Namen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Name |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Na-men |
Übersetzungen
- Bulgarisch (23)
- Dänisch (17)
- Englisch (22)
- Estnisch (24)
- Finnisch (24)
- Französisch (18)
- Griechisch (19)
- Italienisch (23)
- Lettisch (15)
- Litauisch (13)
- Niederländisch (26)
- Polnisch (22)
- Portugiesisch (19)
- Rumänisch (14)
- Schwedisch (22)
- Slowakisch (25)
- Slowenisch (22)
- Spanisch (23)
- Tschechisch (19)
- Ungarisch (21)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Namen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
името
Die weltweite Abschaffung ist und bleibt eines der Kernziele unseres außenpolitischen Handelns hinsichtlich der Menschenrechte , und deshalb bekräftige ich hiermit im Namen von Baroness Ashton unsere Entschlossenheit , die Vorreiterrolle der Europäischen Union im Kampf für die weltweite Abschaffung der Todesstrafe beizubehalten .
Всеобщото премахване е и ще продължи да бъде основен приоритет на външната ни дейност в областта на правата на човека и аз потвърждавам тук от името на баронеса Аштън нашата решимост Европейският съюз да бъде на предната линия в борбата за всеобщото премахване на смъртното наказание .
|
Namen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
името на
|
Ihre Namen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Имената им
|
Im Namen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
От името
|
unserem Namen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
от наше име
|
die Namen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
имената
|
beim Namen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
с истинските им имена
|
im Namen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
от името на
|
die Namen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
имената на
|
Namen der |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
името на
|
Namen der |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
на групата
|
Namen des |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
името на
|
Namen des |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
името
|
im Namen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
от името
|
im Namen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
името на
|
Im Namen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
От името на
|
Namen des |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
от името
|
Namen des |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
името на комисията
|
Namen des |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
от името на
|
Namen des |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
името на Съвета .
|
Namen der |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
името
|
Namen der |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
от името
|
im Namen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
името
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Namen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
vegne
Im Namen der EVP-ED-Fraktion danke ich allen , die uns darin unterstützen , eine Aussprache über ein Land zu führen , dessen Bürger mehr denn je unsere Verbundenheit brauchen ; auch Ihnen , Herr Kommissar Kallas . Heute vor 46 Jahren schlugen chinesische Truppen in Lhasa den friedlichen Protest der Tibeter gegen die gewaltsame Besetzung ihres Heimatlandes nieder .
Hr . formand , på vegne af Gruppen for Det Europæiske Folkeparti ( Kristelige Demokrater ) og De Europæiske Demokrater vil jeg gerne takke alle - også Dem , hr . kommissær Kallas - som har støttet vores anmodning om en debat om et land , hvis befolkning mere end nogensinde har brug for vores sympati .
|
Namen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
navn
Was in Gottes Namen hat das alles denn mit dem Lissabon-Prozess zu tun ?
Hvad i himlens navn har alt dette med Lissabon-processen at gøre ?
|
Namen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
vegne af
|
Namen Gottes |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Guds navn
|
ihre Namen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
deres navne
|
unserem Namen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
vores vegne
|
meinen Namen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
mit navn
|
ihren Namen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
sit navn
|
seinem Namen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
hans vegne
|
einen Namen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
et navn
|
den Namen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
navnet
|
aller Namen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
på alles vegne
|
diesen Namen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
dette navn
|
Namen aller |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
vegne af alle
|
die Namen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
navnene på
|
seinen Namen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
sit navn
|
ihrem Namen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
deres vegne
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Namen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
behalf
( A5-0137 / 2001 ) von Herrn Jové Peres im Namen des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung über den Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Änderung der Verordnung Nr . 136/66/EWG und der Verordnung ( EG ) Nr . 1638/98 in Bezug auf die Geltungsdauer der Beihilferegelung und die Qualitätsstrategie für Olivenöl ( KOM ( 2000 ) 855 - C5-0026 / 2001 - 2000/0358 ( CNS ) ) ;
( A5-0137 / 2001 ) by Mr Jové Peres , on behalf of the Committee on Agriculture and Rural Development , on the proposal for a Council regulation amending Regulations No 136/66/EEC and ( EC ) No 1638/98 as regards the extension of the period of validity of the aid scheme and the quality strategy for olive oil [ COM ( 2000 ) 855 - C5-0026 / 2001 - 2000/0358 ( CNS ) ] ;
|
Namen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
behalf of
|
Namen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
on behalf of
|
viele Namen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
many names
|
drei Namen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
three names
|
ihre Namen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
their names
|
Ihrem Namen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
your behalf
|
meinen Namen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
my name
|
einen Namen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
a name
|
seinen Namen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
his name
|
Ihren Namen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
your name
|
unserem Namen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
our behalf
|
Namen und |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
name and
|
Im Namen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
On behalf
|
eigenen Namen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
own behalf
|
im Namen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
on behalf of
|
meinem Namen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
my name
|
seinem Namen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
his behalf
|
Namen meiner |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
behalf of my
|
ihrem Namen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
their behalf
|
die Namen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
the names
|
die Namen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
names
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Namen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
nimel
im Namen der Verts/ALE-Fraktion . - Herr Präsident !
fraktsiooni Verts/ALE nimel . - ( DE ) Härra juhataja , täna on kaalul gaasiturg .
|
Namen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
fraktsiooni
im Namen der ALDE-Fraktion . - ( HU ) Herr Präsident , Herr Kommissar ! Anfang dieses Jahres haben sich die Beitrittsverhandlungen mit Kroatien verlangsamt , und der Prozess scheint zu einem Stillstand gekommen zu sein .
fraktsiooni ALDE nimel . - ( HU ) Härra juhataja , volinik , ühinemisläbirääkimised Horvaatiaga aeglustusid käesoleva aasta algupoolel ning protsess näis peatuvat .
|
meinen Namen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
oma nime
|
unserem Namen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
meie nimel
|
seinem Namen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
tema nimel
|
den Namen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
nime
|
die Namen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
nimed
|
im Namen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
nimel
|
aller Namen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
kõigi nimel
|
Namen nennen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
õigete nimedega
|
Namen der |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
nimel
|
Namen der |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
fraktsiooni
|
Namen meiner |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
fraktsiooni nimel
|
Namen meiner |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
oma fraktsiooni
|
Im Namen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
nimel
|
Namen des |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
nimel
|
Namen meiner |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
oma fraktsiooni nimel
|
Im Namen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
nimel tahaksin
|
Namen des |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
koostatud raport
|
Namen meiner |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
nimel
|
Namen des |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Järgmine
|
Namen des |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
.
|
Namen der |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
nimel .
|
Namen der |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Namen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
puolesta
– Herr Präsident , im Namen der Fraktion der Umweltschützer möchte auch ich die politische und geistige Arbeit würdigen , die Philippe Herzog seit Jahren in diesem Haus und insbesondere im Rahmen dieses Berichts geleistet hat .
Arvoisa puhemies , ekologien ryhmän puolesta minäkin haluaisin ilmaista kunnioitukseni niitä poliittisia ja älyllisiä kykyjä kohtaan , joita jäsen Herzog on osoittanut tässä parlamentissa monen vuoden ajan ja erityisesti työskennellessään tämän mietinnön parissa .
|
Namen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
.
im Namen der PPE-DE-Fraktion . - ( EL ) Herr Präsident , Frau Kommissarin , zunächst danke ich Ihnen allen für die Informationen , die Sie uns gegeben haben und die sehr umfassend waren , und ich begrüße die Maßnahmen , die Sie ergriffen haben .
PPE-DE-ryhmän puolesta . - ( EL ) Arvoisa puhemies , arvoisa komission jäsen , haluan ensiksi kiittää teitä antamistanne tiedoista , jotka olivat tyhjentäviä , ja olen tyytyväinen niihin toimenpiteisiin , joihin olette ryhtynyt .
|
Namen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
,
im Namen der Verts/ALE-Fraktion . - Herr Präsident ! Sehr geehrte Frau Kommissarin , sehr geehrter Herr Kommissar !
Arvoisa puhemies , arvoisat komission jäsenet Vassiliou ja Andor , meillä oli uuden osaamisen ja työllisyyden ohjelman suhteen suuria odotuksia .
|
Namen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
nimissä
Jedoch werfen sich die Staatsoberhäupter unserer eigenen Länder den chinesischen Machthabern in die Arme , verzeihen diesen alles , was sie in ihrem Land getan haben , und lassen ihnen im Namen eines Entwicklungsmodells , das wir letzten Endes nur in geringem Ausmaß akzeptieren , die Zügel schießen .
Sen sijaan omien maidemme johtajat heittäytyvät Kiinan johtajien syliin , antavat näille anteeksi kaiken , mitä nämä ovat tehneet kotimaassaan ja antavat näille vapaat kädet sellaisen kehitysmallin nimissä , jota viime kädessä pidämme melko vähäisessä arvossa .
|
Namen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
än
im Namen der GUE/NGL-Fraktion . - Herr Präsident ! Ich möchte eigentlich die beiden Vertreter von Rat und Kommission fragen , warum sie glauben , zu diesem Thema hier mit Sprechblasen antreten zu müssen .
GUE/NGL-ryhm än puolesta . - ( DE ) Arvoisa puhemies , haluan kysyä neuvoston ja komission edustajilta , miksi heidän mielestään tätä asiaa on käsiteltävä puhekuplin .
|
Ihre Namen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Heidän nimensä
|
deren Namen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
joiden nimet
|
Ihren Namen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nimenne
|
die Namen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
nimet
|
Namen meiner |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
ryhmäni puolesta
|
diesen Namen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
nimensä
|
meinen Namen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
nimeni
|
Namen unserer |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
ryhmämme puolesta
|
seinem Namen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
hänen puolestaan
|
im Namen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
puolesta
|
Namen dieses |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
parlamentin puolesta
|
meinem Namen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
nimissäni
|
unserem Namen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
puolestamme
|
seinen Namen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
hänen nimensä
|
Namen aller |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
jäsenten puolesta
|
Namen des |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
laatima
|
Namen der |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
puolesta
|
unserem Namen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
meidän puolestamme
|
den Namen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
nimeä
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Namen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
nom
Nach der Tagesordnung folgt der Bericht von Frau Ahern ( A5-0010 / 2000 ) im Namen der Delegation des Parlaments im Vermittlungsausschuß über den vom Vermittlungsausschuß gebilligten gemeinsamen Entwurf für eine Entscheidung des Europäischen Parlaments und des Rates über ein Mehrjahresprogramm zur Förderung der Energieeffizienz - Save ( C5-0334 / 1999 - 1997/0371 ( COD ) ) .
L' ordre du jour appelle le rapport ( A5-0010 / 2000 ) de Mme Ahern , au nom de la délégation du Parlement au comité de conciliation , sur le projet commun de décision , approuvé par le comité de conciliation , du Parlement européen et du Conseil arrêtant un programme pluriannuel pour l' encouragement de l' efficacité énergétique - SAVE ( C5-0334 / 1999 - 1997/0371 ( COD ) ) .
|
Namen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
au nom
|
unserem Namen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
notre nom
|
Namen einer |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
nom d'une
|
Namen eines |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
nom d'un
|
im Namen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
au nom
|
einen Namen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
un nom
|
den Namen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
le nom
|
Im Namen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
|
Ihrem Namen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
votre nom
|
meinen Namen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
mon nom
|
die Namen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
les noms
|
Namen der |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
nom du
|
Namen des |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
nom
|
Namen der |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
nom du groupe
|
Namen meiner |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
nom de mon
|
Namen des |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
nom de
|
Namen der |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
nom
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Namen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
εξ ονόματος
|
Namen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
ονόματος
Nach der Tagesordnung folgt der Bericht ( A5-0076 / 1999 ) von Frau Abgeordneter Torres Marques im Namen des Ausschusses für Wirtschaft und Währung über den Bericht der Kommission an den Rat über die Dauer der Übergangszeit für die Einführung des Euro ( KOM ( 99 ) 174 - C5 0108 / 1999 ) .
Η ημερήσια διάταξη προβλέπει τη συζήτηση της έκθεσης ( Α5-0076 / 1999 ) της κυρίας Torres Marques , εξ ονόματος της Επιτροπής Οικονομικής και Νομισματικής Πολιτικής , σχετικά με την έκθεση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο που αφορά τη διάρκεια της μεταβατικής περιόδου για την καθιέρωση του ευρώ ( COM ( 99 ) 174 - C5-0108 / 1999 ) .
|
Namen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
εξ
Nach der Tagesordnung folgt der Bericht ( A6-0202 / 2005 ) von Herrn Weber im Namen des Ausschusses für Kultur und Bildung über die Anwendung der Artikel 4 und 5 der Richtlinie 89/552/EWG „ Fernsehen ohne Grenzen “ – in der geänderten Fassung der Richtlinie 97/36/EG – im Zeitraum 2001-2002 ( 2004/2236 ( INI ) ) .
Η ημερήσια διάταξη προβλέπει τη συζήτηση της έκθεσης ( A6-0202 / 2005 ) του κ . Henri Weber , εξ ονόματος της Επιτροπής Πολιτισμού και Παιδείας , σχετικά με την εφαρμογή των άρθρων 4 και 5 της οδηγίας 89/552/EOK « Τηλεόραση χωρίς σύνορα » , όπως τροποποιήθηκε από την οδηγία 97/36/EK , για την περίοδο 2001-2002 ( 2004/2236 ( INI ) ) .
|
Namen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ονόματος της
|
Namen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
εξ ονόματος της
|
seinem Namen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
ονόματός του
|
die Namen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
τα ονόματα
|
Namen einer |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
όνομα μιας
|
den Namen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
το όνομα
|
Namen aller |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
ονόματος όλων
|
meinen Namen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
το όνομά μου
|
Namen meiner |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
|
Im Namen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
|
aller Namen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
εξ ονόματος όλων
|
Namen von |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
ονόματος του
|
im Namen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
εξ ονόματος
|
im Namen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
εξ ονόματος της
|
Namen der |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
της Ομάδας
|
Namen des |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
εξ ονόματος
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Namen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
nome
Nach der Tagesordnung folgt der Bericht ( A5-0021 / 2002 ) von Frau Pack im Namen des Ausschusses für Kultur , Jugend , Bildung , Medien und Sport über die Durchführung des Programms SOKRATES ( 2000/2315 ( INI ) ) .
L'ordine del giorno reca la relazione ( A5-0021 / 2002 ) , presentata dall ' onorevole Pack a nome della commissione per la cultura , la gioventù , l'istruzione , i mezzi d'informazione e lo sport , sull ' attuazione del programma SOCRATES [ 2000/2315 ( INI ) ] .
|
Namen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
a nome
|
Namen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
nome del
|
guten Namen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
buon nome
|
einen Namen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
un nome
|
diesen Namen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
questo nome
|
die Namen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
i nomi
|
im Namen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
a nome
|
Namen und |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
nome e
|
Im Namen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
|
Namen verdient |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
questo nome
|
den Namen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
il nome
|
unserem Namen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
nostro nome
|
meinen Namen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
mio nome
|
meinem Namen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
mio nome
|
Namen des |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
nome della
|
ihre Namen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
loro nomi
|
meinen Namen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
il mio nome
|
Namen . |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
nome .
|
seinen Namen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
il suo nome
|
seinen Namen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
suo nome
|
Namen von |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
nome
|
beim Namen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
loro nome
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Namen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
vārdā
im Namen der PPE-Fraktion . - Herr Präsident , bei einem Besuch junger israelischer und palästinensischer Politiker im Europäischen Parlament fand ein tief reichende Diskussion statt , die ein Friedensabkommen für ihre Zukunft darlegte - eine sichere und anerkannte Zwei-Staaten-Lösung auf der Basis der Grenzen von 1967 , mit Jerusalem als Hauptstaat beider Staaten ; eine Entmilitarisierung des Staates Palästina ; die Erneuerung der arabischen Friedensinitiative von 2007 ; NATO-Garantien ; und eine Lösung für das Flüchtlingsproblem , die den demographischen Charakter des hebräischen Staates nicht ändert .
PPE grupas vārdā . - Priekšsēdētāja kungs , jauno Izraēlas un Palestīnas līderu vīzītes laikā Eiropas Parlamentā notika plašas diskusijas , kas iezīmēja miera izlīguma aprises nākotnē , paredzot drošu un atzītu divu valstu risinājumu , kas balstīts uz 1967 . gadā noteiktajām robežām , ar Jeruzalemi kā abu valstu galvaspilsētu , Palestīnas valsts atbruņošanu , Arābu valstu līgas miera iniciatīvas apstiprināšanu , NATO garantijas un bēgļu jautājuma risināšanu tādā veidā , lai neietekmētu ebreju valsts demogrāfisko situāciju .
|
Namen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
grupas vārdā
|
ihrem Namen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
viņu vārdā
|
unserem Namen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
mūsu vārdā
|
im Namen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
vārdā
|
aller Namen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
visu vārdā
|
Namen des |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
komitejas vārdā
|
Im Namen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
vārdā es
|
Namen der |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
grupas vārdā
|
Namen nennen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
īstajā vārdā
|
Namen der |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
vārdā
|
Namen meiner |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
savas grupas
|
Namen meiner |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
vārdā es
|
Im Namen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
vārdā
|
Namen des |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
vārdā
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Namen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
vardu
Im Namen der Fischer der gesamten Adria kann ich mich nur über die Entscheidung dieses Kandidatenlandes freuen , die Umwelt - und Fischereischutzzone nicht auf die Mitgliedstaaten der EU anzuwenden .
Adrijos jūros žvejų vardu , džiaugiuosi dėl šios šalies sprendimo netaikyti ekologinės ir žuvininkystės apsaugos zonos Adrijos jūroje ES valstybėms narėms .
|
Namen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
frakcijos vardu
|
unserem Namen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
mūsų vardu
|
im Namen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
vardu
|
seinem Namen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
jo vardu
|
Namen des |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
komiteto vardu
|
Namen der |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
frakcijos vardu
|
Im Namen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
vardu norėčiau
|
Namen der |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
vardu
|
Namen meiner |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
savo frakcijos
|
Namen meiner |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
vardu norėčiau
|
Im Namen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
vardu
|
Namen des |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
vardu
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Namen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
namens
Der nächste Punkt ist der Bericht von Bernhard Rapkay im Namen des Ausschusses für Wirtschaft und Währung über staatliche Beihilfen zur Erleichterung der Stilllegung nicht wettbewerbsfähiger Steinkohlebergwerke - C7-0296 / 2010 - 2010 / 0220 ( NLE ) ) ( Α7-0324 / 2010 ) .
Aan de orde is het verslag van Bernhard Rapkay , namens de Commissie economische en monetaire zaken , over het voorstel voor een verordening van de Raad betreffende staatssteun ter bevordering van de sluiting van niet-concurrentiekrachtige steenkoolmijnen - C7-0296 / 2010 - 2010 / 0220 ( NLE ) ) ( Α7-0324 / 2010 ) .
|
Namen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
naam
Diese Terrorakte wurden nicht im Namen des Islam verübt .
Deze terroristische aanslagen zijn niet uitgevoerd uit naam van de islam .
|
meinen Namen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mijn naam
|
keine Namen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
geen namen
|
Ihren Namen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
uw naam
|
Die Namen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
De namen
|
Namen unserer |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
namens onze
|
Namen Ihrer |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
namens uw
|
Namen aller |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
namens alle
|
Namen nicht |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
naam niet
|
Namen meines |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
namens mijn
|
seinen Namen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
zijn naam
|
im Namen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
namens
|
Namen meiner |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
|
Namen nennen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
naam noemen
|
aller Namen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
namens ons
|
anderen Namen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
andere naam
|
Im Namen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
|
Namen zu |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
naam te
|
unserem Namen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
namens ons
|
einen Namen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
een naam
|
den Namen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
de naam
|
ihrem Namen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
hun naam
|
eigenen Namen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
eigen naam
|
diesen Namen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
die naam
|
beim Namen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
naam noemen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Namen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
imieniu
Das macht mich persönlich sehr froh , und ich sage das auch im Namen meiner Mannschaft , der über 150 Wahlbeobachter , von denen mehr als 50 über einen Monat lang in Kenia stationiert waren .
Osobiście jestem bardzo szczęśliwy z tego powodu i chciałbym wyrazić to w imieniu zespołu ponad 150 obserwatorów , spośród których co najmniej 50 przebywało w Kenii ponad miesiąc .
|
Namen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
imieniu grupy
|
Namen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
w imieniu
|
deren Namen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
których nazwiska
|
Namen vieler |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
imieniu wielu
|
Namen Ungarns |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
imieniu Węgier
|
unserem Namen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
naszym imieniu
|
meinem Namen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
moim imieniu
|
Namen aller |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
imieniu wszystkich
|
die Namen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
nazwiska
|
Im Namen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
W imieniu
|
Namen meines |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
imieniu mojego
|
Namen nennen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
po imieniu
|
Namen des |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
imieniu Komisji
|
beim Namen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
po imieniu
|
Namen meiner |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
imieniu mojej
|
im Namen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
w imieniu
|
aller Namen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
imieniu nas
|
Namen der |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
imieniu grupy
|
Namen unserer |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
imieniu naszej
|
meinen Namen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
mojego nazwiska
|
im Namen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
imieniu
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Namen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
nome
Nach der Tagesordnung kommen wir nun zum Bericht ( A4-0267 / 97 ) von Herrn Sanz Fernández im Namen der Delegation des Europäischen Parlamentes und des Vermittlungsausschusses über den vom Vermittlungsausschuß gebilligten gemeinsamen Entwurf eines Beschlusses des Europäischen Parlamentes und des Rates für ein Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Erhaltung des kulturellen Erbes , RAPHAEL .
Segue-se na ordem do dia o relatório ( A4-0267 / 97 ) do deputado Sanz Fernández , em nome da Delegação do Parlamento Europeu ao Comité de Conciliação , sobre o projecto comum aprovado pelo Comité de Conciliação de uma decisão do Parlamento Europeu e do Conselho que estabelece um programa de acção comunit?ria no dom?nio do patrim?nio cultural - Programa RAFAEL ( C4-0391 / 97-95/0078 ( COD ) ) .
|
Namen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
em nome
|
unserem Namen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
nosso nome
|
im Namen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
em nome
|
Im Namen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Em nome
|
die Namen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
os nomes
|
den Namen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
o nome
|
meinen Namen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
o meu nome
|
Ihrem Namen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
em vosso nome
|
ihrem Namen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
seu nome
|
meinen Namen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
meu nome
|
Namen des |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
nome da
|
Namen dieses |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
nome desta
|
Namen und |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
nomes e
|
Namen dieses |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
nome deste
|
Namen und |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
nome e
|
Namen verdient |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
digna desse nome
|
Ihrem Namen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
vosso nome
|
Namen verdient |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
desse nome
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Namen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
numele
Ich denke wirklich , dass nicht nur dieses Parlament , sondern auch die Präsidentschaft ihre Stimme im Namen der leidenden Bürger erheben sollte .
Consider că nu doar acest Parlament , dar şi preşedinţia ar trebui să îşi facă auzită vocea în numele cetăţenilor care suferă .
|
Namen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
în numele
|
Namen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
numele Grupului
|
Namen aller |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
numele tuturor
|
unserem Namen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
numele nostru
|
Namen meines |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
numele colegului
|
Im Namen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
În numele
|
im Namen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
în numele
|
Namen des |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
numele Comisiei
|
Namen der |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
numele Grupului
|
Namen meiner |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
numele grupului
|
Namen der |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
numele
|
Namen meiner |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
numele grupului meu
|
Namen des |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
numele
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Namen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
vägnar
Am 2 . Mai reagierte die Präsidentschaft im Namen der Europäischen Union mit der Veröffentlichung einer Erklärung zur Eskalation der Spannungen zwischen Georgien und Russland .
Den 2 maj svarade ordförandeskapet på EU : s vägnar genom att offentliggöra ett uttalande om den upptrappade spänningen mellan Georgien och Ryssland .
|
Namen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
namn
Ich spreche in meinem eigenen Namen und im Namen vieler anderer , die wir bestimmte Ansichten teilen .
Jag talar i eget namn och för oss som delar vissa åsikter .
|
Namen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
Ich spreche in meinem eigenen Namen und im Namen vieler anderer , die wir bestimmte Ansichten teilen .
Jag talar i eget namn och för oss som delar vissa åsikter .
|
Namen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
utskottet
Als nächster Punkt folgt der Bericht von Saïd El Khadraoui im Namen des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr über den Vorschlag für einen Beschluss des Rates und der im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union über die Unterzeichnung und vorläufige Anwendung des Luftverkehrsabkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und den Vereinigten Staaten von Amerika andererseits ( 8044/3/2007 - - C6-0210 / 2007 - .
Nästa punkt är betänkandet av Saïd El Khadraoui , för utskottet för transport och turism , om förslaget till beslut av rådet och företrädarna för Europeiska unionens medlemsstaters regeringar , församlade i rådet , om ingående av luftfartsavtalet mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater , å ena sidan , och Amerikas förenta stater , å andra sidan , [ 8044/3/07 - - C6-0210 / 2007 - .
|
ihre Namen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sina namn
|
Namen und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
namn och
|
Ihrem Namen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
era vägnar
|
Namen nach |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
till namnet
|
meinen Namen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
mitt namn
|
meinem Namen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
mitt namn
|
einen Namen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
ett namn
|
Ihren Namen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
ert namn
|
seinem Namen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
hans vägnar
|
diesen Namen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
värd namnet
|
Namen des |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
för utskottet för
|
die Namen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
namnen på
|
unserem Namen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
våra vägnar
|
den Namen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
namnet
|
die Namen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
namnen
|
Namen meiner |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
min grupps
|
Im Namen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
vägnar
|
Namen von |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
namn
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Namen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
mene
im Namen der Verts/ALE-Fraktion . - ( IT ) Herr Präsident , liebe Kolleginnen und Kollegen ! Wenige Tage vor Abschluss der Regierungskonferenz rüsten wir uns für die übliche Nacht und den Tag des Feilschens , an die wir schon gewöhnt sind und die wohl wie immer mit einem auf den kleinsten gemeinsamen Nenner abzielenden Kompromiss besiegelt werden .
v mene skupiny Verts/ALE . - ( IT ) Vážený pán predseda , dámy a páni , len niekoľko dní po ukončení medzivládnej konferencie sa pripravujeme na obvyklú noc a deň dohadovania , ku ktorému stále dôjde a ktoré skončí ako stále kompromisom smerujúcim k najnižšiemu spoločnému menovateľovi .
|
Namen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
mene skupiny
|
Namen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
v mene
|
unserem Namen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
našom mene
|
Namen Europas |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mene Európy
|
die Namen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
mená
|
Namen aller |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
mene všetkých
|
meinem Namen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
mojom mene
|
Namen dieses |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
mene tohto
|
seinem Namen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
jeho mene
|
Im Namen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
|
im Namen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
v mene
|
Namen verdient |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
svojho mena
|
ihrem Namen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
ich mene
|
Namen des |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
mene Výboru
|
Namen dieser |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
mene týchto
|
Namen unserer |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
mene našich
|
deren Namen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
ktorých mená
|
Namen auch |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
hodnú
|
Namen der |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
mene skupiny
|
meinen Namen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
svoje meno
|
aller Namen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
mene nás
|
Namen meines |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
mene svojho
|
Namen von |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
mene pána
|
Namen nennen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
pravým menom
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Namen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
imenu
im Namen der ALDE-Fraktion . - Frau Präsidentin ! Die Versäumnisse der Ratingagenturen im Vorfeld der Krise haben ihre Regulierung unausweichlich gemacht .
v imenu skupine ALDE . - ( DE ) Gospa predsednica , napake bonitetnih agencij pred izbruhom krize dokazujejo , da je zakonska ureditev področja agencij nujna .
|
Namen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
imenu skupine
|
Namen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
v imenu
|
Die Namen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Imena
|
ihre Namen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
svoja imena
|
unserem Namen |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
našem imenu
|
Namen dieses |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
imenu tega
|
die Namen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
imena
|
Namen aller |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
imenu vseh
|
Namen Europas |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
imenu Evrope
|
Im Namen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
|
ihrem Namen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
njihovem imenu
|
im Namen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
v imenu
|
Ihrem Namen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
vašem imenu
|
Namen ihrer |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
imenu svojih
|
Namen der |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
imenu skupine
|
Namen meines |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
imenu svojega
|
seinem Namen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
njegovem imenu
|
Namen des |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
|
Namen meiner |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
imenu svoje skupine
|
Namen meiner |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
imenu svoje
|
beim Namen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
bobu bob
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Namen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
nombre
. – Herr Präsident ! Ich spreche hier im Namen der Fraktion Union für das Europa der Nationen .
. – Señor Presidente , intervengo en nombre del Grupo Unión por la Europa de las Naciones .
|
Namen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
en nombre
|
unserem Namen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
nuestro nombre
|
meinem Namen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
mi nombre
|
seinen Namen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
su nombre
|
ihre Namen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
sus nombres
|
meinen Namen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
mi nombre
|
im Namen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
en nombre
|
Namen ich |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
cuyo nombre
|
Namen und |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
nombre y
|
Im Namen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
En nombre
|
einen Namen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
un nombre
|
seinem Namen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
su nombre
|
die Namen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
los nombres
|
ihren Namen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
su nombre
|
ihrem Namen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
su nombre
|
den Namen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
el nombre
|
Namen aller |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
nombre de todos
|
deren Namen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
cuyo nombre
|
diesen Namen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
ese nombre
|
Namen des |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
nombre
|
beim Namen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
por su nombre
|
Namen der |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
nombre del
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Namen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
jménem
im Namen der ALDE-Fraktion . - ( NL ) Ich hätte es wirklich begrüßt , wenn Herr Frattini heute neben seiner Kollegin , Frau Neelie Kroes , gesessen hätte , denn meines Erachtens ist die strenge Unterscheidung zwischen Marktregeln und Datenschutzregeln überholt .
jménem skupiny ALDE . - ( NL ) Skutečně bych dnes byla ráda viděla kolegyni pana Frattiniho , paní Neelie Kroesovou , sedět po jeho boku , protože si myslím , že přísné rozlišování mezi pravidly trhu a pravidly ochrany soukromí , je zastaralé .
|
Namen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
jménem skupiny
|
Namen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
skupiny
im Namen der ALDE-Fraktion . - ( NL ) Ich hätte es wirklich begrüßt , wenn Herr Frattini heute neben seiner Kollegin , Frau Neelie Kroes , gesessen hätte , denn meines Erachtens ist die strenge Unterscheidung zwischen Marktregeln und Datenschutzregeln überholt .
jménem skupiny ALDE . - ( NL ) Skutečně bych dnes byla ráda viděla kolegyni pana Frattiniho , paní Neelie Kroesovou , sedět po jeho boku , protože si myslím , že přísné rozlišování mezi pravidly trhu a pravidly ochrany soukromí , je zastaralé .
|
unserem Namen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
naším jménem
|
deren Namen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
jejichž jména
|
Ihre Namen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jejich jména
|
seinem Namen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
jeho jménem
|
im Namen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
jménem
|
Namen aller |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
jménem všech
|
Im Namen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Jménem
|
Namen meines |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
jménem svého
|
Namen der |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
jménem skupiny
|
die Namen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
jména
|
Namen des |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
jménem Výboru
|
meinen Namen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
jméno
|
Namen meiner |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
jménem své
|
meinen Namen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
mé jméno
|
Namen meiner |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
jménem své skupiny
|
Namen meiner |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
své skupiny
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Namen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
nevében
im Namen der EFD-Fraktion . - ( DA ) Frau Präsidentin ! Ich hoffe , dass niemand hier jemals diese Richtlinie anwenden muss .
az EFD képviselőcsoport nevében . - ( DA ) Elnök asszony , remélem , hogy az itt lévők közül soha senkinek sem lesz szüksége erre az irányelvre .
|
Namen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
képviselőcsoport nevében
|
ihrem Namen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nevükben
|
die Namen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nevét
|
im Namen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
nevében
|
den Namen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
nevét
|
Namen meiner |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
|
unserem Namen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
nevünkben
|
Namen des |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Bizottság nevében
|
meinen Namen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
nevemet
|
Namen der |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
nevében
|
Namen der |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
képviselőcsoport nevében
|
Im Namen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
nevében szeretném
|
Im Namen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
nevében szeretnék
|
Im Namen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
nevében
|
Namen des |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
nevében
|
Im Namen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
A
|
Namen der |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
képviselőcsoport
|
Namen der |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
képviselőcsoport nevében .
|
Namen der |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
nevében .
|
Namen des |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
A következő
|
Häufigkeit
Das Wort Namen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 224. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 320.32 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Künstlernamen
- Doppelnamen
- Bandnamen
- Namenswechsel
- trug
- Kürzel
- hieß
- Schreibweise
- Decknamen
- anderem
- taufte
- Namensgebung
- bekannt
- Status
- umzubenennen
- offiziell
- früheren
- eigenem
- Namensform
- Namenswahl
- offiziellen
- umgeändert
- neuen
- umbenennen
- unter
- frühere
- eigenen
- weiterbesteht
- Briefkopf
- beibehielt
- Hinweis
- seither
- Namenszusatz
- Ägide
- dem
- Anderem
- lautete
- seitdem
- entlehnt
- weitergeführt
- Schreibweisen
- herleitet
- leitet
- Namensrechte
- wiedergegründet
- bezieht
- Vereinsfarben
- Eigner
- althochdeutschen
- Diminutiv
- geschrieben
- Titelblatt
- altertümlichen
- eigentlichen
- Epitheton
- nämlich
- Etiketten
- Ratschlag
- unterschreiben
- bekamen
- Brother
- antritt
- Hupp
- Fahne
- örtlichen
- Stadions
- sumerische
- plante
- sehen
- Stadtteil
- Landessprache
- Ahnen
- neuerbauten
- Regionalfluggesellschaft
- Sportpalast
- Sark
- Karlshorst
- Laeisz
- Motorrädern
- Rhapsody
- Hauptpost
- Deutung
- erstem
- etlichen
- Kleider
- gang
- P1
- Harkort
- Aviation
- Debütfilm
- ermuntert
- Musikgeschäft
- FCR
- Betriebssportgemeinschaft
- PZL
- Kaiserstraße
- betreut
- über
- Anstalt
- münden
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- den Namen
- dem Namen
- Namen der
- seinen Namen
- Namen des
- ihren Namen
- den Namen des
- den Namen der
- im Namen der
- die Namen der
- dem Namen des
- im Namen des
- Namen der Stadt
- Namen . Die
- Die Namen der
- dem Namen der
- Namen . In
- heutigen Namen
- den Namen der Stadt
- diesen Namen
- Namen des Vaters
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Name
- Nauen
- Nahen
- Nasen
- kamen
- Kamen
- Damen
- Samen
- Nomen
- Named
- Names
- Namens
- Nam
- Nan
- men
- Came
- Nate
- Game
- Same
- Fame
- came
- dame
- game
- same
- name
- Dame
- Nase
- Nabe
- Nahe
- Nome
- Amen
- Kaen
- Omen
- Caen
- aßen
- Damn
- Nama
- Emmen
- Almen
- Ulmen
- Hafen
- Lagen
- Pagen
- Jagen
- Gagen
- tagen
- sagen
- ragen
- wagen
- Hagen
- Sagen
- Tagen
- lagen
- jagen
- Magen
- Wagen
- Laden
- Laven
- Laien
- Lumen
- Mayen
- bauen
- Kauen
- Bauen
- rauen
- baten
- baden
- sahen
- nahen
- saßen
- Haien
- Halen
- Haven
- Haren
- Haden
- Haken
- Haben
- Hasen
- raten
- Paten
- taten
- Raten
- Taten
- Daten
- Katen
- Rasen
- Vasen
- Basen
- Wasen
- lasen
- Oasen
- Gasen
- Raven
- Raben
- Faden
- Maden
- Baden
- laden
- Kaden
- malen
- Malen
- Walen
- Galen
- Aalen
- maßen
- Taken
- waren
- Zaren
- Maren
- Waren
- Karen
- Maßen
- Maxen
- haben
- gaben
- Gaben
- Papen
- women
- kämen
- Nähen
- Armen
- Atmen
- armen
- Neven
- Neben
- Neuen
- Niven
- Gemen
- Jemen
- Noten
- Nöten
- nomen
- Women
- atmen
- Eamon
- Damon
- Ramon
- Naked
- Naher
- Nader
- Hamer
- Hamel
- Nabel
- Nadel
- Nagel
- Kamel
- Camel
- Games
- James
- names
- Dames
- Nîmes
- Naarn
- Kamin
- Ramón
- Ramin
- Nyman
- Namur
- Rahmen
- Dahmen
- nahmen
- Nehmen
- Xiamen
- Niamey
- Nansen
- Gaumen
- Dramen
- Normen
- namens
- Narben
- Farmen
- Barmen
- warmen
- Carmen
- Narren
- Rampen
- Daumen
- Palmen
- Halmen
- Flamen
- Nacken
- Damien
- Campen
- Kampen
- Lampen
- Camden
- Examen
- Nadeln
- Hameln
- Lament
- Kamenz
- Zeige 141 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈnaːmən
Ähnlich klingende Wörter
- nahmen
- Name
- nahen
- Rahmen
- kamen
- Kamen
- Damen
- Samen
- Nomen
- nehmen
- namens
- Namens
- nahe
- Nahe
- aalen
- Aalen
- Ahlen
- Almen
- Same
- Dame
- Dahme
- Nase
- Nabe
- nehme
- Armen
- amen
- Amen
- ahnen
- Ahnen
- Narren
- Omen
- sahen
- Nama
- Zahlen
- zahlen
- malen
- mahlen
- Mahlen
- Malen
- Wahlen
- Walen
- Waalen
- Schalen
- schalen
- kahlen
- Zaren
- paaren
- Paaren
- Gagen
- Gaben
- fahren
- Waren
- waren
- wahren
- Haren
- haaren
- Haaren
- Jahren
- Maren
- Mahren
- Scharen
- Fahnen
- raten
- Raten
- -hagen
- Hagen
- Haben
- haben
- Sagen
- jagen
- Bahnen
- bahnen
- maßen
- kämen
- Nieren
- Lumen
- Riemen
- rühmen
- Böhmen
- Jemen
- warmen
- Nauen
- Farmen
- Palmen
- Halmen
- Narben
- atmen
- Normen
- Annalen
- analen
- Flamen
- Dramen
- Knaben
- Rahmens
- Annahmen
- Zeige 45 weitere
- Zeige weniger
Reime
- Gattungsnamen
- annehmen
- Festnahmen
- Damen
- Einnahmen
- Markennamen
- bekamen
- Gesamtvolumen
- gemeinsamen
- verlangsamen
- Einvernehmen
- Pharmaunternehmen
- Einzelunternehmen
- Nomen
- Ortsnamen
- Beinamen
- Flurnamen
- übernahmen
- zunahmen
- Rufnamen
- Ehrennamen
- Staatsunternehmen
- Gegenmaßnahmen
- Straßennamen
- Bitumen
- Problemen
- Personennamen
- festnehmen
- vornehmen
- Symptomen
- Plattenaufnahmen
- Ribosomen
- Ordensnamen
- legitimen
- aufnehmen
- annahmen
- Chromosomen
- ankamen
- Stellungnahmen
- Dienstleistungsunternehmen
- grausamen
- Kostümen
- Cognomen
- Extremen
- Großunternehmen
- anonymen
- unternehmen
- nahmen
- nehmen
- Betriebssystemen
- seltsamen
- Pronomen
- Firmennamen
- Doppelnamen
- mitnehmen
- Rahmen
- Samen
- Tarnnamen
- strömen
- Familiennamen
- Systemen
- teilnahmen
- Maximen
- Eigennamen
- Dramen
- wirksamen
- Decknamen
- gewaltsamen
- Familienunternehmen
- unternahmen
- Unternehmen
- wahrnehmen
- Muslimen
- Tantiemen
- Personalpronomen
- Abdomen
- Vornamen
- kämen
- Annahmen
- maritimen
- Riemen
- abnehmen
- Verkehrsunternehmen
- teilnehmen
- kamen
- Industrieunternehmen
- Themen
- Kiemen
- Jemen
- bequemen
- entkamen
- aufnahmen
- Axiomen
- Kohlenstoffatomen
- vernehmen
- Staatsexamen
- hinnehmen
- Bremen
- Blumen
- Pflanzennamen
Unterwörter
Worttrennung
Na-men
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Namensänderung
- Namentlich
- Namenkalender
- Namensvetter
- Namensänderungen
- Namenbuch
- Namenlose
- Namenforschung
- Namenlosen
- Namenssponsor
- Namenkunde
- Namengebung
- Namensraum
- Namenslisten
- Namensendung
- Namenspate
- Namenforscher
- Namengebend
- Namensvergabe
- Namenlos
- Namenspatrone
- Namensfindung
- Namensverzeichnis
- Namenvase
- Namensvettern
- Namensvereinigung
- Namen-Jesu-Kirche
- Domain-Namen
- Namensgebern
- Namensverwechslung
- Namenspaten
- Namenloser
- Band-Namen
- Namensversion
- Namenlexikon
- Namensendungen
- Namensverzeichnisse
- Namensverleihung
- Namenaktien
- Namentliche
- Namensverwendung
- Namensunterschrift
- Namensverwechslungen
- Namensangabe
- Namengut
- Namensvetterin
- Namenkundliche
- DNS-Namen
- Alias-Namen
- Namenlexika
- Namenskartusche
- Namenlosigkeit
- Namenssponsoring
- Namensraums
- Namensstempel
- Namensangaben
- Namensanhang
- Māori-Namen
- IUPAC-Namen
- Namenssponsoren
- Namensstreits
- Namenbildung
- Kalos-Namen
- Namentenga
- Namensraumes
- Namenregister
- Namenverzeichnis
- Namenschild
- Namensversionen
- Sanskrit-Namen
- Namenspatenschaft
- Namenselementen
- Code-Namen
- Namenssponsors
- Clan-Namen
- Namengebender
- Namenloses
- Namensindex
- Namenskartuschen
- Namensattribut
- Namenstausch
- Namenkundler
- ing-Namen
- Namensystem
- Namenschiffre
- Namengeber
- Projekt-Namen
- Namenkalenders
- Namensponsor
- Namensverbindung
- Aborigines-Namen
- Namen-Jesu-Fest
- Namenskundler
- Namensvater
- Namenschatz
- Namentliches
- Namenszeremonie
- Namenlisten
- Namenmaterial
- Namensplakette
- Nebti-Namen
- Bremen/Namen
- Namenbüchlein
- Maya-Namen
- Maori-Namen
- Namenwelt
- Namenbis
- Namensplatten
- Namendeutung
- Nahuatl-Namen
- Namens-Form
- Namenkartei
- Team-Namen
- Namensvertrag
- Namengebende
- Namensspender
- Namenüberlieferung
- Namen-Gruppe
- Namensverwandt
- Namenschicht
- Namenglied
- Namengebenden
- Namensysteme
- Namenssteinen
- Namenendung
- Namenlandschaft
- Namenswandel
- Dakota-Namen
- Namenzauber
- Namenentwicklung
- DD-Namen
- Duo-Namen
- Namen-Büchlein
- Namenkundlich
- Namenbücher
- Cree-Namen
- Algonkin-Namen
- DJ-Namen
- Namenträger
- uji-Namen
- Fantasie-Namen
- Namenwechseln
- ingen-Namen
- Namen-Jesu-Verehrung
- Namenschichten
- Label-Namen
- Nawat-Namen
- Sponsoring-Namen
- Gen-Namen
- Namenwort
- Afrikaans-Namen
- Art-Namen
- Künstler-Namen
- Namenstudien
- Kauka-Namen
- Ära-Namen
- Namensladeschein
- Namenvereinigung
- bach-Namen
- Namenvariante
- Namenwelten
- Namenvergabe
- Namenssteine
- Namensansetzungen
- Sherpa-Namen
- Unicode-Namen
- Namenbüchern
- Namenerklärung
- Gau-Namen
- Gewann-Namen
- Original-Namen
- Namenindizes
- Corps-Namen
- Quechua-Namen
- Namensansetzung
- Namenmantik
- Namenträgers
- Namenstilgung
- Alternativ-Namen
- Namen-Register
- Namener
- Namenstatistik
- Sponsoren-Namen
- Goldhorus-Namen
- Crew-Namen
- Namengruppen
- Namengeben
- Namenschutzes
- Subgenus-Namen
- Namengesetzes
- Kiel/Namen
- Namenübertragung
- ach-Namen
- XML-Namen
- Familien-Namen
- Nieuw-Namen
- Zulu-Namen
- Namenfolge
- Artist-Namen
- Taíno-Namen
- Namenstabus
- eck-Namen
- Ex-Namen
- Aborigine-Namen
- Namenwörterbücher
- Namenschreibweise
- Namenstreits
- Namens-Schreibweise
- Magdeburg/Namen
- Gimmick-Namen
- Assembly-Namen
- Namengebungen
- Wolof-Namen
- Namensage
- Namentabu
- CPE-Namen
- BSG-Namen
- DDR-Namen
- Heiligen-Namen
- DOI-Namen
- Vulgo-Namen
- itz-Namen
- Mikmaq-Namen
- Namennennungen
- Namenpatronin
- Swahili-Namen
- Hindu-Namen
- Namensunsicherheit
- Kaiserslautern/Namen
- 04/Namen
- Namensspalte
- Ring-Namen
- Karo-Namen
- acum-Namen
- Namendes
- Namenverzeichnisse
- Namenwörterbuch
- Namensanzeige
- Namensungleichheit
- Namenweiser
- Iranier-Namen
- Kata-Namen
- Namenforschers
- Namens-Patrone
- Namensponsors
- Namenaussprache
- Namennenner
- Namenglieder
- Guaraní-Namen
- Namenbuches
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
StAGN:
- Ständige Ausschuss für Geographische Namen
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Sportfreunde Stiller | Im Namen der Freundschaft | 2004 |
Prinz Porno | Kind ohne Namen | |
Prinz Porno | Kind ohne Namen RMX | |
Sven van Thom | Sie hatte einen Namen | 2008 |
Jens Friebe | Es Hat Keinen Namen | 2005 |
Sport | Namen und Gesichter | 2008 |
Liza Li | Im Namen Gottes | 2006 |
Nik P. | Ein Stern_ der deinen Namen trägt | |
Solid Gold | Ein Stern_ der deinen Namen trägt | |
Tommy Fresh | Ein Stern (der Deinen Namen trägt) |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Mythologie |
|
|
Mythologie |
|
|
Mathematik |
|
|
Provinz |
|
|
Band |
|
|
Gattung |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Sprache |
|
|
Distrikt |
|
|
Informatik |
|
|
Kaiser |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Software |
|
|
Papst |
|
|
Mond |
|
|
Fernsehsendung |
|
|
Unternehmen |
|
|
Uruguay |
|