aziende costituiscono la spina dorsale dell ' economia europea e , come tali , generano oltre 100 milioni di posti di lavoro .
|
diese Ressource |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
questa risorsa
|
diese Armee |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
questo esercito
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
diese |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
šo
Nach einer Periode der institutionellen Unsicherheit , die Europa erlebt hat , will sie , dass wir alle uns an die Arbeit machen , damit wir die verlorene Zeit aufholen und diese neue politische Phase , diese neue Situation in Europa , das definitive Europa des 21 . Jahrhunderts , sofort einläuten können .
Pēc institucionālās neskaidrības perioda , ko Eiropa piedzīvoja , tā arī vēlas , lai mēs visi strādātu , atgūstot zaudēto laiku un tūlīt uzsākot šo jauno politisko periodu , šo jauno situāciju Eiropā , galīgajā 21 . gadsimta Eiropā .
|
diese |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
šīs
Gleichzeitig wäre es jedoch vollkommen unangemessen , diese Herausforderungen zu ignorieren , sich dem Euroskeptizismus zu beugen und politische Ziele aufzugeben , die die Mitgliedstaaten uns etwa im Vertrag von Lissabon gegeben haben .
Tomēr vienlaikus būtu pilnīgi nesaprātīgi ignorēt šīs problēmas , padoties eiroskepticismam un atteikties no politiskajiem mērķiem , kurus dalībvalstis apņēmās sasniegt , piemēram , saskaņā ar Lisabonas līgumu .
|
diese |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Ich glaube , dass diese Initiative der erste ermutigende Schritt in Richtung dessen ist , dass Sozial - und Umweltangelegenheiten in europäischen öffentlichen Strategien mehr Beachtung finden .
Es uzskatu , ka šī iniciatīva ir pirmais pozitīvais pasākums virzībā uz lielākas uzmanības pievēršanu sociālajiem un vides jautājumiem Eiropas sabiedrības politikā .
|
diese |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
šī
Ich glaube , dass diese Initiative der erste ermutigende Schritt in Richtung dessen ist , dass Sozial - und Umweltangelegenheiten in europäischen öffentlichen Strategien mehr Beachtung finden .
Es uzskatu , ka šī iniciatīva ir pirmais pozitīvais pasākums virzībā uz lielākas uzmanības pievēršanu sociālajiem un vides jautājumiem Eiropas sabiedrības politikā .
|
diese |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ir
Allerdings müssen die Verhandlungen immer noch in diese Richtung gesteuert werden .
Tomēr sarunas šajā virzienā vēl ir jāievada .
|
diese |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
šie
Die Kommission sollte sicherstellen , dass diese jungen Menschen die Möglichkeit haben , sich während dieser Phasen von Arbeitslosigkeit weiterbilden zu können und keinen Nachteil durch Anstellungskonditionen haben , die eine Mindestberufserfahrung von manchmal 5 bis 10 Jahren erfordern .
Komisijai būtu jānodrošina , ka šie jaunieši bezdarba periodā var saņemt apmācību un ka viņi netiek nostādīti neizdevīgā stāvoklī nodarbinātības nosacījumu dēļ , kas prasa obligātu darba pieredzi , dažreiz pat 5-10 gadu pieredzi .
|
diese |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
par
So wird beispielsweise bei der Definition des Begriffs " empfindliches marines Ökosystem " im Bericht empfohlen , eine Definition der FAO ( Ernährungs - und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen ) nach bestem wissenschaftlichem Kenntnisstand abzuwarten , da es an tiefgründigen wissenschaftlichen Kenntnissen über diese Ökosysteme fehlt .
Piemēram , attiecībā uz definīciju " jutīga jūras ekosistēma ” ziņojumā uzsvērta vajadzība sagaidīt ANO Pārtikas un lauksaimniecības organizācijas ( PLO ) definīciju saskaņā ar " pilnīgāko pieejamo zinātnisko informāciju ” , paturot prātā , ka trūkst padziļināta zinātniskā informācija par šīm ekosistēmām .
|
diese Schwierigkeiten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
šīs grūtības
|
diese Befugnisse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
šīs pilnvaras
|
diese Agentur |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
šī aģentūra
|
diese Grenzen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
šīs robežas
|
diese Einigkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
šī vienotība
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
diese |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
šią
Es gibt auch auf diese Frage keine leichte Antwort .
Lengvo atsakymo į tai , kaip spręsti šią problemą , nėra .
|
diese |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
šios
Diese beiden Aspekte gehören zusammen , und ich bin davon überzeugt , dass diese Reformen die Unklarheiten , hinter denen sich die Institutionen gelegentlich versteckt haben mögen , beseitigen werden .
Šie klausimai yra tarpusavyje susiję , todėl esu įsitikinusi , kad šios reformos padės panaikinti dviprasmybes , kurias institucijos tam tikrai atvejais gali panaudoti , norėdamos nuslėpti tiesą .
|
diese |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
į
Es gibt auch auf diese Frage keine leichte Antwort .
Lengvo atsakymo į tai , kaip spręsti šią problemą , nėra .
|
diese |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
šiuos
Gleichzeitig wäre es jedoch vollkommen unangemessen , diese Herausforderungen zu ignorieren , sich dem Euroskeptizismus zu beugen und politische Ziele aufzugeben , die die Mitgliedstaaten uns etwa im Vertrag von Lissabon gegeben haben .
Tačiau būtų visiškai neprotinga nekreipti dėmesio į šiuos iššūkius , pasiduoti euroskepticizmui ir atsisakyti , pvz. , politinių siekių , kuriems valstybės narėms pritarpasirašydamos Lisabonos sutartį .
|
diese |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
yra
Ebenso gab es Bedenken - und diese Bedenken bestehen im Parlament weiterhin - , dass versucht wurde , den Zugang von Dokumenten zurückzufordern , nicht zuletzt bei der Neudefinition von Dokumenten - wegen der Idee , dass ganze Akten ausgeschlossen werden könnten - und dem Versuch den Begriff des Vetos von Drittparteien neu zu definieren .
Būta ir susirūpinimo , - jo vis dar yra šiame Parlamente , - kad bandyta grįžti prie galimybės susipažinti su dokumentais , iš dalies prie pakartotinio dokumentų apibrėžimo - minties , kad išimtis būtų taikoma ištisiems dokumentų rinkiniams - ir bandyta pakartotinai apibrėžti trečiosios šalies veto teisės sąvoką .
|
diese Flexibilität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
šį lankstumą
|
diese unmenschliche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
šią nehumanišką
|
diese Beziehungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
šie santykiai
|
diese Bemühungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
šias pastangas
|
diese Realität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
šios tikrovės
|
finde diese |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
diskusijos atrodo
|
diese Wahlen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
šie rinkimai
|
diese Ressourcen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
šiuos išteklius
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
diese |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
deze
2 . Vor allem aber ist diese Reform ungerecht gegenüber den armen zuckererzeugenden Ländern .
2 – Bovenal is deze hervorming echter onrechtvaardig voor de arme suikerproducerende landen .
|
diese |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
die
Wir haben diese Belange bereits mit den Bewerberländern diskutiert , und es wurden auch in Bezug auf diese Länder konkrete Aufgaben und Pflichten formuliert .
We hebben de kwesties al met de kandidaat-lidstaten doorgenomen en er liggen ook al concrete verwijzingen en toezeggingen met betrekking tot die landen .
|
diese |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
dit
Dennoch war die Sozialdemokratische Fraktion gegen diese Aussprache und Entschließung .
Toch was de Sociaal-democratische Fractie tegen dit debat en deze resolutie .
|
diese verschiedenen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
deze verschillende
|
diese Dienste |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
deze diensten
|
diese Freiheiten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
deze vrijheden
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
diese |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
te
Aber der Ärger - und ich teile diesen Ärger - begründet sich darauf , dass diese Regeln nicht einheitlich angewendet werden .
Gniew - który podzielam - wynika jednak z tego , że te reguły nie są stosowane wobec wszystkich .
|
diese |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tych
Wir fordern deshalb den Iran auf , ein für alle Mal diese Hinrichtungen zu stoppen , ebenso wie die von mindestens 85 Personen , die wegen Verbrechen zum Tode verurteilt wurden , die sie im Kindesalter begangen hatten .
Dlatego apelujemy do Iranu o zaprzestanie tych egzekucji raz na zawsze , w tym egzekucji tych 85 osób , które zostały skazane na karę śmierci za przestępstwa , które popełnili , gdy byli dziećmi .
|
diese |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tej
Gegenwärtig gibt es zudem Bestrebungen , diese Politiken auf internationaler Ebene zu koordinieren .
Teraz podejmujemy również działania zmierzające do globalnego skoordynowania tej polityki .
|
diese |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
się
( PT ) Ich habe den Vertretern von Rat und Kommission sehr genau zugehört , und ich bin ziemlich sicher , dass wir diese Aussprache - unter demselben Vorzeichen wie heute - in einigen Monaten erneut führen werden , denn nach Ansicht von Dr. Lobo Antunes und Kommissar Frattini wurde alles , was bisher unternommen wurde , gut gemacht , Fehler sind keine unterlaufen , und auch bei künftigen Bewertungen wird man keinen einzigen Fehler feststellen .
( PT ) Uważnie wysłuchałem opinii Rady i Komisji i muszę powiedzieć , że jestem pewien , że ta debata odbędzie się ponownie - z takimi samymi założeniami jak toczona obecnie - w przeciągu kilku miesięcy , ponieważ w oczach doktora Lobo Antunesa i komisarza Frattiniego wszystko , co zostało zrobione , zrobiono dobrze ; nie popełniono żadnych uchybień i żadna ewaluacja nie wykaże błędów .
|
diese |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
na
Ich halte es für nicht wünschenswert und inakzeptabel , dass diese Fragen unsensibel angegangen werden mit dem Ziel , die innenpolitische Situation in einem anderen Land zu beeinflussen , bisweilen kurz vor Wahlen , da dies üblicherweise als Arroganz angesehen wird .
Moim zdaniem niepożądane i nie do zaakceptowania jest prowadzenie intensywnych działań mających na celu wpłynięcie na wewnętrzną sytuację polityczną w innym kraju , nieraz w przededniu wyborów , co można zwyczajnie potraktować jako arogancję .
|
diese |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
to
Helfen wir also dabei , die Mitgliedstaaten dazu zu bringen , diese Richtlinie wirklich vollständig umzusetzen , da dies die Risiken erheblich reduzieren würde .
Powinniśmy dążyć do skłonienia państw członkowskich do jej faktycznego pełnego wdrożenia , ponieważ to w znacznej mierze zmniejszyłoby zagrożenia .
|
diese |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Helfen wir also dabei , die Mitgliedstaaten dazu zu bringen , diese Richtlinie wirklich vollständig umzusetzen , da dies die Risiken erheblich reduzieren würde .
Powinniśmy dążyć do skłonienia państw członkowskich do jej faktycznego pełnego wdrożenia , ponieważ to w znacznej mierze zmniejszyłoby zagrożenia .
|
diese |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tym
Wir fordern deshalb den Iran auf , ein für alle Mal diese Hinrichtungen zu stoppen , ebenso wie die von mindestens 85 Personen , die wegen Verbrechen zum Tode verurteilt wurden , die sie im Kindesalter begangen hatten .
Dlatego apelujemy do Iranu o zaprzestanie tych egzekucji raz na zawsze , w tym egzekucji tych 85 osób , które zostały skazane na karę śmierci za przestępstwa , które popełnili , gdy byli dziećmi .
|
diese |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
do
Ich möchte allerdings davor warnen zu glauben - und ich sage dies , weil auch zu Absatz 5 ein Antrag auf Teilabstimmung eingereicht worden ist - dass wir uns einen Gefallen damit tun würden , diese Informationen geheim zu halten . Ich spreche hier insbesondere Charlotte Cederschiöld an , von der ich weiß , dass ihr dieses Thema besonders am Herzen liegt .
Pamiętajmy jednak - a mówię to , ponieważ złożono także wniosek o odrębne głosowanie nad punktem 5 - że błędem byłoby myślenie , iż nieujawnienie części tych informacji - zwracam się teraz do pani poseł Cederschiöld , która , jak wiem , jest wyczulona na tym punkcie - doprowadziłoby jedynie do jeszcze bardziej agresywnych i demagogicznych ataków na posłów do PE .
|
diese |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
z
( PT ) Ich habe den Vertretern von Rat und Kommission sehr genau zugehört , und ich bin ziemlich sicher , dass wir diese Aussprache - unter demselben Vorzeichen wie heute - in einigen Monaten erneut führen werden , denn nach Ansicht von Dr. Lobo Antunes und Kommissar Frattini wurde alles , was bisher unternommen wurde , gut gemacht , Fehler sind keine unterlaufen , und auch bei künftigen Bewertungen wird man keinen einzigen Fehler feststellen .
( PT ) Uważnie wysłuchałem opinii Rady i Komisji i muszę powiedzieć , że jestem pewien , że ta debata odbędzie się ponownie - z takimi samymi założeniami jak toczona obecnie - w przeciągu kilku miesięcy , ponieważ w oczach doktora Lobo Antunesa i komisarza Frattiniego wszystko , co zostało zrobione , zrobiono dobrze ; nie popełniono żadnych uchybień i żadna ewaluacja nie wykaże błędów .
|
diese radikalen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
te radykalne
|
diese willkürlichen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
te arbitralne
|
diese globalen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
te globalne
|
diese zusätzlichen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tych dodatkowych
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
diese |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
esta
Die Kommission kann diese Änderung aus zwei Gründen nicht akzeptieren : erstens werden derartige gesetzliche Bestimmungen immer für einen bestimmten Zeitabschnitt erlassen und zweitens , was noch wichtiger ist , könnte eine Verlängerung auf unbestimmte Zeit als ein Nachlassen unseres Engagements bezüglich der Erreichung einer Einigung gewertet werden , wodurch falsche Signale gegeben werden würden , und zwar ausgerechnet zu einem Zeitpunkt , an dem wir und unsere Partner Druck ausüben , um zu erreichen , daß die Vereinigten Staaten die Übereinkommen schnellstmöglich ratifizieren .
A Comissão não pode aceitar esta alteração por duas razões : a primeira reside no facto de este tipo de disposições jurídicas dever ser sempre estabelecido com referência a um período de tempo limitado , e a segunda , de maior peso , é que o facto de se adoptar uma prorrogação por um período de tempo indefinido poderia ser interpretado como um afrouxamento do compromisso da União no sentido de alcançar um acordo , enviando-se assim uma mensagem equívoca numa altura em que , tanto nós como os nossos parceiros , estamos a exercer pressão para que os Estados Unidos ratifiquem os acordos o mais rapidamente possível .
|
diese |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
estas
Viele von uns werden diese Feierlichkeiten vollkommen emotionslos verfolgen , vor allem , weil die Menschenrechte zu den in Schule und Familie vermittelten Grundsätzen gehören , die nicht nur politische Moral , sondern sogar Schulgeschichte geworden sind , aber auch , weil die Menschen zum Ausgang unseres Jahrhunderts wenig auf Worte und Versprechungen vertrauen .
Muitos de nós assistirão a estas comemorações sem sentir a mais leve emoção , em primeiro lugar porque os direitos do Homem fazem parte dos princípios que se ensinam na escola e na família , princípios esses que se tornaram não só moral política mas , inclusivamente , história escolar ; e também porque , neste final de século , os homens têm pouca confiança nas palavras e nas promessas .
|
diese |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
estes
Wir sind nicht besser oder schlechter als unsere Wählerschaft , es ist meines Erachtens aber wichtig , so zu handeln , wie sie es von uns erwarten und diese Punkte scheinen mit dem Erwähnten übereinzustimmen .
Não somos piores nem melhores do que o nosso eleitorado , mas acredito sinceramente que é importante agir de acordo com o que eles nos pedem , e parece-me que estes pontos estão em sintonia com as linhas que referi .
|
diese |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
este
Aber , natürlich verschweige ich nicht , dass die Feststellung einer solchen Tatsache in einem solchen Strategiedokument eine politische Bedeutung hat . Und ich sage Ihnen auch , diese politische Botschaft , diese politische Bedeutung ist gewollt .
Afirmar isto não é mais do que constatar um facto , mas não nego , evidentemente , que a constatação de tal facto adquire uma importância política quando contida num documento de estratégia como este e posso igualmente dizer-vos que esta mensagem política , esta importância política , é deliberada .
|
diese Positionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
estas posições
|
diese Entführung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
este rapto
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
diese |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
aceste
Natürlich sind für all diese Ziele zu Beginn entsprechende Mittel und Investitionen nötig .
Fără îndoială , toate aceste obiective vor necesita inițial resurse și investiții adecvate .
|
diese |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
această
Immerhin betrifft diese Richtlinie den Gesundheitsschutz und nicht die Elternzeit .
La urma urmei , această directivă se referă la sănătate şi siguranţă , nu la concediul parental .
|
diese legislative |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
rezoluții legislative
|
diese Arzneimittel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
aceste medicamente
|
diese Analyse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
această analiză
|
diese Fälle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
aceste cazuri
|
diese Organisation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
această organizaţie
|
diese Flexibilität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
această flexibilitate
|
diese Erfahrung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
această experienţă
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
diese |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
dessa
Sie , Frau Kommissarin , werden hoffentlich nicht zulassen , dass diese Slots bestehen bleiben , um lukrativere Flugrouten einzurichten , sondern dass sie anderen Gesellschaften zugeteilt werden , wenn diese bereit sind , von den Regionalflughäfen aus zu starten .
Jag hoppas , herr kommissionär , att ni kommer att se till att det inte är tillåtet att behålla dessa landnings - och starttider för att starta mer lönsamma linjer , och att dessa tider kommer att ges till andra bolag , om de är beredda att starta verksamhet inom dessa regioner .
|
diese |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
denna
Tatsache ist , dass diese Seuche jederzeit und überall erneut zuschlagen kann . Ich hoffe , das wird nicht passieren .
Sanningen är den att denna sjukdom kan slå till var som helst och när som helst .
|
diese |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
detta
Helfen wir also dabei , die Mitgliedstaaten dazu zu bringen , diese Richtlinie wirklich vollständig umzusetzen , da dies die Risiken erheblich reduzieren würde .
Vi måste hjälpas åt för att driva på medlemsstaterna att verkligen införliva detta till fullo , eftersom det skulle minska riskerna väsentligt .
|
diese Beteiligung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
detta deltagande
|
diese Einwanderer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dessa invandrare
|
diese Fakten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dessa fakta
|
diese Entwicklungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
denna utveckling
|
diese Positionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dessa ståndpunkter
|
diese Harmonisierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
denna harmonisering
|
diese Waffen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dessa vapen
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
diese |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
tieto
Immerhin werden diese Prioritäten die Verteilung der zukünftigen Mittel beeinflussen , also sollten wir uns die Möglichkeit erhalten , Bereiche wie die Entwicklung kultureller Infrastrukturen und den Schutz kulturellen Erbes auch durch den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung zu finanzieren .
Nakoniec , tieto priority ovplyvnia rozdelenie budúceho rozpočtu , takže by sme si mali zachovať možnosť financovať také oblasti , ako je napríklad rozvoj infraštruktúry v oblasti kultúry a ochrana kultúrneho dedičstva ako súčasť Európskeho fondu pre regionálny rozvoj .
|
diese |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
túto
Ich hoffe , Sie werden diese Angelegenheit im Namen von Kommissar Almunia klären .
Dúfam , že v mene pána komisára Almuniu túto otázku objasníte .
|
diese |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
sa
Wir sollten wirklich feststellen , ob diese Steuer auf europäischer Ebene eingeführt werden könnte , ohne international nachteilige Auswirkungen auf die europäische Wettbewerbsfähigkeit zu haben .
Skutočne by sme mali zistiť , či sa táto daň môže uplatňovať na európskej úrovni bez toho , aby mala nepriaznivé účinky na európsku konkurencieschopnosť z medzinárodného hľadiska .
|
diese |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
toto
( PL ) Ich möchte den Kolleginnen und Kollegen dafür danken , dass sie diese Entschließung ausgearbeitet haben und dass das Europäische Parlament sie angenommen hat .
( PL ) Chcel by som kolegom poslancom poďakovať za to , že vypracovali toto uznesenie , a za to , že ho Európsky parlament prijal .
|
diese |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
na
Herr Präsident , meine Damen und Herren , diese Entschließung bezieht sich auf einige Prinzipien , die nicht unterschätzt werden dürfen . Dazu gehört auch die Bedeutung des Kampfes gegen die Diskriminierung des Volkes der Roma und die Integration dieser Minderheit im Zuge einer globalen Strategie .
Vážený pán predsedajúci , dámy a páni , toto uznesenie sa odvoláva na určité zásady , ktoré sa nesmú podceňovať , ako napríklad dôležitosť boja proti diskriminácii Rómov a potreba integrovať túto menšinu pomocou globálnej stratégie .
|
diese Herangehensweise |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tento prístup
|
diese Kleinstkredite |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tieto mikroúvery
|
diese Befugnis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
túto právomoc
|
diese Konsultation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tieto konzultácie
|
diese Befugnisse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tieto právomoci
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
diese |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
te
Der vorgelegte Bericht führt uns leider die Tatsache vor Augen , dass nicht einmal die Krise uns dazu bringen kann , diese Rolle besser zu erfüllen .
Predloženo poročilo je precej žalosten dokaz dejstva , da nam niti kriza ne bo pomagala bolje igrati te vloge .
|
diese |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ta
Aserbaidschan ist eines der sechs Partnerländer unter der Östlichen Partnerschaft , und wir messen der Achtung der gemeinsamen Werte , auf denen diese Beziehung basiert , große Bedeutung bei .
Azerbajdžan je ena od šestih partnerskih držav v okviru vzhodnega partnerstva in spoštovanju skupnih vrednot , ki krepijo ta odnos , pripisujemo velik pomen .
|
diese |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
to
Wir sollten die für die einzelnen Politiken erforderlichen Summen ermitteln , um diese Strategie erfolgreich umzusetzen , damit wir wissen , wie viel Geld wir insgesamt benötigen .
Določiti moramo znesek , potreben za vse politike , da bi učinkovito izvedli to strategijo , tako pa bomo prišli tudi do skupnega potrebnega zneska .
|
diese |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
se
Ich rufe die EU-Mitgliedstaaten dringend dazu auf , diese Themen mit größter Ernsthaftigkeit anzugehen .
Nujno pozivam države članice EU , naj se tem vprašanjem najresneje posvetijo .
|
diese |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
teh
Hier geht es ja nicht nur darum , dass wir diese Regeln nur für unsere Region gelten lassen wollen .
Torej ne gre za poskus izvajanja teh predpisov le v naši regiji sveta .
|
diese Verzögerungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
teh zamud
|
diese Mitgliedschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
to članstvo
|
diese Energie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ta energija
|
diese Summe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ta znesek
|
diese sechs |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
teh šest
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
diese |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
esta
Der Umweltkommissar muss diese Einheit auf seine Empfehlung sowohl an die Kommission als auch an den Rat hin in Bezug auf diese Angelegenheit dringend weiterentwickeln und unterstützen .
El Comisario de Medio Ambiente necesita urgentemente desarrollar y apoyar a esta unidad en su recomendación sobre esta cuestión , tanto ante la Comisión como ante el Consejo .
|
diese |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
estos
Ich glaube , dass diese Programme für die Zukunft sehr wichtig sind .
Creo que estos programas son de gran importancia para el futuro .
|
diese |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
estas
( EN ) Herr Präsident , vielen Dank für diese sehr berechtigten Fragen zu COP 8 , wie die Konferenz genannt wird . Ich will versuchen , so klar wie möglich zu antworten .
Señor Presidente , gracias por estas inteligentes preguntas sobre la COP 8 , como suele denominarse , que intentaré responder de la forma más clara posible .
|
diese |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
este
Herr Präsident , Frau Kommissarin , sehr geehrte Damen und Herren ! Ich bin sehr dankbar dafür , dass wir heute diese Debatte mit der Frau Kommissarin führen können .
( DE ) Señor Presidente , señora Comisaria , señorías , estoy muy agradecida de poder mantener este debate hoy con la Comisaria .
|
diese |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Übrigens möchte ich darauf verweisen , dass diese Gruppe durch einen unserer Kollegen Einlass erhielt , der dann anscheinend nicht mehr anwesend war , und auch sein Assistent nicht , so dass diese Gruppe nicht mehr in Begleitung und gewissermaßen sich selbst überlassen war .
Subrayo por cierto que era un grupo que había sido introducido por uno de nuestros colegas , quien al parecer ya se había marchado , al igual que su asistente , por lo que este grupo era de alguna manera huérfano , nadie le acompañaba .
|
diese kleine |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
esta pequeña
|
diese gefährliche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
esta peligrosa
|
diese Quoten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
estas cuotas
|
diese Hormone |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
estas hormonas
|
diese Dossiers |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
estos expedientes
|
diese respektieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
¡ Respétenlas !
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
diese |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
tyto
All diese Beispiele sollten sicherlich keine Aufstockung des Haushalts rechtfertigen , sondern eine Kürzung des Haushalts .
Všechny tyto příklady by určitě měly být důvodem pro snížení rozpočtu , nikoliv jeho navýšení .
|
diese |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tato
Wenn wir uns aber diese utopische Situation wünschen , müssen wir sicherstellen , dass Berufsqualifikationen den gleichen Standard in der Europäischen Union und idealerweise weltweit besitzen .
Avšak pokud chceme , aby tato utopická situace nastala , musíme zajistit , aby odborné kvalifikace splňovaly stejné normy v Evropské unii a ideálně i na celém světě .
|
diese |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tuto
Es stimmt auch , dass es damals nachweislich keine Unterstützung aus irgendeinem europäischen Fonds für diese Inbetriebnahme bekam .
Je také pravdou , že není zaznamenáno , že by pro tuto činnost získal z evropských fondů jakoukoliv podporu .
|
diese |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
se
( CS ) Ich habe für eine Verlängerung der Übergangszeit , während der einige Staaten Ausnahmen anwenden können , gestimmt , denn diese Staaten haben sich verpflichtet , künftig keine weitere Verlängerung der Ausnahmen hinsichtlich der Veterinärbedingungen zu beantragen .
( CS ) Hlasovala jsem pro prodloužení přechodného období , během kterého mohou některé státy uplatnit výjimky , protože tyto státy se zavázaly , že napříště již nebudou žádat o další prodloužení výjimek pro veterinární podmínky .
|
diese |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
toto
Die Kommission hofft , dass die Parlamente der Mitgliedstaaten , an die diese Erklärung gerichtet ist , sie in einer Art und Weise implementieren werden , die angesichts ihrer jeweiligen Geschichte und Sensibilität am geeignetsten ist .
Komise doufá , že parlamenty členských států , jimž je prohlášení určeno , budou toto prohlášení realizovat způsobem , který bude ve světle jejich vlastní historie a citu nejvhodnější .
|
diese |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
je
Tatsächlich ist diese neue Technologie , die für viele ein Synonym für Fortschritt und grenzenlose Möglichkeiten ist , nicht frei von Risiken .
Samozřejmě zatímco pro mnohé je tato nová technologie synonymem pokroku a příležitostí , není bez rizik .
|
diese |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
těchto
Ohne den Bericht Corbett und all diese Vorschriften , die uns zwingen , um diese Zeit Stimmerklärungen abzugeben , hätten wir alle unsere Mittagspause wesentlich früher antreten können .
Kdyby nebylo Corbettovy zprávy a všech těchto věcí , které nás nutí vysvětlovat hlasování , všichni jsme mohli jít na oběd výrazně dříve .
|
diese Kommentare |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tyto připomínky
|
diese Kosten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tyto náklady
|
diese Beziehungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tyto vztahy
|
diese Gräueltaten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tato zvěrstva
|
diese Forschung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tento výzkum
|
diese Kooperation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tato spolupráce
|
diese Waffen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tyto zbraně
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
diese |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ezt
Ich möchte diese Gelegenheit nutzen , um die Kommission aufzufordern , Finanzierungsinstrumente und effektive Verfahren für die Renovierung der Heizungsanlagen in diesen Gebäuden aufzulegen , um das Ziel von 20 % mehr Energieeffizienz in der EU bis zum Jahr 2020 zu erreichen .
Szeretném megragadni ezt az alkalmat arra , hogy felkérjem a Bizottságot : az energiahatékonyság 2020-ig 20 % - kal történő növelésére irányuló célkitűzéssel összhangban hozzon létre pénzügyi eszközöket és az ilyen épületek fűtésrendszereinek korszerűsítésére vonatkozó hatékony eljárásokat .
|
diese |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Helfen wir also dabei , die Mitgliedstaaten dazu zu bringen , diese Richtlinie wirklich vollständig umzusetzen , da dies die Risiken erheblich reduzieren würde .
Segítsük hozzá a tagállamokat ahhoz , hogy az irányelvet ténylegesen teljes mértékben hajtsák végre , mivel az jelentős mértékben csökkentené a kockázatokat .
|
diese |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Glücklicherweise ist diese Phase in diesem Fall noch nicht erreicht .
Szerencsére ez esetben még nem érkeztünk el ebbe a szakaszba .
|
diese |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Ihre Unterstützung ist wesentlich , damit eine Verhandlungslösung für diese schlimme Bedrohung , die Einigkeit und Entschlossenheit seitens der Völkergemeinschaft verlangt , gefunden wird .
Az ő támogatásuk nélkülözhetetlen ahhoz , hogy tárgyalásos megoldást találjunk erre a súlyos fenyegetésre , amely egységet és határozottságot követel a nemzetközi közösségtől .
|
diese |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ezeket
Während der monatelangen Debatte zur Ausarbeitung des Konsenses hat das Europäische Parlament einige sehr spezifische Vorschläge unterbreitet , und wir halten es in jeder Hinsicht für angebracht , diese in den Aktionsplan aufzunehmen . Dazu gehört Ihr Vorschlag , einen Atlas zur humanitären Hilfe auszuarbeiten , der auf dem Modell des Entwicklungsatlas beruht .
A konszenzus előkészítéséhez szükséges több hónapnyi vita során az Európai Parlament néhány nagyon konkrét javaslattal állt elő , és úgy érezzük , teljesen megfelelő ezeket is a cselekvés tervbe foglalni , például a humanitárius segítségnyújtási atlasz létrehozására irányuló javaslatukat , a fejlesztési atlasz mintájára .
|
diese |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
is
Das ist also auch ein Hinweis auf eine Beschleunigung , was selbstverständlich innenpolitische Gründe hat , aber diese Phänomen fällt auch in anderen Mitgliedstaaten auf .
Tehát ez is mutatja a felgyorsulást , aminek persze belső okai is vannak , de a többi tagállamban is megfigyelhető ez a jelenség .
|
diese |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
e
Unter diesen beiden Gesichtspunkten sind wir wirklich froh , dass diese Aussprache stattfindet , wobei ich allerdings fürchte , dass das nicht die letzte sein wird , zumindest nicht , was Italien betrifft .
Mindkét szempontból tökéletesen meg vagyunk elégedve e vita megrendezésével , de attól tartunk , hogy esetleg nem ez lesz az utolsó ilyen , legalábbis ami Olaszországot illeti .
|
diese |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ezek
Ich glaube , dass es diese Maßnahmen den Behörden , Unternehmen und Verbrauchern ermöglichen werden , die Produkte zu erkennen , die sich , nachdem sie auf den europäischen Markt gelangt sind , als nicht sicher erweisen .
Meggyőződésem , hogy ezek az intézkedések lehetővé teszik a hatóságok , cégek és fogyasztók számára , hogy azonosítsák azokat a termékeket , amelyek az európai piacra való belépésüket követően nem bizonyulnak biztonságosnak .
|
diese |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kell
Sie beinhalten zudem eine EU-Unterstützung für Milch und Obst an Schulen , was an sich wichtig ist , aber wir glauben , dass diese Angelegenheit auf einzelstaatlicher Ebene geregelt werden müsste .
Ilyen emellett az EU az iskolák tejjel - és gyümölccsel történő ellátásának támogatása , ami fontos ugyan , véleményünk szerint azonban ezt az ügyet az egyes országoknak kell kezelniük .
|
diese |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
nem
Bedauerlicherweise gelang es dem Rat nicht , Antworten auf diese Fragen zu finden .
Szomorúan kell megállapítani , hogy a csúcsnak nem sikerült ezekre a kérdésekre választ adnia .
|
diese |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
meg
Erstmalig in zwei Jahren haben diese Prognosen die vorhergehenden nicht nach unten revidiert .
Két év óta először történt meg , hogy az előrejelzés nem az előző , kedvezőtlen jóslatokat ismételte meg , még vészjóslóbb előjellel .
|
Häufigkeit
Das Wort diese hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 116. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 551.73 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- die
- solche
- dieser
- Diese
- dies
- daher
- jedoch
- welche
- nicht
- allerdings
- deshalb
- diesen
- aber
- keiner
- tatsächlich
- sogar
- derartige
- keine
- deren
- nun
- bestimmte
- andere
- jene
- Allerdings
- zumindest
- jede
- nur
- dadurch
- könnten
- zwar
- alle
- dagegen
- Daher
- Dies
- Bedreddins
- dieselbe
- derselben
- sämtliche
- dafür
- somit
- immer
- beide
- hingegen
- sollten
- so
- dennoch
- müssen
- lediglich
- lassen
- offensichtlich
- weiterhin
- hier
- kaum
- damit
- ihrer
- sonst
- solchen
- man
- Deshalb
- viele
- neue
- gleichzeitig
- Jedoch
- selber
- Zusatzjobs
- oftmals
- dabei
- sicher
- eigene
- keinerlei
- geeignete
- dann
- einige
- weder
- letztere
- dazu
- wenn
- weshalb
- stets
- Letztere
- ganze
- sondern
- sodass
- jeder
- allenfalls
- natürlich
- gewisse
- wiederum
- irgendwelche
- schnell
- noch
- wieder
- eine
- auch
- ihrerseits
- hierfür
- nachvollziehbar
- stattdessen
- Somit
- mehr
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- für diese
- dass diese
- auf diese
- diese Weise
- auf diese Weise
- Auf diese Weise
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- dies
- diene
- Riese
- Wiese
- Giese
- Liese
- Diese
- diesen
- dieses
- dieser
- diesem
- die
- des
- dis
- Rise
- Lise
- Wise
- Oise
- rise
- Mies
- Lies
- Dies
- Ries
- Gies
- Kies
- wies
- Ties
- Pies
- Wies
- Lese
- does
- Biene
- deine
- liege
- Tiefe
- tiefe
- ließe
- liebe
- dient
- liest
- liess
- danse
- Siehe
- siehe
- ziehe
- dicke
- Biest
- Diest
- Riess
- hiess
- leise
- Leise
- weise
- Meise
- Weise
- Heise
- Reise
- Frese
- Piece
- Pieve
- biete
- Miete
- Boese
- Tiere
- Niere
- Biere
- Reese
- Geese
- wieso
- Riege
- Rieke
- Riede
- Riesa
- Ziege
- Wiege
- Siege
- Ziele
- these
- These
- Viele
- Diele
- Miele
- viele
- Diebe
- Liebe
- Wiebe
- Liesl
- Linse
- Bisse
- Risse
- wisse
- Hirse
- Wiesel
- Giesel
- Diesel
- Liesel
- Kiesel
- Diesen
- Riesen
- Giesen
- Wiesen
- wiesen
- Niesen
- dienen
- Diesem
- Dieses
- Dieser
- Kieser
- Wieser
- Lieser
- diente
- Griese
- Friese
- Gliese
- Udinese
- diverse
- disease
- Zeige 67 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈdiːzə
Ähnlich klingende Wörter
- diene
- Wiese
- wiese
- Riese
- Diebe
- Diele
- deale
- Düse
- düse
- Dose
- dieser
- diesen
- dieses
- diesem
- Öse
- Ihre
- Ire
- ihre
- siehe
- ziehe
- Dia
- schiene
- Schiene
- Biene
- Miene
- Mine
- Däne
- Düne
- Diener
- Dino
- Wiege
- Ziege
- Riege
- Siege
- siege
- ließe
- liege
- Liebe
- liebe
- Lose
- lose
- Pike
- pike
- Nike
- biete
- Miete
- miete
- Mime
- Tiere
- Tiefe
- tiefe
- Niere
- Chile
- Ziele
- ziele
- viele
- schiefe
- Schiefe
- Riede
- Vize
- Nische
- Käse
- Pose
- Phase
- fase
- Fase
- Dame
- Dahme
- Nase
- Base
- Hase
- Haase
- Gase
- Gaze
- Doge
- Dusche
- dusche
- Muse
- böse
- Böse
- Dohle
- Dole
- Dome
- Rose
- Hose
- Moose
- These
- Dieter
- Dealer
- Dias
- Visa
- Lisa
- Diva
- dienen
- Riesen
- Diesel
- diente
- Krise
- Friese
- Prise
- priese
- Drüse
- Zeige 52 weitere
- Zeige weniger
Reime
- Finanzkrise
- Riese
- Friese
- Krise
- Wiese
- Liegewiese
- Weltwirtschaftskrise
- Marquise
- Reprise
- präzise
- Ölkrise
- Anneliese
- Portugiese
- Prise
- Expertise
- Wirtschaftskrise
- Devise
- Osteoporose
- Düse
- Pyrolyse
- Franzose
- Hose
- Thrombose
- Virtuose
- namenlose
- böse
- Hase
- Hypothese
- Exegese
- Analyse
- Base
- Lose
- Glukose
- Arthrose
- medikamentöse
- Marseillaise
- Obdachlose
- Psychose
- Gemüse
- Symbiose
- Lebensphase
- Haase
- Mitose
- Dose
- lose
- Bauchspeicheldrüse
- Zellulose
- Rose
- mysteriöse
- Steckdose
- mittellose
- Chartreuse
- rücksichtslose
- Paraphrase
- Hydrolyse
- Cellulose
- Arbeitslose
- Muse
- Vase
- Apoptose
- farblose
- lückenlose
- Drüse
- virtuose
- Hypnose
- Erlöse
- drahtlose
- Schlussphase
- Oase
- luxuriöse
- sinnlose
- parteilose
- Genese
- Arteriosklerose
- Maltese
- Öse
- Veronese
- Gallenblase
- Pose
- Gase
- Prothese
- Hypophyse
- Treibhausgase
- Nullhypothese
- Ekstase
- Glucose
- Osmose
- Katechese
- Blase
- Metamorphose
- Synthese
- Dialyse
- Prognose
- Abgase
- Diagnose
- Ablöse
- These
- Narkose
- kinderlose
- Diözese
Unterwörter
Worttrennung
die-se
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- ebendiese
- Paradiese
- Ebendiese
- Verdieselung
- Steuerparadiese
- Naturparadiese
- Vogelparadiese
- diesemal
- Tierparadiese
- diesem/r
- verdieselte
- das/diese
- diesesr
- dieser/s
- dieseits
- Wasserpflanzenparadiese
- Pladiese
- Pflanzenparadiese
- Spielerparadiese
- Kinderparadiese
- diese/jene
- diese.Syntax
- Blumenparadiese
- Gartenparadiese
- diesebezüglich
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Demut, diese schöne Tugend, ehrt das Alter und die Jugend.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
DP:
- Diese beschreiben , ob der Prozessor
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Bosse | Diese Tage Sind Verloren | 2005 |
Echt | Diese Nummer | 1999 |
Japanische Kampfhörspiele | diese Menschen sind halbwegs ehrlich | 2008 |
Dorfdisko | Diese Lieder | 2006 |
Ladyfuzz | Immer Diese Liebe | 2006 |
Schrottgrenze | Diese Schmerzen | 2007 |
DJ Hell | Diese Momente Werden Nicht Verloren Sein Wie Tränen Im Regen | |
Richard Wagner | O diese Sonne | |
Raumpatrouille | Diese Nacht | |
Phantom | Wo is diese Frau (feat. Sin2) |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Film |
|
|
Software |
|
|
Deutschland |
|
|
Sprache |
|
|
Sprache |
|
|
Philosophie |
|
|
Mond |
|
|
Chemie |
|
|
Bibel |
|
|
Politiker |
|
|
HRR |
|
|
Illinois |
|
|
Gattung |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Biologie |
|
|
Fluss |
|
|
Haute-Saône |
|
|
Berlin |
|