Häufigste Wörter

mussten

Übersicht

Wortart Konjugierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung muss-ten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
mussten
 
(in ca. 31% aller Fälle)
трябваше
de Dennoch mussten sorgfältig Verträge und vernünftige Regelungen für eine beinah unendliche Zahl von Problemen gefunden werden .
bg Ние обаче трябваше все пак да се посветим на изготвянето на договори и на въвеждането на наредби , обхващащи почти безкраен брой проблеми .
mussten
 
(in ca. 28% aller Fälle)
трябваше да
Wir mussten
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Трябваше да
Wir mussten ganz eindeutig zusammenarbeiten
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Определено трябваше да действаме заедно
Deutsch Häufigkeit Dänisch
mussten
 
(in ca. 22% aller Fälle)
måtte
de Die neuen Mitgliedstaaten waren aber auch im Bereich der Bekämpfung von nationaler Kriminalität sehr erfolgreich , so dass die alten Mitgliedstaaten häufig ihre Vorurteile abbauen mussten .
da De nye medlemsstater havde imidlertid også stor succes i forbindelse med bekæmpelsen af national kriminalitet , således at de gamle medlemsstater ofte måtte nedbryde deres fordomme .
mussten
 
(in ca. 13% aller Fälle)
måttet
de Zugegeben - das hatte ich schon angesprochen - , wir mussten einige Dinge auf der Strecke lassen .
da Det er som tidligere nævnt rigtigt , at vi har måttet efterlade visse ting på vejen .
mussten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tvunget
de Durch diese großen Einkaufszentren wurde die Existenz der kleinen Händler und Dienstleister in ihrer unmittelbaren Umgebung zerstört ; viele von ihnen mussten schließen .
da Disse store indkøbscentre har ødelagt småhandlendes og tjenesteyderes levebrød i nærområdet , og mange af dem er blevet tvunget til at lukke .
mussten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
var nødt til
mussten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
været
de Sie mussten in kurzer Zeit zu viele tief greifende Veränderungen über sich ergehen lassen : Änderung der Stützungsregelungen , Liberalisierung der Agrarmärkte sowie zunehmend strengere Normen und Standards in den verschiedensten Bereichen .
da De har været udsat for alt for mange omvæltninger på kort tid , f.eks . ændringer af støtteordningen , liberalisering af landbrugsmarkeder og i stigende grad strenge normer og standarder på forskellige områder .
mussten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
var nødt
100 Prozent unseres Marktes mussten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Hele vores marked måtte
Änderungsanträge mussten zurückgewiesen werden :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ændringsforslag måtte forkastes :
Wir mussten neue Wege suchen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Vi måtte søge nye veje
Deutsch Häufigkeit Englisch
mussten
 
(in ca. 46% aller Fälle)
had to
mussten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
had
de Dennoch sind wir nicht bereit , die Verbindungen zwischen Italien und Libyen und die Schließung der europäischen Grenzen vor Migranten zu diskutieren , als Ergebnis deren die politischen Flüchtlinge woandershin fliehen mussten .
en Yet , we are not prepared to discuss the links between Italy and Libya and the closing of Europe to migrants , as a result of which political refugees have had to flee to other places .
mussten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
have had to
mussten .
 
(in ca. 53% aller Fälle)
had to
Deshalb mussten wir reagieren
 
(in ca. 76% aller Fälle)
We therefore had to act
Deutsch Häufigkeit Estnisch
mussten
 
(in ca. 26% aller Fälle)
pidime
de Leider waren die Positionen der Berichterstatterin ziemlich verworren , und wir mussten energisch gegen ihre Ausgangspositionen ankämpfen .
et Raportöör võttis kahjuks veidrad seisukohad ning me pidime tema algsete ideede vastu peaaegu võitlema .
mussten
 
(in ca. 24% aller Fälle)
pidid
de Sie mussten zuerst sicherstellen , dass der betroffene Migrant keinen internationalen Schutz beantragen wollte ; zweitens , falls ein Antrag auf internationalen Schutz gestellt wurde , musste sichergestellt werden , dass dieser Antrag einer gründlichen Einzelprüfung unterzogen worden war und erst nach einem angemessenen Bewertungsverfahren abgewiesen wurde ; und drittens musste sichergestellt werden , dass das Leben des in sein Herkunftsland zurückgebrachten Migranten dort nicht in Gefahr ist .
et Kõigepealt pidid nad kindlaks tegema , kas asjassepuutuv sisserändaja soovis taotleda rahvusvahelist kaitset ; teiseks , juhul kui taotlus rahvusvahelise kaitse saamiseks esitati , siis kas see taotlus läbis põhjalikult , isiklikult läbi ning kas kõnealuse taotluse tagasilükkamisel peeti kinni asjakohasest hindamisprotseduurist ; ja kolmandaks , kas päritoluriiki tagasi saadetava sisserändaja elu satuks seal ohtu .
mussten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
pidanud
de Wir mussten unsere Wachstumsprognosen für das laufende Jahr etwas korrigieren , erwarten aber immer noch ein Wachstum von 2 % - eine sehr respektable Leistung .
et Me oleme pidanud oma selleaastaseid kasvuprognoose veidi kärpima , kuid ennustame siiski 2 % - list tõusu , mis on väga korralik saavutus .
mussten wir
 
(in ca. 79% aller Fälle)
pidime
Wir mussten ganz eindeutig zusammenarbeiten
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Loomulikult pidime koostööd tegema
Begriffe mussten neu definiert werden
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Vajati uusi määratlusi
Begriffe mussten neu definiert werden
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Vajati uusi määratlusi .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
mussten
 
(in ca. 13% aller Fälle)
joutuneet
de Die Menschen anderer europäischer Nationen hatten kein solches Glück : Die Niederländer und die Portugiesen mussten zu einem Zeitpunkt , als sie unter einer Rezession zu leiden hatten , ihre Staatsausgaben einschränken , um den Pakt einzuhalten .
fi Muiden Euroopan valtioiden kansalaiset eivät olleet yhtä onnekkaita : alankomaalaiset ja portugalilaiset ovat joutuneet hillitsemään julkisia menojaan tiukoilla toimilla yrittäessään noudattaa sopimusta taantuman kourissa .
mussten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
oli
de 1991 verfügten sie noch nicht über Kläranlagen für kommunales Abwasser und mussten sich außerdem noch an andere europäische Gemeinschaftsnormen im Bereich der öffentlichen Auftragsvergabe und der Studien zu Umweltauswirkungen anpassen .
fi Niissä ei ollut vielä vuonna 1991 yhdyskuntajätevesien puhdistamoja , ja niiden oli lisäksi täytettävä muita Euroopan yhteisiä normeja julkisia hankintoja koskevien sopimusten ja ympäristövaikutuksia koskevien tutkimusten alalla .
mussten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ollut
de Sie bemühten sich jedoch vergeblich , und fast 4 000 Menschen starben auf der Stelle ; bis heute mussten 25 000 Unschuldige ihr Leben lassen .
fi Heidän ponnistelunsa oli kuitenkin turhaa , ja miltei 4 000 ihmistä kuoli välittömästi ; tähän mennessä viattomia uhreja on ollut 25 000 .
mussten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
joutunut
de Die EU ist nicht zum ersten Mal bei diesen Fragen von den USA angegriffen worden , denn wir mussten unser Zollsystem auch in einem Fall verteidigen , der dem Streitbeilegungsgremium der WTO vorgelegt wurde und den wir gewonnen haben , zum Teil aufgrund der Bemühungen Ihrer Mitarbeiter , Herr Kommissar .
fi Tämä ei ole ensimmäinen kerta , kun EU joutuu Yhdysvaltojen hyökkäyksen kohteeksi näissä asioissa , sillä EU on joutunut puolustamaan tullijärjestelmäänsä WTO : n riitojenratkaisuelimeen viedyssä asiassa , jonka EU voitti osittain henkilökuntanne , arvoisa komission jäsen , ponnistelujen ansiosta .
mussten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ovat joutuneet
Wir mussten
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Meidän oli
Wir mussten sie einbinden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Meidän oli saatava heidät keskustelemaan
Deshalb mussten wir reagieren
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Tästä syystä meidän oli toimittava
Änderungsanträge mussten zurückgewiesen werden :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tarkistusta hylättiin :
Also mussten wir ihn ändern
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Siksi sitä piti muuttaa
Wir mussten ganz eindeutig zusammenarbeiten
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Meidän piti selvästi toimia yhdessä
Entgegengesetzte Positionen mussten angeglichen werden
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Vastakkaisia näkökantoja oli sovitettava yhteen
Wir mussten es tun !
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Meidän oli tehtävä se .
Begriffe mussten neu definiert werden
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Tarvittiin uusia määritelmiä
Deutsch Häufigkeit Französisch
mussten
 
(in ca. 32% aller Fälle)
de Unsere früheren Kollegen , Herr Präsident , die sich mit Terror auseinandersetzen mussten , wussten immer um die Risiken .
fr Monsieur le Président , par le passé , lorsque les députés de ce Parlement ontfaire face au terrorisme , ils ont toujours été conscients des risques .
mussten
 
(in ca. 22% aller Fälle)
ont dû
mussten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
avons dû
Wir mussten es tun !
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Nous devions le faire .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
mussten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
έπρεπε να
mussten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
έπρεπε
de Als Grönland eine bedeutende Selbstverwaltung erreicht und sich für einen Ausstieg aus der EG entschieden hatte , mussten sie ihren Austritt aushandeln .
el Όταν η Γροιλανδία απέκτησε σημαντική τοπική κυβέρνηση και αποφάσισε να αποχωρήσει από την ΕΚ , έπρεπε να διαπραγματευτεί την έξοδό της .
mussten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
χρειάστηκε
de Die illegalen Einwanderer mussten sich nach anderen Routen umsehen , wie kürzlich in Spanien und Italien festgestellt wurde .
el Οι παράνομοι μετανάστες χρειάστηκε να αναζητήσουν άλλες οδούς , όπως διαπιστώθηκε πρόσφατα στην Ισπανία και στην Ιταλία .
mussten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
χρειάστηκε να
Deshalb mussten wir reagieren .
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Επομένως έπρεπε να δράσουμε .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
mussten
 
(in ca. 25% aller Fälle)
dovuto
de Die illegalen Einwanderer mussten sich nach anderen Routen umsehen , wie kürzlich in Spanien und Italien festgestellt wurde .
it Gli immigrati clandestini hanno dovuto cercare altre rotte , come si è potuto osservare recentemente in Spagna e in Italia .
mussten
 
(in ca. 16% aller Fälle)
hanno dovuto
mussten
 
(in ca. 13% aller Fälle)
abbiamo dovuto
mussten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
erano
de Herr Präsident , wir mussten einen Kompromiss zwischen zwei Zwängen finden : Eine Notwendigkeit besteht in der Sicherung des Universaldienstes , des Universaldienstes für Insel - , Berg - und abgelegene Regionen der Europäischen Union , und die andere Notwendigkeit in der Existenz des freien Marktes , des Wettbewerbs , der Sicherung des Binnenmarkts und in diesem Bereich einer Erweiterung der Wahlmöglichkeiten der Verbraucher .
it Signor Presidente , le esigenze da conciliare erano due : da un lato quella di garantire il servizio universale , che come tale deve coprire le aree insulari , le regioni di montagna e le zone più isolate dell ' Unione ; dall ' altro quella di garantire il libero mercato , la concorrenza e il mercato unico anche in questo ambito , consentendo al consumatore una scelta più ampia .
mussten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
dovevano
de Als Sie in Ihrer ersten Version der Binnenmarktakte die konsolidierte Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage für multinationale Unternehmen vorgeschlagen haben , war dies kein optionaler Vorschlag : Mit anderen Worten , alle Unternehmen mussten sich dieser konsolidierten Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage unterwerfen .
it Nella vostra prima versione dell ' atto per il mercato unico , la base imponibile consolidata per l'imposta sulle multinazionali non era una proposta facoltativa : tutte le società vi dovevano essere soggette .
Wir mussten
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Abbiamo dovuto
mussten wir
 
(in ca. 70% aller Fälle)
abbiamo dovuto
mussten .
 
(in ca. 33% aller Fälle)
hanno dovuto
Wir mussten sie einbinden
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Avevamo bisogno di coinvolgerli
Wir mussten ganz eindeutig zusammenarbeiten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ovviamente dovevamo agire insieme
Wir mussten sie einbinden .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Avevamo bisogno di coinvolgerli .
Wir mussten es tun !
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Abbiamo dovuto farlo .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
mussten
 
(in ca. 16% aller Fälle)
bija
de Ich erinnere mich noch an die Zeit , als wir viele Schwierigkeiten überwinden mussten , um von meinem Land Portugal nach Spanien zu reisen .
lv Es vēl atceros , ka , lai no manas valsts , Portugāles , dotos uz Spāniju , bija jāpārvar daudzi šķēršļi .
mussten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
nācās
de Herr Kommissar , entschuldigen Sie bitte , dass Sie warten mussten , doch diese Aussprache war sehr wichtig , und ich bin mir sicher , Sie werden es verstehen .
lv Komisār , atvainojiet , ka jums nācās gaidīt , bet esmu pārliecināta , ka arī jūs atzīsiet šo debašu svarīgumu .
mussten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
spiesti
de Tausende von Zivilisten sind in den Auseinandersetzungen zwischen den Islamisten und Regierungseinheiten ums Leben gekommen , Hunderttausende mussten fliehen .
lv Tūkstošiem civiliedzīvotāju ir gājuši bojā slaktiņos starp islāma kustībām un valdības vienībām , un simtiem tūkstošu ir spiesti glābties bēgot .
Also mussten wir ihn ändern
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Tāpēc mums vajadzēja to mainīt
Begriffe mussten neu definiert werden
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Bija vajadzīgas jaunas definīcijas
Deutsch Häufigkeit Litauisch
mussten
 
(in ca. 29% aller Fälle)
turėjo
de Zweitens gibt es massive Beschränkungen der Redefreiheit , und viele Journalisten mussten den Tschad aus Angst vor Verhaftungen verlassen .
lt Antra , žodžio laisvyra labai suvaržyta ir daug žurnalistų bijodami suėmimo turėjo išvykti iš Čado .
mussten
 
(in ca. 17% aller Fälle)
turėjome
de Leider waren die Positionen der Berichterstatterin ziemlich verworren , und wir mussten energisch gegen ihre Ausgangspositionen ankämpfen .
lt Deja , pranešėja laikėsi keistokos pozicijos ir mes turėjome nemažai pakovoti prieš pradines jos idėjas .
mussten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
nukentėjo
de Die Angriffe auf die Presse - und Informationsfreiheit , unter denen viele europäische Journalisten leiden mussten , sind ebenfalls bedauerlich , und das Königreich Marokko sollte aufgefordert werden , der Presse , unabhängigen Beobachtern und humanitären Organisationen den freien Zugang zur und die ungehinderte Bewegung innerhalb der Westsahara zu gewähren .
lt Be to , belieka apgailestauti dėl išpuolių prieš spaudos ir informavimo tarnybas , dėl kurių nukentėjo daugybEuropos žurnalistų , todėl reikėtų paraginti Maroko Karalystę leisti spaudos atstovams , nepriklausomiems stebėtojams ir humanitarinėms organizacijoms laisvai patekti į Vakarų Sacharą ir laisvai judėti jos teritorijoje .
Wir mussten ganz eindeutig zusammenarbeiten
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Aiškiai turėjome veikti išvien
Begriffe mussten neu definiert werden
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Reikia naujų apibrėžimų
Begriffe mussten neu definiert werden
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Reikia naujų apibrėžimų .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
mussten
 
(in ca. 67% aller Fälle)
moesten
de Zu vielen Aspekten mussten schwierige Entscheidungen getroffen werden , und es galt , eine Lösung zu finden , die den widerstreitenden Interessen gerecht wird .
nl Er moesten moeilijke keuzes worden gemaakt over de verschillende aspecten en er moest een gepast evenwicht worden gevonden tussen concurrerende belangen .
mussten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
hebben moeten
mussten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
gingen
de Im Verlaufe der 90er Jahre mussten über 50 Zuckerraffinerien in der Tschechischen Republik Konkurs anmelden oder wurden aus diesem Grund geschlossen .
nl Om deze reden gingen in de jaren negentig meer dan vijftig suikerraffinaderijen in de Tsjechische republiek failliet of sloten zij hun deuren .
werden mussten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
moesten worden
mussten .
 
(in ca. 44% aller Fälle)
moesten
Also mussten wir ihn ändern
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Dus moesten we het veranderen
Wir mussten es tun !
 
(in ca. 68% aller Fälle)
We moeten het doen !
Deutsch Häufigkeit Polnisch
mussten
 
(in ca. 49% aller Fälle)
  • musieliśmy
  • Musieliśmy
de In den ersten zwei Jahren mussten wir uns mehrmals an die Haushaltsbehörde wenden und zusätzliche Mittel beantragen , beispielsweise für Palästina und Georgien .
pl W pierwszych dwóch latach musieliśmy kilkakrotnie zwracać się do władzy budżetowej z prośbą o wystarczające fundusze dodatkowe , na przykład na Palestynę i Gruzję .
mussten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
musiały
de Lastkraftwagen im Transitverkehr mussten bei der Zollstelle , an der die Waren in die Union eingeführt wurden , ein Papier abstempeln lassen und nach ihrem Transit durch die Union in dem Zollamt , in dem die Waren die Union verließen , dieses Dokument erneut abstempeln lassen .
pl Ciężarówki podczas tranzytu musiały mieć dokument opieczętowany w urzędzie celnym , w których towary były wprowadzane na obszar Unii , następnie przejeżdżały przez Unię i miały ten sam dokument ponownie opieczętować w urzędzie celnym , gdzie towary opuszczały Unię .
mussten wir
 
(in ca. 100% aller Fälle)
musieliśmy
Wir mussten
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Musieliśmy
Also mussten wir ihn ändern
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Dlatego musieliśmy go zmienić
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
mussten
 
(in ca. 11% aller Fälle)
tivemos
de Dazu mussten wir 60 Millionen von anderen humanitären Aktionen umschichten , um zu einem Gleichgewicht zu gelangen und die 170 Millionen Euro zusammenzubringen .
pt Foi por isso que tivemos de conseguir 60 milhões da reorganização das outras acções humanitárias de forma a conseguirmos um equilíbrio e arranjarmos 170 milhões de euros .
mussten
 
(in ca. 11% aller Fälle)
tiveram
de Ich habe folgende Frage und Sorge : Wer wird die Unternehmen entschädigen , die ihre Aktivitäten bereits einstellen mussten ?
pt A minha pergunta e preocupação são as seguintes : quem compensará as empresas que já tiveram de suspender as suas actividades ?
mussten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
tivemos de
mussten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
tiveram de
mussten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • Tínhamos
  • tínhamos
de Wir mussten einfach zustimmen und das haben wir dann auch getan .
pt Tínhamos apenas de dar o nosso acordo , e demo-lo .
mussten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
sofreram
de ( SV ) Herr Präsident ! Die Bevölkerung und das Rettungspersonal in und um Tschernobyl mussten einen hohen Preis für die Katastrophe bezahlen , aber diese hatte auch Folgen für viel weiter entfernte Gebiete .
pt ( SV ) Senhor Presidente , as populações e socorristas de Chernobyl e arredores sofreram muito gravemente em consequência da catástrofe , cujos efeitos atingiram , no entanto , zonas muito mais distantes .
Wir mussten es tun !
 
(in ca. 66% aller Fälle)
Tínhamos de o fazer .
Begriffe mussten neu definiert werden
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Eram necessárias novas definições
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
mussten
 
(in ca. 32% aller Fälle)
trebuit
de Wir müssen anfangen , eine Strategie zu entwickeln . Wir müssen sie planen , und wir müssen sie ausführen , so wie wir es für Osteuropa getan haben und so wie wir es für den Balkan getan haben , obwohl sie dazu gezwungen werden mussten .
ro Trebuie să începem să dezvoltăm această strategie : trebuie să o planificăm și trebuie să o ducem la îndeplinire , așa cum am făcut pentru Europa de Est și așa cum am făcut pentru țările balcanice , deși acestea au trebuit obligate .
mussten
 
(in ca. 15% aller Fälle)
trebuit să
mussten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
au trebuit
mussten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
a trebuit să
mussten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
fost
de Herr Präsident , Portugal drängte auf eine EU-Einigung in Bezug auf die Aufnahme von Personen aus Guantánamo . Dies ist von strategischer Bedeutung für die transatlantische Solidarität und darüber hinaus eine Geste der Humanität gegenüber Menschen , gegen die keine Verdachtsmomente mehr vorliegen , und die Inhaftierung und Folter erleiden mussten und denen ordentliche Gerichtsverfahren vorenthalten worden sind .
ro Domnule preşedinte , Portugalia a solicitat de urgenţă un acord UE cu privire la reintegrarea persoanelor de la Guantánamo , ceea ce reprezintă un act strategic pentru solidaritatea transatlantică precum şi un gest umanitar faţă de persoanele care nu mai sunt suspecte şi care au îndurat detenţie , tortură şi au fost private de justiţie .
mussten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
au trebuit să
mussten .
 
(in ca. 45% aller Fälle)
au trebuit
Wir mussten
 
(in ca. 43% aller Fälle)
A trebuit
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
mussten
 
(in ca. 22% aller Fälle)
tvungna
de Deshalb mussten wir einige Änderungsanträge einreichen , die angenommen wurden .
sv Vi var därför tvungna att lägga fram vissa ändringsförslag , vilka antogs .
mussten
 
(in ca. 11% aller Fälle)
tvungna att
mussten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
tvingats
de Wir mussten aktiver , kohärenter und kompetenter vorgehen .
sv Vi har tvingats vara mer aktiva , mer sammanhållna och också mer kompetenta .
mussten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
tvingades
de Hunderte von Unternehmen mussten ihre Produktion einstellen und konnten ihren Angestellten nur 60 % ihres Gehalts auszahlen .
sv Hundratals företag tvingades lägga ned sin tillverkning , och deras medarbetare fick bara ut 60 procent av sin ordinarie lön .
mussten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
var tvungna att
mussten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tvingade
de schriftlich . - Durch die starken Regenfälle im August 2010 , in deren Folge Flüsse über die Ufer traten und Menschen ihre Häuser verlassen mussten , beantragte Tschechien im Oktober 2010 Unterstützung aus dem Solidaritätsfonds .
sv skriftlig . - ( DE ) Efter de rikliga regnen i augusti 2010 , som fick floder att svämma över sina breddar och tvingade människor att lämna sina hem , ansökte Tjeckien om bistånd från solidaritetsfonden i oktober 2010 .
Begriffe mussten neu definiert werden
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Det har krävts nya definitioner
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
mussten
 
(in ca. 73% aller Fälle)
  • museli
  • Museli
de Viele Aktivisten wurden aus politischen Gründen inhaftiert , und die früheren politischen Führungspersönlichkeiten mussten außer Landes fliehen .
sk Mnohí aktivisti boli uväznení z politických dôvodov a bývalí vedúci politickí predstavitelia museli ujsť z krajiny .
mussten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
sme museli
Grund mussten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
museli hlasovať
Deshalb mussten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
museli hlasovať
Wir mussten
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Museli sme
mussten .
 
(in ca. 82% aller Fälle)
museli
finden mussten
 
(in ca. 62% aller Fälle)
sme museli nájsť
mussten wir
 
(in ca. 55% aller Fälle)
museli
Also mussten wir ihn ändern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Takže sme ho museli zmeniť
Begriffe mussten neu definiert werden
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Bolo potrebné vytvoriť nové definície
100 Prozent unseres Marktes mussten
 
(in ca. 97% aller Fälle)
100 % nášho trhu
Prozent unseres Marktes mussten ...
 
(in ca. 97% aller Fälle)
% nášho trhu ...
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
mussten
 
(in ca. 31% aller Fälle)
smo morali
mussten
 
(in ca. 21% aller Fälle)
morali
de Dadurch war das System überlastet und wir anderen mussten länger auf unsere Antworten warten . Das hat ein Vermögen gekostet , weil nämlich alle diese Anfragen in alle Sprachen übersetzt und an die Kommissare verteilt werden müssen , damit sie gemeinsam und kollegial antworten können .
sl To je oviralo sistem , pri čemer smo morali ostali dlje čakati na svoje odgovore in je bilo to zelo drago , saj morajo biti vsa takšna vprašanja prevedena v vsak jezik , razdeljena med komisarje za skupni odgovor in odgovor kolegija , kar je potrata našega časa in finančnih sredstev .
mussten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
smo
de Wir mussten einen langen und bisweilen schwierigen Weg zurücklegen , was sich jedoch nach meinem Dafürhalten am Ende gelohnt hat .
sl Prehodili smo dolgo pot , ki je bila včasih težka , vendar menim , da je bila vredna truda .
mussten wir
 
(in ca. 100% aller Fälle)
smo morali
Wir mussten
 
(in ca. 75% aller Fälle)
smo morali
Begriffe mussten neu definiert werden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Potrebne so bile nove opredelitve
Also mussten wir ihn ändern
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Torej smo ga morali spremeniti
Deutsch Häufigkeit Spanisch
mussten
 
(in ca. 11% aller Fälle)
tenido que
mussten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
  • tuvimos
  • Tuvimos
de Leider mussten wir den Sacharow-Preis einer russischen Organisation verleihen .
es Por desgracia , tuvimos que otorgar el premio Sájarov a una organización rusa .
mussten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
tenido
de Die Mitgliedstaaten mussten bereits ihre Strategie für erneuerbare Energien vorlegen und vorbereiten , unter Berücksichtigung der Kosteneffizienz und einer sektoralen Analyse des Potenzials in jedem Land .
es Los Estados miembros ya han tenido que preparar y presentar su estrategia sobre energía renovable teniendo en cuenta la relación coste-eficacia y el análisis sectorial de potencial en cada país .
mussten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
  • Teníamos
  • teníamos
de Wir mussten ganz eindeutig zusammenarbeiten .
es Teníamos que actuar juntos .
Wir mussten sie einbinden
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Necesitábamos implicarles
Wir mussten sie einbinden .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Necesitábamos implicarles .
Wir mussten ganz eindeutig zusammenarbeiten
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Teníamos que actuar juntos
Wir mussten es tun !
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Teníamos que hacerlo .
Also mussten wir ihn ändern
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Así que tuvimos que cambiarlo
Begriffe mussten neu definiert werden
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Se necesitan nuevas definiciones
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
mussten
 
(in ca. 51% aller Fälle)
museli
de Politiker in Lettland mussten äußerst unsanfte Entscheidungen treffen , die sich die Mehrheit meiner Kollegen in den älteren europäischen Ländern nicht einmal in ihren schlimmsten Albträumen vorstellen konnten .
cs Politici v Lotyšsku museli přijmout mimořádně tvrdá rozhodnutí , s nimiž by většina mých kolegů poslanců ve starších členských zemích nechtěla mít nic společného ani v nejhorších snech .
mussten
 
(in ca. 12% aller Fälle)
musely
de Vor allem KMU , die häufig als Zulieferer dienen , haben heftig gelitten , viele mussten sogar zusperren .
cs Silně utrpěly zejména malé a střední podniky , které často fungují jako dodavatelé , a mnohé musely dokonce ukončit činnost .
mussten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
jsme museli
mussten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
jsme
de Wir mussten lange auf die neue Europäische Kommission warten .
cs Na novou Evropskou komisi jsme si museli počkat dlouhou dobu .
Wir mussten
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Museli jsme
Begriffe mussten neu definiert werden
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Byly potřebné nové definice
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
mussten
 
(in ca. 82% aller Fälle)
kellett
de Wir mussten dies um die größere Einbeziehung der Bürgerinnen und Bürger in diesen Prozess ergänzen , und zwar durch dieses Instrument der partizipativen Demokratie .
hu Ezt ki kellett egészítenünk azzal , hogy a részvételi demokrácia eszközével a polgárokat is jobban bevonjuk a folyamatba .
mussten .
 
(in ca. 42% aller Fälle)
kellett
Begriffe mussten neu definiert werden
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Új fogalommeghatározásokra volt szükség

Häufigkeit

Das Wort mussten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1125. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 70.02 mal vor.

1120. hielt
1121. welcher
1122. neun
1123. del
1124. bestehen
1125. mussten
1126. Philosophie
1127. wiederum
1128. westlich
1129. Fritz
1130.

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • mussten die
  • werden mussten
  • mussten sich
  • und mussten
  • mussten sie
  • mussten . Die
  • mussten sich die
  • werden mussten . Die
  • mussten , um
  • und mussten sich
  • mussten sie sich
  • verrichten mussten
  • verlassen mussten
  • werden mussten , um
  • Sie mussten sich
  • mussten sie die

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈmʊstn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

muss-ten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • zurückmussten
  • mussten.Die

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • durch Erhängen geführt . Die zur Hinrichtung Bestimmten mussten sich völlig entkleiden und nackt zum Galgen gehen
  • wo die Strafen , die die Verurteilten bezahlen mussten , an Ort und Stelle weggetrunken wurden .
  • Zur Erniedrigung der Angeklagten und Belustigung der SS-Schergen mussten sich die drei Verurteilten entkleiden und völlig nackt
  • Jahre 1822 über 10.000 Strafbefehle verhängt . Häufig mussten die Delinquenten ihre Strafe im Schreibturm des Klosters
Deutschland
  • für längere Zeit verlegten ( bzw . verlegen mussten ) , sind konkrete , historische , rein
  • und einzelne Unterrichtsstunden in den Nachbargemeinden abgehalten werden mussten sowie die Bausubstanz den Erfordernissen eines modernen Unterrichts
  • , deren Vorlesungen in externen Veranstaltungshallen abgehalten werden mussten . Da der Anteil der Studenten aus Deutschland
  • Curricula für die Schulen integriert wird . Dazu mussten viele Begriffe neu geschaffen werden , um etwa
Deutschland
  • gegründeten Eisenbahngesellschaft bezahlt . Die Gründer und Kapitalgeber mussten damit nur einen Bruchteil der tatsächlichen Kosten aufbringen
  • Kredite von Geschäftsbanken zu decken , und sie mussten sich an die Weltbank um Hilfe wenden .
  • Nachteile : Krankenkassen mit unterdurchschnittlichen Einkommen ihrer Mitglieder mussten für die gleichen Ausgaben höhere Beitragssätze kalkulieren als
  • Banken oft unverhältnismäßig niedrige Zinsgebote abgegeben ( sie mussten ja nur den marginalen Zinssatz zahlen ) .
Film
  • Grundstücke nicht abtreten , sodass Zwangsmaßnahmen vollstreckt werden mussten . Im Juni 1913 begannen die Bauarbeiten .
  • vor Tiefangriffen und Bomben zu schützen , und mussten nun erst wieder zurückverlegt werden . Nach dem
  • unbewohnbar oder dem Erdboden gleichgemacht worden . Teilweise mussten Städte komplett wieder aufgebaut werden . Dies traf
  • einige angrenzende Geschäfte wurden teils massiv beschädigt und mussten wochenlang geschlossen bleiben . Es gab keine Todesopfer
Film
  • , wo sie drei Monate blieben . Sie mussten dort herausfinden , dass zwei frühere Dienstboten ,
  • , da die Kinder zur Arbeit herangezogen werden mussten , um das nackte Überleben der Familien zu
  • dass die Kinder „ gutes Französisch “ lernen mussten . Die jüngeren Generationen , insbesondere in den
  • nicht für seine Musik . Für sein Auskommen mussten teils seine Freunde sorgen . In einer sogenannten
Film
  • den Namen „ Parliaments “ hielt , aufgeben mussten ) . P-Funk ist auch der Teil eines
  • , Restaurants , Hotels und so weiter benutzen mussten . Angeordnet durch den damaligen Universitätspräsidenten Grayson Kirk
  • mit neuen Mitgliedern ins Leben zurückgeholt . Veränderungen mussten her , zumal das Booking von Kevin Sullivan
  • neuer Schlagzeuger und ein neuer Gitarrist gefunden werden mussten , stand er vor dem Problem , eine
Volk
  • Modehäuser-Ketten , kleine Boutiquen und andere kleine Geschäfte mussten Filialen größerer Ketten weichen . Das ist insbesondere
  • Jahrhundert in manchen Großstädten in Betrieb waren , mussten mittlerweile den wissenschaftlichen Betrieb einstellen oder an abgelegene
  • Die Gerbereien erreichten oft eindrucksvolle Größen . Allerdings mussten sich ihre Betreiber in den Städten in eigene
  • in den Konzern zu integrieren . Die Farbwerke mussten sich mit einer Minderheitsbeteiligung von knapp über 25
Volk
  • platonischen Akademie in Athen das Oströmische Reich verlassen mussten . Ankan wird 27 . Kaiser von Japan
  • Portugal bis nach Mesopotamien in West-Ost-Ausrichtung ; allerdings mussten die Eroberungen östlich des Euphrats nach sehr kurzer
  • entwickelte sich ein florierendes Töpfereizentrum . Nach 260 mussten sich die Römer vor dem Germanenstamm der Alamannen
  • und Ems vordrangen . Die dort ansässigen Stämme mussten sich ergeben . 5 v. Chr . konnten
Wehrmacht
  • hungern ließen , bis die Quilmes schließlich aufgeben mussten . Der größte Teil der Anlage liegt an
  • weitgehend in den Untergrund abgedrängt . Zahlreiche Missionare mussten das Land verlassen ; nur die Jesuiten ,
  • verlassen und in den Norden der Insel umsiedeln mussten , andererseits aus nach der Besetzung Nordzyperns durch
  • , ließen sie sich als Farmer nieder und mussten noch nicht weiter ins Landesinnere ziehen . Mit
Wehrmacht
  • konnten der Übermacht der Commonwealth-Truppen nicht standhalten und mussten sich zurückziehen ( Zweite Schlacht von El Alamein
  • zu besteigen , wurden sie erfolgreich zurückgeschlagen und mussten schließlich aufgeben . Märkische Truppen beschädigten bei Kämpfen
  • wurde auch Nordafrika zum Kriegsschauplatz . Italienische Truppen mussten in Ägypten gegen britische Verbände empfindliche Verluste hinnehmen
  • am Widerstand der Siedler . Nach zehntägigen Kämpfen mussten die Franzosen sich auf ihre Schiffe zurückziehen .
Fußballspieler
  • für die Tabellen-Reihenfolge nur die Punkte zählten , mussten in den Gruppen A und B Entscheidungsspiele ausgetragen
  • Spielerinnen bei den Mannschaftskämpfen : Die schwächeren Spieler mussten sich in Qualifikationsrunden nach dem Modus „ jeder
  • , die zum ersten Mal in die Abstiegsrunde mussten und mit Platz 6 ihre schlechteste Platzierung seit
  • Da bei den Herren 47 Mannschaften antraten , mussten die 21 schwächsten Nationen zunächst in einer Qualifikationsrunde
Schiff
  • im Panzer . Wegen technischer Defekte oder Treibstoffmangel mussten viele Tiger II aufgegeben bzw . von den
  • Beladung der Flugzeuge , Flug zum Ziel ) mussten die Bomben so gesichert sein , dass Zwischenfälle
  • für die Landung der zweiten Welle frei sein mussten . Die Neuausrüstung mit Bomben und Treibstoff hätte
  • ausbrach und die Triebwerke dieser Seite abgeschaltet werden mussten . Die Besatzung konnte sich per Schleudersitz retten
SS-Mitglied
  • 1916 setzte einen allgemeinen Arbeitszwang fest . Auch mussten Kriegsgefangene und tausende belgische Zwangsarbeiter in der Rüstungsindustrie
  • in die Konzentrationslager deportiert . Während des Krieges mussten rund 5000 Döblinger einrücken , nicht viel mehr
  • von den Deutschen ermordet . Nach dem Krieg mussten deutsche Kriegsgefangene in Stryj Zwangsarbeit leisten . In
  • KZ-Haft für die SS Zwangsarbeit im Reich leisten mussten und z. T. seit 1944 als wieder nach
Mond
  • Mühlsteinen genutzt , die nur selten geschärft werden mussten . Beschreibung eines Glimmerschiefers , Kurs Polarisationsmikroskopie der
  • alle Materialvorräte erschöpft , bei den ersten Produktionsanläufen mussten daher auch Holzteile für Karosseriebauteile verwendet werden .
  • nur aus einer oder wenigen Stahlplatten bestanden , mussten bestimmte Körperteile durch zahlreiche Metallschienen ( Geschübe )
  • Harzfluss in den Sammelbehälter leiten zu können , mussten Pechscharten quer über den Stamm angelegt werden .
HRR
  • er aber die Freiheit schenkte . Im Gegenzug mussten sie wie auch die Franken in ihre Heimat
  • sie sich weiter gegen den Kaiser behaupten , mussten sie früher oder später Anschluss an den Bund
  • Jahre die Herrschaft im Lande übernehmen . Sie mussten sich in dieser Zeit nicht nur gegen die
  • brachte , forderte seinen Tribut , und so mussten auch die Garsdorfer bis 1965 ihren Ort verlassen
Dresden
  • waren oder geplante Bauten durch Provisorien ersetzt werden mussten . Hauptaufgabe war von nun an die „
  • zum Sperrgebiet ausgebaut . Große Teile des Invalidenfriedhofs mussten dabei den Grenzanlagen weichen . Schon die Pläne
  • in den deutschen Großstädten die Bombenschäden beseitigt werden mussten . Hierbei wurden oft Trümmerbahnen angelegt , die
  • zerstört oder stark beschädigt . In den Nachkriegsjahren mussten wesentliche Bereiche der Stadt einschließlich der Infrastruktur neu
Adelsgeschlecht
  • im neuen Fürstentum kein Chorbischof installiert wurde , mussten die Salzburger Erzbischöfe stets persönlich zu Kirchweihen anreisen
  • die Rechte aberkannt und die Straßennamen geändert werden mussten . Heinrich II . von Werl Bischof von
  • zum Kloster gehören . Die Ritter von Nossen mussten alle alten Urkunden über diese Angelegenheit für nichtig
  • z. B. unter Bürgermeister Hermann Langenbeck . Zuletzt mussten die alten Stadtrechte zugleich mit der eigenen Gerichtsbarkeit
London Underground
  • dass die Passagiere beim Bergisel nicht mehr umsteigen mussten . Nach und nach wurden auch die restlichen
  • stand und dieser nur einen Ausgang hatte , mussten die Fahrgäste durch den Tunnel zum nächsten Notausstieg
  • zum Metropolitan noch weitere Züge benutzen wollten , mussten deshalb für ihre Gesamtstrecke bis zu drei verschiedene
  • Sektorengrenze “ gekennzeichnet . West-Berliner Fahrgastschiffe und Sportboote mussten darauf achten , sich auf der West-Berliner Seite
Software
  • Gleitkommaberechnungen in Hardware durchgeführt werden . Ohne ihn mussten diese auf Berechnungen mit ganzen Zahlen abgebildet werden
  • stehenden Sender zum Senden von Bildern genutzt werden mussten , so dass man die doppelte Redundanz bei
  • per Keil und Messnadel im Sucher abgeglichen werden mussten sowie die AV-1 , der einzige reine Zeitautomat
  • , wobei aber die Teilnehmeranschlüsse nicht digitalisiert werden mussten . Die Kanäle von analog aufgeschalteten Teilnehmern werden
Texas
  • aber beide nach kurzer Zeit wieder aufgegeben werden mussten . Auch das 1866 unter einem Tarnnamen gegründete
  • „ Strafkolonie “ auserkoren . Im Herbst 1940 mussten diese Pläne aufgegeben werden , denn da die
  • letzte auf West-Berliner Gebiet noch verbliebene . So mussten in den ersten Jahren nach der Übernahme der
  • zum Teil nach kurzer Zeit erneut geändert werden mussten . So war die Stalinallee nur kurz auf
Politiker
  • des Stadtrates , ab 1782 zwei Polizeikommissare , mussten bei allen Versammlungen der Zünfte anwesend sein .
  • Wortführer des Ausschusses auf . Im selben Jahr mussten sich die Ratsherren dem Druck der Gemeinde beugen
  • wurden auf Provinzebene indirekt gewählt . Die Kandidaten mussten eines der in der Verfassung genannten politischen ,
  • auf Forderung der Nationalsozialisten bereits die SPD-Senatoren zurücktreten mussten wurde er mit den übrigen Mitgliedern des Senats
Unternehmen
  • rund 100.000 Dollar Schulden . Für seine Beerdigung mussten daher zahlreiche Stücke aus seinem Anwesen Falcon Lair
  • für 1,5 Millionen Dollar aus dem Vertrag freikaufen mussten . Sharon Arden sprach daraufhin über 20 Jahre
  • Franck Le Calvez und sein Verlag Flaven Scene mussten einen fünfstelligen Betrag als Schadensersatz zahlen und die
  • aus einem Vorvertrag entlassen . Für die Entlassung mussten 850.000 Euro bezahlt werden . Poulsen wurde am
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK