waren
Übersicht
Wortart | Konjugierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | wa-ren |
Übersetzungen
- Bulgarisch (7)
- Dänisch (6)
- Englisch (4)
- Estnisch (5)
- Finnisch (4)
- Französisch (6)
- Griechisch (8)
- Italienisch (5)
- Lettisch (6)
- Litauisch (4)
- Niederländisch (6)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (6)
- Schwedisch (5)
- Slowakisch (7)
- Slowenisch (11)
- Spanisch (7)
- Tschechisch (8)
- Ungarisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
waren |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
бяха
Die Verhandlungen waren sehr schwer und die Mitgliedstaaten taten alles , was sie konnten , um sich um ihre früheren Versprechen zu drücken .
Преговорите бяха много трудни и държавите-членки направиха всичко възможно , за да се опитат да се измъкнат от дадените по-рано обещания .
|
waren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
били
Zum Zeitpunkt ihrer Inhaftierung wurden wir informiert , dass Finanztransaktionen Teil der erhebliche Beweise gegen sie waren .
Когато те бяха задържани , ни уведомиха , че в основата на обвинението срещу тях са били някакви финансови транзакции .
|
notwendig waren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
бяха необходими
|
waren nicht |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
не бяха
|
waren wir |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
бяхме
|
beteiligt waren |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
участваха
|
Wo waren |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Къде бяхте
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
waren |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
var
Ein weiteres Ergebnis der Halbzeitbewertung waren die Schlussfolgerungen des Rates vom Februar 2003 , in denen der Rat erklärte , dass die künftige Zusammenarbeit zwischen der Gemeinschaft und Grönland auf zwei getrennte Säulen gestützt würde : eine Regelung über eine erweiterte Zusammenarbeit in anderen Bereichen als der Fischerei und ein Fischereiabkommen .
Et andet resultat af midtvejsevalueringen var Rådets konklusioner fra februar 2003 , hvori Rådet fastslog , at et fremtidigt samarbejde mellem Fællesskabet og Grønland ville hvile på en tosøjletilgang med en bredere samarbejdsaftale på andre områder end fiskeri samt en fiskeriaftale .
|
waren |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
været
Wir waren bereits Zeugen der willkommenen Aufhebung der barbarischen mittelalterlichen Form der Bestrafung von Ehebrecherinnen durch Steinigung , und der Iran hat nunmehr eingewilligt , das Zusatzprotokoll zum Vertrag über die Nichtweiterverbreitung von Kernwaffen zu unterzeichnen , womit das geheime Kernwaffenprogramm gestoppt wird , das nach den Eingeständnissen von Abdul Qadeer Khan in Pakistan nun völlig offenkundig ist .
Vi har allerede været vidne til den kærkomne ophævelse af en barbarisk middelalderlig straf , nemlig stening af kvinder for utroskab , og Iran er nu gået ind på at undertegne tillægsprotokollen til ikke-spredningstraktaten , som sætter en stopper for landets skjulte kernevåbenprogram , der er helt åbenlyst efter Abdul Qadeer Khans indrømmelser i Pakistan .
|
waren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
har været
|
waren diese |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
var disse
|
waren nur |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
var kun
|
Wir waren |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Vi var
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
waren |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
were
Sie haben jetzt keinen Sinn mehr , denn sie waren gegen ein Regime gerichtet , das es nicht mehr gibt .
They serve no purpose whatsoever at this juncture , as they were originally designed to target a regime which now no longer exists .
|
waren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
been
Doch wir waren nicht einmal in der Lage , alle diese Ausgaben vorzusehen .
However , we have not even been able to allocate all of this expenditure .
|
waren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
was
Schließlich waren es die Experten , die verbindliche Regeln festgelegt haben , übrigens ein ähnliches Ziel , wie wir es mit der Buskonstruktionsrichtlinie im Murphy-Bericht vorhaben .
After all , it was experts who fixed binding rules , and incidentally the aim is similar to what we are planning under the bus construction directive in the Murphy report .
|
gezwungen waren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
were forced
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
waren |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
olid
Fehlende Verordnungen und schlechte Überwachung waren die Wurzel des Problems , und wir müssen nun wieder effektive Verordnungen aufstellen .
Probleemi põhjusteks olid vähene reguleerimine ja nõrk järelevalve ; seetõttu tuleb tõhus reguleerimine taastada .
|
waren |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
olnud
Diese Rückrufaktionen , die es gegeben hat - es war nicht nur Mattel , es waren auch noch andere in den letzten Monaten - , haben gezeigt , dass es doch einen sehr großen Handlungsbedarf in der Europäischen Union gibt , um zu gewährleisten , dass die Sicherheit von Produkten auf höchstmöglichem Niveau ist .
Need tagasivõtmised ( ja tegu pole ainult Matteliga , viimastel kuudel on olnud ka muid tagasivõtmisi ) on näidanud , et Euroopa Liidus on väga suur vajadus tegutsemise järele tagamaks , et tooteohutus on kõrgeimal võimalikul tasemel .
|
waren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
oli
Erst vor wenigen Tagen hatte ich die Gelegenheit , mit Menschen zu sprechen , die in Pittsburgh waren , und deren Meinung war , dass die Welt nicht auf Europa blickt , sondern auf Asien .
Mõned päevad tagasi oli mul võimalus rääkida Pittsburghis elavate inimestega ja nende arusaam oli , et maailm ei vaata mitte Euroopa , vaid Aasia poole .
|
waren die |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
olid
|
Wir waren |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
waren |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
olivat
Die Zeitvorgaben waren viel zu eng , zumal ein Teil der Zeit durch äußere Einflüsse verlorenging .
Aikarajat olivat aivan järjettömiä , varsinkin kun osa ajasta kului epäolennaisiin asioihin .
|
waren |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
olleet
Damit waren wir im Parlament nicht ganz glücklich , aber es war richtig , weil sie damit versucht hat , die Sorgen der Mitgliedstaaten aufzugreifen , die eine unvernünftige Zentralisierung befürchteten .
Me parlamentin jäsenet emme olleet aivan tyytyväisiä tähän , mutta varapuheenjohtaja toimi tuolloin oikein , koska hän pyrki ottamaan huomioon jäsenvaltioiden huolen perusteettomasta keskittämisestä .
|
waren |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
oli
Ich habe zwar Hochachtung vor der Arbeit all derjenigen , die an der Ausarbeitung der Stellungnahme des Parlaments zu den Entwürfen beteiligt waren , doch bin ich enttäuscht über das bislang gezeigte mangelnde Interesse an den Forderungen und Bedürfnissen der neuen Mitgliedstaaten .
Vaikka arvostankin suuresti kaikkien niiden työtä , jotka osallistuivat asetusehdotuksia koskevien parlamentin kantojen suunnitteluun , vähäinen mielenkiinto useimpia uusien jäsenvaltioiden pyyntöjä ja tarpeita kohtaan oli minulle pettymys .
|
waren nur |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pystyi tarjoamaan
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
waren |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
étaient
Die Prioritäten des Parlaments waren klar , und in den Prioritäten der Kommission steckte doch zu viel von " Beschäftigung ist money " für Kinnock ; ich glaube , daß das nicht der Sinn ist , und daß dies den Beschlüssen von Amsterdam entgegensteht .
Les priorités du Parlement étaient claires et les priorités de la Commission comportaient trop de « l'emploi , c'est de l'argent » au goût de M. Kinnock . Je crois que telle n'est pas l'intention et que cela va à l'encontre des décisions prises à Amsterdam .
|
waren |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ont
Die Tatsache , dass derartige Ausgaben bisher an rechtsverbindliche Zusagen geknüpft waren , hat für Stabilität gesorgt , und wir müssen diese Zusagen auch weiterhin geben .
La stabilité repose sur le fait que de telles dépenses ont jusqu'ici découlé de garanties juridiquement contraignantes et nous devons conserver ces garanties .
|
waren |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
été
Natürlich waren wir in den letzten Tagen unendlich glücklich darüber , dass das , wofür wir gekämpft haben , endlich Wirklichkeit geworden ist .
Bien sûr , nous avons été extrêmement heureux de constater au cours de ces derniers jours que ce pour quoi nous nous étions battus était finalement devenu réalité .
|
waren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ont été
|
Wir waren |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Nous étions
|
Wir waren |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
avons été
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
waren |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
ήταν
Ich möchte sagen , daß die im Laufe dieser Zeit vom Parlament durchgeführten Arbeiten von hoher Qualität waren , und in diesem Sinne beglückwünsche ich den Berichterstatter , Herrn Langen , und auch die verschiedenen Redner , die sowohl im Ausschuß als auch hier im Plenum aufgetreten sind .
Θέλω να πω ότι οι εργασίες που πραγματοποιήθηκαν καθ ' όλο αυτό το διάστημα από το Κοινοβούλιο ήταν υψηλής ποιότητας , και υπ ' αυτή την έννοια συγχαίρω τον εισηγητή κ . Langen καθώς και τους διάφορους ομιλητές που παρενέβησαν τόσο στην επιτροπή , όσο και εδώ , στην Ολομέλεια .
|
waren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
είχαν
Einige Länder , darunter Frankreich , waren Vorreiter , und es ist nun wesentlich , daß ihnen nicht heute Vorschriften vorgegeben werden , die weniger streng sind als ihre bisherigen , denen die Verbraucher Vertrauen geschenkt haben .
Ορισμένες χώρες , μεταξύ των οποίων η Γαλλία , είχαν τεθεί στην πρωτοπορεία : έχει ουσιώδη σημασία να μην τους επιβληθούν σήμερα προδιαγραφές κατώτερες από αυτές που είχαν καθορίσει και είχαν κερδίσει την εμπιστοσύνη των καταναλωτών .
|
waren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Herr Präsident , die vom Hurrikan Mitch verwüsteten Länder Mittelamerikas waren bereits im Gefolge des jahrelangen Bürgerkriegs ernsthaft geschwächt .
Κύριε Πρόεδρε , οι χώρες της Κεντρικής Αμερικής οι οποίες ερημώθηκαν από τον τυφώνα Μιτς είχαν ήδη δοκιμαστεί σοβαρά από τα επακόλουθα του πολύχρονου εμφυλίου πολέμου .
|
anwesend waren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ήταν παρόντες
|
vertreten waren |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
εκπροσωπούνταν
|
Sie waren |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
ήσασταν
|
Wir waren |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Ήμασταν
|
beteiligt waren |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
συμμετείχαν
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
waren |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
erano
Das Ende , das Ergebnis wird nach dieser einfachen Mathematik das Ergebnis einer Regierungskonferenz sein , ein Nizza II . Nicht der größte gemeinsame Nenner , sondern der kleinste . Und die Regierungen - waren sie nicht vertreten im Konvent ?
Secondo questa matematica semplicistica , la conclusione , il risultato sarà quello di una CIG , un ' altra Nizza : non il massimo comune denominatore , ma il minimo . E i governi , non erano forse rappresentati nella Convenzione , al massimo grado ?
|
waren |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
stati
Eine Reihe von Änderungen , die im Haushaltsausschuss abgelehnt worden waren , sind wieder auf dem Tisch , und wenn sie angenommen werden , müssen ihre Kosten durch entsprechende Anpassung von Änderung 709 ausgeglichen werden .
Alcuni emendamenti respinti in sede di commissione per i bilanci sono stati ripresentati , e se saranno adottati , il loro costo dovrà essere compensato da una corrispondente modifica dell ’em endamento n. 709 .
|
waren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sono stati
|
waren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
hanno
Ich bin denjenigen von Ihnen - und das waren einige - dankbar , die den konstruktiven Ansatz , den ich heute abend hier eingebracht habe , zur Kenntnis genommen haben .
Sono grato a quanti , e sono stati molti , hanno notato l'approccio costruttivo con cui mi sono presentato questa sera all ' Aula .
|
waren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
state
Weitere wichtige Ergebnisse , die der Strategie des Parlaments entsprechen , waren die Verlängerung der Frist , innerhalb der Bürger Einspruch erheben können , und die Ausweitung der Verpflichtungen der EU-Institutionen zur Öffnung ihrer Archive .
Altre conquiste importanti in linea con la politica del Parlamento sono state l’estensione del periodo di tempo concesso ai cittadini per far sentire la propria voce , e l’estensione dell ’ obbligo imposto alle Istituzioni dell ’ Unione europea di aprire i propri archivi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
waren |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
bija
Dies waren einige der wichtigen Punkte , die ich ansprechen wollte , und ich beantworte gerne Fragen von Kolleginnen und Kollegen und dem Herrn Kommissar , wenn ich die Aussprache beende .
Tie bija daži galvenie jautājumi , ko vēlējos apspriest , un es labprāt atbildēšu uz deputātu un komisāra komentāriem , pabeidzot debates .
|
waren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
bijuši
Die Chirurgen waren bislang sehr erfolgreich , und so genannte Mütter geben den Opfern psychologische Unterstützung .
Ķirurgi ir bijuši ļoti sekmīgi , un tā sauktās mātes sniedz psiholoģisku atbalstu cietušajām .
|
waren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nebija
Die sogenannte Kopenhagen-Vereinbarung war von Präsident Obama mit China , Indien , Brasilien , Südafrika und ein paar anderen ausgehandelt worden , wobei die Barrosos , Sarkozys und Co. noch nicht einmal eingeladen waren .
Tā sauktā Kopenhāgenas vienošanās tika panākta prezidenta Obama sarunās ar Ķīnu , Indiju , Brazīliju , Dienvidāfriku un dažām citām valstīm , kurās Barroso , Sarkozy un pārējie pat nebija aicināti .
|
Wir waren |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Mēs bijām
|
Wir waren |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
bijām
|
waren . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
bija
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
waren |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
buvo
Alle unsere Institutionen waren überzeugt , dass wir eine äußerste strikte Rechtsvorschrift auf den Weg gebracht haben , die mit Interesse in China und den Vereinigten Staaten verfolgt wurde .
Visos institucijos buvo įsitikinusios , kad buvo priimtas griežčiausias pasaulyje teisės aktas , kurio priėmimą atidžiai stebėjo tokios šalys kaip Kinija ir JAV .
|
waren |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
nebuvo
Sie waren nicht berücksichtigt , sollten jedoch nun eingebunden werden .
Jie nebuvo svarstomi , tačiau turi būti svarstomi dabar .
|
waren Sie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
buvote
|
Sie waren |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Jie buvo
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
waren |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
waren
Dies war sozusagen der erste Punkt , und wir haben dann weitergemacht , da wir gesehen haben , dass dieses fürchterliche Massaker passiert ist , weil wir nicht vereint waren .
Dat was zogezegd het beginpunt , en daarna zijn we verder gegaan , omdat we inzagen dat deze afschuwelijke massamoord kon gebeuren , omdat we verdeeld waren .
|
waren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
geweest
Wir waren zusammen in Mecklenburg-Vorpommern , wir haben diese Betriebe gesehen , und Sie wissen , dass nur dadurch eine Wettbewerbsverzerrung vermieden oder Gerechtigkeit hergestellt werden kann , dass wir diese Maßnahme einführen .
We zijn samen in Mecklenburg-Vorpommern geweest ; we hebben die bedrijven gezien en u weet dat concurrentievervalsing alleen kan worden uitgebannen en rechtvaardigheid gecreëerd als we deze maatregelen invoeren .
|
waren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
was
Das waren meine Vorstellungen , als ich nach Brüssel kam .
Dat was het idee dat ik had toen ik naar Brussel ging .
|
Mitgliedstaaten waren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
lidstaten waren
|
waren Sie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
was u
|
überzeugt waren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
overtuigd waren
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
waren |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
były
Die Reaktion der europäischen Bürgerinnen und Bürger und ihre rekordverdächtige Großzügigkeit und Solidarität waren überwältigend .
Odzew wśród obywateli Europy i ich wyjątkowa hojność i solidarność były ogromne .
|
waren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
byli
Im Verlaufe der Nacht vom 22 . zum 23 . Dezember , inmitten von Gerüchten über einen Staatsstreich , waren seine engsten Verwandten intensiv bemüht , Vorkehrungen für die Übergangszeit zu treffen .
Tej nocy , z 22 na 23 grudnia , pośród pogłosek o zamachu stanu , jego bliscy krewni zajęci byli dokonywaniem ustaleń dotyczących okresu przejściowego .
|
Wir waren |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
waren |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
foram
Vielleicht ist es gut , seinen Worten zu vertrauen , die wahrlich angebracht waren .
Será bom confiarmos nas palavras que proferiu e que foram muito adequadas .
|
waren |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
eram
Die gefallenen Engel , die Engel des Lichts waren , heißen Luzifer bzw . Iblis genannt .
Os anjos caídos , que eram anjos da luz , chamavam-se Lúcifer e Iblis , respectivamente .
|
waren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
estavam
Die Umstände sind natürlich außergewöhnlich und waren nicht vorhergesehen , als wir den mehrjährigen Finanzrahmen im Dezember 2006 angenommen haben .
As circunstâncias são obviamente extraordinárias e não estavam previstas quando aprovámos o quadro financeiro plurianual em Dezembro de 2006 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
waren |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
au fost
|
waren |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
fost
Was waren diese Lösungen ?
Care au fost aceste soluții ?
|
waren |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
erau
Die Stilllegung der ersten vier Blöcke des Kernkraftwerks Kosloduj , die Dutzenden von Tests unterzogen wurden , welche bewiesen haben , dass sie völlig sicher waren , war ein großer Fehler .
Închiderea primelor patru reactoare ale centralei nucleare de la Kozloduy , care au fost supuse la zeci și zeci de teste care au demonstrat că erau absolut sigure , a fost o greșeală imensă .
|
waren |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
au
Was waren diese Lösungen ?
Care au fost aceste soluții ?
|
Wir waren |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
|
waren . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
erau
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
waren |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
var
Die Folgen des Unfalls waren für das Territorium der EU vergleichsweise gering . Dennoch werden weiterhin erhebliche Anstrengungen bei der Überwachung des Grads der Strahlenbelastung der Umwelt und von Lebensmitteln unternommen : Die Kontrollen von Lebensmittelimporten wurden erst vor kurzem verstärkt .
Konsekvenserna av olyckan på EU : s territorium var jämförelsevis små , men man har ändå fortsatt att ta viktiga initiativ i samband med övervakningen av radioaktivitetsnivåerna i miljön och i livsmedel : Importkontrollerna av livsmedel stärktes t.o.m. nyligen .
|
waren |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
varit
Sie hätten darauf hinweisen müssen , dass es große Probleme gibt , nämlich dass die Stresstests nur freiwillig sind , dass sie nur auf dem Papier durchgeführt werden , und dass sie weitgehend in der Hand der Betreiber sind , da wo sie immer waren .
Du borde ha hänvisat till att det finns större problem , att stresstesterna är helt frivilliga , att de enbart genomförs på pappret och att ansvaret för dem i stor utsträckning ligger hos operatörerna själva , såsom det alltid har varit .
|
waren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
hade
Ich wurde speziell auf den Fall expatriierter Briten in Spanien aufmerksam , die mir berichteten , dass sie in ihrem Heimatland Großbritannien unter der Voraussetzung wählen konnten , dass sie dort während der vergangenen 20 Jahre gemeldet waren , und die jetzige Regierung es nun schwieriger gemacht hat , indem diese Frist auf 15 Jahre verkürzt wurde .
Det är framför allt fallet med utflyttade britter i Spanien som har väckt mitt intresse . De har berättat för mig att medan de förut kunde rösta i sitt hemland , Förenade kungariket , förutsatt att de hade varit skrivna där någon gång de senaste 20 åren , så har vår nuvarande regering försvårat för dem genom att minska den tiden till 15 år .
|
waren zwei |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
var två
|
waren erfolgreich |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
var framgångsrika
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
waren |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
boli
schriftlich . - Die Auswirkungen des Erdbebens in den Abruzzen waren verheerend und tragisch , und die Gelder , die wir heute bewilligt haben , können sicher nicht die schrecklichen Verluste an Menschenleben oder den durch diese Naturkatastrophe entstandenen Sachschaden in den Gemeinden wiedergutmachen .
písomne . - Dôsledky zemetrasenia v oblasti Abruzzo boli zničujúce a tragické ; financovanie , ktoré sme dnes schválili , samozrejme , nemôže nahradiť strašnú stratu na životoch ani fyzické zničenie komunít , ktoré spôsobila táto prírodná katastrofa .
|
waren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
neboli
Seine ersten Aussagen zum Beispiel zu der Situation mit den Roma in Rom waren nicht sehr ermutigend .
Jeho pôvodné poznámky o situácii rómskeho obyvateľstva v Ríme napríklad neboli veľmi povzbudivé .
|
waren vier |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
boli štyri
|
richtig waren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
boli správne
|
Erklärungen waren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vyhlásenia sa veľmi odlišovali .
|
waren ausgezeichnet |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Boli vynikajúci
|
Verhandlungen waren |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Rokovania boli
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
waren |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
bili
Die tschechische und die deutsche Ratspräsidentschaft waren am Donnerstag hier .
Češko in nemško predsedstvo sta bili tukaj ob četrtkih .
|
waren |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
so bili
|
waren |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
bile
Erstens war dies der erste Ratsvorsitz , der auf der Grundlage der Bestimmungen gearbeitet hat , die durch den Vertrag von Lissabon eingeführt wurden , und zweitens waren die EU und deren einzelne Mitgliedstaaten in einer äußerst schwierigen finanziellen Lage .
Prvič , to je bilo prvo predsedovanje , ki je delovalo na podlagi pravil , uvedenih z Lizbonsko pogodbo , in drugič , EU in njene posamezne države članice so bile v zelo težkem finančnem položaju .
|
waren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
so
Die Mitgliedstaaten waren sich darüber einig , dass dies weiterhin ganz oben auf der Liste unserer Herausforderungen steht .
Države članice so se strinjale , da to ostaja na vrhu seznama naših izzivov .
|
waren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
so bile
|
waren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
bila
Die Roma sind im Augenblick die größte ethnische Minderheit in der EU , aber sie waren auch die am meisten unterdrückte im Laufe der Jahrhunderte .
Romi so trenutno največja etnična manjšina v EU , ki pa je bila skozi stoletja tudi najbolj zatirana .
|
waren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
smo
Anlässlich des Gipfels in Marokko waren wir gut vertreten , da beide Präsidenten angereist sind .
Na vrhu v Maroku smo bili dobro zastopani , saj sta bila tam oba predsednika .
|
waren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
niso
Die bisherigen Erfahrungen waren jedoch nicht sehr positiv .
Zaenkrat rezultati niso povsem pozitivni .
|
anwesend waren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
bili prisotni
|
Wo waren |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Kje ste
|
waren wir |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
smo bili
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
waren |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
eran
Die Zahlen waren genau gleich - ich werde sie niemals vergessen - 12,7 % Staatsdefizit .
Las cifras eran exactamente las mismas - nunca las olvidaré - , es decir , un 12,7 % de déficit gubernamental .
|
waren |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
fueron
Selbstverständlich , weil Indonesien einen im voraus geplanten Völkermord beging , der nicht den geringsten Zweifel über sein Wesen läßt : Dieser Völkermord ist gegen die ganze Bevölkerung gerichtet und führt zur Flucht von Hunderttausenden Timoresen ; dieser Völkermord ist gegen die Kultur gerichtet , denn vom ersten Tag des Terrors an war die katholische Kirche auf institutioneller Ebene das bevorzugte Ziel , das waren die Gotteshäuser , die Häuser der Bischöfe , das waren die Priester , das waren die Nonnen , das waren die Gläubigen , das heißt , die traditionelle Institution , der die Timoresen vertrauten .
Lo que sucedió después del referéndum merece la mayor condena , desde luego , porque Indonesia ejecutó un plan de genocidio que no puede dejar duda alguna sobre su naturaleza : genocidio demográfico , promoviendo la fuga de centenares de miles de timorenses ; genocidio cultural , porque desde el primer día de terror el blanco central , desde el punto de vista de las instituciones , fueron la Iglesia católica , los templos , las casas episcopales , los padres , las hermanas , los fieles , es decir , la institución tradicional en que los timorenses depositaban su confianza .
|
waren |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
sido
In vielen Umweltfragen waren sie sogar oft die Hauptakteure .
En muchas cuestiones medioambientales han sido con frecuencia actores fundamentales .
|
waren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
han
Die Mittel waren für die Beseitigung der Diskriminierung der Roma vorgesehen ; es gibt aber noch immer Probleme .
Los fondos se han destinado a la reversión de la situación de segregación padecida por los romanís .
|
waren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
estaban
Und wenn man Benchmarking eben nicht als Illusion der Selbstverwaltung der Wirtschaft statt Politik , sondern als einen methodischen Zugriff versteht , wie qualitative Ziele durch organisiertes Handeln erreicht werden können , dann können wir uns hier in sehr produktiver Weise zurückbeziehen auf das Delors-Weißbuch , in dem die beiden Seiten ja noch unausgeglichen waren , und können in der Tat Benchmarking einsetzen für eine inhaltliche und methodische Erneuerung der Politik .
Y si se entiende el « benchmarking » no como una ilusión de autogestión de la economía en lugar de política , sino como un sistema metódico para lograr objetivos cualitativos mediante una actuación organizada , entonces podemos remitirnos de un modo muy productivo al Libro Blanco de Delors , en el que ambos lados estaban aún desequilibrados , y podremos utilizar realmente el « benchmarking » para una renovación metódica y de contenido de la política .
|
waren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
han sido
|
Lage waren |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
sido capaces
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
waren |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
byly
Dazu muss ich sagen , dass in Europa und anderen Teilen der Welt Strategien für das Fischereimanagement angewendet wurden , die erfolgreich waren .
Dovolte mi říci , že v Evropě a v dalších částech světa existují strategie řízení rybolovu , které byly úspěšné .
|
waren |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Wir waren zusammen in Mecklenburg-Vorpommern , wir haben diese Betriebe gesehen , und Sie wissen , dass nur dadurch eine Wettbewerbsverzerrung vermieden oder Gerechtigkeit hergestellt werden kann , dass wir diese Maßnahme einführen .
Společně jsme byli v Meklenbursku - Západním Pomořansku ; viděli jsme takové podniky a vy víte , že zabránit deformaci konkurence a nastolit spravedlnost se dá jen zavedením těchto opatření .
|
waren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
jsme
Wir waren immer der Auffassung , dass die Idee der Eurobonds attraktiv ist , sofern die Mitgliedstaaten sie unterstützen können , aber - um ehrlich zu sein - das ist noch nicht der Fall .
Myšlenku eurobondů jsme vždy považovali za lákavou , ovšem za předpokladu , že ji členské státy podpoří , ale upřímně řečeno , tak daleko ještě nejsme .
|
waren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
bylo
Die Verhandlungen zu diesem Kompromiss waren schwierig , denn sie mussten den Ölpreis , die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Flugverkehrsunternehmen und den Umweltschutz berücksichtigen und dabei das Ziel verfolgen , ein modellhaftes System auf internationaler Ebene für die Einbeziehung des Flugverkehrs in das System des Emissionshandels zu schaffen .
Jednání o tomto kompromisu jsou náročná , poněvadž bylo třeba vzít v úvahu cenu ropy , konkurenceschopnost evropských leteckých společností , ochranu životního prostředí a pokusit se vytvořit modelový systém na mezinárodní scéně pro začlenění letecké dopravy do ETS .
|
Wir waren |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Byli jsme
|
waren wir |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
jsme byli
|
waren . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
byly
|
waren . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
byli
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
waren |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
voltak
Die einen waren dafür , die anderen dagegen .
Voltak , akik pártolták és voltak , akik ellenezték .
|
waren |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
volt
Wir haben daher diese Richtlinie positiv gefunden , waren jedoch der Meinung , dass sie in dem Zustand , in dem wir sie von der Kommission erhalten haben , nicht weit genug ging .
Tehát bizakodóak voltunk az irányelvvel kapcsolatban , ugyanakkor éreztük , hogy nem volt kellőképpen mélyreható abban a formában , amelyben azt a Bizottságtól megkaptuk .
|
Wir waren |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
voltunk
|
waren . |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
voltak
|
waren . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
voltak .
|
Häufigkeit
Das Wort waren hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 90. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 796.54 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- hatten
- wurden
- kamen
- besaßen
- lagen
- machten
- standen
- blieben
- arbeiteten
- stellten
- erhielten
- wären
- saßen
- seien
- verfügten
- galten
- trugen
- wirkten
- erfuhren
- profitierten
- liefen
- boten
- konnten
- bildeten
- war
- brauchten
- dienten
- mussten
- darstellten
- stammten
- angehörten
- gaben
- reichten
- gehörten
- fehlten
- nutzten
- sollten
- wiesen
- glichen
- zeigten
- bestanden
- allesamt
- entsprachen
- brachten
- gelangten
- befanden
- ließen
- fielen
- durften
- führten
- passten
- betrafen
- versahen
- verliefen
- hießen
- gingen
- leisteten
- verblieben
- ähnelten
- verrichteten
- fassten
- allein
- erledigten
- bestand
- lieferten
- sorgten
- übernahmen
- unterhielten
- bekamen
- behielten
- aufwiesen
- dominierten
- betraf
- bauten
- verschwanden
- Minderzahl
- hatte
- verheiratete
- traten
- beinhalteten
- fertigten
- leiteten
- ergänzten
- damals
- durchliefen
- wuchsen
- fungierten
- gab
- fanden
- wichen
- erlaubten
- zählten
- eingesetzten
- obwohl
- ersetzten
- erfüllten
- übertrafen
- begannen
- scheinen
- verbanden
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- waren die
- waren . Die
- worden waren
- worden waren . Die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- wagen
- Haren
- Zaren
- Maren
- Waren
- Karen
- wären
- wahren
- warben
- warmen
- warten
- warfen
- warnen
- Awaren
- are
- wan
- war
- wen
- wann
- Aare
- Care
- Ware
- care
- rare
- Dare
- Hare
- mare
- Bare
- Rare
- Gare
- Mare
- were
- wäre
- Karn
- Wren
- Oren
- Iren
- Barn
- Tarn
- Farn
- Garn
- Harn
- Kaen
- when
- Caen
- aßen
- warm
- warf
- wars
- ward
- warb
- area
- Ehren
- Hafen
- Lagen
- Pagen
- Jagen
- Gagen
- tagen
- sagen
- ragen
- Hagen
- Sagen
- Tagen
- lagen
- jagen
- Magen
- Wagen
- Laden
- Laven
- Laien
- wogen
- wegen
- Loren
- Mayen
- bauen
- Kauen
- Bauen
- rauen
- Nauen
- baten
- baden
- sahen
- Nahen
- nahen
- saßen
- Haien
- Halen
- Haven
- Haden
- Haken
- Haben
- Hasen
- raten
- Paten
- taten
- Raten
- Taten
- Daten
- Katen
- Rasen
- Vasen
- Basen
- Nasen
- Wasen
- lasen
- Oasen
- Gasen
- Raven
- Raben
- Faden
- Maden
- Baden
- laden
- Kaden
- malen
- Malen
- Walen
- Galen
- Aalen
- maßen
- kamen
- Kamen
- Damen
- Samen
- Namen
- Taken
- Maßen
- Maxen
- haben
- gaben
- Gaben
- Papen
- Bären
- ehren
- Ähren
- Ihren
- Ohren
- ihren
- Uhren
- irren
- Irren
- Viren
- Sören
- Søren
- Suren
- hören
- Hören
- Düren
- Deren
- Büren
- Türen
- Horen
- Poren
- Foren
- Koren
- Toren
- Kuren
- Buren
- deren
- women
- armen
- Baron
- Maron
- Aaron
- Raron
- Caron
- Jared
- water
- worin
- woran
- Karel
- Varel
- Carel
- Harem
- Paret
- Parey
- Marek
- Tarek
- Carex
- Carey
- Carew
- Harun
- Parin
- Farne
- Warne
- Garne
- Marne
- Farin
- Darin
- Carin
- darin
- Zarin
- Marin
- Karin
- Warin
- Daran
- daran
- Karan
- Marín
- arena
- warnt
- warst
- wahre
- warte
- warme
- warum
- fahren
- Wahren
- Jahren
- Fahren
- Marlen
- wehren
- Mauren
- wahres
- wahrer
- Marken
- Marten
- Marien
- wirken
- werben
- werfen
- werten
- werden
- Warden
- Warten
- Warzen
- Warren
- Tarsen
- Larsen
- Garden
- Garten
- worden
- warmes
- wurden
- fairen
- Farben
- Narben
- kargen
- würden
- Harden
- Barden
- Farmen
- Farnen
- Barmen
- Barren
- Barten
- Carmen
- Narren
- Karren
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈvaːʀən
Ähnlich klingende Wörter
- Waren
- wahren
- Ware
- wahre
- Wahlen
- Walen
- Waalen
- Zaren
- paaren
- Paaren
- fahren
- Haren
- haaren
- Haaren
- Jahren
- Maren
- Mahren
- Scharen
- währen
- wären
- Viren
- wehren
- Wehren
- wahres
- Aare
- Are
- aalen
- Aalen
- Ahlen
- Waffen
- Ären
- Ähren
- Waage
- vage
- wage
- Paare
- paare
- bare
- Bahre
- Haare
- haare
- Jahre
- wäre
- wehre
- Wehre
- Wale
- Waale
- Wake
- Wade
- ahnen
- Ahnen
- Aaron
- Ehren
- ehren
- Eren
- Iren
- ihren
- Ihren
- -ier
- Ohren
- Uhren
- Uren
- Narren
- Barren
- Karren
- karren
- Darren
- darren
- wirren
- Wirren
- wehen
- Wehen
- Wangen
- sahen
- nahen
- Wannen
- wahrer
- Zahlen
- zahlen
- malen
- mahlen
- Mahlen
- Malen
- Schalen
- schalen
- kahlen
- wählen
- Wählen
- Gagen
- Gaben
- Fahnen
- raten
- Raten
- Rahmen
- kamen
- Kamen
- Damen
- Samen
- Namen
- nahmen
- -hagen
- Hagen
- Haben
- haben
- Sagen
- jagen
- Bahnen
- bahnen
- maßen
- Fähren
- fairen
- schären
- Schären
- Mähren
- Mären
- Bären
- wohnen
- Wohnen
- Venen
- Touren
- touren
- Suren
- Kuren
- kuren
- fuhren
- Fuhren
- Tieren
- Türen
- kehren
- lehren
- leeren
- Lehren
- Scheren
- scheren
- Beeren
- deren
- mehren
- Heeren
- Chören
- kören
- Koren
- Choren
- koren
- Rohren
- Röhren
- Horen
- bohren
- Poren
- Loren
- Mohren
- Moren
- Mooren
- Foren
- führen
- hören
- Möhren
- Nieren
- warten
- Warten
- warmen
- warnen
- walten
- Walzen
- Wanzen
- Weihen
- weihen
- Jahres
- Fahrern
- Wahrung
- ovalen
- Wagener
- schweren
- sparen
- schwören
- klaren
- queren
- Qualen
- während
- bewahren
- Zeige 129 weitere
- Zeige weniger
Reime
- Emporen
- wären
- säkularen
- Unteroffizieren
- widerfahren
- amtieren
- Prozeduren
- synchronisieren
- primären
- etablieren
- konsumieren
- Signaturen
- unsichtbaren
- charakterisieren
- Motoren
- Skulpturen
- Möhren
- angefahren
- Horen
- lokalisieren
- Tieren
- transferieren
- akzeptieren
- Kommentaren
- Spielfiguren
- Pionieren
- Koniferen
- reagieren
- Legionären
- dirigieren
- kommunizieren
- exportieren
- reformieren
- durchqueren
- repräsentieren
- Initiatoren
- intervenieren
- bohren
- eskalieren
- rekrutieren
- argumentieren
- Wertpapieren
- schwören
- regieren
- Rezeptoren
- Wehren
- berühren
- Korsaren
- abwehren
- Gladiatoren
- Projektoren
- Frakturen
- finanzieren
- legendären
- spazieren
- hörbaren
- ihren
- symbolisieren
- ehren
- Flügeltüren
- kandidieren
- deren
- minimieren
- Ventilatoren
- Loren
- Organisatoren
- kultivieren
- produzieren
- infizieren
- Trakturen
- diskutieren
- modularen
- Juroren
- Missionaren
- Türen
- kassieren
- klassifizieren
- leeren
- Heeren
- originären
- Oszillatoren
- Zaren
- notieren
- implementieren
- elitären
- Spielwaren
- restaurieren
- Rektoren
- Lichtjahren
- mehren
- Mooren
- Charakteren
- Transformatoren
- rühren
- Wirbeltieren
- Hektaren
- relativieren
- aktivieren
- transformieren
- vereinbaren
Unterwörter
Worttrennung
wa-ren
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Awaren
- Backwaren
- Süßwaren
- Bajuwaren
- Metallwarenfabrik
- Lederwaren
- Spielwaren
- Handelswaren
- Töpferwaren
- Tabakwaren
- Awareness
- Wurstwaren
- Tonwaren
- Eisenwaren
- Metallwaren
- Haushaltswaren
- Teigwaren
- Fleischwaren
- Kolonialwaren
- Spielwarenmesse
- Gemischtwarenladen
- Glaswaren
- Schreibwaren
- Fertigwaren
- Spielwarenhersteller
- Süßwarenhersteller
- Holzwaren
- Luxuswaren
- Silberwaren
- Eisenwarenhandlung
- Kurzwaren
- Strickwaren
- Importwaren
- Süßwarenindustrie
- Tonwarenfabrik
- Kolonialwarenladen
- Korbwaren
- Awarenmark
- Kolonialwarengeschäft
- Silberwarenfabrik
- awareness
- Rauchwarenhandel
- Süßwarenfabrik
- Rauchwaren
- Kolonialwarenhändler
- sind/waren
- Delawaren
- Textilwaren
- Spielwarenfabrik
- waren/sind
- Manufakturwaren
- Wollwaren
- Eisenwarenhändler
- Gummiwarenfabrik
- Kolonialwarenhandlung
- Rauchwarenhändler
- Fleischwarenfabrik
- Gemischtwarenhandlung
- Zuckerwaren
- Dauerbackwaren
- Holzwarenfabrik
- Schneidwaren
- Stahlwaren
- Papierwaren
- Keramikwaren
- Lederwarenfabrik
- Strickwarenfabrik
- Spielwarenindustrie
- Schreibwarengeschäft
- Holzspielwaren
- Eisenwarengeschäft
- Esswaren
- Strumpfwaren
- Pelzwaren
- Schmuckwaren
- Galanteriewaren
- Kolonialwarenhandel
- Schwaren
- Eisenwarenhandel
- Lederwarenindustrie
- Blechwarenfabrik
- Wirkwaren
- Gummiwaren
- Gemischtwarenläden
- Gemischtwarenhändler
- Rauchwarenbranche
- Wollwarenfabrik
- Spielwarenhändler
- Frischwaren
- Seidenwaren
- Bettwaren
- Awarenreiches
- Zuckerwarenfabrik
- Tauschwaren
- Naturwaren
- Lackwaren
- Spielwarengeschäft
- Webwaren
- Awarenreich
- Halbfertigwaren
- Rohwaren
- Süßwarenherstellers
- Backwarenhersteller
- Industriewaren
- Fleischwarenindustrie
- Tabakwarenhersteller
- Pelzwaren-Zeitung
- Kurzwarenhandlung
- Wirkwarenfabrik
- Feinbackwaren
- Kurzwarengeschäft
- Miederwaren
- Kleinlederwaren
- Schreibwarenladen
- Maschenwaren
- Tiefwarensee
- Teigwarenfabrik
- Schneidwarenindustrie
- Kleineisenwaren
- Spielwarenherstellers
- Kolonialwarenhändlers
- Messingwaren
- Modellspielwaren
- Tonwarenindustrie
- Konditoreiwaren
- Tuchwaren
- Altwarenhändler
- Modewaren
- Exportwaren
- Gusswaren
- Spielwarenhandel
- Haushaltswarengeschäft
- Eisenwarenhändlers
- Awarenzeit
- Rauchwarenhandels
- Papierwarenfabrik
- Porzellanwaren
- Blechwaren
- Gemischtwarengeschäft
- Gemischtwarenhandel
- Metallwarenfabriken
- Eisenwarenfabrik
- Baumwollwaren
- Lederwarenhersteller
- Tabakwarenhändler
- Hartwaren
- Tabakwarenladen
- Tonwarenfabrikant
- Strumpfwarenfabrik
- Schreibwarenhändler
- Zündwarenmonopol
- Haushaltswarenhersteller
- Süsswaren
- Lederwarengeschäft
- Rauchwarengroßhändler
- Tabakwarenfabrik
- Eierteigwaren
- Bajuwarenhof
- Süßwarenmaschinen
- Konditorwaren
- Metallwarenfabrikant
- Metallwarenindustrie
- Schreibwarenhersteller
- Gemischtwarenhändlers
- Markenwaren
- Seidenwarenhändler
- Materialwarenhandlung
- Süßwarenladen
- Schreibwarenläden
- Drogeriewaren
- Tabakwarengeschäft
- Manufakturwarengeschäft
- Eisenwarenladen
- Schuhwaren
- Kurzwarenhändler
- Baiuwaren
- Spielwarenfabriken
- Zementwarenfabrik
- Betonwaren
- Fleischwarenhersteller
- Flechtwaren
- Kurzwarenladen
- Zündwarenfabrik
- Trikotwarenfabrik
- Süßwarenunternehmen
- Drahtwaren
- Stahlwarenfabrik
- Schnittwaren
- Bronzewarenfabrik
- Rauchwarenhandbuch
- Awaren-Khaganat
- Farbwarenhandlung
- Rauchwarenmarkt
- Gebrauchtwaren
- Seilerwaren
- Awarenkhagan
- Awarenkriege
- Spielwarenbranche
- Sureshwaren
- Spezereiwarenhändler
- Töpfereiwaren
- Räucherwaren
- Massenwaren
- Schokoladenwaren
- Gemeinschaftswaren
- Spielwarenproduktion
- Süßwarenwirtschaft
- Gebrauchtwarenhändler
- Kurzwarenhandel
- Ellenwaren
- Backwarenherstellung
- Fettwarenfabrik
- Haushaltswarenladen
- bewaren
- Nichtgemeinschaftswaren
- Leinenwaren
- Gemischtwaren
- Großwarenhaus
- Süßwarengeschäft
- Seidenwarenfabrikant
- Spezereiwaren
- Kramwaren
- Backwarenindustrie
- Steingutwaren
- Blechspielwaren
- Bajuwarenstraße
- Modewarenhändler
- Kunststoffwaren
- Galanteriewarenhändler
- Silberwarenmanufaktur
- Süßwarentechnik
- Schreibwarenhandlung
- Spielwarenladen
- Elektrowaren
- Farbwaren
- warenproduzierenden
- Hartwarenhandel
- Stahlwarenindustrie
- Aktionswaren
- Ursprungswaren
- Steinwaren
- Süßwarenherstellung
- Rauchwarenveredlung
- Rauchwarenindustrie
- Rauchwarenzurichter
- Halbwaren
- Lackwarenmanufaktur
- Spielwarengeschäften
- Zündwaren
- Kaufmannswaren
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
WtB:
- Waren täglicher Bedarf
Filme
Film | Jahr |
---|---|
Wir waren Könige | 2014 |
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Bela B. | Als wir unsterblich waren | 2009 |
Westernhagen (WEA) | Wir Waren Noch Kinder (Remastered) | |
Drafi Deutscher | Denn Da Waren Wir Beide Noch Kinder | |
Susan Gritton | Paulus (St. Paul)_ Op. 36: Part I: Recitative: Die Manner aber_ die seine Gefahrten waren (Tenor) |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Volk |
|
|
Philosoph |
|
|
3. Wahlperiode |
|
|
Philosophie |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
Berlin |
|
|
Mond |
|
|
Album |
|
|
Doubs |
|
|
Gattung |
|
|
Politiker |
|
|
Film |
|
|
Unternehmen |
|
|
Software |
|
|
Schiff |
|
|
Cottbus |
|
|
Theologe |
|
|
Rayon |
|
|
Haute-Saône |
|
|
Maler |
|
|
Fußballspieler |
|
|