Häufigste Wörter

Tieren

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Tie-ren

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Tieren
 
(in ca. 52% aller Fälle)
животни
de Ich lasse mir von niemandem sagen , dass die reine Etikettierungspflicht für Rindfleisch von geklonten Tieren oder ihrem Nachwuchs als ein ehrenhafter und zufriedenstellender Kompromiss für das Parlament gewesen wäre , weil dies nur etwas mehr als gar keine Einigung bedeutet hätte .
bg Нека никой да не ми заявява , че само етикетирането на говеждото месо от клонирани животни или от тяхно поколение може да се счита за достойно и удовлетворяващо споразумение за Парламента , тъй като това почти не беше никакво споразумение .
Tieren
 
(in ca. 29% aller Fälle)
животните
de Frau Präsidentin , Herr Kommissar , meine Damen und Herren , heute bietet sich uns eine wichtige Chance , um das wachsende Problem der Antibiotikaresistenz unter Tieren in verantwortlicher Weise und mit Engagement anzugehen .
bg Г-жо председател , г-н член на Комисията , госпожи и господа , днес сме натоварени с важната задача да обсъдим нарастващия проблем с резистентността към антибиотиците при животните по отговорен и всеотдаен начин .
Tieren
 
(in ca. 5% aller Fälle)
животни .
lebenden Tieren
 
(in ca. 100% aller Fälle)
живи животни
bei Tieren
 
(in ca. 42% aller Fälle)
при животните
von Tieren
 
(in ca. 34% aller Fälle)
на животни
geklonten Tieren
 
(in ca. 33% aller Fälle)
от клонирани животни
geklonten Tieren
 
(in ca. 33% aller Fälle)
клонирани животни
von Tieren
 
(in ca. 15% aller Fälle)
животните
von Tieren
 
(in ca. 11% aller Fälle)
животни
von geklonten Tieren
 
(in ca. 63% aller Fälle)
от клонирани животни
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Tieren
 
(in ca. 83% aller Fälle)
dyr
de – Herr Präsident , die Kommission hat ihrem Verordnungsentwurf den Titel „ Schutz von Tieren beim Transport “ gegeben .
da - Hr . formand , Kommissionen har givet sit forordningsforslag titlen " Beskyttelse af dyr under transport " .
Tieren
 
(in ca. 3% aller Fälle)
dyr .
Tieren
 
(in ca. 2% aller Fälle)
af dyr
geimpften Tieren
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vaccinerede dyr
den Tieren
 
(in ca. 93% aller Fälle)
dyrene
lebenden Tieren
 
(in ca. 83% aller Fälle)
levende dyr
von Tieren
 
(in ca. 64% aller Fälle)
af dyr
an Tieren
 
(in ca. 62% aller Fälle)
på dyr
Tieren und
 
(in ca. 60% aller Fälle)
dyr og
bei Tieren
 
(in ca. 52% aller Fälle)
hos dyr
geklonten Tieren
 
(in ca. 44% aller Fälle)
fra klonede dyr
geklonten Tieren
 
(in ca. 23% aller Fälle)
fra klonede
von Tieren
 
(in ca. 18% aller Fälle)
dyr
geklonten Tieren
 
(in ca. 18% aller Fälle)
klonede dyr
Transport von Tieren
 
(in ca. 84% aller Fälle)
  • Transport af dyr
  • transport af dyr
Millionen von Tieren
 
(in ca. 73% aller Fälle)
millioner af dyr
von geklonten Tieren
 
(in ca. 45% aller Fälle)
fra klonede dyr
Deutsch Häufigkeit Englisch
Tieren
 
(in ca. 83% aller Fälle)
animals
de Ich bin auch nicht der Meinung , dass der Bericht des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung den Kommissionsentwurf verbessert , und deshalb hoffe ich , dass das Parlament bei der Abstimmung an seinem bereits zwei Jahre alten Standpunkt festhalten wird , dass der Transport von Tieren zum Schlachten und Mästen acht Stunden oder 500 Kilometer nicht übersteigen darf .
en Nor do I think that the report by the Committee on Agriculture and Rural Development remedies the Commission ’s proposal , and I therefore hope that , in the vote , Parliament will stick to the position it has , moreover , held for two years that the transport of animals to slaughter or for fattening should not be for periods in excess of eight hours or for distances in excess of 500 kilometres .
Tieren
 
(in ca. 4% aller Fälle)
animal
de Wir möchten sichergehen , dass sich auf dem europäischen Markt nur Tierprodukte von Tieren befinden , die nach der von der EU vorgeschriebenen Art und Weise getötet wurden .
en We want to be sure that the EU market will be supplied only with animal products which come from animals killed in the way required by EU law .
Tieren
 
(in ca. 4% aller Fälle)
animals .
Tieren und
 
(in ca. 87% aller Fälle)
animals and
Tieren beim
 
(in ca. 85% aller Fälle)
animals during
lebenden Tieren
 
(in ca. 65% aller Fälle)
live animals
geklonten Tieren
 
(in ca. 56% aller Fälle)
from cloned animals
an Tieren
 
(in ca. 36% aller Fälle)
tested on animals
von Tieren
 
(in ca. 35% aller Fälle)
of animals
von Tieren
 
(in ca. 33% aller Fälle)
animals
geklonten Tieren
 
(in ca. 23% aller Fälle)
cloned animals
von Tieren
 
(in ca. 7% aller Fälle)
animal
von Tieren
 
(in ca. 5% aller Fälle)
animal welfare
Transport von Tieren
 
(in ca. 91% aller Fälle)
  • Transport of animals
  • transport of animals
von geklonten Tieren
 
(in ca. 83% aller Fälle)
from cloned animals
von geimpften Tieren
 
(in ca. 52% aller Fälle)
vaccinated animals
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Tieren
 
(in ca. 77% aller Fälle)
  • loomade
  • Loomade
de Ich stimme zu , dass die industrielle Schlachtung von Tieren mit der nötigen Achtung für humanitäre Standards durchgeführt werden sollte und das von Tieren erfahrene Leiden beschränken muss .
et Olen nõus , et loomade suuremahuline tapmine peaks toimuma humanitaarnorme arvestades ja loomade kannatusi vähendades .
Tieren
 
(in ca. 5% aller Fälle)
loomadele
de Religionsfreiheit ist eine Sache , Tieren unnötige Schmerzen zuzufügen und Hygienevorschriften zu verletzen eine andere .
et Üks asi on usuvabadus , mis tekitab loomadele põhjendamatut valu , kuid teine asi on hügieeninõuete rikkumine .
Tieren
 
(in ca. 3% aller Fälle)
loomadest
de Unsicherheit über die Absatzmöglichkeiten für Produkte von geimpften Tieren darf es wirklich nicht geben .
et Tuleb tõesti vältida ebakindlust vaktsineeritud loomadest saadud toodete turustamisel .
Tieren
 
(in ca. 2% aller Fälle)
loomi
de Das Verlangen nach Tierschutz und die Tradition des anständigen Umgangs mit Tieren ist in Europa schon lange vorhanden und wird weiter fortgesetzt .
et Euroopas on olnud ja on jätkuvalt aktiivne soov ning pikaajaline traditsioon loomi korralikult kohelda .
von Tieren
 
(in ca. 72% aller Fälle)
  • loomade
  • Loomade
geklonten Tieren
 
(in ca. 47% aller Fälle)
kloonitud
geklonten Tieren
 
(in ca. 39% aller Fälle)
kloonitud loomadest
von Tieren
 
(in ca. 10% aller Fälle)
loomi
Antibiotikaresistenz unter Tieren
 
(in ca. 100% aller Fälle)
loomade antibiootikumiresistentsuse
aus geklonten Tieren
 
(in ca. 92% aller Fälle)
kloonitud loomadest
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Tieren
 
(in ca. 73% aller Fälle)
eläinten
de Wenn sie dieses Versprechen halten wollen , muß der Transport von lebenden Tieren über lange Strecken hinweg unterbunden werden .
fi Jos he aikovat kunnioittaa tätä sitoumusta , elävien eläinten pitkän matkan kuljetukset on lopetettava .
Tieren
 
(in ca. 4% aller Fälle)
eläimistä
de Dies gilt natürlich auch für tierische Erzeugnisse wie Milch , Eier und Fleisch , die von Tieren stammen , die mit GVO-Produkten gefüttert wurden .
fi Kyse on tietenkin myös eläinkunnan tuotteista kuten maidosta , munista ja lihasta , jotka ovat peräisin eläimistä , joille on syötetty GM-tuotteita .
Tieren
 
(in ca. 4% aller Fälle)
eläimiä
de " Gut so , Fatuzzo , " sagte Frau Doyle zu mir , " eben deshalb fordere ich die Behandlung von Tieren , die bisher nicht geheilt werden können , weil ihnen keine Arzneimittel verabreicht werden dürfen . "
fi " Hyvä , Fatuzzo , " jäsen Doyle sanoi minulle , " juuri tästä syystä minä esitän , että aletaan hoitaa eläimiä , joita nyt ei voida hoitaa , koska niille ei voida antaa lääkkeitä . "
Tieren
 
(in ca. 3% aller Fälle)
eläimillä
de Was tun also ? Ich habe mir Frau Roth-Behrendt angesehen , die sicherlich Kosmetika benutzt , die nicht an Tieren getestet wurden .
fi En tiennyt mitä tehdä , joten katsoin jäsen Roth-Behrendtiin , joka käyttää varmasti kosmetiikkaa , jota ei ole testattu eläimillä .
Tieren
 
(in ca. 2% aller Fälle)
eläimille
de Es schadet der Umwelt , den Tieren und über die Nahrungskette und andere Wege auch den Menschen .
fi Se on vahingollinen ympäristölle , eläimille ja ravintoketjun ja muiden kanavien kautta ihmisille .
geimpften Tieren
 
(in ca. 100% aller Fälle)
rokotetuista eläimistä
90 Tieren
 
(in ca. 100% aller Fälle)
90 eläimen
lebenden Tieren
 
(in ca. 84% aller Fälle)
elävien eläinten
von Tieren
 
(in ca. 84% aller Fälle)
  • eläinten
  • Eläinten
an Tieren
 
(in ca. 65% aller Fälle)
eläimillä
geklonten Tieren
 
(in ca. 50% aller Fälle)
kloonatuista eläimistä
von Tieren
 
(in ca. 3% aller Fälle)
eläimiä
von 90 Tieren
 
(in ca. 100% aller Fälle)
90 eläimen
von lebenden Tieren
 
(in ca. 97% aller Fälle)
elävien eläinten
Transport von Tieren
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Eläinkuljetukset
Deutsch Häufigkeit Französisch
Tieren
 
(in ca. 45% aller Fälle)
animaux
de Anforderungen für die Beförderung von Tieren zu haben bedeutet , dass wir nicht nur Tiere schützen , sondern uns vor allem um die Sicherheit und die Gesundheit von Menschen kümmern .
fr Avoir des exigences en matière de transport des animaux signifie non seulement que nous protégeons les animaux mais , plus encore que nous nous préoccupons de la sécurité et de la santé des personnes .
Tieren
 
(in ca. 24% aller Fälle)
d'animaux
de Die Empfehlung des Berichts hinsichtlich der Ausweitung des Übergangssystems für die Beförderung von Tieren bis Ende Dezember 2011 ist notwendig und zeitgemäß .
fr La recommandation du rapport visant l'extension du système de transition pour le mouvement d'animaux jusque fin décembre 2011 est indispensable et tombe à point nommé .
Tieren
 
(in ca. 9% aller Fälle)
des animaux
Tieren
 
(in ca. 3% aller Fälle)
les animaux
Tieren
 
(in ca. 2% aller Fälle)
animaux .
geklonten Tieren
 
(in ca. 60% aller Fälle)
d'animaux clonés
von Tieren
 
(in ca. 42% aller Fälle)
d'animaux
von Tieren
 
(in ca. 27% aller Fälle)
des animaux
von Tieren
 
(in ca. 11% aller Fälle)
animaux
Betrifft : Transport von Tieren
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Objet : Transport d'animaux
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Tieren
 
(in ca. 43% aller Fälle)
ζώα
de Im Labor ist es inzwischen gelungen , bei Tieren neue Organe aus körpereigenen Stammzellen zu züchten .
el Επίσης , σε ερευνητικό πεδίο , νέα όργανα δημιουργούνται για ζώα , χρησιμοποιώντας τα δικά τους βλαστοκύτταρα .
Tieren
 
(in ca. 38% aller Fälle)
ζώων
de Diese Problematik nimmt in unseren Überlegungen breiten Raum ein . Wie Herr Parish sagte , hat die Europäische Kommission EFSA gebeten , ein Gutachten über die Auswirkungen des Klonens von Tieren auf Lebensmittelsicherheit , Tiergesundheit und Tierschutz sowie die Umwelt zu erarbeiten .
el Όπως δήλωσε και ο κ . Parish , η Ευρωπαϊκή Επιτροπή ζήτησε από την EFSA να συντάξει γνωμοδότηση σχετικά με την ασφάλεια των τροφίμων , την υγεία και την καλή διαβίωση των ζώων , καθώς και τις περιβαλλοντικές επιπτώσεις της χρήσης ζωντανών κλώνων ζώων .
Tieren
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ζώα .
Tieren
 
(in ca. 2% aller Fälle)
των ζώων
Tieren stammen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
από ζώα
geklonten Tieren
 
(in ca. 61% aller Fälle)
από κλωνοποιημένα ζώα
von Tieren
 
(in ca. 46% aller Fälle)
ζώων
von Tieren
 
(in ca. 33% aller Fälle)
των ζώων
Transport von Tieren
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Μεταφορά ζώων
von geklonten Tieren
 
(in ca. 61% aller Fälle)
από κλωνοποιημένα ζώα
Betrifft : Transport von Tieren
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Θέμα : Μεταφορά ζώων
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Tieren
 
(in ca. 72% aller Fälle)
animali
de Meiner Ansicht nach muß ein Hinweis auf die Abschaffung der Notschlachtung kranker Tiere sowie auf die ausschließliche Schlachtung von verletzten Tieren aufgenommen werden .
it Credo che occorra anche eliminare la macellazione d' urgenza degli animali malati e che tale macellazione d' urgenza sia accettabile soltanto per gli animali che hanno subito incidenti .
Tieren
 
(in ca. 5% aller Fälle)
degli animali
Tieren
 
(in ca. 2% aller Fälle)
gli animali
Tieren
 
(in ca. 2% aller Fälle)
animali .
lebenden Tieren
 
(in ca. 69% aller Fälle)
animali vivi
bei Tieren
 
(in ca. 62% aller Fälle)
negli animali
von Tieren
 
(in ca. 41% aller Fälle)
animali
von Tieren
 
(in ca. 26% aller Fälle)
degli animali
an Tieren
 
(in ca. 24% aller Fälle)
su animali
von Tieren
 
(in ca. 4% aller Fälle)
gli animali
von Tieren
 
(in ca. 4% aller Fälle)
animali .
Transport von Tieren
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Trasporto di animali
von 90 Tieren
 
(in ca. 53% aller Fälle)
limite dei 90 capi
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Tieren
 
(in ca. 39% aller Fälle)
dzīvniekiem
de Wir , die Mitglieder der Sozialdemokratischen Fraktion im Europäischen Parlament , freuen uns ganz besonders , dass wir eine Anhörung für unseren Änderungsantrag erreicht haben , der auch aasfressenden Tieren die Möglichkeit gibt , genug Nahrung zum Überleben zu finden .
lv Eiropas Parlamenta Sociāldemokrātu grupai ir liels prieks par to , ka ir ņemti vērā mūsu iesniegtie grozījumi , kas saistīti ar iespēju dzīvniekiem , kas pārtiek no mirušiem dzīvniekiem , saņemt pārtiku , kas nepieciešama izdzīvošanai .
Tieren
 
(in ca. 32% aller Fälle)
dzīvnieku
de Noch immer sind fundamentale Fragen hinsichtlich der ethischen Folgen des Klonens von Tieren für die Nahrungsmittelversorgung und sogar hinsichtlich der Auswirkungen des Klonens auf die menschliche Gesundheit und das Wohlergehen von Tieren offen .
lv Vēl ir svarīgi jautājumi , kas jārisina attiecībā uz klonētu dzīvnieku ētisku saistību ar pārtikas apgādi , un pat dzīvnieku klonēšanas saistību ar cilvēku veselību un dzīvnieku labklājību .
von Tieren
 
(in ca. 58% aller Fälle)
dzīvnieku
geklonten Tieren
 
(in ca. 44% aller Fälle)
no klonētiem dzīvniekiem
von Tieren
 
(in ca. 22% aller Fälle)
par dzīvnieku
von geklonten Tieren
 
(in ca. 57% aller Fälle)
no klonētiem dzīvniekiem
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Tieren
 
(in ca. 73% aller Fälle)
gyvūnų
de Ich möchte die Aufmerksamkeit auf die momentan stattfindenden Diskussionen über das Thema Wohlergehen von Tieren in wissenschaftlichen Experimenten zwischen dem Parlament und dem Rat lenken .
lt Norėčiau atkreipti dėmesį į tebevykstančias Parlamento ir Tarybos diskusijas moksliniams bandymams naudojamų gyvūnų gerovės klausimu .
Tieren
 
(in ca. 7% aller Fälle)
gyvūnais
de Seit dem Jahr 2000 sind in vielen Mitgliedstaaten , auch in Mittel - und Nordeuropa , mehrere Epidemiewellen aufgetreten , die zu beträchtlichen Verlusten durch Morbidität , Mortalität und Störungen des Handels mit lebenden Tieren geführt haben .
lt Nuo XXI a. pradžios daugelyje valstybių narių , įskaitant centrinės ir šiaurės Europos valstybes , kilo keletas epidemijos protrūkių , atnešusių didelių nuostolių dėl gyvūnų sergamumo , mirtingumo ir sutrikusios prekybos gyvais gyvūnais .
von Tieren
 
(in ca. 80% aller Fälle)
gyvūnų
geklonten Tieren
 
(in ca. 58% aller Fälle)
klonuotų gyvūnų
mit Tieren
 
(in ca. 56% aller Fälle)
su gyvūnais
von geklonten Tieren
 
(in ca. 67% aller Fälle)
klonuotų gyvūnų
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Tieren
 
(in ca. 88% aller Fälle)
dieren
de Wenn Verbraucher Lebensmittel kaufen wollen , die aus Tieren hergestellt wurden , die nicht mit genetisch veränderten Futtermitteln gefüttert wurden , dann können sie dies tun , indem sie Erzeugnisse aus ökologischem Anbau erwerben .
nl Als consumenten voedsel willen kopen dat afkomstig is van dieren die geen genetisch gemodificeerd voer hebben gegeten , dan kan dat in de vorm van biologisch voedsel .
Tieren
 
(in ca. 2% aller Fälle)
van dieren
mit Tieren
 
(in ca. 100% aller Fälle)
met dieren
bei Tieren
 
(in ca. 100% aller Fälle)
bij dieren
Tieren beim
 
(in ca. 92% aller Fälle)
dieren tijdens
Tieren und
 
(in ca. 80% aller Fälle)
dieren en
lebenden Tieren
 
(in ca. 80% aller Fälle)
levende dieren
an Tieren
 
(in ca. 55% aller Fälle)
op dieren
von Tieren
 
(in ca. 49% aller Fälle)
van dieren
geklonten Tieren
 
(in ca. 46% aller Fälle)
gekloonde dieren
geklonten Tieren
 
(in ca. 42% aller Fälle)
van gekloonde dieren
von Tieren
 
(in ca. 39% aller Fälle)
dieren
Transport von Tieren
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Vervoer van dieren .
von geimpften Tieren
 
(in ca. 77% aller Fälle)
gevaccineerde dieren
Klonen von Tieren
 
(in ca. 56% aller Fälle)
klonen van dieren
Klonen von Tieren und Menschen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Klonen van dieren en mensen
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Tieren
 
(in ca. 71% aller Fälle)
zwierząt
de Folglich sind wir nicht hier , um den Antibiotikaeinsatz in der Tierhaltung zu verteufeln ; aber wir fordern von der Kommission eine konkrete Antwort bezüglich des effizienteren und effektiveren Einsatzes von Antibiotika , um die Resistenz bei Tieren zu verringern .
pl Jesteśmy więc tu nie po to , by demonizować wykorzystanie antybiotyków w hodowli , ale by zwrócić się do Komisji o konkretne działanie na rzecz wydajniejszego i skuteczniejszego stosowania antybiotyków w celu obniżenia oporności u zwierząt .
Tieren
 
(in ca. 11% aller Fälle)
zwierząt .
von Tieren
 
(in ca. 64% aller Fälle)
zwierząt
geklonten Tieren
 
(in ca. 33% aller Fälle)
klonowanych zwierząt
geklonten Tieren
 
(in ca. 27% aller Fälle)
ze sklonowanych zwierząt
von Tieren
 
(in ca. 9% aller Fälle)
zwierząt .
von geimpften Tieren
 
(in ca. 74% aller Fälle)
szczepionych
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Tieren
 
(in ca. 74% aller Fälle)
animais
de Parallel dazu wäre unbedingt zu schauen , wie sich künftig das wissenschaftliche Bild der neuen Variante der Creutzfeldt-Jakob-Krankheit gestaltet , mit der der Mensch bekanntlich nach dem Genuß von Lebensmitteln infiziert werden kann , die von BSE-verseuchten Tieren stammen .
pt Seria bom se , paralelamente , acompanhássemos também a evolução do quadro científico da nova variante da doença de CreutzfeldtJacob que , como é sabido , ataca o homem e é provocada pelos alimentos provenientes de animais contaminados com a encefalopatia espongiforme bovina .
Tieren
 
(in ca. 4% aller Fälle)
animais .
Tieren
 
(in ca. 4% aller Fälle)
dos animais
Tieren
 
(in ca. 2% aller Fälle)
de animais
lebenden Tieren
 
(in ca. 64% aller Fälle)
animais vivos
von Tieren
 
(in ca. 48% aller Fälle)
animais
von Tieren
 
(in ca. 12% aller Fälle)
dos animais
von Tieren
 
(in ca. 12% aller Fälle)
de animais
von geklonten Tieren
 
(in ca. 29% aller Fälle)
de animais clonados
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Tieren
 
(in ca. 42% aller Fälle)
animalelor
de ( PT ) Herr Präsident , Herr Kommissar , meine Damen und Herren ! Ich habe keine wirklichen Einwände gegen die Vorschläge in dieser legislativen Entschließung , und ich möchte der Kommission zu dieser Initiative gratulieren , mit der angestrebt wird , wissenschaftliche Entwicklungen anzuerkennen und die Verwendung von Impfstoffen gegen die Blauzungenkrankheit außerhalb von Gebieten zuzulassen , in denen Beschränkungen für die Verbringung von Tieren verhängt wurden , da diese Impfstoffart kein Risiko der unerwünschten Zirkulation des Virus birgt .
ro ( PT ) Dle președinte , dle comisar , doamnelor și domnilor , nu am nicio obiecție reală la propunerile cu privire la această rezoluție legislativă și aș dori să felicit Comisia pentru această inițiativă , care urmărește să recunoască progresele științifice și să permită utilizarea vaccinurilor împotriva febrei catarale ovine în afara zonelor care fac obiectul unor restricții de circulație a animalelor , deoarece acest tip de vaccin nu prezintă niciun risc pentru circulația nedorită a virusului .
Tieren
 
(in ca. 28% aller Fälle)
animale
de Auf der anderen Seite muss die menschliche Gesundheit vor Krankheiten geschützt werden , die von Tieren übertragen werden ( ganz gleich ob das wilde Tiere , Haustiere oder Tiere zum menschlichen Verzehr sind ) , und das erfordert wissenschaftliche Forschung , um uns zu zeigen , wie wir Angelegenheiten der Volksgesundheit gesetzlich besser regeln und die Volksgesundheit besser schützen können .
ro Pe de altă parte , însă , sănătatea umană trebuie protejată de bolile transmise de animale ( fie animale sălbatice , de companie sau animale destinate consumului uman ) , iar acest lucru necesită o cercetare ştiinţifică pentru a ne arăta cum să reglementăm şi să protejăm mai bine sănătatea publică .
Tieren
 
(in ca. 12% aller Fälle)
animalele
de Sprechen wir nun über Fleisch von geklonten Tieren . Das Parlament hat der Kommission in einer Entschließung bereits mitgeteilt , dass es nicht wünscht , dass Fleisch von geklonten Tieren als Lebensmittel auf den Markt kommt .
ro Revenind la carnea provenită de la animalele clonate , Parlamentul a afirmat deja într-o rezoluţie prezentată Comisiei că nu doreşte comercializarea pe piaţă a cărnii provenite de la animalele clonate .
lebenden Tieren
 
(in ca. 92% aller Fälle)
animale vii
geklonten Tieren
 
(in ca. 57% aller Fälle)
animale clonate
von Tieren
 
(in ca. 56% aller Fälle)
animalelor
geklonten Tieren
 
(in ca. 32% aller Fälle)
clonate
aus geklonten Tieren
 
(in ca. 73% aller Fälle)
din animale clonate
von geklonten Tieren
 
(in ca. 50% aller Fälle)
clonate
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Tieren
 
(in ca. 81% aller Fälle)
djur
de So hat die veränderte Soja Allergien bei Tieren ausgelöst , und der gentechnisch veränderte Mais hat drei Gene , von denen eines , das den Zünsler abtötet , die Gefahr in sich birgt , daß dieses Insekt eines Tages resistent wird und diese Resistenz weitergibt .
sv Sålunda har den modifierade sojan framkallat allergier hos djur och den modifierade majsen tre gener , varav en är giftig för pyralparasiten , vilket i framtiden kan göra denna insekt mer motståndskraftig och få den att spridas .
Tieren
 
(in ca. 3% aller Fälle)
djur .
Tieren
 
(in ca. 3% aller Fälle)
djuren
de Wie die Berichterstatterin sind auch wir darauf bedacht , den Tieren Streß , Kälte , Hitze , Schockzustände usw . zu ersparen , und wir hätten für die meisten Änderungsanträge sowie für den Text als Ganzes gestimmt , wenn die Verfasser wenigstens an die kleinen Züchter gedacht hätten , die ihre zwei oder drei Tiere zum Markt im Nachbardorf bringen , kleine Züchter , die sicher weder über einen klimatisierten Lastwagen noch über ausreichende Finanzmittel für eine derartige Investition verfügen .
sv Precis som föredraganden är vi måna om att djuren inte skall lida av stress , kyla , värme , chocker , osv. , och vi skulle ha röstat för flertalet ändringsförslag och även för texten i sin helhet , om bara författarna hade ägnat en tanke åt de små uppfödarna , som tar med sig sina två eller tre djur till närmaste marknadsplats , små uppfödare som självklart inte har behov av en luftkonditionerad lastbil , och som framför allt inte har tillräcklig köpkraft för att göra en sådan investering .
90 Tieren
 
(in ca. 85% aller Fälle)
90 djur
mit Tieren
 
(in ca. 85% aller Fälle)
med djur
bei Tieren
 
(in ca. 71% aller Fälle)
hos djur
Tieren und
 
(in ca. 70% aller Fälle)
djur och
an Tieren
 
(in ca. 69% aller Fälle)
på djur
lebenden Tieren
 
(in ca. 58% aller Fälle)
levande djur
geklonten Tieren
 
(in ca. 46% aller Fälle)
från klonade djur
von Tieren
 
(in ca. 43% aller Fälle)
av djur
von Tieren
 
(in ca. 28% aller Fälle)
djur
geklonten Tieren
 
(in ca. 21% aller Fälle)
klonade djur
von Tieren
 
(in ca. 4% aller Fälle)
djur .
Klonen von Tieren
 
(in ca. 72% aller Fälle)
kloning av djur
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Tieren
 
(in ca. 79% aller Fälle)
zvierat
de Trotzdem überrascht mich eine traurige Tatsache : Das Parlament hat gegen den Klonen von Tieren gestimmt , es unterstützt aber über Versuche an menschlichen Stammzellen das Klonen des Menschen zu Forschungszwecken .
sk Napriek tomu som prekvapená smutnou skutočnosťou : Parlament hlasoval proti klonovaniu zvierat , ale podporuje klonovanie človeka na výskumné účely cez pokusy na ľudských kmeňových embryonálnych bunkách .
Tieren
 
(in ca. 4% aller Fälle)
zvieratami
de Die bestehenden Abweichungen bei den Schutzmaßnahmen der vorab erwähnten Mitgliedstaaten , wie z. B. unterschiedliche Fristen für Impfungen und serologische Untersuchungen und unterschiedliche Endtermine für Anti-Parasiten-Untersuchungen , machen es schwieriger und teurer , mit Tieren in der EU zu reisen .
sk Rozdiely medzi ochrannými opatreniami uvedených členských štátov , napríklad rôzne lehoty na vakcináciu a sérologické vyšetrenia a rôzne termíny ošetrení proti parazitom , komplikujú a zvyšujú náklady na cestovanie so spoločenskými zvieratami v EÚ .
Tieren
 
(in ca. 3% aller Fälle)
zvierat .
Tieren für
 
(in ca. 91% aller Fälle)
zabezpečenie výživy
Tieren und
 
(in ca. 71% aller Fälle)
zvierat a
von Tieren
 
(in ca. 70% aller Fälle)
zvierat
bei Tieren
 
(in ca. 56% aller Fälle)
u zvierat
geklonten Tieren
 
(in ca. 48% aller Fälle)
z klonovaných zvierat
mit Tieren
 
(in ca. 42% aller Fälle)
so zvieratami
mit Tieren
 
(in ca. 42% aller Fälle)
zvieratami
geklonten Tieren
 
(in ca. 17% aller Fälle)
z klonovaných
geklonten Tieren
 
(in ca. 11% aller Fälle)
klonovaných
von geklonten Tieren
 
(in ca. 47% aller Fälle)
z klonovaných zvierat
von geklonten Tieren
 
(in ca. 20% aller Fälle)
klonovaných zvierat
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Tieren
 
(in ca. 76% aller Fälle)
živali
de Angesichts der schwerwiegenden Folgen der Blauzungenkrankheit für die Viehwirtschaft sollten alle Maßnahmen , die die Impfung einfacher und wirksamer machen , ergriffen werden , um die Landwirte vor dem Verlust von Tieren zu schützen und um die Ernährungssicherheit zu gewährleisten .
sl Glede na resne posledice bolezni modrikastega jezika za živinorejo , je treba sprejeti vse ukrepe , ki omogočajo lažje in učinkovitejše cepljenje , da bi se kmetovalci zaščitili pred izgubo živali in navsezadnje zagotovila zanesljiva preskrba s hrano .
Tieren
 
(in ca. 4% aller Fälle)
živalih
de Die Daten zeigen , dass ungefähr 50 % der in Europa verschriebenen Antibiotika Tieren verabreicht werden .
sl Podatki kažejo , da se približno 50 % antibiotikov v Evropi predpiše za uporabo na živalih .
Tieren
 
(in ca. 3% aller Fälle)
živali in
Tieren
 
(in ca. 3% aller Fälle)
živali .
Tieren
 
(in ca. 2% aller Fälle)
živali ,
Tieren außerhalb
 
(in ca. 100% aller Fälle)
živali zunaj
Tieren und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
živali in
mit Tieren
 
(in ca. 71% aller Fälle)
z živalmi
von Tieren
 
(in ca. 69% aller Fälle)
živali
geklonten Tieren
 
(in ca. 55% aller Fälle)
kloniranih živali
geklonten Tieren
 
(in ca. 27% aller Fälle)
iz kloniranih živali
von geklonten Tieren
 
(in ca. 80% aller Fälle)
kloniranih živali
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Tieren
 
(in ca. 71% aller Fälle)
animales
de Des Weiteren darf uns der übermäßige Schutz von Tieren nicht andere Werte vergessen lassen , die genauso wichtig sind und dass es wichtig ist , diese zu bewahren , wie etwa die wirtschaftliche Wettbewerbsfähigkeit , die Nachhaltigkeit des Ackerbaus und der Viehzucht und sogar einige nationale Traditionen .
es Por otra parte , la excesiva protección de los animales no debe hacernos olvidar otros valores que son igualmente importantes y que debemos conservar , como la competitividad económica , la sostenibilidad de la agricultura y la ganadería , e incluso algunas tradiciones nacionales .
Tieren
 
(in ca. 8% aller Fälle)
los animales
Tieren
 
(in ca. 4% aller Fälle)
de animales
Tieren
 
(in ca. 3% aller Fälle)
animales .
Tieren und
 
(in ca. 91% aller Fälle)
animales y
und Tieren
 
(in ca. 83% aller Fälle)
y animales
lebenden Tieren
 
(in ca. 63% aller Fälle)
animales vivos
geklonten Tieren
 
(in ca. 53% aller Fälle)
animales clonados
von Tieren
 
(in ca. 47% aller Fälle)
animales
von Tieren
 
(in ca. 13% aller Fälle)
de animales
von Tieren
 
(in ca. 11% aller Fälle)
los animales
von Tieren
 
(in ca. 5% aller Fälle)
animales .
Transport von Tieren
 
(in ca. 95% aller Fälle)
  • Transporte de animales
  • transporte de animales
von geklonten Tieren
 
(in ca. 88% aller Fälle)
animales clonados
Betrifft : Transport von Tieren
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Asunto : Transporte de animales
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Tieren
 
(in ca. 81% aller Fälle)
zvířat
de Wir alle in diesem Haus wünschen hohe Normen für die Gesundheit von Tieren und die menschliche Gesundheit , und diese von Ihnen zugesagten neuen Rechtsvorschriften sollten diesen Normen entsprechen .
cs Všichni v tomto Parlamentu si přejeme přísné normy v zájmu zdraví lidí i zvířat , a to zajistí nový právní předpis , který jste přislíbil .
von Tieren
 
(in ca. 80% aller Fälle)
zvířat
geklonten Tieren
 
(in ca. 71% aller Fälle)
z klonovaných zvířat
Klonen von Tieren
 
(in ca. 78% aller Fälle)
klonování zvířat
von geklonten Tieren
 
(in ca. 47% aller Fälle)
z klonovaných zvířat
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Tieren
 
(in ca. 64% aller Fälle)
állatok
de Ich unterstützte daher ausdrücklich die Entschließung des Europäischen Parlaments , in der die Kommission und die Mitgliedstaaten nachdrücklich aufgefordert werden das wachsende Problem der Antibiotikaresistenz unter Tieren in verantwortlicher Weise anzugehen .
hu Ezért határozottan támogatom a Ház állásfoglalását , amely kifejezetten felhívja a Bizottságot és a tagállamokat , hogy felelősségteljes módon lássanak hozzá az állatok kezelésére használt antibiotikumokkal szembeni rezisztencia egyre súlyosabb problémájának megoldásához .
Tieren
 
(in ca. 6% aller Fälle)
az állatok
Tieren
 
(in ca. 4% aller Fälle)
állatokból
de Da zwischen Produkten von geimpften und von nicht geimpften Tieren kein Unterschied besteht , muss der Absatz solcher Produkte sowohl innerhalb als auch außerhalb der Europäischen Union garantiert sein .
hu Mivel nincs különbség a vakcinált és a nem vakcinált állatokból származó termékek között , ezeknek a termékeknek a forgalmazását biztosítani kell , mind az Európai Unión belül , mind azon kívül .
geklonten Tieren
 
(in ca. 46% aller Fälle)
klónozott állatokból
von Tieren
 
(in ca. 46% aller Fälle)
  • az állatok
  • Az állatok
von Tieren
 
(in ca. 39% aller Fälle)
állatok

Häufigkeit

Das Wort Tieren hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3741. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 20.37 mal vor.

3736. jap
3737. Flugzeuge
3738. al.
3739. Ernennung
3740. hrsg
3741. Tieren
3742. Burgen
3743. bezogen
3744. entgegen
3745. Carlo
3746. Jim

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • von Tieren
  • den Tieren
  • bei Tieren
  • Tieren und
  • und Tieren
  • Tieren , die
  • mit Tieren
  • anderen Tieren
  • von Tieren und
  • Tieren und Pflanzen
  • Tieren und Menschen
  • Tieren . Die
  • von Tieren , die
  • von Tieren und Pflanzen
  • Tieren , Pflanzen
  • Tieren ,
  • bei Tieren und
  • Tieren , die sich
  • von Tieren und Menschen
  • den Tieren und
  • wirbellosen Tieren
  • Tieren , Pflanzen und
  • mit Tieren und
  • und Tieren , die
  • den Tieren , die
  • von Tieren , Pflanzen
  • wilden Tieren und

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈtiːʀən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Tie-ren

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • PI-Tieren
  • WAG-Tieren
  • Zoo-Tieren
  • Erd-Tieren

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Art
  • bleiben leicht an Kleidung oder im Fell von Tieren hängen , so dass diese Pflanzenart von solchen
  • bei denen sich die Samenkapsel im Fell von Tieren verhakt und damit verteilt wird , wie Kletten
  • muss . „ Lebendrupf “ sind Federn von Tieren , die lebend gerupft wurden , was in
  • als Beifang genutzt ; den meist noch lebenden Tieren werden die Flossen abgeschnitten ( das sogenannte Shark-Finning
Art
  • sehr viel kleineren Verbänden von acht bis 20 Tieren . Wenn sich mehrere Männchen in einer Herde
  • . Bären zählen innerhalb der Plazentatiere zu den Tieren mit dem größten Gewichtsunterschied zwischen einem Weibchen und
  • Einzelgänger oder in kleinen Gruppen von maximal fünf Tieren . Im Gegensatz zu anderen Hirschen wurde bei
  • auch zu größeren Verbänden von bis zu 30 Tieren zusammen . Im Gegensatz zu anderen Krallenaffen sind
Art
  • Bodenvertiefungen und ernährt sich vermutlich von verschiedenen wirbellosen Tieren . Sie bewohnte wahrscheinlich immergrüne Wälder die ähnlichen
  • , Insekten , organische Abfälle und bei größeren Tieren auch Fische , Krustentiere und Früchte . Neben
  • von Früchten , Blüten , Blättern und wirbellosen Tieren . Aufgrund der Zerstörung ihres Lebensraums und vermutlich
  • tritt vor allem bei Insekten und anderen wirbellosen Tieren auf , die während verschiedener Larvenstadien unterschiedliche Lebensräume
Art
  • und wenigen schwarzen Punkten . Bei blass gefärbten Tieren können diese fehlen . Junge Tiere haben sehr
  • sind oft violett bis rötlilchblau bei den männlichen Tieren und schwefelgelb bei den Weibchen . Auch hier
  • und Unterseite weniger ausgedehnt und geht bei einigen Tieren in cremefarben über . Die recht breiten tiefschwarzen
  • heller . Eine Gesichtsmaske ist nur bei jüngeren Tieren deutlich zu erkennen . Kropfgazellen sind etwas robuster
Biologie
  • Menschen ( wie auch bei vielen oder allen Tieren ) ein Sinn , eine neurobiologisch zentrale Empfindungsfähigkeit
  • sondern auch solche , die zum Schutz von Tieren ( Beispiel : Rossharnisch ) konstruiert waren .
  • ist , gibt es eine Reihe von anderen Tieren , die das Verhalten und vor allem das
  • Gomphosis ) . Deshalb werden diese Teile bei Tieren auch zusammen als Felsenbeinpyramide bezeichnet , beim Menschen
Biologie
  • hoher Qualität sowie animierte Filmsequenzen von Maschinen , Tieren oder anderen sich bewegenden Objekten . Die hohe
  • Landschaft gesteuert und interagieren mit einer Fülle von Tieren , Gebäuden und Objekten . Dies ist sowohl
  • Flexibilität der Außenhaut verantwortlich , die es den Tieren ermöglicht , sich noch in die engsten Spalten
  • Möglichkeit ist die Anhaftung an die Hufe von Tieren . Diese Variante wird z. B. von den
Biologie
  • Bisons , Weißwedelhirsche und Gabelböcke . Von diesen Tieren fallen ihnen allerdings kaum gesunde erwachsene Tiere zum
  • regelmäßig jagen . Im Gegensatz zu den weiblichen Tieren , die im untersuchten Gebiet vor allem Zebras
  • Verhalten ) in der Verhaltensforschung das Bestreben von Tieren wie Vögeln oder Fischen , in einem Schwarm
  • Tieren in Zoos allgemein und bei einzelgängerischen wilden Tieren wie Eisbären im Besonderen zu äußern . Dies
Biologie
  • der Natur so vorkommen und aus Pflanzen oder Tieren isoliert werden können , dem sogenannten chiral pool
  • eine nicht-proteinogene α-Aminosäure , die von Pflanzen und Tieren produziert wird . Citrullin ist nach der Wassermelone
  • ( Cyclopentanoperhydrophenanthren ) . Natürliche Steroide kommen in Tieren , Pflanzen und Pilzen vor ; viele werden
  • von Chitin in der Zellwand . Von den Tieren unterscheiden sie sich unter anderem durch das Vorhandensein
Film
  • besonderes Talent besaß er in naturgetreuer Darstellung von Tieren , die er häufig in Kabinettsstücken anbrachte .
  • lehnt sich bei Bühler an die Experimente mit Tieren an . Er bedient sich des Leistungsexperiments ,
  • Die chirurgische Tätigkeit Muralts und öffentliche Sektionen von Tieren in Zürich führten bald zu Unstimmigkeiten mit der
  • Angaben von Koch hatte er das Medikament an Tieren erprobt ; allerdings konnte er später die angeblich
Film
  • okkupierten , richteten sie regelrechte Massaker unter den Tieren an . Für sie war es ein mutiger
  • wo sie ständigen Angriffen durch Indianern und wilden Tieren ausgesetzt sind . Und obwohl sie dem Herzog
  • sie vor allem den Kampf mit den harpunierten Tieren als Gemetzel . Mit der Intensivierung des Walfangs
  • oben nach unten , andere warfen sie wilden Tieren vor und wieder andere zwangen sie , als
Medizin
  • finden , so dass die Vermutung einer von Tieren auf den Menschen übertragenen Infektion ( Zoonose )
  • ehemals Genotyp 4 ) - Tollwut , bei Tieren , auch auf den Menschen übertragbar Europäisches-Fledermaus-Lyssa-Virus 1
  • ehemals Genotyp 7 ) - Tollwut , bei Tieren , auch auf den Menschen übertragbar dsDNA =
  • ehemals Genotyp 3 ) - Tollwut , bei Tieren , auch auf den Menschen übertragbar Duvenhage-Virus (
Volk
  • Darwins bei seiner Arbeit " Die Variation von Tieren und Pflanzen unter Domestikation " , welche er
  • frühen Völker und der Geschichte der Domestizierung von Tieren und Pflanzen . Auch mit Grenzbereichen seiner zentralen
  • Kontext mit dem ersten Auftreten der Domestikation von Tieren und Pflanzen in der Levante , wo das
  • vor 15.000 Jahren ) . Die Domestikation von Tieren und Pflanzen brachte tiefgreifende sozio-ökonomische Veränderungen mit sich
Volk
  • ( Zubereitungsart ) Dressur , das Abrichten von Tieren Vorbehandlung von Stahl vor dem Tiefziehen , siehe
  • ) , das Gerippe von Geflügel und anderen Tieren Karkasse ( Reifen ) , das tragende Textil
  • ist das Auftragen oder Essen von noch lebenden Tieren tabu ( ausgenommen Austern ) . Beim Essen
  • einem halben Jahr geschlachtet . Hammelfleisch von älteren Tieren gilt als minderwertig und wird fast nur verarbeitet
Philosophie
  • ist der Ansicht , dass die Grundrechte von Tieren berücksichtigt werden müssen , unabhängig davon , ob
  • . Da Menschen gut ohne Gewalt gegenüber nichtmenschlichen Tieren leben könnten - insbesondere ohne die Gewalt der
  • dass alle Pflichten , die Menschen gegenüber nichtmenschlichen Tieren haben , Tiere nur betreffen , aber ihnen
  • aber in der heutigen Diskussion , die manchen Tieren Autonomie zugesteht und davon Rechte ableitet , als
Australien
  • Sur hat seit etwa 2006 Kontakt zu den Tieren , die im Pinnacles-Nationalpark 50 Kilometer östlich ausgewildert
  • Sur hat seit etwa 2006 Kontakt zu den Tieren , die im Pinnacles-Nationalpark 50 km östlich ausgewildert
  • alt . Man geht von nur etwa 250 Tieren auf Chiloé Island und von weniger als 70
  • WWF geht 2009 nur noch von maximal 5.000 Tieren aus . Der Berggorilla kommt in zwei getrennten
Naturschutzgebiet
  • und das Biomonitoring der Lebensräume von Pflanzen und Tieren verantwortlich sind . Die Forstverwaltung hat auch regionale
  • gibt es eine große Artenvielfalt von Pflanzen und Tieren . Auf dem Gletscher selbst ist von dieser
  • eine sehr hohe Biologische Vielfalt an Pflanzen und Tieren sowie Landschaftsformen auf . Das Land liegt in
  • sich hier ein Niedermoor mit einer Vielfalt von Tieren und Pflanzen entwickeln . Durch die Moorkultivierung des
Anatomie
  • Menschen der kräftigste Strecker des Hüftgelenks , bei Tieren ist dies der mittlere Gesäßmuskel ( Musculus gluteus
  • ( lat . vordere Gehirnschlagader ) , bei Tieren als Arteria cerebri rostralis bezeichnet , ist eines
  • wird beim Menschen als Pars superior , bei Tieren als Pars cranialis bezeichnet . Er entspringt am
  • ( „ obere Schilddrüsenarterie “ ) - bei Tieren als Arteria thyroidea cranialis bezeichnet - ist eine
Mythologie
  • Kemonomimi werden menschlich gestaltete Figuren mit Merkmalen von Tieren bezeichnet . Im Gegensatz zu Kemono , die
  • immer in einem engen Bezug zu den abgebildeten Tieren und anderen Zeichen . Die Schachtszene in Lascaux
  • ist ein Tierpräparator . Das kunstvolle Präparieren von Tieren , das dieser perfekt beherrscht , kontrastiert mit
  • so auch im Wappen . Die Abbildung von Tieren zum Beispiel in Wappen entspricht in der grafischen
Deutschland
  • liefernden
  • lebensmittelliefernden
  • Tierprodukten
  • Lebensmittel
  • EU-Rückstandshöchstmengen-Verordnung
  • Personen sowie für die Beförderung von Sachen und Tieren auf den Linien der Verkehrsunternehmen z. B. im
  • für Verletzte an . Auch die Rettung von Tieren gehört dazu , sowie die Bergung von Sachgütern
  • speziellen Aufgaben waren die Rettung von Menschen , Tieren und Sachwerten , die Instandsetzung zerstörter Infrastruktur und
  • die Befreiung und Sicherstellung von toten Personen oder Tieren , Kunstwerken , Gasflaschen etc. aus dem Gefahrenbereich
Archäologie
  • ist wenig bekannt . Die Knochen stammen von Tieren verschiedener Altersstufen . Die Größe des Dentales (
  • Ziegen sind belegt . Knochen von eher alten Tieren deuten an , dass diese nicht nur wegen
  • . Andere typische Beigaben sind kleine Fayencefiguren von Tieren , deren Funktion im Detail umstritten ist .
  • feinstrukturelle Übereinstimmungen hinein . Kragengeißelzellen sind nur bei Tieren gefunden worden . Die meisten Übereinstimmungen bestehen zwischen
Schriftsteller
  • Mengenunterscheidung
  • Gemütsbewegungen
  • Werkzeuggebrauch
  • Menschen
  • Umwelten
  • Insel Verlag 1933 ( Insel-Bücherei 110/2 ) Von Tieren und sonderbaren Käuzen über und unter der Erde
  • 3-87152-039-X ) Die fremden Brüder . Geschichten von Tieren und Menschen , Berlin 1943 ( ISBN 3-87152-120-5
  • Freundin Gingang , Franckh , 1960 Sonntags unter Tieren , Franckh , 1962 Ponys hinterm Haus ,
  • ihrer Art - Eine Reise zu den aussterbenden Tieren unserer Erde . Hoffmann und Campe , Hamburg
Pferd
  • Rochauer Heide , die neben weiteren inzwischen seltenen Tieren den Rauhfußkauz beheimatet , der als Logo des
  • sich ein Erlebnistierpark mit zahlreichen einheimischen und exotischen Tieren im Ort . Auf dem Wendelstein steht eine
  • Der ehemalige Tier - und Botanikpark mit exotischen Tieren wurde ursprünglich auf einem alten Gutshofgelände errichtet .
  • ehemalige „ Augsburger Tiergarten “ auch mit exotischen Tieren bestückt . Der Augsburger Zoo ist inzwischen mit
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK